Pokyny Pro Použití - Surewerx JACKSON WH70 BH3 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
VÝMĚNA OCHRANNÉ DESTIČKY
1. Sejměte vnější rám. Z vnitřní strany skořepiny kukly smáčkněte oba kolíky k sobě,
uvolněte rám, mírně jej vytlačte ven (1.a) a potom jej pootočte, aby se uvolnily spodní
dva kolíky (1.b).
2. Uchopte palcem a prostředníčkem ochrannou clonu na bočních výběžcích u důlků v
kukle, které jsou určeny pro prsty, stiskněte tak, aby se lehce zkřivila a vyvlékla se z
držáků (2.).
3. Vložte novou ochrannou clonu a nasaďte rám podle popisu z bodů 3 a 4 v předcho-
zí kapitole.
E.1
Obrázek
Při montáži kukly a svářečského filtru i při výměně ochranných clon dbejte na to,
aby všechny části byly pevně na svém místě a nemohlo tak dojít k vniknutí světla
do kukly. Pokud by existovala nějaká možnost průchodu světla, opakujte postup
až do odstranění problému, jinak se kukla nesmí pro svařování použít. Před vlo-
žením nových ochranných clon vždy sejměte ochranné vrstvy z obou stran.
MONTÁŽ KUKLY WH70 BH3
/ WH70 BH3
Air - varianta kukly WH70 BH3
®
přívodu vzduchu pro kombinaci s jednotkou dodávky čistého vzduchu /
Pokud jste si zakoupili kuklu WH70 BH3
přívodu vzduchu, je kukla navíc vybavena integrovaným vzduchovodem, hadico-
vým konektorem a vzduchovou mřížkou. Firma JACKSON SAFETY
povědnost za důsledky servisu prováděného kýmkoliv jiným než autorizovanou
servisní firmou značky JACKSON SAFETY
za následek neplatnost záruky.
POKYNY PRO POUŽITÍ
1. Materiál kukly může u citlivých osob vyvolat alergické reakce.
2. Nepoužívejte minerální filtry bez vhodné ochranné fólie.
3. Svářečský oblouk může poškodit nechráněné oči!
4. Svářečský oblouk může popálit nechráněnou kůži.
5. Před použitím vždy zkontrolujte jednotku. V případě, že je kterákoli část systému
poškozená.
6. Nepokládejte kuklu na rozžhavený povrch.
7. Používejte pouze v prostředích s rozsahem teplot -5 °C až +55 °C.
8. Nikdy nepoužívejte kuklu v následujícíh prostředích a za následujících podmínek:
• Pokud je koncentrace kyslíku v prostředí nižší, než 17 %.
• V prostředích obohacených o kyslík.
• Ve výbušném prostředí.
• V prostředích, kde je nedostatečné povedomí o druhu škodliviny, nebo její koncentraci.
• V prostředích představujících bezprostřední ohrožení života, nebo zdraví.
• Pokud si nejste jisti, že je odstín vašeho svářečského filtru vhodný pro vaší práci.
• Bezprostředně vyměňte ochranný filtr, pokud je poškozený, nebo pokud fleky, či
škrábance snižují viditelnost.
• Kukla nechrání proti nárazům, výbuchům, nebo korozivním činitelům.
9. Pokud se kterýkoli z níže uvedených problémů vyskytne v průběhu používání kukly,
přesuňte se do bezpečného prostoru:
• Pokud zaznamenáte výrazný nárůst dýchacího odporu, nebo máte jakýkoli jiný
problém s dýcháním.
• Pokud v průběhu dýchání zaznamenáte zápach, podráždění, nebo nepříjemnou chuť.
• Pokud se necítíte dobře, nebo je vám na zvracení.
10. Používejte pouze certifikované originální filtry CleanAIR®. Vyměňte filtry pokaždé,
ucítíte-li změnu zápachu vzduchu vycházejícího z jednotky.
11. Filtry určené k zachycování pevných a kapalných částic (částicové) nechrání
uživatele proti plynům. Filtry určené k zachycování plynů nechrání uživatele proti
částicím. Na pracovištích kontaminovaných oběma typy znečištění musí být použi-
ty kombinované filtry.
134
Air
®
s integrovaným systémem
®
v kombinaci s integrovaným systémem
®
. Nedodržení těchto pokynů může mít
®
E
Obrázek
F
Obrázek
nenese zod-
®

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières