SELVA MARINE Moray 25 Manuel D'entretien page 169

Table des Matières

Publicité

ARBRE A CAMES ET SOUPAPES
NOCKENWELLE UND VENTILE
POWR
ÁRBOL DE LEVAS Y VÉLVULAS
Remplacement du guide de soupape
Etapes du remplacement:
N.B.:
Chauffer la culasse dans un four à
200˚C (392˚F) pour faciliter la
dépose et l'installation du guide et
pour maintenir l'ajustement serré cor-
rect.
Déposer le guide de soupape à
l'aide de l'outil de dépose de guide
de soupape.
Outil de dépose de guide de
soupape:
90890-04016
Installer le circlip et le guide de
soupape (neuf) à l'aide de l'outil
de mise en place de guide de sou-
pape.
Outil d'installation de
guide de soupape:
90890-04016
Après l'installation du guide de
soupape, aléser le guide de sou-
pape à l'aide de l'alésoir de guide
de soupape pour obtenir le jeu
guide-tige correct.
Alésoir de guide de sou-
pape:
90890-04016
Installation des soupapes
1. Installer:
Clavettes de soupape
Compresseur de ressort de
soupape:
90890-04019
29
All manuals and user guides at all-guides.com
Ersetzen der Ventilführung
Arbeitsschritte:
HINWEIS:
Den Zylinderkopf in einem Ofen
auf 200° C erwärmen, um die
Ventilführung leichter ein- und
ausbauen zu können, und um
eine einwandfreie Passung zu
gewährleisten.
Die Ventilführung mit dem
Ventilführungs-Abzieher aus-
bauen.
Ventilführungs-Abzie-
her:
90890-04016
Den Sicherungsring und die
Ventilführung (neu) mit dem
Ventilführungs-Einsetzer ein-
bauen.
Ventilführungs-Einset-
zer:
90890-04016
Nach dem Einbau die Ventil-
führung mit einer Reibahle
auf den richtigen Durchmes-
ser aufreiben, um das vorge-
schriebene
Spiel
Ventilschaft und Ventilfüh-
rung herzustellen.
Ventilführungs-Reib-
ahle:
90890-04016
Ventil einbauen
1. Einbauen:
Ventilsplint
Ventilfederdrücker:
90890-04019
5-
27
Reemplazo de la guía de válvulas
Pasos de reemplazo:
NOTA:
Caliente el cilindro en un horno a
200˚C (392˚F) para facilitar la extrac-
ción e instalación de la guía y para
mantener la adaptación correcta sin
interferencias.
Extraiga la guía de válvula usando
el extractor de guías de válvula.
Extractor de guías de vál-
vula:
90890-04016
Instale el retenedor elástico y la
guía de válvula nueva usando el
instalador de guías de válvulas y el
extractor de guías de válvulas.
Instalador de guías de vál-
vula:
90890-04016
Después de instalar la guía de vál-
vula, perfore la guía mediante el
escariador de guías de válvula para
obtener la holgura correcta del vás-
tago a la guía.
Escariador de guías de vál-
vula:
zwischen
90890-04016
Instalación de válvulas
1. Instale:
Chavetas de válvula
Compresor de resortes de
válvula:
90890-04019
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières