Surewerx JACKSON WH70 BH3 Mode D'emploi page 180

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
tojo nuo bet kokių dalelių. Darbo aplinkoje, užterštoje dviejų rūšių taršomis, turi būti
naudojami kombinuoti filtrai.
12. Apsauginiai skydeliai, vidiniai ir išoriniai, turi būti naudojami kartu su automatiškai
tamsėjančiu filtru siekiant apsaugoti jį nuo nuolatinio pažeidimo.
WH70 BH3
Air šalmo surinkimas yra analogiškas WH70 BH3
®
surinkimo skyriuje aprašytai procedūrai. Be keletos papildomų integruotų komponentų
(oro padavimo kanalo, žarnelės jungties ir oro filtro), kurių surinkimas turi būti atlieka-
mas tik gamintojo, WH70 BH3
izoliaciją (Y) ir dvi tarpines (Z).
Žarnos laikiklį (X) galima įsprausti bet kurioje galvos dirželių pusėje, paprastai, priešin-
goje pagrindinei rankai pusėje.
Veido zonos izoliacija WH70 BH3
tus sandariklis visu savo dydžiu turi liesti jūsų veidą ir siekti žemiau smakro. Jos pa-
dėtis šalmo ir galvos įrangos atžvilgiu parodyta 1 paveikslėlyje, tuo tarpu tiksli padėtis
WH70 BH3
Air šalmo, oro kanalo ir laikiklio atžvilgiu, tiksliai aprašyta skyriuje VEIDO
®
ZONOS IZOLIACIJOS KEITIMAS.
TARPINIŲ SURINKIMAS
Norint užtikrinti tinkamą šalmo sandarumą ir saugumo standartus, WH70 BH3
privalo papildomai būti komplektuojama su viena pora tarpinių. Tarpinės tvirtinamos
dviejuose viršutiniuose išorinio valdymo rėmelio fiksatoriuose.
VEIDO ZONOS IZOLIACIJOS KEITIMAS
Dvi galimos veido zonos izoliacijos (standartinė ir lanksti) turi lygiai tokius pa-
čius izoliacijos laikiklius, todėl keitimo procedūra yra tokia pati abiem atvejais.
Siekiant aiškiau parodyti pakeitimo procedūrą, schemose veido zonos izoliacijos
laikiklis rodomas be izoliacijos (medžiaginės dalies).
1. Nuimkite galvos įrangą atvirkštine tvarka nei aprašyta skyriuje WH70 BH3
IR GALVOS ĮRANGOS SURINKIMAS.
2. Patraukite apatinę veido zonos izoliacijos laikiklio dalį, kad atlaisvintumėte ją nuo
oro padavimo kanalo (1.).
3. Atlaisvinkite izoliacijos laikiklį nuo dviejų išorinių viršutinių skląsčių (2.).
4. Nuimkite veido zonos izoliacijos laikiklį nuo dviejų vidinių viršutinių skląsčių (3.).
5. Paimkite naują veido zonos izoliaciją ir įstatykite į vidinę viršutinę veido zonos izolia-
cijos laikiklio dalį ir du viršutinius vidinius skląsčius (4.).
6. Įspauskite išorinę viršutinę veido izoliacijos laikiklio dalį į du išorinius viršutinius
skląsčius (5.).
7. Įstatykite apatinę veido izoliacijos laikiklio dalį į tarpelį tarp šalmo ir oro padavimo
kanalo (6.).
8. Surinkite galvos įrangą taip, kaip nurodyta skyriuje WH70 BH3
VOS ĮRANGOS SURINKIMAS.
ŽARNELĖS MONTAVIMAS
Įsukite PAPR (žarnelė tiekiama kartu su švaraus oro padavimo įrenginiu) žarnelę kaip
parodyta schemoje. Sureguliuokite žarnelės ilgį tarp žarnelės jungties ir laikiklio taip, kad
jums būtų patogu. Mes rekomenduojame, kad neištemptos žarnelės ilgis būtų 25-30 cm,
t. y. viršutinė kilpa turi būti ne per ilga ir pakankama, kad patogu būtų pakelti šalmą. Re-
komenduojame, kad žarnelės ilgis nuo jungties iki švaraus oro padavimo sistemos būtų
toks, kad žarnelė patogiai priglustų palei nugarą ir neišsitemptų. Įstatę žarnelę į žarnelės
laikiklį sureguliuokite žarnelės aukštį paprasčiausiai traukdami ją pro laikiklį į viršų arba
žemyn. Kilpos formą galite pareguliuoti sukdami žarnelę į kairę arba dešinę pusę.
Air šalmas taip pat turi žarnelės laikiklį (X), veido zonos
®
Air šalme privalo būti tinkamai sumontuota. Lanks-
®
šalmo ir galvos įrangos
®
Paveikslėlis
Air įranga
®
Paveikslėlis
ŠALMO
®
ŠALMO IR GAL-
®
Paveikslėlis
F.1
F.2
F.3
179

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières