Scheppach HM100T Traduction Des Instructions D'origine
Scheppach HM100T Traduction Des Instructions D'origine

Scheppach HM100T Traduction Des Instructions D'origine

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 117

Liens rapides

Art.Nr.
5901103901
AusgabeNr.
5901103850
Rev.Nr.
22/05/2018
HM100T
DE
GB
NO
PL
SE
SI
IT
FR
NL
SK
CZ
HU
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58
Tisch- Kapp- Gehrungssäge
Originalbetriebsanleitung
Table/Chop/Mitre Saw
Original operating manual
Bord-kapp-gjæringssag
Originalbruksanvisning
Pilarka stołowa, do cięcia kątowego i ukośnego
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Bords-kap-geringssåg
Originalbruksanvisning
Namizna, čelilna in zajeralna žaga
Prevod originalnih navodil za uporabo
Sega da banco, troncatrice e per tagli obliqui
Traduzioni del manuale d'uso originale
Scie à onglet à table supérieure
Traduction des instructions d'origine
Tafel-, afkort- en -verstekzaag
Vertaling van de originele handleiding
Stolová, skracovacia a pokosová píla
Preklad originálu návodu na obsluhu
Stolní, zarovnávací a pokosová pila
Překlad originálního návodu k obsluze
Asztali, fejező és gérvágó fűrész
Az eredeti használati útmutató fordítása
6 - 22
23 - 37
38 - 52
53 - 69
70 - 84
85 - 99
100 - 116
117 - 133
134 - 150
151 - 166
167 - 182
183 - 199

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HM100T

  • Page 1 Překlad originálního návodu k obsluze Asztali, fejező és gérvágó fűrész 183 - 199 Az eredeti használati útmutató fordítása Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2 2 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 3 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 4 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5 5 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Schutzklasse II 6 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    Ih res Landes sind die für den Betrieb bau- Verschiebbarer Anschlag gleicher Geräte allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. 7 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Lieferumfang

    (nur mit Queranschlag) von Holz und Kunststoff, entsprechend der Maschinengrösse. Die Säge ist nicht zum Schneiden von Brennholz ge- m VORSICHT eignet. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr. 8 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9 • fangeinrichtung vorhanden sind, überzeugen Sie sich, dass diese angeschlossen und richtig benutzt werden. 9 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10 Darauf achten, dass ein für den zu schneidenden Darauf achten, dass die Einrichtung zum Schwen- • • Werkstoff geeignetes Sägeblatt ausgewählt wird. ken des Armes beim Gehrungssägen sicher befes- tigt ist. 10 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11 Die Bedienungsperson muss mindestens 18 Jahre möglich, dass sie vom Sägeblatt erfasst und weg- • alt sein. geschleudert werden. 11 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12 Elektrofachkraft ausgeführt werden, nung auf dem Typenschild des Gerätes mit der indem Originalersatzteile verwendet werden; an- Netzspannung übereinstimmt. dernfalls können Unfälle für Benutzer entstehen. 12 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13 • cke nicht vom Zahnkranz des Sägeblattes erfasst und weggeschleudert werden. 13 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14 Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden; • sundheitsschädlichen Staub einzuatmen; Darauf achten, nur solche Distanzscheiben und • Spindelringe zu verwenden, die für den vom Her- steller angegebenen Zweck geeignet sind; 14 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15: Technische Daten

    Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäu- • ben bei Verwendung in geschlossenen Räumen. Verletzungsgefahr bei Werkzeugwechsel • 15 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16 • tageschritte abgeschlossen sind und Sie die Sicher- 740 Pa. heitshinweise und Betriebsanweisungen gelesen und Luftstromgeschwindigkeit am Absaugausgang der • verstanden haben. Säge mindestens 20 m/Sek. 16 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Bedienung

    Sicherungsschraube (18) solide be- rungsbolzens (20), nach unten stellen. festigt sein. Den Parallelanschlag (1) entfernen. • 17 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18 Queranschlag (23) langsam in das Sägeblatt (12) matisch nach oben, d.h. Griff (5) nach Schnittende schieben um den Schnitt auszuführen. nicht loslassen, sondern Maschinenkopf langsam und unter leichtem Gegendruck nach oben bewegen. 18 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Wartung Und Reinigung

    -50° bis + 60° zur Anschlagschiene ausgeführt werden (Doppelgehrungsschnitt). Maschinenkopf in die obere Stellung bringen. 19 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Transport

    Vorderseite des Sägeblattschutzes muss dann mit dingungen. Das heisst, dass eine Verwendung an der weissen Linie an der Sägeführung abschlies- beliebig frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zu- sen. lässig ist. 20 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: tung von Elektro- und Elektronik- Altgeräte gesche- Stromart des Motors hen. • 21 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22 Einsatz nicht geeignet Achtung! Um den Motor zu schützen, ist dieser mit einem Thermoschalter ausgestattet, der bei Überlastung abschaltet und nach einer kurzen Abkühlphase wieder automatisch einschaltet! 22 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 Warning! Risk of injury! Do not touch the moving saw blade! Protection rating II 23 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Page 24: Machine Description

    Outside flange country, the generally recognised technical regula- Inside flange tions for the operation of identical devices must be Moveable stop rail complied with. 24 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Delivery Contents

    25 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 Check extension leads regularly and replace Only ever use saw blades recommended by the • • them when they are damaged. manufacturer which comply with EN 847-1. 26 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 27 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 28 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29 During every operation, the protective cover must stored beyond the reach of children. • be lowered onto the work piece. 29 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 Wear gloves when handling saw blades and to a work bench or a table. • rough material (saw blades must be transported in a suitable container whenever feasible); 30 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Technical Data

    ISO7960 Appendix A; 2/95. = 1.74 m/s Vibration emission value a Uncertainty K = 1.5 m/s 31 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 (12) is no more than 8 mm. Before making the cut, check that no collision could • occur between the stop rail (53) and the saw blade (12). 32 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33 (24). fence (1) can be removed and the switch (3) is acti- vated. 33 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 Loosen the lock screw (21) and tilt the machine • head to the left to the required angle (42), using the handle (5). Retighten the lock screw (21). 34 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35: Maintenance And Cleaning

    All moveable parts must be lubricated periodically. riving knife). • Do not use corrosive agents for cleaning the plastic. 35 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Electrical Connection

    Kinks due to inappropriate attachment or guidance • of the connection Cuts when the connection is run over • Insulation damage when being pulled out of the • wall socket 36 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Disposal And Recycling

    Warning! To protect the motor, it is equipped with a thermal switch which turns it off in the event of overloading. After a short cooling down phase, the motor is turned on again automatically. 37 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38 Bruk åndedrettsvern ved støvdannelse! OBS! Fare for personskade! Ikke grip inn i sagbladet under drift! Beskyttelsesklasse II 38 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Page 39 Skruer (øvre sagbord) enheter etterfølges. Skruer (nedre sagbord) Flensskrue Ytterflens Innerflens Skyvbar stopp 39 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40: Omfanget Av Leveransen

    Beskytt deg mot elektrisk støt. keren/operatøren ansvarlig for, og ikke produsenten. Unngå kroppskontakt med jordede deler (f.eks. • rør, varmeelementer, matlagingsområder, kjøle- apparater) 40 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41 Sørg for at det velges et passende sagblad for ma- • bor og freseverktøy. terialet som skal sages. 41 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42 • spindelringer som passer for formålet spesifisert av sagbladet til posisjon 45 ° og til posisjon 90 °. Jus- produsenten. tere eventuelt saghodet igjen. 42 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43 Gjennom det roterende sagbladet er det fare for • tiltenkt funksjon. skade på hender og fingre. 43 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44 • sinstruksjoner, samt dimensjonene som er angitt i de tekniske dataene, skal følges. Den gjeldende ulykkesforebyggende forskrifter, og an- • dre generelt anerkjente sikkerhetsregler skal følges. 44 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45 Følgende punkter kan • oppstå på grunn av utforming og oppbygging av mas- kinen: 45 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46: Tekniske Data

    Sagbredde x sagdybde 110 x 70 mm brukerveiledningen. ved 90 ° Sagbredde x sagdybde 70 x 70 mm ved 45° 46 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47 (sperrer) ved 0 ° og 15 °, 22,5 °, 30 °, 45 ° og 60 °. 47 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 48 (28) brukes. (se fig. 9) (inkludert i leve- nådd sin maksimale hastighet. ringsomfanget!) Skyv alltid gjennom arbeidsstykket frem til enden • av spaltekilen (38). (fig. 7) 48 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 49: Vedlikehold Og Rengjøring

    Stram låseskruen (21) igjen, og utfør snittet som beskrevet under overskriften „Snittposisjon 90 ° og dreiebord 0 °“. 49 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 50: Transport

    Løft opp enheten ved å holde fast på begge sider Viktig informasjon • av understellet (9). Ved overbelastning av motoren, slår den seg av au- tomatisk. Etter avkjølingstid (flere tider), kan motoren kobles til igjen. 50 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 51: Avfallshåndtering Og Gjenvinning

    H05RN-F og 3-leder. Et avtrykk av typebetegnelsen på enhetstilslutningsledningen er obligatorisk. Kjøp bare enhetstilslutningsledninger med merking! 51 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 52 Obs! For å beskytte motoren er denne utstyrt med en termisk bryter, som slår den av når den overbelastes, og automa- tisk slår seg på igjen etter en kort nedkjølingsperiode! 52 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 53: Objaśnienie Symboli Na Urządzeniu

    Uwaga! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Nie wkładać rąk w obracający się brzeszczot piły! Klasa ochronności II 53 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Page 54: Opis Urządzenia

    Oprócz wskazówek bezpieczeństwa zawartych w Ruchoma opornica niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji urzą- dzeń o tej samej budowie. 54 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 55 W przypadku nieprzestrzegania tej wskazówki istnie- je niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika lub innych wartości materialnych. 55 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 56: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    • gniazda. Chronić kabel przed działaniem wyso- spełnione, aby zagwarantować prawidłową pra- kiej temperatury, olejem i ostrymi krawędziami. cę narzędzia elektrycznego. 56 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 57 Zalecana moc odsysania instalacji odsysającej prawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez • 20 m/s; producenta lub autoryzowanego przedstawiciela. 57 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 58 Nie stosować brzeszczotów pił, które nie odpowia- bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymia- • dają parametrom podanym w niniejszej instrukcji rów podanych w rozdziale Dane Techniczne. użytkowania. 58 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 59 Natychmiast wymieniać wadliwe brzeszczoty pił. • 59 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 60 Upewnić się, że ramię jest zamocowane prawidło- • • czonych kawałków drewna wyłączyć maszynę. - wo w trybie stołowej pilarki tarczowej podczas cię- Wyjąć wtyczkę sieciową - cia pod kątem. 60 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 61 Podłoże wokół maszyny musi być równe, czyste i • pozbawione wszelkich luźnych elementów, jak np. wióry i resztki po cięciu; 61 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 62: Ryzyka Szczątkowe

    (A). W tym przypadku wymagane są środki izolacji dźwiękowej dla użytkownika. Hałas może powodo- wać utratę słuchu. Wartości całkowite drgań (suma wektorowa trzech kierunków) określone zgodnie z EN 61029. 62 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 63 • Ustawić urządzenie na stałej powierzchni: dzenia elementów. • 63 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 64 (12). By obrócić stół obrotowy (ustawiacz skosu) należy Górna osłona brzeszczotu piły (37) otwiera się • poluzować przycisk blokujący (13). podczas przesuwania elementu obrabianego. 64 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 65 (12) i stołem obrotowym (11) wynosił dokładnie 45°. (11) wynosił 90°. 65 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 66: Konserwacja I Czyszczenie

    • opisem w punkcie „Zastosowanie jako pilarka mianę producentowi, serwisowi klienta lub innej wy- stołowa“. kwalifikowanej osobie, by uniknąć zagrożeń. 66 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 67: Przyłącze Elektryczne

    Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginalnym Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody. • opakowaniu. 67 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 68: Utylizacja I Ponowne Wykorzystanie

    Kupować wyłącznie przewodu przyłączeniowe urządzenia z oznacze- niem! Wtyczki i gniazda wtykowe przewodów przy- łączeniowych urządzenia muszą być wykonane z gumy i zabezpieczone przed wodą rozpryskową. 68 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 69: Pomoc Dotycząca Usterek

    Uwaga! By zapewnić ochronę silnika jest on wyposażony w automatyczny wyłącznik cieplny, który wyłącza urządzenie w przypadku przeciążenia i włącza automatycznie po krótkiej fazie chłodzenia! 69 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 70 Observera! Risk för personskada! Stick inte in händerna i sågbladet under drift! Skyddsklass II 70 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Page 71 Skruvar (nedre sågbord) Flänsskruv Ytterfläns Innerfläns Skjutbart stopp 71 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 72 För alla typer av sak- eller personskador som explosionsrisk. uppstår därav är användaren/operatören ansvarig Skydda dig mot elektrisk stöt och inte tillverkaren. Undvik kroppsberöring med jordade delar (t.ex. • rör, värmeelement, elspisar, kylapparater) 72 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 73 Håll handtaget torrt, rent och fritt från olja och Byt ut sliten bordsinsats. • • fett. 73 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 74 Golvet kring maskinen måste vara jämnt, rent och Installera endast väl slipade, sprickfria och icke-de- • • fritt från lösa partiklar som t.ex. spån och sågrester. formerade sågklingor. 74 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 75 är lägre än den maximala spindelhastig- heten för bordscirkelsågen och det material som ska sågas. 75 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 76 • ned på arbetsstycket. mindre och är lättare att styra. Använd vid längssågning av smala arbetsstycken nöd- • vändigtvis en skjutpinne (bredd mindre än 120 mm). 76 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 77 är igång och sågaggregatet ännu inte be- • inte längre används. finner sig i viloläge; 77 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 78: Kvarstående Risker

    Därför måste en dammutsugning användas. 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, ISO7960 bilaga A; 2/95. Vibrationsemissionsvärde a = 1,74 m/s Osäkerhet K = 1,5 m/s 78 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 79: Handhavande

    Observera! Den skjutbara stoppskenan (53) mås- ter materialseparation. te för geringssnitt (lutat såghuvud) fixeras i den yttre positionen. 79 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 80 „klick“ hörs. Sågklingeskyddets Stäng av sågen igen efter att sågningen avslutats. • framsida måste då sluta med den vita linjen på såg- styrningen. 80 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 81 -50° till +60° fram till stoppskenan. Lossa vridbordet (11) genom att lossa låsknoppen • (13). 81 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 82: Underhåll Och Rengöring

    Alla rörliga delar ska eftersmörjas med jämna mel- nom personskador av sågklingan. Transportera aldrig • lanrum. Använd inga frätande medel för rengöring- maskinen på skyddsanordningarna (t.ex. skyddshuv, en av plast. klyvkil). 82 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 83 även enhetsanslutningsledningens införingar, på kon- Avskärningspunkter genom överkörning av anslut- takter och kopplingsdosor, för veckningspunkter. • ningsledningen. 83 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 84: Avfallshantering Och Återvinning

    Observera! Motorn är för att skydda den utrustad med en termobrytare, som stänger av den vid överbelastning och automatiskt kopplar på den igen efter en kort avsvalningsfas! 84 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 85 Pri prašenju nosite zaščito dihal! Pozor! Nevarnost poškodb! Ne posegajte v delujoč žagin list! Razred zaščite II 85 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Page 86: Opis Naprave

    Vijaki (spodnja miza žage) s strojem upoštevati še splošno uveljavljena tehnič- Vijak prirobnice na pravila za rokovanje z napravami za obdelovanje Zunanja prirobnica lesa. Notranja prirobnica Premični naslon 86 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 87 S telesom se ne dotikajte ozemljenih delov, npr. • ne proizvajalec. cevi, grelnih teles, štedilnikov, hladilnikov. 87 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 88 Upoštevajte predpise za vzdrževanje in napot- medicinskega vsadka. • ke za zamenjavo orodja. 88 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 89 Na delovnem mestu naj ne bo lesnih odpadkov in • ranje nikoli ne uporabljajte zaščitnih naprav. naokoli ležečih delov. 89 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 90 žagi- Električne inštalacije, popravila in vzdrževalna dela nega lista. • smejo opravljati samo strokovnjaki. Uporabite zagozdo za režo in jo pravilno nastavite. • 90 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 91 žaganje za žaginim listom in povratni udarec ob- lesnih poškodb. delovanca. Pazite na debelino zagozde za režo. 91 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 92 Popravila Nosite primerno osebno zaščitno opremo. Ta lahko sme opravljati samo proizvajalec laserja ali poob- • zajema: laščen zastopnik; 92 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 93: Preostala Tveganja

    EN 61029. Zato je treba uporabiti napravo za odsesavanje prahu. 93 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 94 (53) in premično tračnico (53) • približno 800 mm. premaknite noter. Žaga mora vedno stati trdno in stabilno, tudi ko • žagate večje obdelovance. 94 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 95 Prečni naslon (23) od spredaj vstavite v stranski • naslona mora kazati proti sprednji strani naprave. utor mize žage (4). 95 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 96 Glavo stroja namestite v zgornji položaj. Vrtljivo mizo (11) sprostite z odvijanjem gumba za fi- • ksiranje (13). Nastavite vrtljivo mizo (11) na želeni kot. 96 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 97: Vzdrževanje In Čiščenje

    Ob nepravilnem ravnanju z napravo, dviganju ali (37) in ga rahlo fiksirajte z vijakom (47). obračanju obstaja nevarnost telesnih poškodb. 97 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 98: Električni Priključek

    Kupujte samo priključne vode na- motor znova vklopite. prave z oznako! Vtič in spojne vtičnice na priključnih vodih naprave morajo biti iz gume in zaščiteni pred škropljenjem vode. 98 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 99: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    Pozor! Zaščititi motor, ki je opremljeno s toplotno stikalo, ki ga odcepi v primeru preobremenitve. Po kratkem ohladitvi fazi, se motor ponovno vklopi samodejno. 99 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 100: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    Attenzione! Pericolo di lesioni! Non mettete le mani sulla lama in movimento! Grado di protezione II 100 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Page 101: Descrizione Dell'apparecchio

    53. Battuta mobile regole tecniche generalmente riconosciute per l‘e- sercizio di macchine di lavorazione del legno. 101 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 102 Ci si deve servire soltanto di dischi di taglio apposita- mente realizzati per la sega. È vietato l’uso di qualsi- asi tipo di disco troncatore. 102 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 103: Norme Di Sicurezza Generali

    Proteggere il cavo da calore, olio e conforme, salvo diversamente indicato nelle spigoli appuntiti. istruzioni per l‘uso. 103 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 104 è acceso e il gruppo sega non è anco- ra in posizione di riposo. 104 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 105 Collegare per ogni attività il dispositivo di aspirazio- • ne della polvere. 105 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 106 Utilizzare il coltello divisore e regolarlo corretta- i dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina. • mente. • Le lame di sega danneggiate devono essere sosti- tuite immediatamente. 106 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 107 - 107 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 108 • le e della postazione di lavoro; di usura dell’elettroutensile e del livello di vibrazio- Rispettare le istruzioni relative al cambio della lama • della sega. 108 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 109: Caratteristiche Tecniche

    Valori complessivi delle vibrazioni (somma dei vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 61029. 109 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 110 Stringere la vite con la chiave a brugola. so dopo passo, per evitare di danneggiare dei • Appoggiare il dispositivo su una superficie solida: • componenti. 110 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 111 Per spe- gnere la sega, premere il pulsante rosso (3). 111 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 112 L’interruttore deve essere tenuto premuto durante la marcatura (c) sul tavolo rotante deve coincide- la segatura. re con la misura desiderata dell’angolo sulla scala (10) della tavola della sega inferiore (9). 112 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 113: Manutenzione E Pulizia

    (21). della sega superiore (37), fissandola con una vite (47) senza stringere troppo. 113 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 114: Ciamento Elettrico

    100 A per fase. Estrarre il dispositivo trattenendo entrambi i lati del- • la base di supporto (9). 114 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 115: Smaltimento E Riciclaggio

    (2012/19/UE) e in base alle leggi nazionali. Questo prodotto deve essere consegnato presso un apposito centro di raccolta. 115 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 116: Risoluzione Dei Guasti

    Attenzione! Per proteggere il motore, esso devo essere dotato di un interruttore termico che si disattivi in caso di so- vraccarico e si riattivi automaticamente dopo una breve fase di raffreddamento! 116 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 117: Légende Des Pictogrammes Figurant Sur L'appareil

    Attention, risque de blessure! Ne touchez pas la lame de scie lorsqu’elle est en mouvement. Classe de protection II 117 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Page 118: Description De L'appareil

    Vis de bride de lame techniques généralement reconnues pour l’utilisation Bride extérieure de machines similaires. Bride intérieure Rail de butée coulissant 118 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 119: Ensemble De Livraison

    N’exposez pas les outils électriques à la pluie. • 119 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 120 • cessaire d’utiliser un support supplémentaire contraire figurant dans le présent mode d’em- (servante, tréteaux, etc.) afin d’éviter que la ma- ploi. chine ne bascule. 120 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 121 : respectée. • lames de scie détériorées par l’usure, endom- magées ou fissurées 121 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 122 • Lorsque vous quittez votre poste de travail, arrêtez en exerçant une pression latérale sur elle après la le moteur et débranchez la prise du secteur. mise hors circuit de son entraînement. 122 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 123 • Ne détournez pas l’attention de la personne travail- sont pas endommagés. lant avec la machine. 123 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 124 • En présence de bois de récupération, veillez aux tion de poussière. L’opérateur doit être informé sur corps étrangers, comme par exemple les clous, vis, les conditions qui influencent l’émission de pous- etc. 124 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 125 être réglée à sa position la plus basse. 125 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 126: Caractéristiques Techniques

    !). Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition. Les valeurs globales d’oscillation (somme vectorielle des 3 directions) ont été calculées conformément à la norme EN 61029. 126 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 127: Montage

    à pas, • afin d‘éviter d‘endommager les composants. 127 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 128 Activez la scie en actionnant le bouton vert (3). • Faites avancer la pièce lentement et précisément le • long du guide parallèle (1) en direction de la lame (12). 128 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 129 Appuyez l’équerre (b) contre la lame de scie (12) et à 45° vers la gauche. • contre le plateau orientable (11). 129 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 130: Nettoyage Et Maintenance

    La pous- sière et les salissures doivent être régulièrement éliminées de la machine. Procédez au nettoyage avev de l’aire comprimé à asse pression ou avec un chiffon 130 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 131: Transport

    à ce qui précède. 131 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 132: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Le câble de connexion de la machine doit avoir une Une élimination conforme de ce produit contribue section de 3 x 1,5 mm. en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. 132 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 133: Dépannage

    Attention ! pour le protéger le moteur est équipé d’une protection thermique qui l’arrête lors d’une surcharge et le remet en route automatiquement après une courte durée de refroidissement ! 133 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 134: Verklaring Van De Symbolen Op Het Toestel

    Draag een stofmasker! Let op! Lichamelijk gevaar! Niet in het draaiende zaagblad grijpen! Bescherming klasse II 134 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Page 135: Beschrijving Van Het Toestel

    Verschuifbare aanslagrail voor het gebruik van houtverwerkende apparaten in acht genomen worden. 135 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 136 Alleen de voor de machine gepaste zaagbladen mo- gen worden gebruikt. Het gebruik van snijschijven van welke soort dan ook is verboden. 136 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 137: Algemene Veiligheidsinstructies

    • (tafel, blokken enz.) vereist om kantelen van de sel. machine te voorkomen. 137 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 138 Ondersteun lange werkstukken, om te voorkomen • ren en op de juiste wijze zijn onderhouden. dat ze na het zagen van de tafel vallen (bijv. met een rolstaander). 138 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 139 Gebruik in afgesloten ruimtes is alleen toegestaan • • afdekken correct werken. met een geschikt afzuigsysteem. 139 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 140 Gebruik geen zaagbladen die niet overeenkomen • • ven (met groef die in het werkstuk stopt) mee te met de in de gebruiksaanwijzing aangegeven spe- zagen. cificaties. 140 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 141 Vervang het tafelinzetstuk als de zaagspleet ver- • sleten of kapot is. - Stekker uit contact trekken - 141 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 142 Het trillingsniveau bij het gebruik van het elek- • trische gereedschap kan al naar gelang hoe het wordt gebruikt, afwijken van het aangegeven tril- lingsniveau. 142 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 143: Technische Gegevens

    143 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 144 Open de vastzetschroef van de verschuifbare aan- • eiken, es) kunnen ingeademd schade veroorzaken. slagrail en schuif de verschuifbare aanslagrail naar Gebruik daarom een afzuiginrichting: buiten. 144 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 145 (afb. 7), en de borgpen (20) moet goed en correct de zaagbladbescherming (37). Draai de stergreep- zijn vergrendeld. schroeven (24) weer vast. 145 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 146 (42) wijst. Draai borgschroef (21) brengen en de in-/ uitschakelaar (22) loslaten. weer vast aan en voer de bewerking uit zoals be- schreven onder „Afkortsnede 90° en draaitafel 0°“. 146 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 147: Onderhoud En Reiniging

    Flensschroef (50) er helemaal uit draaien en bui- • tenflens (51) wegnemen. 147 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 148: Transport

    Aansluitingen en reparaties van de elektrische uit- De netaansluiting van de klant en het gebruikte rusting mogen uitsluitend door een elektromonteur verlengsnoer moeten eveneens aan deze voor- worden uitgevoerd. schriften voldoen. 148 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 149: Afvalverwijdering En Recyclage

    Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur! 149 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 150: Verhelpen Van Storingen

    Let op! Om de motor te beschermen is deze voorzien van een thermische schakelaar, die hem bij overbelasting uitscha- kelt en na een korte afkoelfase weer automatisch inschakelt! 150 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 151: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Trieda ochrany II 151 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 152: Popis Prístroja

    Skrutky (dolný stôl píly) kách spojených s jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja Prírubová skrutka musí byť splnený stanovený minimálny vek. Vonkajšia príruba Vnútorná príruba Posuvný doraz 152 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 153 Každé iné odlišné použitie sa považuje za Neporiadok na pracovisku môže spôsobiť ne- • nespĺňajúce účel použitia. bezpečenstvo úrazu. 153 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 154 Pri dlhých obrobkoch je žiaduca prídavná pod- POZOR! • pera (stôl, kozlíky atď.) na zabránenie prevráte- Používanie iných nástrojov a iného príslušen- • niu stroja. stva môže pre vás znamenať nebezpečenstvo poranenia. 154 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 155 štítu prístroja zhoduje so sie- • sila, ktorou sa obrobok posúva k pílovému kotúču; ťovým napätím. • 155 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 156 Opravy smie vykonávať iba • Stroj nezaťažujte natoľko, aby došlo k jeho zasta- elektrikár s použitím originálnych náhradných dielov, • veniu. v opačnom prípade môže dôjsť k úrazu používateľa. 156 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 157 činnosti pripájaj- • dom na odber prúdu. Minimálny prierez 1,5 mm2 zariadenie odsávanie prachu. 157 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 158 Podlaha v okolí stroja musí byť rovná, čistá a bez voľ- • diely vykazujú ľahký chod. ných častíc, ako sú napr. piliny a zvyšky po rezaní; Postarajte sa o primerané osvetlenie priestoru ale- • bo pracoviska; 158 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 159: Zostatkové Riziká

    Priečny a paralelný doraz -60° bis + 60° 159 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 160 (napríklad časy, keď je elektrické náradie vypnuté, mm). a časy, počas ktorých je síce zapnuté, no beží bez Objemy prúdenia vzduchu musia byť aspoň 550 • zaťaženia). m3/hod. 160 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 161 Opäť utiahnite fixačnú skrutku. Na zapnutie a vypnutie prístroja použite zapínač/ • • vypínač (3). 161 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 162 ľava a doprava od -50° do +60° k dorazovej koľajnič- su uvedeného v bode „Použitie ako skracovacia a pokosová píla“. Otočný stôl (11) uvoľnite povolením zaisťovacieho • tlačidla (13). 162 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 163: Údržba A Čistenie

    Rez vykonajte podľa opisu v bode „Skracovací rez čeného vzduchu alebo handry. • 90° a otočný stôl 0°“. 163 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 164: Elektrická Prípojka

    164 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 165: Likvidácia A Recyklácia

    • zalomené miesta v dôsledku neodborného upev- • nenia alebo vedenia prípojného vedenia prístroja. 165 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 166: Odstraňovanie Porúch

    Pozor! Na ochranu motora slúži tepelný spínač, ktorý pri preťažení vypne motor a po krátkej ochladzovacej fáze ho znovu automaticky zapne! 166 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 167: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Třída ochrany II 167 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 168: Popis Přístroje

    Vnější příruba Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody Vnitřní příruba způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpeč- Posuvná dorazová lišta nostních pokynů. 168 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 169 Elektrický nástroj nepoužívejte, hrozí-li nebez- • osoba a ne výrobce. pečí požáru nebo výbuchu. 169 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 170 Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabely a • Preventivní bezpečnostní opatření poškozené nahraďte. Udržujte rukojeti suché a prosté oleje a tuku. Upozornění! Nepoužívejte poškozené nebo defor- • • mované pilové listy. 170 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 171 Udržujte pracoviště bez dřevěného odpadu a pova- • • pokosu vždy pevně zajištěno. lujících se dílů. 171 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 172 Používejte posouvací přípravek nebo rukojeť s po- • Elektrickou instalaci, opravy a údržbu smějí prová- souvacím špalíkem kvůli bezpečnému vedení ob- • dět jen odborní pracovníci. robku podél pilového kotouče. 172 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 173 Okamžik nepozornosti při používání elektrických • okamžitě vyměněna. nástrojů může vést k vážným zraněním. 173 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 174 Opravy smí Noste vhodné osobní ochranné pomůcky. To za- provádět pouze výrobce laseru nebo autorizovaný • hrnuje: zástupce; 174 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 175: Zbytková Rizika

    = 92,5 dB(A) Hladina akustického výkonu L = 105,5 dB(A) Nejistota K = 3,0 dB(A) 175 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 176 Povolte upevňovací šroub posuvné dorazové lišty • • Všechny čtyři nohy přístroje musí stát pevně a (53) inbusovým klíčem a zasuňte posuvnou dora- • jistě na ploše. zovou lištu (53) dovnitř. 176 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 177 Paralelní doraz se nasadí nad horní ochranou pilové- ky pilového stolu (4). ho kotouče (37). 177 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 178 řezání hlavici stroje vraťte do horní klidové +60° vůči dorazové liště (dvojité řezy pod úhlem). polohy a pusťte vypínač (22). Hlavici stroje uveďte do horní polohy. 178 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 179 Přesuňte hlavici pily dolů stisknutím uvolňovacího • tlačítka (2) na hlavici pily a aktivací jisticího čepu (20). 179 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 180: Elektrická Přípojka

    • konzultace se svým energetickým podnikem, aby Místa zlomu kvůli neodbornému upevnění nebo ve- • Váš přípojný bod, na kterém chcete přístroj provo- dení přívodního kabelu. 180 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 181: Likvidace A Recyklace

    181 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 182: Odstraňování Závad

    Pozor! Kvůli ochraně je motor vybaven tepelným spínačem, který ho při přetížení vypne a automaticky se zapne po krátké fázi ochlazení! 182 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 183 II. védelmi osztály 183 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 184 A jelen üzemelési utasításokba foglalt biztonsági elő- Belső karima írások és a helyi országos különleges előírások ki- Eltolható ütköző egészítéseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelésekor. 184 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 185 Rendetlenség a munkakörben baleset veszé- • Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít ren- lyét idézi elő. deltetésszerűnek. 185 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 186 Más betétszerszámok és tartozékok használata • A munkadarabot mindig erősen nyomja a mun- sérülésveszélyt okozhat Önnek. • kalapra és az ütközőhöz, hogy ne billegjen és ne forduljon el. 186 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 187 • A fűrészlap típusa (például csökkentett zajkép- • ződésű fűrészlapok); A munkadarab anyaga; • 187 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 188 Hosszú munkadarab esetén kiegészítő alátámasz- zik másként. • tásra (asztalra, bakra stb.) van szükség, hogy elke- A sérült kapcsolót az ügyfélszolgálat műhelyében • rüljük a gép felborulását. cseréltesse ki. 188 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 189 Tartsa be a vonatkozó baleset-megelőzési előírá- • a hálózati feszültséggel. sokat és az egyéb, általánosan elismert biztonság- technikai szabályokat. 189 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 190 • jon. zajterhelésre terveztek, és fűrészlapok és a gép Az üzembe helyezés előtt szerelje fel az összes karbantartása). • burkolatot és biztonsági berendezést. 190 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 191 Ezért kell porelszívást használni. Asztali körfűrész üzemmódban használja és állítsa • be megfelelően a hasítóéket; (20. ábra) 191 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 192: Technikai Adatok

    A fűrésznek mindig fixen és biztonságosan kell • 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, ISO7960 A mel- állni, abban az esetben is, ha nagyobb munkada- léklet; 2/95 szerint mérik. rabokat fűrészelnek. 192 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 193 • rögzítőcsavarját, és tolja befelé az eltolható ütkö- dala felé kell nézni. zősínt (53). 193 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 194 (7. ábra) A vágást követően a védőburkolat (37) magától le- Kapcsolja be a fűrészt a főkapcsoló (22) megnyo- • • zár és eltakarja a fűrészlapot (12). másával. 194 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 195: Karbantartás És Tisztítás

    0–45°-os szögben végezhet gérvágásokat. Az egyik kezével helyezze az imbuszkulcsot (29) a • peremes csavarra (50). 195 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 196: Elektromos Csatlakoztatás

    A csatlakozás megfelel a vonatkozó VDE szekre van mint fogyóeszközökre szükség. és DIN rendelkezéseknek. 196 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 197: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A hálózati feszültség 220-230 V~ legyen • A 25 méternél rövidebb hosszabbító vezetékek ke- • resztmetszete 1,5 négyzetmilliméter legyen. 197 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 198 A hasz- nált berendezések gyűjtőhelyeivel kapcsolatban a városvezetésnél, a helyi közterület-fenntartónál, az elektromos és elektronikus berendezések hivatalos gyűjtőhelyén vagy a hulladékszállító vállalatnál ér- deklődhet. 198 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 199: Hibaelhárítás

    Figyelem! A motor védelme érdekében a motor hőkapcsolóval rendelkezik, amely túlterhelés esetén lekapcsol és a rövid lehűlési idő után automatikusan újra bekapcsol! 199 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 200 200 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Page 201 (18) (112) (88) (87) (89) (6) (4) 92 (53) (111) (22) (28) (10) (193) 201 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 202 202 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Page 203: Ce-Konformitätserklärung

    Documents registar: Andreas Pecher First CE: 2016 Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen Subject to change without notice 203 І 204 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
  • Page 204 że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5901103901

Table des Matières