Surewerx JACKSON WH70 BH3 Mode D'emploi page 214

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
KOMPLET MASKE WH70 BH3
/WH70 BH3
Air HH – različica maske WH70 BH3
®
varnostne čelade Concept /
G.1
Slika
Če ste kupili varilno masko WH70 BH3
dardni naglavni del nadomešča dvodelni (levi in desni) adapter za zaščitno čela-
do. Oba dela adapterja za zaščitno čelado sta na ohišju jasno označena z L (levo)
in R (desno). Pazite, da boste na obeh straneh uporabili pravilno označen del.
Komplet maske WH70 BH3
razdelku KOMPLET MASKE WH70 BH3
SAMOZATEMNITVENI VARILNI ZAŠČITNI FILTER
Delovanje
Samozatemnitveni varilni zaščitni filtri JACKSON SAFETY
ke iz tekočih kristalov, ki varilčeve oči ščiti pred močno vidno svetlobo, ki nastaja pri
postopku varjenja. Skupaj s stalnim pasivnim IR-/UV-filtrom ščiti pred nevarnimi infrar-
dečimi (IR) in ultravijoličnimi (UV) žarki. Zaščita pred škodljivim žarčenjem opravlja
svojo nalogo nad najtemnejšo številko zatemnitve, označeno na vsakem modelu pose-
bej, ne glede na stopnjo zatemnitve ali morebitne napake pri delovanju filtra.
Samozatemnitveni varilni zaščitni filtri JACKSON SAFETY
tevami standarda EN 379 ter nosijo oznake CE, DIN in DIN Plus. Filtri niso zasnovani
kot zaščita pred udarci, letečimi delci, staljenimi kovinami, korozivnimi tekočinami ali
nevarnimi plini. Samozatemnitvene varilne filtre, ki imajo morebitne napake pri delo-
vanju (preverite, ali se samozatemnitveni filter zatemni, ko zažari varilni oblok) ali so
fizično poškodovani, vedno zamenjajte.
Da samozetemnitveni filter zaščitite pred trajnimi poškodbami, ga morate upo-
rabljati skupaj z notranjim in zunanjim zaščitnim zaslonom iz polikarbonata.
UPORABA
Samozatemnitveni varilni zaščitni filter, vgrajen v varilno masko, velja za osebno
zaščitno opremo za zaščito oči, obraza, ušes in vratu pred neposredno in posredno
nevarno svetlobo varilnega obloka. Če ste kupili samo filter brez maske, morate izbra-
ti ustrezno masko, oblikovano za uporabo s samozatemnitvenim varilnim zaščitnim
filtrom. Maska mora omogočati, da filter skupaj z notranjim in zunanjim zaščitnim za-
slonom ustrezno namestite vanjo. Pri pritrjevanju okvirja ali namestitvenega sistema
ne sme biti točk s povečano napetostjo, saj bi lahko prišlo do resnih poškodb filtra.
Pazite, da noben del maske ne bo prekrival sončnih celic in svetlobnih tipal, saj lahko
to preprečuje pravilno delovanje filtra. Če se zgodi kar koli od tega, filter morda ne bo
primeren za uporabo.
PODROČJE UPORABE
Filtri JACKSON SAFETY
elektrode, MIG/MAG, TIG/WIG, plazemsko varjenje in rezanje. Filtri JACKSON SAFE-
TY
niso primerni za lasersko varjenje.
®
FUNKCIJE
Filtri JACKSON SAFETY
pnjo zaščite, ki se zahteva za posamezni postopek varjenja, in če vam določeni
modeli to omogočajo, izberite priporočeno zatemnitev, občutljivost na svetlobo
in zakasnitev odpiralnega časa.
Nastavitev zatemnitve: Nekateri modeli (WF70 ES, WF70 DS) vam omogočajo
nastavitev zatemnitve v območju od 9 do 13. Model WF70 GDS ima dve zatemnitveni
območji, 6–8 in 9–13. Lahko ga nastavite z gumbom »Območje (Range)« na filtru.
Zunanji gumb za nastavitev zatemnitve ima dve zatemnitveni območji (6–8 in 9–13),
označeni z dvema različnima barvama pisave (pozitiv in negativ). Nastavitev gumba
»Območje« določa območje, ki se uporablja.
Air IN ZAŠČITNE ČELADE
®
Air v kombinaciji z zaščitno čelado, stan-
®
Air in zaščitne čelade je podoben kompletu, opisanem v
®
IN ZAŠČITNE ČELADE.
®
so primerni za vse vrste električnega varjenja: za oplaščene
®
so ob dobavi pripravljeni za uporabo. Preverite sto-
®
Air z zasnovo
®
delujejo na osnovi zaslon-
®
so izdelani v skladu z zah-
®
G
Slika
213

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières