Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia - REMS Amigo Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Amigo:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
slk
Preklad originálu návodu na obsluhu
Obr. 1 – 8
1 REMS rýchlovymeniteľná
závitorezná hlava
2 Podperný oblúk
3 Prizmatická upínacia čeľust'
4 Upínacie vreteno s kolíkovou
rukovät'ou
5 Prítlačná a nosná rukovät'
6 Motor
7 Krúžok / páka zmeny smeru otáčok
8 Bezpečnostný spínač
9 Rukovät' motora
10 Ochrana proti pret'aženiu
(REMS Amigo / REMS Amigo 2
Compact)
Všeobecné bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, nariadenia, ilustrácie a technické
údaje, ktoré sú súčasťou tohto elektrického náradia. Nedostatky pri dodržiavaní
nasledujúcich pokynov môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar alebo ťažké
zranenia.
Uschovajte všetky bezpečnostné informácie a pokyny pre budúce použitie.
Pojem „elektrické náradie" uvádzaný v bezpečnostných pokynoch sa týka elektric­
kého náradia napájaného zo siete (so sieťovým káblom).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Dbajte o čistotu a primerané osvetlenie pracoviska. Neporiadok a neosvetlené
časti pracoviska môžu spôsobiť úraz.
b) Vyhýbajte sa práci s elektrickým náradím v prostredí vystavenom nebez-
pečenstvu výbuchu, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo
prach. Elektrické nástroje spôsobujú tvorbu iskier, ktoré môžu spôsobiť vznietenie
prachu alebo výparov.
c) Pri používaní elektrického náradia zamedzte prístup deťom a cudzím osobám.
V prípade odklonu hrozí strata kontroly nad prístrojom.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Prípojná vidlica elektrického náradia musí byť zasunuteľná do zásuvky.
Zmena vidlice nie je povolená. Nepoužívajte zásuvkové lišty v kombinácii s
uzemneným elektrickým náradím. Neupravené vidlice a vhodné zásuvky znižujú
riziko úderu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa fyzickému kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia,
vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. V prípade uzemnenia Vášho
tela existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu a vlhku. Vniknutie vody do elektrického
náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte pripájací kábel na iné účely ako je určený, na nosenie elek-
trického náradia, zavesenie alebo na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky.
Udržiavajte pripájací kábel mimo dosahu tepla, oleja, ostrých hrán alebo
pohybujúcich sa častí prístrojov a zariadení. Poškodené alebo skrútené káble
zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
e) Pri práci pod holým nebom s elektrickým náradím používajte iba predlžo-
vacie káble, ktoré sú vhodné do exteriéru. Používaním predlžovacieho kábla
vhodného do exteriéru znížite riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) V prípade nevyhnutnosti použitia elektrického náradia vo vlhkom prostredí
používajte prúdový chránič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko
zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte obozretný, dbajte na to, čo robíte a postupujte racionálne pri práci
s elektrickým náradím. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavený, či
pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní
elektrického náradia môže spôsobiť vážne zranenie.
b) Noste osobné ochranné pracovné prostriedky a vždy noste ochranné
okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov ako sú protiprachová
maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu,
v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižujú riziko zranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Uistite sa, že je elektrické
náradie vypnuté ešte predtým, než ho pripojíte k napájaniu elektrickou
energiou, zdvihnete ho alebo ho budete prenášať. Ak máte pri nosení elek­
trického náradia prst na vypínači alebo ak pripojíte zapnutý prístroj k napájaniu
elektrickou energiou, môže to viesť k vzniku nehôd.
d) Pred zapnutím náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo skrutkový kľúč.
Nástroj alebo kľúč umiestnený na rotujúcej časti náradia môže spôsobiť úraz.
e) Vyhýbajte sa neprirodzenému držaniu tela. Zabezpečte stabilnú pozíciu a
vždy udržiavajte rovnováhu. Tým pádom máte možnosť lepšej kontroly elek­
trického náradia v neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodné oblečenie. Nenoste široký odev alebo šperky. Vyhýbajte sa
kontaktu vlasov, odevu a rukavíc s pohyblivými časťami. Pohyblivé časti
môžu zachytiť voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy.
4) Používanie a obsluha elektrického náradia
a) Nepreťažujte náradie. Používajte náradie pre príslušný druh práce. Práca s
11 Poistný krúžok (REMS Amigo 2 /
REMS Amigo 2 Compact)
12 Deliaci prstenec
13 REMS rýchlovymeniteľná závitorezná
hlava 1½" resp. 2"
14 Zaisťovací kolík
15 Skrutka so zápustnou hlavou
16 Kryt
17 Kruhová závitová čeľusť
18 Teleso rezacej hlavy
19 Vodiace puzdro
20 Kryt pre rýchlovýmennú
rezaciu hlavu S
21 Vreteno (upínač spojky)
vhodným elektrickým náradím zlepšuje kvalitu a bezpečnosť v danej oblasti činnosti.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s pokazeným vypínačom. Elektrické náradie,
ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho opraviť.
c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky skôr, než budete vykonávať nastavovanie
prístroja, vymieňať časti príslušenstva alebo prístroj odložíte. Toto bezpeč­
nostné opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Udržiavajte nepoužívané elektrické náradie mimo dosahu detí. Nedovoľte
používať náradie osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si nepre-
čítali tieto pokyny. Elektrické náradie v rukách neskúsených osôb môže byť
nebezpečné.
e) Venujte starostlivosti o elektrické náradie dôkladnú pozornosť. Presvedčte
sa, či pohyblivé časti náradia riadne fungujú a nezasekávajú sa, či nie sú
niektoré súčiastky zlomené alebo poškodené v miere, ktorá bráni fungovaniu
elektrického náradia. Opravu poškodených častí prístroja pred uvedením
do prevádzky zverte odbornej servisnej dielni. Slabá údržba elektrického
náradia býva príčinou mnohých úrazov.
f) Dbajte na to, aby rezné nástroje boli ostré a čisté. Starostlivo ošetrované
rezné nástroje s nabrúseným ostrím sa menej zasekávajú a sú ľahšie ovládateľné.
g) Používajte elektrické náradie, prístroje, vložené nástroje atď. v súlade s
týmito pokynmi. Zohľadnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktoré
sa chystáte vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný ako stanovený
účel môže viesť k nebezpečným situáciám. Akékoľvek samovoľné zásahy do
elektrického náradia sú z bezpečnostných dôvodov zakázané.
h) Udržujte všetky rukoväte a manipulačné plochy suché, čisté a neznečistené
olejom alebo tukom. Kĺzajúce rukoväte a manipulačné plochy neumožňujú
bezpečné ovládanie a kontrolu elektrického náradia v nepredvídaných situáciách.
5) Servis
a) Opravy elektrického náradia zverte do rúk kvalifikovaných odborníkov, ktorí
budú používať výlučne originálne náhradné diely. Zaistíte tým zachovanie
bezpečnosti prístroja.
Bezpečnostné pokyny pre elektrické závitnice s
rýchlovýmennými rezacími hlavami
VAROVANIE
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, nariadenia, ilustrácie a technické
údaje, ktoré sú súčasťou tohto elektrického náradia. Nedostatky pri dodržiavaní
nasledujúcich pokynov môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar alebo ťažké
zranenia.
Uschovajte všetky bezpečnostné informácie a pokyny pre budúce použitie.
● Nepoužívajte elektrické náradie, ak je poškodené. Hrozí nebezpečenstvo
úrazu.
● Používajte výhradne originálne REMS rýchlovýmenné rezacej hlavy a
nástrčné hlavy pre závitníky. Iné rezné hlavy nezaručujú bezpečnú polohu
alebo poškodia uchytenie reznej hlavy v elektrickom náradí..
● Nepoužívajte REMS rýchlovýmenné rezacie hlavy S s predĺžením (obj. č
522051) spoločne s elektrickou závitnicou. Oporný držiak (2) nie je vhodný.
Hrozí nebezpečenstvo, že sa pri náraste krútiaceho momentu vytrhne elektrická
závitnica z ruky a prevráti sa.
● Vždy používajte oporný držiak (2). Inak hrozí nebezpečenstvo, že sa pri náraste
krútiaceho momentu vytrhne elektrická závitnica z ruky a prevráti sa.
● Používajte iba oporný držiak (2) vhodný pre elektrickú závitnicu. Môže dôjsť
k poškodeniu elektrickej závitnice. Okrem toho hrozí nebezpečenstvo, že sa pri
náraste krútiaceho momentu vytrhne elektrická závitnica z oporného držiaka a
prevráti sa.
● Počas prevádzky nezasahujte do oblasti motora (6), oporného držiaka (2).
Držte elektrickú závitnicu iba za rukoväť motora (9). Hrozí nebezpečenstvo
úrazu.
● Pracujte vždy s poistným krúžkom (11). Rezná hlava môže byť inak pri napr.
narezaní vytlačená z uchytenia reznej hlavy.
● Upínajte krátke kusy rúrok iba upínačom REMS Nippelspanner. Elektrická
závitnica a / alebo náradia môžu byť poškodené.
● Závitorezný prostriedok v spreji (REMS Special, REMS Sanitol) je naplnený
ekologickým, avšak horľavým hnacím plynom (butánom). Spreje sú pod
tlakom, neotvárajte ich násilím. Chráňte ich pred slnečným žiarením a pred
teplotami nad 50°C. Sprejové dózy sa môžu roztrhnúť, nebezpečenstvo zranenia.
● Vyhnite sa kvôli odmasťovaciemu účinku intenzívnemu kožnému kontaktu
so závitoreznými látkami. Používajte ochranné prostriedky na kožu s tuk
dodávajúcim účinkom alebo vhodnú ochranu rúk.
● Deti a osoby, ktoré na základe svojich fyzických, zmyslových alebo duševných
schopností alebo svojej neskúsenosti alebo nevedomosti nie sú schopné
toto elektrické náradie bezpečne obsluhovať, ho nesmú používať bez dozoru
alebo pokynov zodpovednej osoby. V opačnom prípade vzniká nebezpečenstvo
chybnej obsluhy a zranenia.
● Odovzdávajte elektrické náradie iba poučeným osobám. Mladiství smú s
elektrickým náradím pracovať iba v prípade, že sú starší ako 16 rokov, je to
potrebné na dosiahnutie ich výcvikového cieľa alebo sa tak deje pod dohľadom
odborníka.
● Pravidelne kontrolujte, či nie sú prívodné vedenia elektrického prístroja a
predlžovacie káble poškodené. V prípade poškodenia ich nechajte vymeniť
kvalifikovaným odborníkom alebo niektorou z autorizovaných zmluvných servis­
ných dielní REMS.
● Používajte iba schválené a príslušne označené predlžovacie káble s
dostatočným prierezom vedenia. Používajte predlžovacie káble do dĺžky 10 m
s prierezom vedenia 1,5 mm², od 10 – 30 m s prierezom vedenia 2,5 mm².
slk
67

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Amigo eAmigo 2Amigo 2 compactRems amigo

Table des Matières