Manuel Scheppach HM140L

Explication des symboles sur le produit

Des symboles sont utilisés dans ce manuel pour attirer votre attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être entièrement compris. Les avertissements eux-mêmes ne rectifient pas un danger et ne peuvent pas remplacer des mesures appropriées de prévention des accidents.


Lisez le manuel d'utilisation pour réduire le risque de blessure.
Portez une protection auditive. Un bruit excessif peut entraîner une perte auditive.
Portez un masque de protection contre la poussière. Lors de l'usinage du bois et d'autres matériaux, des poussières nocives peuvent être générées. Ne travaillez pas de matériaux contenant de l'amiante !
Portez des lunettes de sécurité. Des étincelles créées pendant le travail ou des fragments, copeaux et poussières éjectés par le produit peuvent entraîner une perte de la vue.
avertissementAttention ! Danger de blessure ! Ne pas toucher la lame de scie lorsqu'elle tourne !
avertissementAttention ! Faisceau laser
Classe de protection II (double isolation)
avertissementAttention ! Nous avons marqué les points de ce manuel d'utilisation qui ont un impact sur votre sécurité avec ce symbole.

Introduction

Fabricant :
Scheppach GmbH
Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen

Cher client,
Nous espérons que votre nouveau produit vous apportera beaucoup de plaisir et de succès.

Remarque :
Conformément aux lois applicables en matière de responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'assume aucune responsabilité pour les dommages au produit ou causés par le produit résultant de :

  • Manipulation incorrecte
  • Non-respect du manuel d'utilisation
  • Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
  • Installation et remplacement de pièces de rechange non d'origine
  • Application autre que celle spécifiée
  • Défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des dispositions VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113

Remarque :
Lisez l'intégralité du texte du manuel d'utilisation avant d'installer et de mettre en service l'appareil. Ce manuel d'utilisation devrait vous aider à vous familiariser avec votre produit et à l'utiliser conformément à sa destination.
Le manuel d'utilisation contient des instructions importantes pour une utilisation sûre, correcte et économique du produit, pour éviter les dangers, pour minimiser les coûts de réparation et les temps d'arrêt, et pour augmenter la fiabilité et prolonger la durée de vie du produit. Outre les instructions de sécurité de ce manuel d'utilisation, vous devez également respecter les réglementations applicables à l'utilisation du produit dans votre pays. Conservez toujours le manuel d'utilisation avec l'outil électrique et rangez-le dans une pochette en plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité. Ils doivent être lus et soigneusement respectés par tout le personnel d'exploitation avant de commencer le travail.
Le produit ne doit être utilisé que par du personnel formé à son utilisation et informé des dangers associés.
L'âge minimum requis doit être respecté.
Outre les instructions de sécurité de ce manuel d'utilisation et les réglementations spécifiques de votre pays, les règles techniques généralement reconnues relatives au fonctionnement de ces produits doivent également être observées. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents ou les dommages survenant suite au non-respect de ce manuel et des instructions de sécurité.

Description du produit

(Fig. 1 - 17)
Description du produit - Partie 1
Description du produit - Partie 2
Description du produit - Partie 3
Description du produit - Partie 4

  1. Poignée
  2. Interrupteur marche/arrêt
  3. Interrupteur de verrouillage
  4. Protecteur mobile de la lame de scie
  5. Règle de butée mobile
  6. Règle de butée
  7. Support de pièce
  8. Table de scie fixe
  9. Insert de table
  10. Poignée de verrouillage
  11. Levier de position indexée
  12. Pointeur
  13. Échelle
  14. Table rotative
  15. Dispositif de serrage
  16. Vis de réglage pour règle de butée mobile
  17. Laser / LED
  18. Sac à poussière
  19. Tête de machine
  20. Verrouillage de l'arbre de sciage
  21. Goupille de verrouillage de la tête de machine
  22. Échelle
  23. Pointeur
  24. Vis de verrouillage (inclinaison de la tête de machine)
    1. Goupille de verrouillage
  25. Cheminement des câbles
  26. Vis de verrouillage du rail coulissant
  27. Vis pour la limitation de la profondeur de coupe
  28. Butée pour la limitation de la profondeur de coupe
  29. Vis de réglage (45°)
  30. Vis de réglage (90°)
  31. Vis de verrouillage pour le support de pièce
  32. Vis du laser
  33. Bride extérieure
  34. Vis de bride
  35. Lame de scie
  36. Bride intérieure
  37. Interrupteur marche/arrêt du laser
    1. Équerre d'ingénieur 90° (non incluse dans la livraison)
    2. Équerre d'ingénieur 45° (non incluse dans la livraison)
    3. Clé hexagonale

Contenu de la livraison

  • Scie à onglet radiale
  • 1 x Dispositif de serrage (15)
  • 2 x Supports de pièce (7)
  • Sac à poussière (18)
  • Clé hexagonale (c)
  • Manuel d'utilisation

Utilisation conforme

La scie à onglet radiale est utilisée pour la coupe du bois et du plastique, selon la taille de la machine. La scie n'est pas adaptée à la coupe de bois de chauffage.

N'utilisez pas l'appareil pour couper d'autres matériaux que ceux décrits dans le manuel d'utilisation.

La lame de scie fournie est uniquement destinée au sciage du bois ! N'utilisez pas cette lame pour scier du bois de chauffage !
Le produit ne doit être utilisé que de la manière prévue. Toute utilisation au-delà de celle-ci est impropre. L'utilisateur/opérateur, et non le fabricant, est responsable des dommages ou blessures de tout type en résultant.
Le respect des instructions de sécurité, ainsi que des instructions d'assemblage et des informations d'utilisation du manuel d'utilisation, fait également partie de l'utilisation prévue.
Seules des lames de scie appropriées peuvent être utilisées pour la machine.
L'utilisation de tout type de meules de tronçonnage est interdite. Le produit ne doit être utilisé qu'avec des pièces d'origine et des accessoires d'origine du fabricant. Les spécifications de sécurité, de fonctionnement et d'entretien du fabricant, ainsi que les dimensions spécifiées dans les données techniques, doivent être respectées.
Les personnes qui utilisent et entretiennent le produit doivent être familiarisées avec le manuel et doivent être informées des dangers potentiels.
La responsabilité du fabricant et les dommages en résultant sont exclus en cas de modifications du produit.
Veuillez noter que notre équipement n'a pas été conçu pour une utilisation à des fins commerciales ou industrielles. Nous n'assumons aucune garantie si l'appareil est utilisé dans des applications commerciales ou industrielles, ou pour des travaux équivalents.

Consignes de sécurité

Avertissements généraux de sécurité pour les outils électriques

Lisez toutes les informations de sécurité, les instructions, les illustrations et les données techniques de ce produit.
Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour référence future.
Le terme "outil électrique" utilisé dans les consignes de sécurité fait référence aux outils électriques alimentés par le secteur (avec un câble secteur) et aux outils électriques alimentés par batterie (sans câble secteur).

  1. Sécurité de la zone de travail
    1. Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
    2. N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
    3. Tenez les enfants et les personnes à proximité à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
    4. Retirez toute clé de réglage ou tout tournevis avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé ou un tournevis laissé attaché à une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures corporelles.
    5. Ne vous penchez pas trop. Gardez toujours une bonne position et un bon équilibre. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
    6. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez vos cheveux et vos vêtements éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.
    7. Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement d'installations d'extraction et de collecte de poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation d'un système de collecte de poussière peut réduire les risques liés à la poussière.
    8. Ne laissez pas la familiarité acquise par l'utilisation fréquente des outils vous rendre complaisant et ignorer les principes de sécurité des outils. Une action imprudente peut causer des blessures graves en une fraction de seconde.
  2. Sécurité électrique
    1. Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. N'utilisez aucune fiche d'adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque de choc électrique.
    2. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
    3. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
    4. N'abusez pas du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces en mouvement.
      Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
    5. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à un usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
    6. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif de courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de choc électrique.
    7. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
    8. Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.
  3. Sécurité personnelle
    1. Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.
    2. Portez un équipement de protection individuelle et toujours des lunettes de sécurité. Un équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive utilisé dans les conditions appropriées réduira les blessures corporelles.
    3. Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher à la source d'alimentation et/ou à la batterie rechargeable, de ramasser ou de transporter l'outil. Transporter des outils électriques le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est activé est propice aux accidents.
  4. Utilisation et entretien des outils électriques
    1. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique approprié fera le travail mieux et plus sûrement au rythme pour lequel il a été conçu.
    2. N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'allumer et de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
    3. Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez la batterie, si elle est amovible, de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de ranger les outils électriques. De telles mesures de précaution réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
    4. Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne laissez pas des personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions utiliser l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
    5. Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérifiez l'absence de désalignement ou de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièces et de toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
    6. Gardez les outils de coupe aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus avec des tranchants affûtés sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
  5. Entretien
    1. Ne faites réparer votre outil électrique que par des spécialistes qualifiés et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.


Cet outil électrique génère un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Ce champ peut, dans certaines circonstances, altérer les implants médicaux actifs ou passifs. Afin de prévenir le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser l'outil électrique.

Instructions de sécurité pour les scies à onglets et à onglets radiales

  1. Les scies à onglets sont destinées à couper le bois ou des produits similaires au bois ; elles ne peuvent pas être utilisées avec des disques abrasifs pour couper des matériaux ferreux tels que des barres, des tiges, des goujons, etc. La poussière abrasive provoque le blocage des pièces mobiles telles que le capot de protection inférieur. Les étincelles provenant de la coupe abrasive brûleront le capot de protection inférieur, l'insert de fente et d'autres pièces en plastique.
  2. Utilisez des serre-joints pour soutenir la pièce à travailler chaque fois que possible. Si vous soutenez la pièce à travailler à la main, vous devez toujours garder votre main à au moins 100 mm de chaque côté de la lame de scie. N'utilisez pas cette scie pour couper des pièces trop petites pour être solidement serrées ou tenues à la main. Si votre main est placée trop près de la lame de scie, il y a un risque accru de blessure par contact avec la lame.
  3. La pièce à travailler doit être immobile et serrée ou maintenue contre le guide et la table. Ne présentez pas la pièce à travailler à la lame et ne coupez en aucun cas "freehand" (à main levée). Des pièces à travailler non fixées ou en mouvement pourraient être projetées à grande vitesse, causant des blessures.
  4. Poussez la scie à travers la pièce à travailler. Ne tirez pas la scie à travers la pièce à travailler. Pour effectuer une coupe, relevez la tête de la scie et tirez-la au-dessus de la pièce à travailler sans couper. Démarrez le moteur, abaissez la tête de la scie et poussez la scie à travers la pièce à travailler. La coupe en tirant est susceptible de faire monter la lame de scie sur la pièce à travailler et de projeter violemment l'ensemble de la lame vers l'opérateur.
  5. Ne jamais croiser votre main sur la ligne de coupe prévue, que ce soit devant ou derrière la lame de scie. Soutenir la pièce à travailler "à bras croisés", c'est-à-dire tenir la pièce à travailler à droite de la lame de scie avec votre main gauche ou vice versa, est très dangereux.
  6. Ne pas tendre la main derrière le guide pendant que la lame tourne. Respectez une distance de sécurité de 100 mm entre les mains et la lame de scie en rotation (cela s'applique aux deux côtés de la lame de scie, par exemple aussi lors du retrait des pièces de bois usées). La proximité de la lame de scie en rotation avec votre main peut ne pas être évidente et vous pourriez être gravement blessé.
  7. Inspectez votre pièce à travailler avant de couper. Si la pièce à travailler est courbée ou déformée, serrez-la avec la face extérieure courbée orientée vers le guide. Assurez-vous toujours qu'il n'y a pas d'espace entre la pièce à travailler, le guide et la table le long de la ligne de coupe. Les pièces à travailler courbées ou déformées peuvent se tordre ou se déplacer et provoquer un blocage de la lame de scie en rotation pendant la coupe. Il ne doit y avoir ni clous ni objets étrangers dans la pièce à travailler.
  8. N'utilisez pas la scie tant que la table n'est pas dégagée de tous les outils, chutes de bois, etc., à l'exception de la pièce à travailler. De petits débris ou des morceaux de bois lâches ou d'autres objets qui entrent en contact avec la lame en rotation peuvent être projetés à grande vitesse.
  9. Ne coupez qu'une seule pièce à la fois. Plusieurs pièces empilées ne peuvent pas être suffisamment serrées ou calées et peuvent bloquer la lame ou se déplacer pendant la coupe.
  10. Assurez-vous que la scie à onglets est montée ou placée sur une surface de travail plane et stable avant utilisation. Une surface de travail plane et stable réduit le risque que la scie à onglets devienne instable.
  11. Planifiez votre travail. Chaque fois que vous réglez l'angle de biseau ou d'onglet, assurez-vous que le guide réglable est correctement positionné pour soutenir la pièce à travailler et qu'il n'interférera pas avec la lame ou le capot de protection. Sans allumer l'outil "ON" (Marche) et sans pièce à travailler sur la table, déplacez la lame de scie à travers une coupe simulée complète pour vous assurer qu'il n'y aura aucune interférence ou danger de couper le guide.
  12. Prévoyez un support adéquat tel que des rallonges de table, des tréteaux, etc., pour une pièce à travailler plus large ou plus longue que le plateau de la table. Les pièces à travailler plus longues ou plus larges que la table de la scie à onglets et à onglets radiale peuvent basculer si elles ne sont pas correctement soutenues. Si la pièce coupée ou la pièce à travailler bascule, elle peut soulever le protecteur inférieur ou être projetée par la lame en rotation.
  13. N'utilisez pas une autre personne en guise de rallonge de table ou de support supplémentaire. Un support instable de la pièce à travailler peut entraîner le blocage de la lame. De plus, la pièce à travailler pourrait se déplacer pendant le processus de coupe, vous entraînant, vous ou votre assistant, vers la lame en rotation.
  14. La pièce coupée ne doit en aucun cas être bloquée ou pressée contre la lame de scie en rotation. Si elle est confinée, c'est-à-dire en utilisant des butées de longueur, la pièce coupée pourrait se coincer contre la lame et être projetée violemment.
  15. Utilisez toujours un serre-joint ou un dispositif conçu pour soutenir correctement les matériaux ronds tels que les tiges ou les tubes. Les tiges ont tendance à rouler pendant la coupe, ce qui fait que la lame "bite" (mord) et entraîne la pièce à travailler avec votre main dans la lame.
  16. Laissez la lame atteindre sa pleine vitesse avant de toucher la pièce à travailler. Cela réduira le risque que la pièce à travailler soit projetée.
  17. Si la pièce à travailler ou la lame se bloque, éteignez la scie à onglets "OFF" (Arrêt). Attendez que toutes les pièces mobiles s'arrêtent et débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez la batterie rechargeable. Ensuite, retirez le matériau bloqué. Si vous continuez à scier avec un tel blocage, cela peut entraîner une perte de contrôle ou endommager la scie à onglets et à onglets radiale.
  18. Une fois la coupe terminée, relâchez l'interrupteur, maintenez la tête de la scie vers le bas et attendez que la lame s'arrête avant de retirer la pièce coupée. Atteindre avec votre main près de la lame en roue libre est dangereux.
  19. Tenez fermement la poignée lorsque vous effectuez une coupe incomplète ou lorsque vous relâchez l'interrupteur avant que la tête de la scie ne soit complètement en position basse. L'action de freinage de la scie peut entraîner un mouvement brusque de la tête de la scie vers le bas, créant un risque de blessure.

Instructions de sécurité pour l'utilisation des lames de scie

  1. N'utilisez pas de lames de scie endommagées ou déformées.
  2. N'utilisez pas de lames de scie fissurées. Mettez à l'écart les lames de scie fissurées. Les réparations ne sont pas autorisées.
  3. N'utilisez pas de lames de scie en acier rapide.
  4. Vérifiez l'état des lames de scie avant d'utiliser la scie à onglet radiale.
  5. Assurez-vous de sélectionner une lame de scie adaptée au matériau à couper.
  6. Utilisez uniquement les lames de scie recommandées par le fabricant. Les lames de scie conçues pour couper le bois et les matériaux similaires doivent être conformes à la norme EN 847-1.
  7. N'utilisez pas de lames de scie en acier allié rapide (acier HSS).
  8. Utilisez uniquement des lames de scie dont la vitesse maximale admissible n'est pas inférieure à la vitesse maximale de la broche de la scie à onglet radiale et qui sont adaptées au matériau à couper.
  9. Respectez le sens de rotation de la lame de scie.
  10. N'utilisez les lames de scie que si vous maîtrisez leur utilisation.
  11. Respectez la vitesse maximale. La vitesse maximale spécifiée sur la lame de scie ne doit pas être dépassée. Le cas échéant, respectez la plage de vitesses.
  12. Nettoyez la saleté, la graisse, l'huile et l'eau des surfaces de serrage.
  13. N'utilisez pas d'anneaux de réduction ou de bagues de réduction desserrés pour la réduction des alésages des lames de scie.
  14. Assurez-vous que les bagues de réduction fixes pour la fixation de la lame de scie ont le même diamètre et mesurent au moins 1/3 du diamètre de coupe.
  15. Assurez-vous que les bagues de réduction fixes sont parallèles les unes aux autres.
  16. Manipulez la lame de scie avec prudence. Elles sont idéalement stockées dans leur emballage d'origine ou dans des conteneurs spéciaux. Portez des gants de protection afin d'améliorer la prise et de réduire davantage le risque de blessure.
  17. Avant d'utiliser les lames de scie, assurez-vous que tous les dispositifs de protection sont correctement fixés.
  18. Avant utilisation, assurez-vous que la lame de scie répond aux exigences techniques de cette scie à onglet radiale et qu'elle est correctement fixée.
  19. Utilisez uniquement la lame de scie fournie pour couper le bois, jamais pour le traitement des métaux.
  20. Utilisez uniquement une lame de scie dont le diamètre correspond aux spécifications de la scie.
  21. Utilisez des supports de pièce supplémentaires si cela est nécessaire pour la stabilité de la pièce.
  22. Les extensions de support de pièce doivent toujours être sécurisées et utilisées pendant le travail.
  23. Remplacez les incrustations de table lorsqu'elles sont usées !
  24. Évitez de surchauffer les dents de la scie.
  25. Lors du sciage de plastique, évitez la fusion du plastique. Utilisez les lames de scie appropriées à cet effet. Remplacez immédiatement les lames de scie endommagées ou usées. Lorsque la lame de scie surchauffe, arrêtez la machine. Laissez la lame de scie refroidir avant de réutiliser la machine.

avertissementAttention ! Faisceau laser Ne regardez pas dans le faisceau ! Laser de classe 2

Protégez-vous et protégez votre environnement des accidents en prenant des mesures de précaution appropriées !

  • Ne regardez pas directement le faisceau laser avec des yeux non protégés.
  • Ne regardez jamais le trajet du faisceau.
  • Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des surfaces réfléchissantes, des personnes ou des animaux. Même un faisceau laser de faible puissance peut causer des dommages aux yeux.
  • Attention - des méthodes autres que celles spécifiées ici peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
  • N'ouvrez jamais le module laser. Une exposition inattendue au faisceau peut se produire.
  • Si la scie à onglet n'est pas utilisée pendant une période prolongée, les piles doivent être retirées.
  • Le laser ne doit pas être remplacé par un autre type de laser.
  • Les réparations du laser ne doivent être effectuées que par le fabricant du laser ou un représentant agréé.

Risques résiduels

Le produit a été fabriqué selon l'état de l'art et les règles de sécurité techniques reconnues. Cependant, des risques résiduels individuels peuvent apparaître pendant le fonctionnement.
Malgré une utilisation conforme à l'usage prévu, certains facteurs de risque spécifiques ne peuvent être entièrement éliminés. En raison de la conception et de la disposition de la machine, les risques suivants subsistent :

  • Contact avec la lame de scie dans la zone de sciage exposée.
  • Accès à la lame de scie en rotation (blessure par coupure).
  • Rejet de pièces à usiner et de fragments de pièces.
  • Rupture de la lame de scie.
  • Éjection de pièces défectueuses en carbure de la lame de scie.
  • Dommages auditifs en cas de non-utilisation de la protection auditive nécessaire.
  • Émissions nocives de poussières de bois lors de l'utilisation dans des zones closes.
  • Danger pour la santé dû à l'énergie électrique, en cas d'utilisation de câbles de raccordement électriques inappropriés.
  • De plus, malgré toutes les précautions prises, certains risques résiduels non évidents peuvent subsister.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés si les "Safety Instructions" (Consignes de sécurité) et l'"Intended Use" (Utilisation conforme), ainsi que l'ensemble du manuel d'utilisation, sont respectés.
  • Éviter le démarrage accidentel du produit : le bouton de commande ne doit pas être enfoncé lors de l'insertion de la fiche dans une prise.
  • Utilisez l'accessoire recommandé dans ce manuel d'utilisation. C'est ainsi que vous garantissez des performances optimales à votre produit.
  • Gardez vos mains éloignées de la zone de travail lorsque le produit est en fonctionnement.
  • Ne sollicitez pas inutilement la machine : une pression excessive lors du sciage endommagera rapidement la lame de scie. Cela entraîne une réduction de la puissance de la machine lors du traitement et de la précision de coupe.
  • Lors de la coupe de matériaux plastiques, utilisez toujours des serres-joints : les pièces à couper doivent toujours être fixées entre les serres-joints.
  • Avant d'effectuer des réglages ou des travaux d'entretien, relâchez le bouton de démarrage et débranchez la fiche d'alimentation.

Caractéristiques techniques

Moteur CA 220 - 240 V~ 50Hz
Puissance 2000 Watt / S6 40%* 1800 Watt / S1 **
Vitesse à vide 5200 tr/min
Lame de scie au carbure ø 305x ø 30 x 3/2.8 mm
Nombre de dents 24/48
Plage de pivotement -45 ° / 0° / +45 °
Coupe d'onglet 0° à 45° gauche/droite
Largeur de coupe à 90° 330 x 105 mm
Largeur de coupe à 45° 230 x 60 mm
Largeur de coupe à 2 x 45° à droite (coupe d'onglet double) 230 x 35 mm
Largeur de coupe à 2 x 45° à gauche (coupe d'onglet double) 230 x 60 mm
Poids 20.5 kg
Classe laser 2
Longueur d'onde du laser 650 nm
Puissance du laser ≤ 1 mW

* Mode de fonctionnement S6, service ininterrompu, périodique. Le mode comprend une période de démarrage, une période à charge constante et une période à vide. La durée de fonctionnement est de 5 min, le facteur de marche relatif est de 40 % de la durée de fonctionnement.
** Mode de fonctionnement S1 : Service continu à charge constante.
La pièce à usiner doit avoir une hauteur minimale de 3 mm et une largeur minimale de 10 mm. Assurez-vous que la pièce est toujours fixée à l'aide du dispositif de serrage.

Bruit et vibrations
Les niveaux de bruit et de vibration ont été déterminés conformément à la norme EN 62841.

Niveau de pression acoustique L pA 95 dB
Incertitude K pA 3 dB
Niveau de puissance acoustique L WA 108 dB
Incertitude K WA 3 dB

Portez une protection auditive.
Un bruit excessif peut entraîner une perte auditive. Valeurs totales d'émission de vibrations (somme vectorielle des trois directions) déterminées selon la norme EN 62841.

Déballage

  • Ouvrez l'emballage et retirez soigneusement le produit.
  • Retirez le matériel d'emballage, ainsi que les dispositifs de sécurité d'emballage et de transport (le cas échéant).
  • Vérifiez si l'étendue de la livraison est complète.
  • Vérifiez le produit et les accessoires pour détecter d'éventuels dommages de transport. En cas de réclamation, le transporteur doit être informé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas reconnues.
  • Si possible, conservez l'emballage jusqu'à l'expiration de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec le produit au moyen du manuel d'utilisation avant la première utilisation.
  • Pour les accessoires, les pièces d'usure et les pièces de rechange, utilisez uniquement des pièces d'origine. Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès de votre revendeur spécialisé.
  • Lors de la commande, veuillez indiquer notre numéro d'article ainsi que le type et l'année de fabrication du produit.


Le produit et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets pour enfants ! Ne laissez pas les enfants jouer avec des sacs en plastique, des films ou de petites pièces ! Il y a un danger d'étouffement ou d'asphyxie !

Fixation et fonctionnement

avertissementATTENTION !
Assurez-vous toujours que le produit est entièrement assemblé avant la mise en service !

  • La machine doit être solidement installée, c'est-à-dire boulonnée sur un établi, un support de machine ou similaire.
    Utilisez les trous du bâti de la machine à cet effet.
  • Avant la mise en service, tous les capots et dispositifs de sécurité doivent être correctement montés.
  • La lame de scie doit pouvoir tourner librement.
  • En cas de bois déjà usiné, soyez attentif à tout corps étranger, comme des clous, des vis, etc.
  • Avant d'actionner l'interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que la lame de scie est correctement montée et que les pièces mobiles fonctionnent sans accroc.
  • Avant de brancher la machine, assurez-vous que les données de la plaque signalétique correspondent aux données de l'alimentation secteur.

Installation de la scie

(Fig. 1 - 8)
Installation de la scie

  • Pour régler la table rotative (14), poussez le bouton de verrouillage (10) vers le bas et tirez le levier de position indexé inférieur (11) vers le haut avec votre index.
  • Faites pivoter la table rotative (14) et l'indicateur (12) à l'angle souhaité sur la graduation (13) et verrouillez en rabattant le bouton de verrouillage (10).
  • La scie est déverrouillée de la position basse en appuyant doucement sur la tête de machine (19) et, en même temps, en tirant la goupille de verrouillage (21) du support moteur.
  • Faites pivoter la tête de machine (19) vers le haut.
  • Le dispositif de serrage (15) peut être fixé des deux côtés de la table de scie fixe (8). Insérez le dispositif de serrage (15) dans le trou prévu à l'arrière du rail de butée (6) et fixez-le avec la vis.
  • Fixez les supports de pièce (7) à la table de scie fixe (8) comme indiqué sur les Fig. 6, 7 et 8 et poussez-les à fond. Fixez les axes avec les vis de blocage pour éviter qu'ils ne glissent accidentellement. Fixez ensuite dans la position souhaitée avec la vis de blocage du rail de butée mobile (16).
  • La tête de machine (19) peut être inclinée vers la gauche jusqu'à max. 45° en desserrant la vis de blocage (24). La goupille de verrouillage (24a) doit être desserrée pour incliner la tête de machine (19) vers la droite jusqu'à max. 45°.

Réglage fin de la butée pour coupe transversale à 90°

(Fig. 3, 5, 19)
Équerre (a) non incluse dans la livraison.

  • Abaissez la tête de machine (19) et fixez-la avec la goupille de verrouillage (21).
  • Desserrer la vis de blocage (24).
  • Placez l'équerre (a) entre la lame de scie (35) et la table rotative (14).
  • Desserrer le contre-écrou (d). Ajustez la vis de réglage (30) jusqu'à ce que l'angle entre la lame de scie (35) et la table rotative (14) soit de 90°.
  • Resserrez le contre-écrou (d) pour bloquer le réglage.
  • Vérifiez ensuite la position de l'affichage de l'angle. Si nécessaire, desserrez l'indicateur (23) avec un tournevis cruciforme, réglez la graduation (22) sur la position 0° et resserrez l'indicateur (23).

Réglage fin de la butée pour coupe d'onglet à 45°

(Fig. 3, 5, 2)
Équerre (b) non incluse dans la livraison.

  • Abaissez la tête de machine (19) et fixez-la avec la goupille de verrouillage (21).
  • Fixez la table rotative (14) en position 0°.
  • Desserrer la vis de blocage (24) et incliner la tête de machine (19) vers la gauche, à 45°, à l'aide de la poignée (1).
  • Placez l'équerre d'onglet à 45° (b) entre la lame de scie (35) et la table rotative (14).
  • Desserrer le contre-écrou (c). Ajustez la vis de réglage (29) jusqu'à ce que l'angle entre la lame de scie (35) et la table rotative (14) soit exactement de 45°.
  • Resserrez le contre-écrou (c) pour bloquer le réglage.

Coupe transversale à 90° et table rotative à 0°

(Fig. 1, 2, 8, 10)
Pour des largeurs de coupe allant jusqu'à environ 100 mm, il est possible de fixer la fonction de traction de la scie avec la vis de blocage (26) en position arrière. Dans cette position, la machine peut être utilisée en mode de coupe transversale. Si la largeur de coupe dépasse 100 mm, il est nécessaire de s'assurer que la vis de blocage (26) est desserrée et que la tête de machine (19) peut bouger.
avertissementAttention! Pour les coupes d'onglet à 90°, le rail de butée mobile (5) doit être fixé en position intérieure.
 Coupe transversale à 90° et table rotative à 0°

  • Desserrer la vis de blocage (16) du rail de butée mobile et pousser le rail de butée mobile (5) vers l'intérieur.
  • Le rail de butée mobile (5) doit être bloqué dans une position suffisamment éloignée de la position intérieure pour que la distance entre le rail de butée (5) et la lame de scie (35) ne dépasse pas 5 mm.
  • Avant d'effectuer la coupe, vérifiez qu'aucune collision ne peut se produire entre le rail de butée (5) et la lame de scie (35).
  • Resserrez à nouveau la vis de réglage (16).
  • Déplacez la tête de machine (19) en position haute.
  • Utilisez la poignée (1) pour repousser la tête de machine (19) et la fixer dans cette position si nécessaire (en fonction de la largeur de coupe).
  • Placez le bois à couper contre le rail de butée (6) et sur la table rotative (14).
  • Fixez le matériau avec le dispositif de serrage (15) sur la table de scie fixe (8) pour éviter qu'il ne se déplace pendant le processus de coupe.
  • Déverrouillez l'interrupteur de verrouillage (3) et appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (2) pour allumer le moteur.
  • Avec le rail coulissant fixe (25) : Déplacez la tête de machine (19) avec la poignée (1) uniformément et avec une légère pression vers le bas jusqu'à ce que la lame de scie (35) ait coupé la pièce.
  • Avec le guide de traînée (25) non fixé : tirez la tête de machine (19) complètement vers l'avant. Abaissez la poignée (1) complètement vers le bas en appliquant une pression régulière et légère. Maintenant, poussez la tête de machine (19) lentement et régulièrement vers l'arrière jusqu'à ce que la lame de scie (35) ait complètement coupé la pièce.
  • Lorsque le processus de sciage est terminé, replacez la tête de machine en position de repos supérieure et relâchez l'interrupteur marche/arrêt (2).
    avertissementAttention ! Le ressort de rappel remonte automatiquement la machine. Ne lâchez pas la poignée (1) après avoir terminé la coupe, mais déplacez la tête de machine lentement vers le haut avec une légère contre-pression.

Coupe droite à 90° et table rotative 0°- 45°

(Fig. 1, 12)
Des coupes d'onglet de 0° à 45° par rapport au rail de butée, à gauche et à droite, peuvent être réalisées avec la scie à onglet. Attention ! Pour les coupes d'onglet à 90°, le rail de butée mobile (5) doit être fixé en position intérieure.
Coupe droite à 90° et table rotative 0°- 45°

  • Desserrer la vis de blocage (16) du rail de butée mobile (5) et pousser le rail de butée mobile (5) vers l'intérieur.
  • Le rail de butée mobile (5) doit être bloqué dans une position suffisamment éloignée de la position intérieure pour que la distance entre le rail de butée (5) et la lame de scie (35) ne dépasse pas 5 mm.
  • Avant d'effectuer la coupe, vérifier qu'aucune collision ne peut se produire entre le rail de butée (5) et la lame de scie (35).
  • Resserrer la vis de réglage (16).
  • Tourner le bouton de blocage (10) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et tirer le levier de position indexé inférieur (11) vers le haut avec votre index.
  • Utiliser le bouton de blocage (10) pour régler la table rotative (14) à l'angle souhaité. Le pointeur (12) de la table rotative (14) doit correspondre à l'angle souhaité sur l'échelle (13) de la table de scie fixe (8).
  • Tourner le bouton de blocage (10) dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer la table rotative (14) en place.
  • Effectuer une coupe comme décrit au point Coupe droite à 90° et table rotative 0°.

Coupe d'onglet 0°- 45° et table rotative 0°

(Fig. 1, 2, 5, 11)
Des coupes d'onglet de 0° à 45° par rapport au rail de butée, à gauche et à droite, peuvent être réalisées avec la scie à onglet. Attention ! Pour les coupes inclinées (tête de scie inclinée), le rail de butée mobile (5) doit être fixé en position extérieure.
Coupe d'onglet 0°- 45° et table rotative 0°

  • Desserrer la vis de blocage (16) du rail de butée mobile (5) et pousser le rail de butée mobile (5) vers l'extérieur.
  • Le rail de butée mobile (5) doit être bloqué dans une position suffisamment éloignée de la position intérieure pour que la distance entre le rail de butée (5) et la lame de scie (35) soit d'au moins 5 mm.
  • Avant d'effectuer la coupe, vérifier qu'aucune collision ne peut se produire entre le rail de butée (5) et la lame de scie (35).
  • Resserrer la vis de réglage (16).
  • Déplacer la tête de la machine (19) en position haute.
  • Fixer la table rotative (14) en position 0°.
  • Desserrer la vis de blocage (24) et incliner la tête de la machine (19) vers la gauche à l'aide de la poignée (1) jusqu'à ce que le pointeur (23) indique l'angle souhaité sur l'échelle (22).
    Resserrer la vis de blocage (24).
  • Effectuer une coupe.

Coupe d'onglet 0°- 45° et table rotative 0°- 45°

(Fig. 1, 2, 6, 12)
La scie à onglet peut être utilisée pour des coupes d'onglet de 0° à 45° à gauche et à droite de la surface de travail et de 0° à 45° par rapport au rail de butée (coupe d'onglet double).
avertissementAttention ! Pour les coupes inclinées (tête de scie inclinée), le rail de butée mobile (5) doit être fixé en position extérieure.

  • Desserrer la vis de blocage (16) du rail de butée mobile (5) et pousser le rail de butée mobile (5) vers l'extérieur.
  • Le rail de butée mobile (5) doit être bloqué dans une position suffisamment éloignée de la position intérieure pour que la distance entre le rail de butée (5) et la lame de scie (35) soit d'au moins 5 mm.
  • Avant d'effectuer la coupe, vérifier qu'aucune collision ne peut se produire entre le rail de butée (5) et la lame de scie (35).
  • Resserrer la vis de réglage (16).
  • Déplacer la tête de la machine (19) en position haute.
  • Tourner le bouton de blocage (10) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et tirer le levier de position indexé inférieur (11) vers le haut avec votre index pour libérer la table rotative.
  • Utiliser le bouton de blocage (10) pour régler la table rotative (14) à l'angle souhaité (voir également le point Coupe droite à 90° et table rotative 0°- 45°).
  • Tourner le bouton de blocage (10) dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer la table rotative (14) en place.
  • Desserrer la vis de blocage (24) et utiliser la poignée (1) pour incliner la tête de la machine (19) vers la gauche à l'angle souhaité (voir également le point Coupe d'onglet 0°- 45° et table rotative 0°).
  • Resserrer la vis de blocage (24).
  • Effectuer une coupe.

Limitation de la profondeur de coupe

(Fig. 3)

  • La profondeur de coupe peut être réglée en continu à l'aide de la vis (27). Pour ce faire, desserrer l'écrou moleté de la vis (27). Régler la profondeur de coupe souhaitée en vissant ou dévissant la vis (27). Resserrer ensuite l'écrou moleté de la vis (27).
  • Vérifier le réglage par une coupe d'essai.

Sac de collecte de poussière

(Fig. 1)

  • La scie est équipée d'un sac de collecte de poussière (18) pour la sciure.
  • Presser les ailes de l'anneau métallique du sac de collecte de poussière (18) l'une contre l'autre et le glisser sur l'orifice d'évacuation près du moteur.
  • Le sac de collecte de poussière (18) peut être vidé par la fermeture éclair située sur la partie inférieure.

Remplacement de la lame de scie

(Fig. 14 - 17)
Débrancher la fiche secteur !
avertissementAttention ! Portez des gants de protection lors du changement de la lame de scie ! Danger de blessure !
Remplacement de la lame de scie - Étape 1
Remplacement de la lame de scie - Étape 2
Remplacement de la lame de scie - Étape 3
Remplacement de la lame de scie - Étape 4

  • Orienter la tête de machine (19) vers le haut.
  • Desserrez la vis (f) du couvercle de la bride afin qu'il puisse bouger librement.
  • Repliez le protège-lame (4) suffisamment vers le haut pour que l'encoche du protège-lame (4) se trouve au-dessus de la vis de bride (34).
  • Avec une main, ajustez la clé Allen (c) sur la vis de bride (34).
  • Appuyez fermement sur le verrou d'arbre de scie (20) et tournez lentement la vis de bride (34) dans le sens des aiguilles d'une montre. Après un tour maximum, le verrou d'arbre de scie (20) s'enclenche.
  • Desserrez ensuite la vis de bride (34) en appliquant une force légèrement supérieure dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Dévissez complètement la vis de bride (34) et retirez la bride extérieure (33).
  • Retirez la lame de scie (35) de la bride intérieure (36) et tirez-la vers le bas.
  • Nettoyez soigneusement la vis de bride (34), la bride extérieure (33) et la bride intérieure (36).
  • Insérez la nouvelle lame de scie (35) dans l'ordre inverse et serrez.
  • Attention ! L'angle de coupe des dents, c'est-à-dire le sens de rotation de la lame de scie (35), doit correspondre au sens de la flèche sur le boîtier.
  • Remettez la barre de guidage en position et resserrez la vis (f).
  • Avant de poursuivre le travail, vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement.
  • avertissementAttention ! Après chaque changement de lame de scie, vérifiez que la lame de scie (35) tourne librement dans l'insert de table (9) en position verticale ainsi qu'inclinée à 45°.
  • avertissementAttention ! Le changement et l'alignement de la lame de scie (35) doivent être effectués correctement.

Fonctionnement laser/LED

(Fig. 18)
Fonctionnement laser/LED

  • Appuyer 1x : Laser allumé / LED éteinte
  • Appuyer 2x : Laser éteint / LED allumée
  • Appuyer 3x : Laser allumé / LED allumée
  • Appuyer 4x : Laser éteint / LED éteinte

Calibrage du laser

(Fig. 13)
Si le laser (17) n'affiche plus la ligne de coupe correcte, il peut être réajusté.
Desserrez les vis du laser (32) et ajustez le laser en le faisant glisser latéralement de manière à ce que le faisceau laser frappe les dents de coupe de la lame de scie (35).
Calibrage du laser

Transport

(Fig. 1, 3, 4)

  • Pour bloquer la table rotative (14), tourner le bouton de blocage (10) dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Pousser la tête de machine (19) vers le bas et la bloquer avec la goupille de blocage (21). La scie est maintenant bloquée en position inférieure.
  • Fixer la fonction de glissement de la scie avec la vis de blocage pour le guide de rail de glissement (26) en position arrière.
  • Transporter la machine par la table de scie fixe (8).

Maintenance

Avertissement
Débrancher la fiche secteur avant d'effectuer tout réglage, entretien ou réparation !

Tâches d'entretien générales
Nettoyer régulièrement la machine avec un chiffon pour enlever les copeaux et la poussière. Lubrifier les pièces rotatives une fois par mois pour prolonger la durée de vie de l'outil. Ne pas lubrifier le moteur. Ne pas utiliser d'agents corrosifs pour nettoyer le plastique.

Inspection des balais
Si la machine est neuve, vérifier les balais de charbon après les 50 premières heures de fonctionnement ou si un nouveau balai a été monté. Après la vérification initiale, vérifier toutes les 10 heures de fonctionnement.
Si le charbon est usé jusqu'à une longueur de 6 mm, ou si le ressort ou le fil de shunt est brûlé ou endommagé, les deux balais doivent être remplacés. Si les balais sont jugés utilisables après leur retrait, ils peuvent être réinstallés.

Remplacement de l'insert de table Danger !
Avec un insert de table (9) endommagé, il y a un risque que de petites pièces se coincent entre l'insert de table (9) et la lame de scie (35) et bloquent la lame de scie (35).
Remplacer immédiatement les inserts de table (9) endommagés !

  • Dévisser les vis de l'insert de table (9). Si nécessaire, tourner la table rotative (14) et incliner la tête de machine (19) pour pouvoir atteindre les vis.
  • Retirer l'insert de table (9).
  • Installer le nouvel insert de table (9).
  • Resserrer les vis de l'insert de table (9).

Nettoyage

Avertissement
Débrancher la fiche secteur avant le nettoyage !

  • Maintenir les dispositifs de protection, les fentes d'aération et le carter du moteur aussi exempts de poussière et de saleté que possible. Nettoyer le produit avec un chiffon propre ou le souffler avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous vous recommandons de nettoyer le produit directement après chaque utilisation.
  • Nettoyer le produit à intervalles réguliers à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de savon doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solvants ; ils pourraient attaquer les pièces en plastique du produit. S'assurer qu'aucune eau ne puisse pénétrer à l'intérieur du produit. La pénétration d'eau augmente le risque de choc électrique.

Stockage

  • Stocker le produit et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel, inaccessible aux enfants.
  • La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30˚C.
  • Stocker le produit dans son emballage d'origine.
  • Couvrir le produit pour le protéger de la poussière ou de l'humidité.
  • Stocker le manuel d'utilisation avec le produit.

Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est raccordé et prêt à fonctionner. Le raccordement est conforme aux dispositions VDE et DIN applicables. Le raccordement secteur du client ainsi que le câble de rallonge utilisé doivent également être conformes à ces réglementations.

  • Le produit satisfait aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des exigences de raccordement spéciales. Cela signifie que l'utilisation à des points de raccordement librement sélectionnables n'est pas autorisée.
  • En cas de conditions défavorables dans l'alimentation électrique, le produit peut provoquer des fluctuations temporaires de tension.
  • Le produit est uniquement destiné à être utilisé à des points de raccordement qui
  1. ne dépassent pas une impédance secteur maximale admissible de "Z" (Zmax = 0,407 Ω), ou
  2. ont une capacité de charge de courant constant du réseau d'au moins 100 A par phase.

En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu de vous assurer, en consultation avec votre fournisseur d'électricité si nécessaire, que le point de raccordement auquel vous souhaitez faire fonctionner le produit respecte l'une des deux exigences, a) ou b), mentionnées ci-dessus.

Informations importantes
En cas de surcharge, le moteur s'arrête automatiquement. Après une période de refroidissement (durée variable), le moteur peut être remis en marche.

Câble de raccordement électrique endommagé.
L'isolation des câbles de raccordement électrique est souvent endommagée.
Cela peut avoir les causes suivantes :

  • Points de pression, là où les câbles de raccordement passent par des fenêtres ou des portes.
  • Plis là où le câble de raccordement a été mal fixé ou acheminé.
  • Endroits où les câbles de raccordement ont été coupés après avoir été écrasés.
  • Dommages d'isolation dus à un arrachement de la prise murale.
  • Fissures dues au vieillissement de l'isolation. De tels câbles de raccordement électrique endommagés ne doivent pas être utilisés et sont mortels en raison des dommages à l'isolation.

Vérifier régulièrement les câbles de raccordement électrique pour détecter d'éventuels dommages. S'assurer que les câbles de raccordement sont débranchés de l'alimentation électrique lors de la vérification des dommages.
Les câbles de raccordement électrique doivent être conformes aux dispositions VDE et DIN applicables. N'utiliser que des câbles de raccordement de même désignation.
L'impression de la désignation de type sur le câble de raccordement est obligatoire.

Moteur AC :

  • La tension secteur doit être de 220 - 240 V~.
  • Les câbles de rallonge jusqu'à 25 m de long doivent avoir une section de 1,5 mm².

Type de connexion X
Si le câble de raccordement secteur de ce produit est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement secteur spécialement préparé qui peut être obtenu auprès du fabricant ou de son service après-vente.

Réparation et commande de pièces de rechange

Après les réparations ou l'entretien, s'assurer que toutes les pièces liées à la sécurité sont installées et en parfait état. Toutes les pièces pouvant causer des blessures doivent être tenues hors de portée des enfants ou d'autres personnes.
AvertissementAttention : Conformément à la loi allemande sur la responsabilité du fait des produits, aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages causés par des réparations inappropriées ou par l'utilisation de pièces de rechange non originales. Ces travaux doivent être effectués par un centre de service client ou un spécialiste agréé. Il en va de même pour les pièces accessoires.
Les pièces de rechange et les accessoires peuvent être obtenus auprès de notre Centre de service. Pour ce faire, scanner le code QR.

Raccordements et réparations
Les raccordements et les travaux de réparation sur les équipements électriques ne doivent être effectués que par des électriciens.
Veuillez fournir les informations suivantes en cas de questions :

  • Type de courant pour le moteur
  • Données de la machine - plaque signalétique
  • Données du moteur - plaque signalétique

Commande de pièces de rechange

Veuillez fournir les informations suivantes lors de la commande de pièces de rechange :

  • Désignation du modèle
  • Numéro d'article
  • Données de la plaque signalétique

Pièces de rechange / accessoires

Sac à poussière Numéro d'article : 5901218001
Insert de table Numéro d'article : 3401205017
Jeu de balais de charbon (2 unités) Numéro d'article : 3401205038
Lame de scie circulaire 305 x 30 x 3 mm 24 D Numéro d'article : 7901201704
Lame de scie circulaire HW Ø 305 x 30 x 3 mm / 48 D Numéro d'article : 7901202705

Informations de service

Pour ce produit, il est nécessaire de noter que les pièces suivantes sont soumises à une usure naturelle ou liée à l'utilisation, ou que les pièces suivantes sont requises comme consommables.
Pièces d'usure* : balais de charbon, lame de scie, insert de table, sac à poussière de scie
* peut ne pas être inclus dans la livraison !

Dépannage

Le tableau suivant présente les symptômes de panne et décrit les mesures correctives à prendre si votre produit ne fonctionne pas correctement. Si vous ne pouvez pas localiser et résoudre le problème avec ces informations, veuillez contacter votre atelier de service.

Panne Cause possible Remède

Le moteur ne fonctionne pas

Moteur, câble ou connecteur défectueux, fusibles secteur grillés. Faire inspecter la machine par un spécialiste. Ne jamais réparer le moteur soi-même.
Danger
Vérifier les fusibles secteur et les remplacer si nécessaire.
Le moteur tourne lentement et n'atteint pas la vitesse de fonctionnement. Tension trop faible, bobines endommagées, condensateur grillé. Contacter le fournisseur de services publics pour vérifier la tension. Faire inspecter le moteur par un spécialiste. Faire remplacer le condensateur par un spécialiste.

Le moteur produit un bruit excessif

Bobines endommagées, moteur défectueux. Faire inspecter le moteur par un spécialiste.

Le moteur n'atteint pas sa pleine puissance

Les circuits du réseau sont surchargés (lampes, autres moteurs, etc.). Ne pas utiliser d'autres équipements ou moteurs sur le même circuit.

Le moteur surchauffe facilement

Surcharge du moteur, refroidissement insuffisant du moteur. Éviter de surcharger le moteur pendant la coupe, enlever la poussière du moteur afin d'assurer un refroidissement optimal du moteur.

La coupe de la scie est rugueuse ou ondulée

Lame de scie émoussée, forme des dents non appropriée à l'épaisseur du matériau. Affûter la lame de scie et/ou utiliser une lame de scie appropriée.

La pièce se détache et/ou s'effrite

Pression de coupe excessive et/ou lame de scie non adaptée à l'utilisation. Insérer une lame de scie appropriée.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Scheppach HM140L

Les langues disponibles

Table des Matières