Údržba A Čistenie - Surewerx JACKSON WH70 BH3 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Pre Vašu ochranu a maximálnu efektívnosť si pred použitím prosím sta-
rostlivo prečítajte tieto informácie.
PRED ZVÁRANÍM
• Zabezpečte, aby bola helma správne zmontovaná a aby úplne zabraňovala prístupu
akéhokoľvek náhodného priameho svetla. Vpredu môže svetlo vstupovať do helmy
iba cez oblasť priezoru v automaticky sa stmavujúcom zváracom filtri.
• Nastavte si súpravu na hlavu tak, aby zabezpečovala maximálne pohodlie, aby bola
na hlave čo najnižšie, a poskytovala najväčšie zorné pole (uhol výhľadu).
• K štítu zvoľte vhodný zvárací filter. Rozmery filtra: 110 x 110 mm.
• Skontrolujte stupeň tienenia predpísaný pre konkrétne zváranie, a podľa toho nastav-
te Váš stmavujúci sa filter (pozri tabuľku s odporúčanými stupňami tienenia).
PREVENTÍVNE BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Helmu ani automaticky sa stmavujúci filter nikdy neklaďte na horúce povrchy.
• Poškriabané alebo poškodené ochranné clony treba pravidelne vymieňať, použite
nové originálne clony JACKSON SAFETY
zabezpečte odstránenie všetkých ďalších ochranných fólií z obidvoch strán.
• WH70 BH3
používajte iba v teplotnom rozsahu -5°C až +55°C.
®
• Automaticky sa stmavujúci zvárací filter nevystavujte pôsobeniu tekutín a chráňte ho
pred znečistením.
• Používajte iba originálne náhradné diely JACKSON SAFETY
sa prosím obráťte na vášho autorizovaného obchodného zástupcu firmy JACKSON
SAFETY
.
®
• Nedodržanie týchto pokynov bude mať za následok neplatnosť záruky. Spoločnosť
Balder nezodpovedá za žiadne problémy, ktoré môžu vzniknúť pri inom používaní,
ako pri zváraní, alebo ak nebudete prísne dodržiavať návod na použitie. Zváracia
helma WH70 BH3
ným ultrafialovým žiarením a infračervenými lúčni vyžarovanými počas zváracieho
procesu. Nie je určená na ochranu voči nárazom, letiacim kusom, roztaveným kovom,
leptavým tekutinám, alebo nebezpečným plynom.
• Nepoužívajte pri zváraní nad hlavou tam, kde hrozí nebezpecenstvo kvapajúceho
roztaveného kovu. Tento systém zváracej prilby / filtra neposkytuje ochranu proti
roztavenému kovu pri zváraní nad hlavou.
• Materiály, ktoré sa môžu dostať do kontaktu s pokožkou nositeľa, môžu u citlivých
osôb vyvolať alergickú reakciu.
• Zváračská helma použitá spolu so štandardnými dioptrickými okuliarmi môže prená-
šať nárazy a tým nositeľa ohroziť.
• Ak na helme a ochrannej clone nie je označenie B, platí iba označenie S.
• Prostriedok na ochranu očí by sa mal používať iba na ochranu pred rýchlo sa pohy-
bujúcimi časticami pri izbovej teplote.
• Pri všetkých zváracích aplikáciách sa medzi zváracím oblúkom a očami zvárača
odporúča vzdialenosť minimálne 50 cm a nikdy nie menej ako 25 cm.
• Zváračskú kuklu odporúčame používať po dobu 10 rokov. Dĺžka doby používania
závisí od rôznych faktorov ako je spôsob používania, čistenie, skladovanie a údržba.
Odporúčajú sa časté kontroly a výmena v prípade poškodenia.
SKLADOVANIE
Keď ho nepoužívate, tak odporúčame, aby ste filter skladovali na suchom mieste pri
teplotách v rozsahu od -20°C do +65°C. Dlhodobé vystavenie teplotám nad 45°C môže
skrátiť životnosť batérií v automaticky sa stmavujúcom zváracom filtri. Solárny článok
filtra odporúčame skladovať v tme - chrániť pred svetlom, aby bol v režime so zníže-
ným výkonom. Toto možno dosiahnuť jednoduchým položením filtra čelom nadol na
skladovaciu policu.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Vždy treba dbať na to, aby solárny článok a svetelné snímače zváracieho filtra neboli
zaprášené a pofŕkané: toto čistenie možno urobiť s mäkkou tkaninou, alebo textíliou
nasiaknutou miernym saponátovým čistiacim prostriedkom (alebo alkoholom). Nikdy
nepoužívajte agresívne rozpúšťadlá, ako acetón. Filtre JACKSON SAFETY
186
je vyrobená na ochranu tváre zvárača pred prskaním a nebezpeč-
®
. Pred použitím nového ochranného štítu
®
. V prípade pochybností
®
by mali
®

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières