Špeciálne Bezpečnostné Pokyny; Technické Dáta; Uvedenie Do Prevádzky - REMS Frigo 2 Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Frigo 2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
slk
alebo tieto pokyny nečítali. Elektrické prístroje sú nebezpečné, pokiaľ sú použí-
vané neskúsenými osobami.
e) Starajte sa o elektrický prístroj svedomite. Kontrolujte, či pohyblivé časti
prístroja bezchybne fungujú a neviaznu, či diely nie sú zlomené alebo tak
poškodené, že je týmto funkcia elektrického prístroja ovplivnená. Nechajte
si poškodené diely pred použitím elektrického prístroja opravit' kvalifiko-
vaným odborníkom alebo niekterou z autorizovaných zmluvných servis-
ných dielní REMS. Veľa úrazov má príčinu v zle udržovanom elektrickom náradí.
f) Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Starostlivo udržované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami menej viaznú a nechajú sa ľahšie viest'.
g) Zaistite polotovar. Používajte upínacie prípravky alebo zverák k pevnému
upnutiu polotovaru. Týmito prostriedkami je bezpečnejšie upevnený ako Vašou
rukou, a Vy máte mimotoho obidve ruky volné k ovládaniu el. prístroja.
h) Používajte elektrické prístroje, príslušenstvo, nástavce a pod. odpovedajúc
týmto pokynom a tak, ako je pre tento špeciálny typ prístroja predpísané.
Zohľadnite pritom pracovné podmienky a prevádzanú činnost'. Použitie
elektrických prístrojov pre inú predom stanovenú činnost' môže viest' k nebez-
pečným situáciam. Akákoľvek svojvoľná zmena na elektrickom prístroji nie je z
bezpečnostných dôvodov dovolená.
E) Starostlivé zachádzanie a použitie akumulátorových prístrojov
a) Presvedčte sa predtým, ako nasadíte akumulátor, že je elektrický prístroj
vypnutý. Nasadenie akumulátora do elektrického prístroja, který je zapnutý,
môže viest' k úrazu.
b) Nabíjajte akumulátory len v nabíjačkách doporučených výrobcom. Nabí-
jačka, která je vhodná pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečie požiaru,
pokiaľ bude použita s inými akumulátormi.
c) V elektrických prístrojoch používajte len pre ne určené akumulátory. Použitie
iných akumulátorov môže viest' k zraneniam a požiarom.
d) Chráňte nepoužívaný akumulátor pred kancelárskymi svorkami, mincami,
kľúčami, klincami, skrutkami alebo inými malými kovovými predmetmi,
které môžu spôsobit' premostenie a skratovanie kontaktov. Skrat medzi
kontaktami akumulátora môže mat' za následok popáleniny alebo požiar.
e) Pri chybnom použití môže z akumulátora unikat' tekutina. Vyhnite sa kontaktu
s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Pokiaľ boli tekutinou z
batérie zasiahnuté Vaše oči, vyhľadajte lékárske ošetrenie. Tekutina, ktorá
vytiekla z akumulátora môže viest' k podráždeniu pokožky alebo k popáleninám.
f) Pri teplotách akumulátora / nabíjačky alebo vonkajších teplotách pod ≤ 5°C/
40°F alebo cez ≥ 40°C/105°F nesmie byt' akumulátor/ nabíječka používaná.
g) Nelikvidujte poškodené akumulátory vyhodením do domáceho odpadu, ale
odovzdajte ich niektorej z autorizovaných zmluvných servisných dielní
REMS alebo niektorej uznávanej spoločnosti na likvidáciu odpadu.
F) Servis
a) Nechajte si Váš prístroj opravovat' len kvalifikovanými odborníkmi a len za
použitia originálnych náhradnych dielov. Týmto bude zaistené, že bezpeč-
nost' prístroja zostane zachovaná.
b) Dodržujte predpisy pre údržbu a opravy a upozornenie na výmenu náradia.
c) Kontrolujte pravidelne prívodné vedenie elektrického prístroja a nechajte
ho v prípade poškodenia obnovit' kvalifikovanými odborníkmi alebo auto-
rizovanou zmluvnou servisnou dielňou REMS. Kontrolujte pravidelne predl-
žovacie káble a nahraďte ich, ak sú poškodené.
Špeciálne bezpečnostné pokyny
● Noste chladu odolné rukavice.
● L'ad vyvoláva pri dotyku s kožou popáleniny. Po ukončení práce nechajte zmra-
zocacie hlavy rozmrazit'.
● Hadice nezlomte, neprekrút'te alebo nevystavujte t'ahu. Toto môže viest' k netes-
nostiam.
● Neotvárajte okruh chladiva. Prístroj obsahuje chladivo R 404A v uzavretom
okruhu. Pokial' dôjde u chybného prístroja k úniku chladiva, dodržujte nasledu-
júce pokyny:
– po vdýchnutí: Postihnutého priviest' na čerstvý vzduch, nechat' odpočinút'.
Pri zastavení dýchania poskytnút' umelé dýchanie. Vyhl'adaśt' lekára.
– pri dotyku s kožou: Postihnuté miesta na tele nechat' roztopit' popr. umyt'
množstvom teplej vody.
– pri zasiahnutí očí: Okamžite dôkladne, min. 10 minút, vymývat' množstvom
čistej vody. Vyhl'adat' lekára.
– po prehltnutí: Nevyvoláva žiadne zvracanie. Nachat' si vypláchnut' ústa vodou,
vypit' pohár vody. Vyhl'adat' lekára.
– doporučenie pre lekára: Nepodávat' žiadne lieky skupiny Ephedrin/Adrenalin.
Pozor: Pri termickom rozklade chladiva (napr. pri požiary) dochádza k vytvo-
reniu vysoko jedovatých žieravých plynov.
● Dodržujte bezpečnostné pokyny pre chladiace zariadenia.
● Pri zošrotovaní prístroja odsat' a zlikvidovat' chladivo podl'a platných predpisov.
● Chladivo sa nesmie dostat' do kanalizácie, pivníc, pracovných jám. Plyny z chla-
diva môžu vytvorit' dusivú atmosféru.
1. Technické dáta
1.1. Objednacie čísla
Zmrazovacia vložka ⅛" (10, 12 mm) (pár)
Zmrazovacia vložka 1¼" (42 mm) (pár)
Zmrazovacia vložka 1½" (pár)
Zmrazovacia vložka 54 mm (pár)
Zmrazovacia vložka 2" (60 mm) (pár)
LCD - digitálny teplomer
Upínacia páska
Flaša s rozprašovačom
1.2. Rozsah použitia
Zmrazovanie tekutín všetkých druhov ako napr.
voda, mlieko, pivo v trubkách z ocele, medi,
liatiny, olova, hliníkov, plastov a i.
Teplota okolia
1.3. Elektrické hodnoty
Siet'ové napätie, -frekvencia, -výkon, -prúd
Trieda ochrany I
Druh ochrany
1.4. Hodnoty chladiva
Chladivo
Plniace množstvo
Prevádzkový tlak okruhu chladiva
1.5. Rozmery
Prístroj
Dížka hadíc s chladivom
1.6. Hmotnost'
Prístroj
1.7. Hladina hluku
Emisná hodnota na pracovisku
1.8. Vibrácia
Priemerná efektívna hodnota zrýchlenia
Udávaná hodnota emisnej hodnoty kmitania bola zmeraná na základe normo-
vaných skúšobných postupov a môže byť použitá pre porovnanie s iným
prístrojom. Udávaná hodnota emisnej hodnoty kmitania môže byť tiež použitá
k úvodnému odhadu prerušenia chodu.
Pozor: Emisná hodnota kmitania sa môže v priebehu skutočného použitia
prístroja od menovitých hodnôt odlišovať, a to v závislosti na druhu a spôsobe,
akým sa bude prístroj používať. V závislosti na skutočných podmienkach
použitia (prerušovaný chod) môže byť žiaduce, stanoviť pre ochranu obsluhy
bezpečnostné opatrenia.
2. Uvedenie do prevádzky
K zmrazeniu dôjde vd'aka prenosu chladu zo zmrazovacích hláv na vonkajší
povrch trubky. Pre zaistenie dobrého prechodového kontaktu je nutné farbu,
rez alebo d'alšie znečistenia na trubke odstránit'. Deformované trubky sa nedajú
zmrazit'.
Voda (alebo iná tekutina) v trubke môze byt' zamrazená len vtedy, ak nedo-
chádza k prúdeniu, tj.je treba vypnút' čerpadlá, zamedzit' odberu vody. Vodu
v systémoch kúrenia zchlad'te pred zmrazovaním na izbovú teplotu.
2.1. Montáž zmrazovacích hlav
U vel'kosti trubiek ¼ –1" popr. 14 – 35 mm priložte zmrazovacie hlavy (obr.1)
priamo na trubku (obr.2). Zmrazovacie hlavy upevnite upínacou páskou.
Najkratšej doby zmrazovania bude dosiahnuté, pokial' prívod hadice na zmra-
zovacej hlave bude smerovat' hore.
2.2. Použitie zmrazovacích vložiek
Pre vel'kosti trubiek ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60mm) je
nutné použit' zmrazovacie vložky (príslušenstvo) (obr.1). Tieto vložte do zmra-
zovacích hlav. Príslušné použitie je naznačené v tabul'ke (ob.3). Zmrazovacie
hlavy sa zmrazovacími vložkami upevnia k trubke upínacou páskou (obr.2).
3. Prevádzka
Prístroj zapnite až vtedy, až budú namontované zmrazovacie hlavy. K zlep-
šeniu prenosu chladu zo zmrazovacích hláv na trubku by mala byt' použitá na
začiatku a v priebehu zmrazovania spolu s prístrojom dodávaná flaška s rozpra-
šovačom, pomocou ktorej nastriekajte niekol'kokrát medzi zmrazovacie hlavy/
zmrazovacie vložky a trubku vodu (obr. 2). Dôležité: Zmrazovacie hlavy namon-
tovať a postriekať vodou. Od začiatku mrznutia je nutné intenzívne postriekať
vodou tak, aby sa zaplnila špára medzi trubkou a zmrazovacou hlavou/zmra-
zovacou vložkou. Pritom striedavo postrekovať vodou obidve zmrazovacie
miesta tak dlho, dokiaľ sa nevytvorí uzavretá ľadová vrstva. Toto može při
veľkých trubkách trvať až do 10 min. Potom už nie je nutné postrekovať vodou.
Pri nedodržaní sa predÍžia zmrazovacie časy, alebo trubka nezamrzne napriek
námraze na zmrazovacích hlavách. Ak sa nevytvorí inovat' ani po čase uvedenom
v tabul'ke, dá sa usudzovat' prúdenie vody vo vedení alebo je obsah trubky
teplý. V tom prípade vypnite čerpadlá, zabráňte odberu vody, vodu nechajte
schladit'. Okrem toho dbajte na to, aby zmrazovacie hlavy neboli vystavené
prúdu slnečných lúčov alebo teplému vzduchu. Obzvlášt' nesmie ventilátor
prístroja fúkat' na zmrazované miesto.
Ako príslušenstvo je možné dodat' LCD digitálne teplomery, ktoré môžu být'
131110
zastrčené do vreciek upínacích pásiek a ul'ahčí tak posúdenie stavu zmrazo-
131155
vaného mieta. Teplomery sú napájané malým akumulátorovým článkom, ktorý
131156
môže byt' v prípade potreby vymenený.
131157
131158
slk
131115
131104
093010
⅛ – 2" popr. 10 – 60 mm
+10°C až +32°C
230 V~; 50 Hz, 430 W; 1,81 A
potrebný ochranný vodič
IP 33
R 404A
0,150 kg
27 bar
310 × 305 × 360 mm
(12" × 12" × 14")
2 m
22,3 kg (50 lbs)
70 dB(A)
2,5 m/s²

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières