Puesta En Servicio - REMS Mini-Amigo Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Mini-Amigo:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
spa
El valor de emisión de vibraciones indicado se midió según un procedimiento
de prueba normalizado y se puede utilizar para la comparación con otro aparato.
El valor de emisión de vibraciones indicado se puede utilizar también para una
primera estimación de la exposición.
Atención: El valor de emisión de vibraciones se puede diferenciar del valor
indicado durante el uso real del aparato, dependiendo del tipo y la manera en
que se utilizará el aparato y en el que está conectado pero que funciona sin
carga.

2. Puesta en servicio

2.1. Conexión eléctrica
Antes de conectar la máquina, comprobar si la tensión indicada en la placa de
características es la misma que la tensión de red.
2.2. Colocación de los cabezales de roscar
Utilizar exclusivamente cabezales de cambio rápido originales de la terraja
manual REMS eva. Para tamaños de rosca hasta 1¼", los cabezales de cambio
rápido se introducen por delante en el alojamiento hexagonal de la máquina
accionadora (fig. 2). Éstos encajan automáticamente.
Los cabezales de roscar sobresalen de la pared posterior del aparato. Esto
facilita la extracción del cabezal de roscar de la máquina accionadora, empu-
jando con fuerza este borde sobresaliente contra una superficie o canto (Fig. 3).
Colocación de un cabezal de cambio rápido de 1" en REMS Amigo E
(fig. 8)
La ranura de cuatro cantos del cabezal de cambio rápido de 1" debe coincidir
con el trinquete (14) del alojamiento de ocho cantos del REMS Amigo.
Colocación de los cabezales de cambio rápido de 1½" y 2" en las máquinas
accionadoras REMS Amigo 2 y REMS Amigo 2 Compact (fig. 4)
Retirar el anillo de seguridad (11) con una herramienta adecuada, p.ej. un
destornillador. Extraer el anillo fijador (12) y colocar en su lugar el cabezal de
cambio rápido 1½" o 2" (13), volviendo a introducir a continuación el anillo de
seguridad (11) en el cabezal de cambio rápido 1½" o 2".
ADVERTENCIA
¡No trabajar sin el anillo de seguridad (11)! De lo
contrario, el cabezal de roscar podría ser expulsado durante el corte fuera del
alojamiento.
2.3. Sustitución de los peines de roscar en un cabezal de cambio rápido
1. Fijar el cabezal de cambio rápido en un banco de trabajo por el alojamiento
de 8 cantos.
2. Retirar los tornillos avellanados (15) y la tapa (16).
3. Extraer los peines de roscar (17) con precaución mediante golpeo hacia el
centro del cabezal de roscar.
4. Introducir los peines de roscar (17) con corte (A) mediante golpeo hacia abajo
en las ranuras correspondientes, de modo que no sobresalgan por encima de
la caja de peines. Los peines de roscar están numerados. Peine 1 en la ranura
1, peine 2 en la ranura 2, peine 3 en la ranura 3 y peine 4 en la ranura 4.
5. Colocar la tapa (16) y apretar ligeramente los tornillos (15).
6. Golpear los peines (17) hacia afuera con precaución utilizando un perno blando
(cobre, latón o madera dura), hasta que se encuentren a la altura del borde
de la tapa.
7. Apretar firmemente los tornillos avellanados (15).
Si se desea cortar una rosca en un tubo corto se deben utilizar los cabezales
de cambio rápido S de REMS eva una guía que tubo adicional (19) en el lado
de la tapa.
Sustitución de los peines de roscar con el cabezal de cambio rápido S
8. Fijar el cabezal de cambio rápido en un banco de trabajo por el alojamiento
de 8 cantos.
9. Retirar los tornillos avellanados (15) y la tapa (20) con casquillo guía (19).
10. Extraer los peines de roscar (17) con precaución mediante golpeo hacia el
centro del cabezal de roscar.
11. Introducir los peines de roscar (17) con corte (A) mediante golpeo hacia arriba
en las ranuras correspondientes, de modo que no sobresalgan por encima de
la caja de peines. Los peines de roscar están numerados. Peine 1 en la ranura
1, peine 2 en la ranura 4, peine 3 en la ranura 3 y peine 4 en la ranura 2.
12. Colocar la tapa (20) con casquillo guía (19) y apretar ligeramente los tornillos
(15).
13. Golpear los peines (17) hacia afuera con precaución utilizando un perno blando
(cobre, latón o madera dura), hasta que se encuentren a la altura del borde
de la tapa.
14. Apretar firmemente los tornillos avellanados (15).
2.4. Brazo de retención
Este brazo de retención sirve de apoyo para el par de giro que se produce
durante la operación de roscado hacia ambas direcciones, es decir, durante
los recorridos de avance y de retroceso del cabezal de roscar y al cortar roscas
a la derecha y a la izquierda.
ADVERTENCIA
¡Utilizar siempre el brazo de retención!
De lo contrario, al aumentar el par podría perderse el control sobre la máquina.
2.5. Soporte doble (fig. 9)
Para operaciones de roscado y aserrado, para REMS Amigo E, REMS Amigo,
REMS Amigo 2, REMS Amigo 2 Compact y REMS Tiger ANC.
El soporte doble (fig. 9) se enrosca en un banco de trabajo y sirve de apoyo
para el par de giro que se produce durante la operación de roscado hacia
ambas direcciones, es decir, durante los recorridos de avance y retroceso del
cabezal de roscar y al cortar roscas a la derecha y a la izquierda. El perno de
alojamiento (B) se utiliza para alojar el REMS Tiger ANC. Éste permite cortar
tubos/barras en ángulo recto.
2.6. Aceites de corte
Se recomienda el uso exclusivo de los aceites de corte REMS. Se obtendrán
unos resultados de corte perfectos, una larga duración de los peines, así como
una importante reducción del desgaste de la máquina. REMS recomienda el
práctico bote de spray que ayuda a utilizar no más de lo necesario.
REMS Spezial: Aceite de corte altamente aleado a base de aceite mineral.
Para todos los materiales: Aceros, aceros inoxidables, metales no férreos,
plásticos. Agradable para trabajar. Lavable con agua. Examienado por péritos.
AVISO
Los aceites de corte a base de aceite mineral no están admitidos
en determinados países, como Alemania y Austria, para conductos de agua
potable. En tal caso, utilizar REMS Sanitol exento de aceite mineral.
REMS Sanitol: Aceite de corte sintético, exento de aceite mineral, apto para
conductos de agua potable. Totalmente soluble en agua. Cumple con las
normas. En Alemania DVGW núm. control DW-0201AS2032, Austria ÖVGW
núm. control W 1.303, Suiza SVGW núm. control 7808-649. Viscosidad con
–10°C: 190 mPa s (cP). Bombeable hasta –28°C. Sin agregación de agua.
Uso sin el menor problema. Para control de lavado: ligeramente teñido de color
rojo.
Ambas calidades de aceite de corte están disponibles, sea en forma de spray,
bidones o barriles.
Utilizar los aceites de corte siempre sin diluír!
3. Trabajos preparativos
3.1. Secuencia de trabajo
1. Cortar un tubo/barra en ángulo recto y sin rebaba.
2. Fijar el brazo de retención (2) a aprox. 10 cm del extremo del tubo o barra.
Para ello colocar el brazo de retención desde abajo en el tubo (barra) (fig. 5),
de manera que quede centrado(a) entre la mordaza prismática (3) y el tornillo
de sujeción (4). Apretar el tornillo con maneral fuertemente.
3. Rociar el punto de corte con aceite de roscar (spray REMS) (ver 2.6.).
4. Colocar la máquina sobre el tubo (barra), de modo que el cuerpo del motor (6)
(ver fig. 1) en REMS Amigo E, REMS Amigo, REMS Amigo 2 y REMS Amigo
2 Compact se encuentre entre la horquilla del brazo de retención.
5. ¡En REMS Mini-Amigo el brazo (2) debe encontrarse entre la carcasa del motor
y el mango de sujeción (5) (fig. 7)!
6. Regular el conmutador-inversor del sentido de giro (7) según necesidad (R
para rosca a la derecha o retorno de la rosca a la izquierda. L para rosca a la
izquierda o retorno de la rosca a la derecha).
7. Pulsar el interruptor pulsador (8) sujetando simultáneamente la empuñadura
del motor (9), apretar la terraja eléctrica portátil por su empuñadura (5) contra
el material. Después de 1 a 2 hilos de rosca, el cabezal continúa roscando
automáticamente.
8. Durante el roscado se debe lubricar varias veces con aceite de roscar (spray
REMS).
9. La longitud estándar para roscas cónicas se alcanza cuando el canto delantero
del tubo está a ras con el canto superior de los peines (no el canto superior
de la tapa).
10. Una vez acabada la rosca, soltar el interruptor (8).
11. Una vez parada la máquina, el conmutador-inversor del sentido de giro (7) se
pone en posición de retorno. Al pulsar nuevamente el interruptor de seguridad
(8), el cabezal de roscar (1) se desenrosca.
AVISO
¡Accionar el conmutador-inversor del sentido de giro (7) sólo cuando
la máquina está parada!
3.2. Producción de niples sencillos y dobles
Emplear los portaniples (Nippelspanner) de REMS para fijar tubos cortos
destinados a la producción de niples sencillos y dobles. Los portaniples existen
en los tamaños de ⅜ hasta 2". Fijar el tubo corto (con o sin rosca) al portaniples
REMS, extendiendo su cabeza por medio de rotación del tornillo de sujeción
(21) con ayuda de una herramienta (p. ej. un destornillador). Ello se hará sólo
con el tubo encajado (Fig. 5).
Al utilizar el portaniples REMS, prestar atención a no cortar niples de longitud
inferior a la prescrita.
4. Instrucciones de mantenimiento y de reparación
PELIGRO
¡Antes de realizar trabajos de mantenimiento correctivo y
reparaciones se debe extraer el enchufe!
4.1. Mantenimiento
El aparato REMS Amigo no require ninguna clase de mantenimiento. El engra-
naje está provisto de una carga de grasa permanente y no deberá ser lubricado
nunca.
Limpiar periódicamente la máquina accionadora y el alojamiento de los cabe-
zales de cambio rápido con un paño ligeramente humedecido con aguarrás.
Limpiar los cabezales muy sucios, por ejemplo con aguarrás.
spa

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

AmigoAmigo eAmigo 2Amigo 2 compact

Table des Matières