Technická Data; Uvedení Do Provozu - REMS Frigo 2 Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Frigo 2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
ces
přístroje bezvadně fungují a neváznou, jestli díly nejsou zlomeny nebo tak
poškozeny, že je tímto funkce elektrického přístroje ovlivněna. Nechejte si
poškozené díly před použitím elektrického přístroje opravit kvalifikovaným
odborníkem nebo některou z autorizovaných smluvních servisních dílen
REMS. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektrickém nářadí.
f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě udržované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami méně váznou a nechají se snadněji vést.
g) Zajistěte polotovar. Používejte upínací přípravky nebo svěrák k pevnému upnutí
polotovaru. Těmito prostředky je bezpečněji upevněn než Vaší rukou, a Vy máte
mimoto obě ruce volné k ovládání el. přístroje.
h) Používejte elektrické přístroje, příslušenství, nástavce apod. odpovídajíc
těmto pokynům a tak, jak je pro tento specielní typ přístroje předepsáno.
Zohledněte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
trických přístrojů pro jinou pro předem stanovenou činnost může vést k nebez-
pečným situacím. Jakákoli svévolná změna na elektrickém přístroji není z bezpeč-
nostních důvodů dovolena.
E) Pečlivé zacházení a použití akumulátorových přístrojů
a) Přesvědčte se předtím, než nasadíte akumulátor, že je elektrický přístroj
vypnut. Nasazení akumulátoru do elektrického přístroje, který je zapnut, může
vést k úrazům.
b) Nabíjejte akumulátory pouze v nabíječkách doporučených výrobcem. Nabí-
ječce, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, hrozí nebezpečí požáru,
pokud bude použita s jinými akumulátory.
c) V elektrických přístrojích používejte pouze pro ně určené akumulátory.
Použití jiných akumulátorů může vést ke zraněním a požáru.
d) Chraňte nepoužívaný akumulátor před kancelářskými svorkami, mincemi,
klíči, hřebíky, šrouby nebo jinými malými kovovými předměty, které mohou
způsobit přemostění a zkratování kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru
může mít za následek popáleniny nebo požár.
e) Při chybném použití může z akumulátoru unikat tekutina. Vyhněte se kontaktu
s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou. Pokud byly tekutinou z
baterie zasaženy Vaše oči, vyhledejte lékařské ošetření. Tekutina vyteklá z
akumulátorů může vést k podráždění kůže nebo popáleninám.
f) Při teplotách akumulátoru/nabíječky nebo vnějších teplotách pod ≤ 5°C/40°F
nebo přes ≥ 40°C/105°F nesmí být akumulátor/nabíječka používána.
g) Nelikvidujte poškozené akumulátory vyhozením do domácího odpadu,
nýbrž předejte je některé z autorizovaných smluvních servisních dílen REMS
nebo některé uznávané společnosti na likvidaci odpadu.
F) Servis
a) Nechejte si Váš přístroj opravovat pouze kvalifikovanými odborníky a pouze
za použití originálních náhradních dílů. Tímto bude zajištěno, že bezpečnost
přístroje zůstane zachována.
b) Dodržujte předpisy pro údržbu a opravy a upozornění na výměnu nářadí.
c) Kontrolujte pravidelně přívodní vedení elektrického přístroje a nechejte ho
v případě poškození obnovit kvalifikovanými odborníky nebo autorizovanou
smluvní servisní dílnou REMS. Kontrolujte pravidelně prodlužovací kabely
a nahraďte je, jsou-li poškozeny.
Specielní bezpečnostní pokyny
● Noste chladu odolné rukavice.
● Led vyvolává při dotyku s kůží popáleniny. Po ukončení práce nechejte zmrazo-
vací hlavy odtát.
● Hadice nezlomte, nepřekruťte nebo nevystavujte tahu. Toto může vést k netěs-
nostem.
● Neotevírat okruh chladiva. Přístroj obsahuje chladivo R 404A v uzavřeném
okruhu. Pokud dojde u vadného přístroje k úniku chladiva, dodržujte následující
pokyny:
– Při vdechnutí: Postiženého přivést na čerstvý vzduch, nechat odpočinout. Při
zástavě dechu poskytnout umělé dýchání. Zavolat lékaře.
– Při doteku s kůží: Postižená místa na těle nechat roztát popř. omývat množ-
stvím teplé vody.
– Při zasažení očí: Okamžitě důkladně, min. 10 minut, vymývat množstvím čisté
vody. Vyhledat lékaře.
– Při polknutí: Nevyvolávejte zvracení. Ústa vypláchnout vodou, vypít sklenici
vody. Vyhledat lékaře.
– Doporučení pro lékaře: Nepodávat žádné léky skupiny Ephedrin/Adrenalin.
Pozor: Při termickém rozkladu chladiva (např. při požáru) dochází k vytvoření
vysoce jedovatých a žíravých plynů.
● Dodržujte bezpečnostní pokyny pro chladící zařízení.
● Při sešrotování přístroje odsát a zlikvidovat chladivo dle platných předpisů.
● Chladivo se nesmí dostat do kanalizace, sklepů, pracovních jam. Plyny z chla-
diva mohou vytvořit dusivou atmosféru.
1. Technická data
1.1. Objednací čísla
Zmrazovací vložka ⅛" (10, 12 mm) (pár)
Zmrazovací vložka 1¼" (42 mm) (pár)
Zmrazovací vložka 1½" (pár)
Zmrazovací vložka 54 mm (pár)
Zmrazovací vložka 2" (60 mm) (pár)
LCD digitální teploměr
Upínací páska
Láhev s rozprašovačem
1.2. Rozsah použití
Zmrazování tekutin všech druhů jako např.
voda, mléko, pivo v trubkách z oceli, mědi,
litiny, olova, hliníku, plastů aj.
Teplota okolí
1.3. Elektrické hodnoty
Síťové napětí, -frekvence, -výkon, -proud
Třída ochrany I
Druh ochrany
1.4. Hodnoty chladiva
Chladivo
Plnící množství
Provozní tlak okruhu chladiva
1.5. Rozměry
Přístroj
Délka hadic s chladivem
1.6. Hmotnost
Přístroj
1.7. Hladina hluku
Emisní hodnota na pracovišti
1.8. Vibrace
Průměrná efektivní hodnota zrychlení
Udávaná hodnota emisní hodnota kmitání byla změřena na základě normova-
ných zkušebních postupů a může být použita pro porovnání s jiným přístrojem.
Udávaná hodnota emisní hodnoty kmitání může být aké použit k úvodnmu
odhadu přerušení chodu.
Pozor: Emisní hodnota kmitání se může během skutečného použití přístroje od
jmenovitých hodnot odlišovat, a to v závislosti na druhu a způsobu, jakým bude
přístroj používán. V závislosti na skutečných podmínkách použití (přerušovaný
chod) může být žádoucí, stanovit pro ochranu obsluhy bezpečnostní opatření.
2. Uvedení do provozu
K zamrazení dojde díky přenosu chladu ze zmrazovacích hlav na vnější povrch
trubky. Pro zajištění dobrého přechodového kontaktu je nutno barvu, rez nebo
další znečištění z trubky odstranit. Deformované trubky nelze zamrazit.
Voda (či jiná tekutina) v trubce může být zamrazena pouze tehdy, nedochází
li k proudění, tj. je třeba vypnout čerpadla, zamezit odběru vody. Vodu v systé-
mech topení zchlaďte před zmrazováním na pokojovou teplotu.
2.1. Montáž zmrazovacích hlav
U velikostí trubek ¼ –1" popř. 14 – 35 mm přiložte zmrazovací hlavy (obr.1)
přímo na trubku (obr.2). Zmrazovací hlavy upevněte upínací páskou. Nejkratší
doby zmrazování bude dosaženo, pokud přívod hadice na zmrazovací hlavě
bude směřovat vzhůru.
2.2. Použití zmrazovacích vložek
Pro velikosti trubek ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm) je
nutno použít zmrazovacích vložek (příslušenství). Tyto vložte do zmrazovacích
hlav. Příslušné použití je naznačeno v tabulce (obr. 4). Zmrazovací hlavy se
zmrazovacími vložkami upevněte k trubce upínací páskou (obr. 2).
3. Provoz
Přístroj zapněte teprve tehdy, až budou namontovány zmrazovací hlavy. Ke
zlepšení přenosu chladu ze zmrazovacích hlav na trubku by měla být použita
na začátku a v průběhu zmrazování spolu s přístrojem dodávaná láhev s rozpra-
šovačem, s jíž pomocí nastříkáte několikrát mezi zmrazovací hlavy/zmrazo-
vací vložky a trubku vodu (obr. 2). Důležité: Zmrazovací hlavy namontujte a
postříkejte vodou. Od počátku mrznutí stříkejte intenzívně vodou tak, aby se
zaplnila spára mezi trubkou a zmrazovací hlavou/zmrazovací vložkou. Přitom
střídavě postřikujte obě zmrazovaná místa vodou tak dlouho, dokud se nevy-
tvoří celistvá ledová vrstva. To může při velkých trubkách trvat až do 10 min.
Poté již není potřeba postřikovat vodou. Při nedodržení se prodlouží doby zmra-
zování, nebo trubka přesto, že se na zmrazovacích hlavách vytvořila námraza,
nezamrzne. Nevytvoří-li se jinovatka ani po čase uvedeném v tabulce, dá se
usuzovat na proudění vody ve vedení nebo je obsah trubky teplý. V tom případě
vypněte čerpadla, zamezte odběru vody, vodu nechejte zchladnout. Mimoto
dbejte na to, aby zmrazovací hlavy nebyly vystaveny proudu slunečních paprsků
nebo teplému vzduchu. Obzvláště nesmí ventilátor přístroje foukat na zmra-
zované místo.
Jako příslušenství je možno dodat LCD digitální teploměry, které mohou být
zastrčeny do kapes upínacích pásků a usnadní tak posouzení stavu zmrazo-
vaného místa. Teploměry jsou napájeny malým akumulátorovým článkem, který
131110
může být v případě potřeby vyměněn.
131155
Pozor: Zmrazovací hlavy a hadice s chladivem dosahují teploty okolo –30°C.
131156
Pro zamezení doteku s námrazou noste odpovídající ochranné rukavice!
131157
Opravy na potrubním vedení mohou být započaty po uplynutí doby zmrazo-
131158
vání uvedené v tabulce (obr.3). Před začátkem opravy přezkoušejte, zda je
131115
vedení bez tlaku. Eventuelně otevřete příslušný vypouštěcí kohout nebo povolte
131104
šroubované spojení. Přístroj během opravy nevypínejte.
093010
ces
⅛ – 2" popř. 10 – 60 mm
+10°C až +32°C
230 V~; 50 Hz, 430 W; 1,81 A
potřebný ochranný vodič
IP 33
R 404A
0,150 kg
27 bar
310 × 305 × 360 mm
(12" × 12" × 14")
2 m
22,3 kg (50 lbs)
70 dB(A)
2,5 m/s²

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières