Surewerx JACKSON WH70 BH3 Mode D'emploi page 221

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
jate în permanenţă din ambele părţi cu ecrane de protecţie (policarbonat) care trebuie
de asemenea să fie curăţat numai cu un material sau o cârpă moale. Dacă filtrele de
protecţie sunt deteriorate în vreun fel, acestea trebuie înlocuite imediat.
GARANŢIE
Balder garantează că produsele sale (1) corespund standardelor Balder în ce privește
termenul de livrare către distribuitorii autorizați ai Balder/cumpărătorii direcți și sunt
garantate pentru următoarele termene de la data achiziționării de către utilizatorul final
(verificate pe baza unei chitanțe valabile) (a) cinci ani pentru filtrele cu auto-întunecare
Balder Technology; (b) doi ani pentru toate celelalte filtre cu auto-întunecare; și (c) un
an pentru aparatele electrice de respirat cu purificarea aerului; (2) corespund tuturor
sistemelor de etichetare ale Balder; și (3) sunt fabricate în conformitate cu toate legile
federale, statale și locale, valabile în momentul și locul de fabricație a produselor.
PREZENTA GARANȚIE ÎNLOCUIEȘTE TOATE CELELALTE GARANȚII, EXPLICITE
SAU IMPLICITE, INCLUSIV CELE PRIVIND POSIBILITATEA DE COMERCIALIZARE
SAU ADECVAREA PENTRU O ANUMITĂ DESTINAȚIE. Balder nu este responsabilă
pentru nicio daună specifică, incidentă sau asociată. Responsabilitățile Balder pentru
încălcarea contractului, pentru prejudicii sau din alte motive, nu vor depăși prețul de
vânzare al produsului. Se consideră că atât cumpărătorii cât și utilizatorii au acceptat
garanția și limitarea responsabilităților de mai sus și că nu pot modifica acești ter-
meni prin acord verbal sau prin orice înscris nesemnat de Balder. În măsura în care
legislația aplicabilă o cere, Balder nu își limitează responsabilitatea în ce privește
decesele/accidentele provocate de neglijența Balder.
WH70 BH3
ANSAMBLU MASCĂ ŞI CURELE
®
1. Se introduce masca (D) în calota căştii (B), după cum se arată în figura 1. Se împing
şuruburile (A) prin găurile din cască. Ştifturile de fixare se introduc în găurile din
cască pentru a se obţine poziţia dorită.
2. Se strâng piuliţele (C) de a fiecare şurub al măştii.
3. Se reglează masca pentru a se obţine un confort maxim.
a. Se reglează lungimea cureluşei de sus astfel ca masca să stea confortabil pe cap.
b. Înclinarea căştii se reglează de la găurile în care sunt introduse ştifturile.
c. Distanţa dintre cască şi faţă se reglează prin slăbirea piuliţelor, astfel ca balama-
ua să poată fi deplasată înainte şi înapoi de-a lungul măştii până ajunge în poziţia
dorită. Se strâng apoi la loc piuliţele măştii.
Casca este dotată cu o glugă interioară de piele pentru protecţia capului înlocui-
bilă. Glugile sunt disponibile prin intermediul dealerului dumneavoastră local.
ASAMBLAREA CĂŞTII WH70 BH3
PROTECŢIE
/ WH70 BH3
cu Concept de cască de protecţie /
B.1
Figura
Dacă aţi achiziţionat casca de sudură WH70 BH3
protecţie, un adaptor compus din două părţi (stânga şi dreapta) pentru casca
de protecţie va înlocui echipamentul standard pentru protecţia capului. Fiecare
dintre cele două părţi ale adaptorului este marcată în mod clar cu litera L (left
- stânga) sau R (right - dreapta) pe carcasa principală. Alegeţi marcajul potrivit
pentru fiecare parte.
1. Presând şurubul cu degetul arătător, desfaceţi piuliţa, după cum este indicat în
figura 1.
2. Împingeţi şurubul prin orificiul dreptunghiular din carcasa căştii, ţinând în continu-
are şurubul. Introduceţi bulonul pentru ajustarea înclinării într-unul dintre cele trei
orificii din carcasa căştii. Pentru confort maxim, alegeţi orificiul potrivit de ajustare a
înclinării (2.).
3. Strângeţi piuliţa în jurul şurubului (3.).
4. Repetaţi asamblarea adaptorului căştii de protecţie în partea opusă a căştii.
5. Introduceţi penele de fixare ale adaptorului căştii de protecţie în sloturile acesteia.
220
ŞI A CĂŞTII DE
®
HH - versiunea căştii WH70 BH3
®
®
în combinaţie cu casca de
®
A
Figura
B
Figura

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières