Télécharger Imprimer la page

Scheppach HM110T Traduction Du Manuel D'origine page 131

Publicité

• Kontrollera elverktyget för eventuella skador!
• Före fortsatt användning av verktyget måste
skyddsanordningar eller lätt skadade delar noggrant
undersökas för felfri och avsedd funktion.
• Kontrollera om de rörliga delarna fungerar felfritt och
inte kärvar eller om delar är skadade. Samtliga delar
måste vara korrekt monterade och alla förhållanden
uppfyllas för att garantera en felfri drift av verktyget.
• Skadade skyddsanordningar och delar måste
repareras eller bytas ut av en erkänd specialise-
rad verkstad, i den utsträckning inte annat anges i
bruksanvisningen.
• Låt en kundtjänstverkstad byta ut skadad omkopp-
lare.
• Detta verktyg uppfyller de gällande säkerhetsbe-
stämmelserna. Reparationer får endast utföras av
en behörig elektriker, med användning av originalre-
servdelar; annars kan det uppkomma olycksfall för
användaren.
• Byt ut sliten bordsinsats.
• Använd inga sågklingor tillverkade av snabbstål.
• Se till att anordningen för svängning av armen vid
geringssågningen är säkert fastsatt.
• Var försiktig vid vertikala arbeten.
• Observera, vid dubbelgeringssågning krävs särskild
försiktighet!
• Överbelasta inte ditt verktyg.
• Använd skyddsglasögon.
• Använd andningsmask vid arbeten som genererar
damm.
• Kontrollera verktygskabeln/förlängningskabeln för
skada.
• Använd handskar vid hantering av sågklingor.
• Все без исключения защитные устройства и
приборы безопасности должны быть снова
смонтированы сразу после завершения ремонта
или техобслуживания.
• При работе и техобслуживании необходимо
соблюдать предписания изготовителя по технике
безопасности, а также выдерживать размеры,
указанные в технических данных.
• Необходимо соблюдать соответствующие
предписания по предотвращению несчастных
случаев и прочие общепризнанные правила
техники безопасности.
• Перед каждой операцией подсоединяйте
пылеулавливающее устройство.
• Работа в закрытом помещении допускается
только при наличии соответствующей вытяжной
установки.
• Торцовочная пила должна быть подключена к
штепсельной розетке с защитным контактом 230
В с минимальным предохранителем 10 A.
• Не используйте маломощные машины для
тяжёлых работ.
• Не используйте кабель для целей, для которых
он не предназначен!
• Обеспечьте себе устойчивое положение и всегда
сохраняйте равновесие.
• Проверьте инструмент на отсутствие
повреждений!
• Перед дальнейшим использованием
инструмента должны быть тщательно
обследованы на безупречное и надлежащее
функционирование защитные устройства или
легко поврежденные детали.
• Проверьте, безупречно ли функционируют
подвижные детали, не заклинены ли или не
повреждены ли они. Все без исключения
детали должны быть правильно смонтированы
и отвечать всем условиям для безупречной
работы электроинструмента.
• Поврежденные защитные приспособления
и узлы должны быть надлежащим
образом отремонтированы или заменены
уполномоченной специализированной
мастерской, если в руководстве по эксплуатации
не предписано иное.
• Поврежденные выключатели должны быть
заменены в сервисной мастерской.
• Данный инструмент отвечает соответствующим
правилам техники безопасности. Выполнение
ремонтных работ разрешается только
специалистам-электрикам при использовании
оригинальных запасных частей; в противном
случае у пользователя могут произойти
несчастные случаи.
• Замените изношенную вставку стола.
• Запрещается использовать пильные диски из
быстрорежущей стали.
• Следите за тем, чтобы устройство для поворота
консоли в режиме усорезной пилы было
правильно закреплено.
• При работе в вертикальном направлении
соблюдайте предельную осторожность.
• Внимание, при двойной косой распиловке
требуется особая осторожность!
• Не допускайте перегрузки инструмента.
• Носите защитные очки.
• При проведении работ, создающих пыль,
применяйте респиратор.
• Проверьте кабель инструмента / удлинительный
кабель на отсутствие повреждений.
• При работе с пильными дисками носите
перчатки.
131

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

59011029015901102962