REMS Frigo 2 Instructions D'emploi page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour Frigo 2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Fig. 3
Fig. 3
deu
Rohrwerkstoff
Rohrgröße
Ø
eng
Tube material
Tube size
Ø
fra
Matériau tube
Diamètre du
tube Ø
ita
Materiale del
Dimensioni
tubo
del tubo Ø
spa
Material
Diámetro
Ø
nld
Buismateriaal
Buisdiameter
Ø
swe
Rörmaterial
Rördiam.
Ø
nor
Rørmateriale
Rørstørrelse
innfrysingshodet
Ø
dan
Rørmateriale
Rørstørrelse
Ø
fin
Putken
Putken
valmistusaine
läpimitta Ø
por
Material
Diâmetro
Ø
pol
Materiał
Średnica
rury
rury Ø
ces
Materiál trubky
Velikost
trubky Ø
slk
Materiál trubky
Vel'kost'
trubky Ø
hun
Csőanyag
Csőméret
Ø
slv
Material
Velikost cevi
Ø
hrv
Materijal
Promjer
cijevi Ø
rus
Технический
Диаметр
материал
трубы Ø
ron
Materialul
Diametrul
ţevii
ţevii Ø
grc
Υλικό σωλήνα
Μέγεθος
σωλήνα Ø
tur
Borunun
Boru ebadı
malzemesi
Ø
bul
Материал
Диаметър
Ø
lit Vamzdžio
Vamzdžio
skersmuo
medžiaga
Ø
lav Caurules
Caurules
Vieta saldēšanas
diametrs
materiāls
Ø
est
Materjal
Torudiameeter
Ø
⅛"
Fe
¼"
Fe
⅜"
Fe
½"
Fe
¾"
Fe
1"
Fe
1¼"
Fe
1½"
Fe
2"
Fe
10 mm
Cu, INOX
12 mm
Cu, INOX
14 mm
Cu, INOX
15 mm
Cu, INOX
16 mm
Cu, INOX
18 mm
Cu, INOX
22 mm
Cu, INOX
28 mm
Cu, INOX
35 mm
Cu, INOX
42 mm
Cu, INOX
54 mm
Cu, INOX
Position im
Einfriereinsatz
Einfrierzeit
Einfrierkopf
Art.-Nr.
Position in
Deep-freezer
Deep-freeze
deep-freezer
insert
head
item no
Position dans
Adaptateur de
Durée de
tête de
congélation
congélation
congélation
réf. n°
Posizione nella
Inserto di
Tempo di
testina di
congelamento
congelamento
congelamento
Cod. art.
Posición del
Suplemento
Tiempo de
cabezal
congelador
congelación
congelador
Código
Positie op
Invriesschaal
Invriestijd
invrieskop
art.nr.
Läge i frys-
Frysinsats
huvudet
art.nr
Posisjon i
Innfrysingsinnsats
Innfrysingstid
Art.nr.
Position i
Indfrysnings-
Indfrysnings-
indfrysnings-
indsats
tid T (min)
hoved
Art.nr.
Sijainti
Jäädytysosa
Jäädytysaika
jäädytys-
Tuote-nro
päässä
Posição do
Suplemento
Tempo de
cabeçal
congelador
congelação
congelador
Código
Gniazdo
Wkładka
zamrażające
zamrażająca
zamrażania
Nr art.
Poloha v
Zmrazovacia
zmrazovací
vložka
zmrazovania
hlavě
Obj.č.
Poloha v
Zmrazovací
zmrazovacej
vložka
zmrazování
hlave
Obj.č.
Fagyasztófej
Fagyasztó-
Fagyasztási
helyzete
betét
Cikkszám
Pozicija na
Zamrzovalni
Zamrzovalni
zamrzovalni
nastavek
glavi
Art. Nr.
Pozicija
Umetci za
glava za
zamrzavanje
zamrzavanja
zamrzavanje
Br. Art.
Положение
Вкладыш
в колодке
Арт. №
заморозки
Poziţia în
Inserţie
capul de
necesară
îngheţare
îngheţare
Cod articol
Θέση στην
Εξάρτημα
κεφαλή
κατάψυξης
κατάψυξης
κατάψυξης
Αριθ. προϊόντος
T (λεπτά)
Dondurma
Dondurma
Dondurma
kafasındaki
parçası
konumu
Ürün numarası
T (asgari)
Положение
Приставка
Време за
в главата
No. продукт
замразяване
Padėtis
Užšaldymo įdėklo
Užšaldymo
užšaldymo
Art.-Nr.
galvutėje
Ieliktņu
Saldēšanas
galvā
Art.-Nr.
Positsioon
Külmutusotsik
Külmutusaeg
külmutuspeas
Art. Nr.
⅛ – ½
131110
⅛ – ½
––
⅛ – ½
––
⅛ – ½
––
¾ – 2
––
¾ – 2
––
¾ – 2
131155
¾ – 2
131156
¾ – 2
131158
⅛ – ½
131110
⅛ – ½
131110
⅛ – ½
––
⅛ – ½
––
⅛ – ½
––
⅛ – ½
––
⅛ – ½
––
¾ – 2
––
¾ – 2
––
¾ – 2
131155
¾ – 2
131157
Fig. 3
T (min)
deu Einfrierzeiten in Abhängigkeit von der Rohrgröße, vom Rohrwerkstoff, bei
Nutzung der entsprechenden Position im Einfrierkopf und bei Verwendung
time
der Einfriereinsätze. Die Einfrierzeiten gelten bei einer Umgebungs-/Wasser-
T (min)
temperatur von ca. 20°C. Bei Kunststoffrohren muß je nach Werkstoff mit
teilweise wesentlich höheren Einfrier zeiten gerechnet werden. Beachte: Wird
T (min)
in verschiedenen Höhen eingefroren, sind auch die Temperaturen und dadurch
auch die Einfrierzeiten unterschiedlich.
T (min)
eng Deep-freeze times as a function of tube size, tubing material, when using the
corresponding position in the deep-freezer head and when applying the deep-
T (min)
freezer inserts. The deep-freeze times apply with an ambient water tempera-
ture of about 20°C. With plastic tubing depending on the material used,
T (min)
substantially higher deep-freeze times must be expected. Note: If frozen at
different heights, the temperatures and subsequently the freezing times will
Frystid
T (min)
be different.
fra
Durée de congélation dépendant du diamètre du tube, du matériau du tube,
T (min)
de l'usage de la position correspondante dans la tête de congélation et de
l'utilisa tion des adaptateurs de congélation. Les durées de congélation sont
valables pour une température ambiante/eau d'environ 20°C. Pour tubes en
plastique, il faut, en partie et selon le matériau, compter sur des durées de
congélations plus longues. Remarque: Si la congélation est réalisée à des
T (min)
endroits de hauteur différente, alors les températures et par conséquent les
temps de congélation différent.
T (min)
ita
Tempi di congelamento dipendenti dalla dimensione del tubo, dal materiale,
Czas
dall'uso della relativa posizione nella testina di congelamento e dall'utilizzo
degli inserti di congelamento. I tempi di congelamento sono validi per una
T (min)
temperatura ambientale e dell'acqua di circa 20°C. Per i tubi di plastica bisogna
Čas
calcolare, a seconda del materiale, tempi di congelamento in parte molto più
T (min)
alti. Attenzione: se si congela ad altezza diverse, le temperature e di conse-
Čas
guenza i tempi di congelamento cambiano.
T (min)
spa Tiempos de congelación en función del diámetro del tubo, del material del
tubo, empleando el cabezal congelador en su posición corres pondiente y en
idő
T (perc)
el intercambio de los suplementos congeladores. Los tiempos de congelación
indicados en la tabla son valores de orientación y rigen con una temperatura
čas
ambiente del agua de aprox. 20°C. Para congelar tubos de plástico, habrá
T (min)
que contar con valores en parte considerablemente más elevados, lo que
Vrijeme
depende del tipo de plástico. Advertencia: Si se congela a diferentes alturas,
T (min)
la temperatura y el tiempo de congelación variarán.
Время
nld
Invriestijden afhankelijk van de buisdiameter, van buismateriaal, bij gebruik
Т(мин)
van de overeenkomstige positie op de invrieskop en bij gebruik van de
Timp de
invriesschalen. De invriestijden gelden bij een omgevings-/watertempera tuur
T (min)
van ca. 20°C. Bij kunststofbuizen moet al naar gelang het materiaal met deels
Χρόνος
wezenlijk hogere invries tijden rekening worden gehouden. Let op: Als er op
verschillende hoogtes wordt ingevroren dan zijn ook de temperaturen en
daardor ook de invriestijden ver schillend.
Süresi
swe Frystiden som funktion av rörstorleken, rörmaterial, vid användning av mots-
varande läge i fryshuvudet samt bruk av frysinsats. Frystiden gäller vid en
vattentemperatur på ca 20°C. När det gäller plaströr, måste man räkna med
T (min)
avsevärt längre frystid, beroende på vilken typ av plast material. Observera:
Fryser man ner på olika höjd, är även temperaturerna och därmed också
Laikas
T (min)
frystiderna olika.
laiks
nor
Innfrysingstidene er avhengige av rørstørrelsen og av rørmaterialet ved bruk
T (min)
av den tilsvarende posisjonen i innfrysingshodet og ved anvendelse av
innfrysingsinnsatsene. Innfrysingstidene gjelder for en omgivelses-/vanntem-
T (min)
peratur på ca. 20°C. Avhengig av materialet må man til dels påregne vesentlig
3
lengre innfrysingstider for kunststoffrør. OBS: Hvis innfrysing skjer i forskjellige
høyder, vil også temperaturene og dermed innfrysingstidene variere.
4
4
dan Indfrysningstider afhængig af rørstørrelse, rørmateriale, ved den pågældende
5
position i indfrysningshovedet og ved brug af indfrysningsindsatserne. Indfrys-
ningstiderne gælder ved en temperatur i omgivelserne/vand temperatur på
9
ca. 20°C. Ved plastrør må der, alt efter materialet, regnes med væsentligt
14
længere indfrysningstider. Pas på følgende: Indfryses der i forskellige højder
30
er temperaturerne forskel lige og dermed også indfrysningstiderne.
46
fin
Jäädytysajat riippuen putken läpimitasta ja putken valmistusaineesta, vas taavaa
73
asentoa jäädytyspäässä sekä jäädytysosia käytettäessä. Jäädytysajat pätevät
noin 20°C:n ympäristön-/vedenlämpötilassa. Muoviputkien jäätymisajat ovat
3
valmistusaineesta riippuen huomattavasti mainittua pitemmät. Huomaa: Jos
3
jäädytys tapahtuu eri korkeuksissa, lämpötila ja siten myös jäädytysajat
5
vaihtelevat.
4
por
Tempos de congelação em função do diâmetro do tubo, do material do tubo,
5
empregando o cabeçal congelador na posição correspondente e com o
6
intercambio dos suplementos congeladores. Os tempos de congelação
6
indicados na tabela são valores de orientação e contam com uma temperatura
ambiente da água de aprox. 20°C. Para congelar tubos de plástico, terá de
14
contar com valores em parte considerávelmente mais elevados, de acordo
15
com o tipo de plástico. Advertência: Se se congela a diferentes alturas, a
31
temperatura e o tempo de congelação variarão.
52
Fig. 3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières