REMS Frigo 2 Instructions D'emploi page 37

Masquer les pouces Voir aussi pour Frigo 2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
hun
meleg levegő áramlás. A készülék ventillátora ne irányuljon a fagyasztás helyére.
Tartozékként beszerezhetők LCD digitális hőmérők, melyek a rögzítőszalagok
zsebeiben elhelyezhetők és a fagyasztási helyek állapotáról tájékoztatnak. A
hőmérőket akkumulátorok táplálják, melyek szükség esetén kicserélhetők.
Figyelem: A fagyasztófejek és tömlők –30°C-os hőmérsékletet érnek el. A fagy
ellen megfelelő kesztyűt kell hordani!
A táblázatban (3.ábra) megadott idők letelte után a csővezetéken elvégezhető
a szerelési munka. A munka megkezdése előtt ellenőrízni kell, hogy a veze-
tékben nincs-e nyomás. Ha van leeresztőcsap, nyissuk ki, vagy egy szerel-
vényt oldjunk meg. A munkavégzés alatt a készüléket ne kapcsoljuk ki.
A táblázatban (3.ábra) megadott fagyasztási idők tájékoztató értékűek és kb.
20°C-os környezeti, ill. vízhőmérsékletre vonatkoznak. A magasabb környe-
zeti, ill. vízhőmérsékletek megfelelően növelik a fagyasztási időket. Műanyag
csöveknél anyaguktól függően részben lényegesen hosszabb időkkel kell
számolni.
A munka befejezése után kapcsoljuk le a készüléket. Húzzuk ki a hálózati csat-
lakozót és hagyjuk felengedni a fagyasztófejeket. A fagy ellen hordjunk megfe-
lelő kesztyűt. A rögzítőszalagot, fagyasztófejeket és adott esetben a betéteket
csak a teljes leolvadás után vegyük le a készülék sérülésének elkerülése végett.
A tömlőket ne törjük meg, ne csavarjuk el, vagy ne tegyük ki húzásnak, mert
mindezek a tömlő tömítetlenségét okozhatják.
A készüléket csak álló helyzetben szállítsuk, ne fektessük le!
4. Karbantartás
Javítási és karbantartási munkákat kizálólag a REMS által megbízott szervizek
végezhetnek: REMS Service-Center, Neue Rommels hauser Strasse 4, D-71332
Waiblingen.
5. Teendők üzemzavar esetén
5.1. Üzemzavar: Nem fagynak le a fagyasztófejek.
Oka:
● Nincs áram.
● Nem elég a fagyasztási idő.
● Túl magas a vízhőmérséklet.
● Nincs lekapcsolva a keringtető szivattyú, vízkivétel történik.
● Hűtőanyagtömlő, vagy a készülék meghibásodott.
5.2. Üzemzavar: Nem képződik dér a csövön.
Oka:
● Nem elég a fagyasztási idő.
● Túl magas a vízhőmérséklet.
● Nincs lekapcsolva a keringtető szivattyú, vízkivétel történik.
5.3. Üzemzavar: Dérképződés ellenére nem fagy le a vezeték.
Oka:
● Ellenőrízzük, hogy a folyadék nem tartalmaz-e fagyálló
adalékot.
5.4. Üzemzavar: A fagyasztási idők jóval hosszabbak mint a táblázatban
(3. ábra).
Oka:
● Túl magas a vízhőmérséklet.
● Nincs lekapcsolva a keringtető szivattyú, vízkivétel történik.
● Napsugárzás éri a fagyasztási helyet.
● Festékréteg, rozsda a fagyasztandó csövön.
● A készülék ventillátora fújja a fagyasztási helyet.
6. Gyártói garancia
A garancia ideje 12 hónapot tesz ki az új termék első felhasználójának történő
átadástól számítva, legfeljebb azonban 24 hónapot a kereskedőnek történt
leszállítást követőleg. Az átadás időpontja az eredeti vásárlási bizonylatok
beküldésével igazolandó, melyeknek tartalmazniuk kell a vásárlás időpontját
és a termék megnevezését. Valamennyi, garanciális időn belül fellépő műkö-
dési rendellenesség, amely bizonyíthatóan gyártási-, vagy anyaghibára vezet-
hető vissza, térítésmentesen lesz kijavítva. A hiba kijavításával a garanciális
idő nem hosszabbodik meg és nem kezdődik újra. Azok a hibák, melyek termé-
szetes lehasználódásra, szakszerűtlen, vagy gondatlan kezelésre, az üzemel-
tetési leírás figyelmen kívül hagyására, nem megfelelő segédanyag használa-
tára, túlzott igénybe-vételre, rendeltetésellenes használatra, saját, vagy idegen
beavatkozásokra, vagy más olyan okokra vezethető vissza, melyeket a REMS
nem vállal, a garancia ki van zárva.
Garanciális javításokat csak az erre felhatalmazott szerződéses REMS-
márkaszervizek végezhetnek. Reklamációk csak akkor lesznek figyelembe
véve, ha a terméket előzetes beavatkozás nélkül és szét nem szerelt állapot-
ban juttatják el egy felhatalmazott szerződéses REMS-márkaszervízbe. A kicse-
rélt termékek és alkatrészek a REMS tulajdonát képezik.
Az oda-, és visszaszállítás költségét a felhasználó viseli.
A felhasználó törvényes jogai, különösen a kereskedővel szemben támasztott
kifogásokat illetően változatlanok. A gyártói garancia csak azokra az új termé-
kekre vonatkozik, melyeket az Európai Unióban, Norvégiában, vagy Svájcban
vásároltak.
7. Alkatrészek jegyzékét
Az alkatrészek jegyzékét lásd a www.rems.de honlapon a Downloads alatt.
Prijevod originalnih pogonskih uputa
Opće sigurnosne upute
POZOR! Potrebno je pročitati kompletne upute, a osobito ove sigurnosne. Pogreške
ili propusti kod pridržavanja dolje navedenih uputa mogu dovesti dio električnog
udara, ili pak izbijanja požara i/ili teških ozljeda. U daljnjem tekstu korišteni izraz
„električni uređaj" odnosi se na električne alate pogonjene strujom iz električne mreže
(s kabelom za priključak na mrežu), na akumulatorske električne alate (bez kabela
za priključak na mrežu), kao i na strojeve i druge električne uređaje/aparate. Električni
uređaj koristite samo u svrhu za koju je namijenjen te u skladu s općim sigurnosnim
propisima i propisima za sprječavanje nesreća.
OVE UPUTE DOBRO ČUVAJTE I POSPREMITE IH NA DOSTUPNO MJESTO.
A) Radno mjesto
a) Radno mjesto i njegovo okruženje držite urednim i čistim. Nered i nedovoljna
osvijetljenost na radnom mjestu mogu biti uzrokom nezgode na radu.
b) S električnim uređajem ne radite u okruženju u kojem postoji opasnost od
eksplozije, odnosno u kojem se nalaze zapaljive tekućine i plinovi ili zapa-
ljive praškaste tvari. Električni uređaji generiraju iskre koje mogu izazvati
zapaljenje praha ili para.
c) Tijekom korištenja električnog uređaja držite djecu i druge osobe na sigurnoj
udaljenosti od mjesta rada. Pri otklanjanju uređaja od izratka ili mjesta rada
može se dogoditi da nad uređajem izgubite kontrolu.
B) Sigurnost pri radu s električnom strujom
a) Utikač za priključenje električnog uređaja u struju mora odgovarati utičnici.
Ni u kojem slučaju utikač se ne smije mijenjati ili prilagođavati. Ne koristite
nikakav prilagodni (adapterski) utikač zajedno s električnim uređajem koji
ima zaštitno uzemljenje. Originalni, neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice
smanjuju rizik električnog udara. Ako je električni uređaj opremljen zaštitnim
vodičem smije ga se priključiti samo na uzemljenu utičnicu. Na gradilištima, u
vlažnim uvjetima, na otvorenom ili na sličnim mjestima uporabe uređaja, pogon
uređaja strujom iz mreže smije biti samo preko 30mA zaštitne strujne sklopke
(FI-sklopke).
b) Izbjegavajte dodir s uzemljenim vanjskim površinama, poput cijevi, ogrjevnih
tijela, štednjaka i hladnjaka. Ako je Vaše tijelo uzemljeno postoji povišeni rizik
od električnog udara.
c) Električni uređaj ne izlažite kiši ili vlazi. Prodor vode u uređaj povisuje rizik
električnog udara.
d) Kabel ne koristite za ono za što nije namijenjen, primjerice za nošenje i
vješanje uređaja, ili pak za izvlačenje utikača iz utičnice. Zaštitite kabel od
vrućine, ulja, oštrih bridova ili od pokretnih (rotirajućih) dijelova uređaja.
Oštećeni ili zapleteni kabel povisuje rizik od električnog udara.
e) Kad električnim uređajem radite na otvorenom koristite samo produžni
kabel koji ima dopuštenje i za rad na otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje rizik električnog udara.
C) Sigurnost osoba
a) Budite pažljivi, pazite na ono što radite, radu s električnim uređajem pristu-
pajte razborito. Električni uređaj ne koristite ako ste umorni ili pod utjecajem
droga, alkohola ili lijekova. Samo jedan trenutak nesmotrenosti i nepažnje pri
korištenju uređaja može izazvati ozbiljne ozljede.
b) Nosite opremu i sredstva za osobnu zaštitu na radu, te uvijek zaštitne
naočale. Nošenje sredstava za osobnu zaštitu, poput zaštitne maske za disanje,
zaštitne kacige ili zaštite sluha, ovisno o vrsti i načinu primjene električnog uređaja,
smanjuje rizik od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično uključivanje uređaja. Prije nego li utikač uređaja
uključite u utičnicu uvjerite se da je sklopka uređaja u isključenom položaju
("ISKLJ"). Ako prilikom nošenja električnog uređaja držite prst na sklopki, ili pak
ako uređaj s uključenom sklopkom priključite na mrežu, može doći do nezgode.
Pritisnu sklopku nikad ne premošćujte.
d) Uklonite alate za podešavanje uređaja i ključeve za vijke prije nego li elek-
trični uređaj uključite. Komad alata ili ključ, ako se nađu u rotirajućem dijelu
uređaja, mogu prouzročiti ozljeđivanje. Nikada ne dodirujte pokretne (rotirajuće)
dijelove uređaja.
e) Ne precjenjujte vlastite mogućnosti. Zauzmite siguran stav i položaj pri
radu te u svakom trenutku budite u ravnoteži. Na taj način možete imati bolju
kontrolu nad uređajem u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladno radno odijelo. Ne nosite široko radno odijelo ili nakit. Držite
kosu, radno odijelo i rukavice na sigurnoj udaljenosti od pokretnih, rotira-
jućih dijelova uređaja. Pokretni, rotirajući dijelovi uređaja ili izratka mogu
zahvatiti široko radno odijelo, nakit ili dugu kosu.
g) Ako na uređaj mogu biti montirani usisivači ili naprave za hvatanje prašine,
uvjerite se da su stvarno priključeni i da se koriste na ispravan način.
Korištenje ovih naprava smanjuje opasnost od prašine.
h) Prepustite električni uređaj na korištenje samo osoblju obučenom za ruko-
vanje njime. Mladež smije rukovati uređajem samo ako je starija od 16 godina,
ako im služi u svrhu školovanja (obučavanja) te ako se to rukovanje obavlja pod
nadzorom stručne osobe.
D) Brižljivo rukovanje i služenje električnim uređajem
a) Ne preopterećujte Vaš električni uređaj. Za Vaš rad upotrebljavajte električni
uređaj koji je upravo za takav rad namijenjen. S električnim uređajem koji
odgovara svrsi te radi u propisanom području njegova opterećenja, radit ćete
brže i sigurnije.
hrv / scg

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières