REMS Mini-Amigo Instructions D'emploi page 50

Masquer les pouces Voir aussi pour Mini-Amigo:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
pol
Podana wartość emisyjna drgań została zmierzona na podstawie znormalizo-
wanego postępowania kontrolnego i może być stosowana do porównania z
innymi urządzeniami. Wartość ta może także służyć do wstępnego oszacowania
momentu przerwania pracy.
Uwaga: Wartość emisyjna drgań podczas rzeczywistej pracy urządzenia może
się różnić od wartości podanej wyżej, zależnie od sposobu, w jaki urządzenie
jest stosowane. W zależności od rzeczywistych warunków pracy (praca prze-
rywana) może okazać się koniecznym ustalenie środków bezpieczeństwa dla
ochrony osoby obsługującej urządzenie.
2. Uruchomienie
2.1. Podłączenie do prądu
Przed podłączeniem urządzenia do prądu należy sprawdzić, czy podane na
tabliczce znamionowej napięcie jest zgodne z napięciem sieciowym.
2.2. Zastosowanie głowic szybkowymiennych
Używać tylko oryginalnych głowic szybkowymiennych z gwintownicy ręcznej
REMS eva. Do wielkości gwintów 1¼" głowice szybkowymienne wkładane są
od przodu w ośmiokątny element ustalający urządzenia (ryc. 2). Głowice
zaskakują automatycznie.
Głowice gwinciarskie wystają poza tylną ścianę obudowy. To wystawanie ułatwia
wyjęcie głowicy z urządzenia w taki sposób, że wystającą krawędzią naciskamy
mocno na jakąś powierzchnię lub krawędź. (ryc. 3).
Wstawianie głowicy szybkowymiennej 1" do REMS Amigo E (Rys. 8)
Wycięcie w 8-kątnej głowicy szybkowymiennej 1" musi być spasowane z kołkiem
zabezpieczającym (14) w 8-kątnym elemencie ustalającym REMS Amigo E.
Wstawianie głowic szybkowymiennych o wielkości 1½" i 2" w jednostki
napędowe REMS Amigo 2 i REMS Amigo 2 Compact (rys. 4)
Usunąć pierścień osadczy sprężynujący (11) przy pomocy odpowiednich
narzędzi, np. wkrętaka. Wyjąć pierścień pośredni (12) i w jego miejsce wstawić
głowicę szybkowymienną 1½" lub 2" (13) i z powrotem umieścić pierścień
osadczy sprężynujący (11) na głowicy szybkowymiennej 1½" lub 2".
OSTRZEŻENIE
Nie pracować bez pierścienia osadczego (11)! Inaczej
zachodzi niebezpieczeństwo, że głowica przy nacinaniu zostanie wypchnięta
z zamocowania głowicy.
2.3. Wymiana noży gwintujących w głowicy szybkowymiennej
1. Zamocować głowicę szybkowymienną w imadle za 8-kątne ustalenie.
2. Usunąć wkręty z łbem stożkowym (15) i pokrywę (16).
3. Wybić ostrożnie noże gwintujące (17) ku środkowi korpusu głowicy.
4. Tak daleko wbić noże gwintujące (17) z nacięciem (A) do dołu w odpowiednie
rowki, aby nie wystawały poza obudowę głowicy gwinciarskiej. Noże gwintujące
są numerowane. Nóż 1 w rowek 1, nóż 2 w rowek 2, nóż 3 w rowek 3 i nóż 4
w rowek 4.
5. Nałożyć pokrywę (16) i lekko dokręcić śruby (15).
6. Wybić ostrożnie na zewnątrz noże gwintujące (17) za pomocą miękkiego
sworznia (miedź, mosiądz lub twarde drewno) tak, aby przylegały do krawędzi
pokrywy.
7. Mocno dokręcić wkręty z łbem stożkowym (15).
Jeśli wymagane jest nacięcie gwintu na krótkiej rurze należy używać głowic
szybkowymiennych S gwintownicy REMS eva z dodatkową prowadnicą rury
(19) po stronie pokrywy.
Wymiana noży gwintujących w głowicy szybkowymiennej S
8. Zamocować głowicę szybkowymienną w imadle za 8-kątne ustalenie.
9. Usunąć wkręty z łbem stożkowym (15) i pokrywę (20) z tuleją prowadzącą (19).
10. Wybić ostrożnie noże gwintujące (17) ku środkowi korpusu głowicy.
11. Tak daleko wbić noże gwintujące (17) z nacięciem (A) do góry w odpowiednie
rowki, aby nie wystawały poza obudowę głowicy gwinciarskiej. Noże gwintujące
są numerowane. Nóż 1 w rowek 1, nóż 2 w rowek 4, nóż 3 w rowek 3 i nóż 4
w rowek 2.
12. Nałożyć pokrywę (20) z tuleją prowadzącą (19) i lekko dokręcić śruby (15).
13. Wybić ostrożnie na zewnątrz noże gwintujące (17) za pomocą miękkiego
sworznia (miedź, mosiądz lub twarde drewno) tak, aby przylegały do krawędzi
pokrywy.
14. Mocno dokręcić wkręty z łbem stożkowym (15).
2.4. Pałąk podpówowy
Pałąk podpórkowy (2) służy do stabilizacji występującego przy nacinaniu gwintów
momentu obrotowego i to w obu kierunkach, to znaczy przy ruchu głowicy
gwinciarskiej do przodu i do tyłu, przy gwintach prawych i gwintach lewych.
OSTRZEŻENIE
Paląk podpórkowy należy zawsze stosować!
Inaczej zachodzi niebezpieczeństwo, że przy wzroście momentu obrotowego
maszyna wyrwie się z rąk i przekręci się.
2.5. Uchwyt podwójny (rys. 9)
Do nacinania gwintów i opiłowania, dla REMS Amigo E, REMS Amigo, REMS
Amigo 2, REMS Amigo 2 Compact i REMS Tiger ANC.
Uchwyt podwójny (rys. 9) przymocowywany jest do stołu warsztatowego i służy
do stabilizacji występującego przy nacinaniu gwintów momentu obrotowego w
obydwóch kierunkach, tzn. przy ruchu głowicy gwinciarskiej do przodu i do tyłu,
przy gwintach prawych i lewych. Trzpień ustalający (B) przewidziany jest do
ustalenia REMS Tiger ANC. Rury/pręty mogą być rozcinane pod kątem prostym.
2.6. Oleje do gwintowania
Stosujcie Państwo jedynie płyny gwinciarskie REMS. Osiągniecie Państwo
dzięki temu znakomite wyniki przy nacinaniu, długi okres użytowania noży
gwintujących i znaczne oszczędzanie urządzenia. REMS poleca praktyczne i
oszczędne w użyciu butelki aerozolowe.
REMS Spezial: Wysoko uszlachetniony olej do gwintowania na bazie ropy
naftowej. Do wszystkich materiałow: stali, stali nierdzewnych, metali koloro-
wych, tworzyw sztucznych. Przyjemny w użyciu. Wymywa się w wodzie,
atestowany.
NOTYFIKACJA
Oleje do gwintowania na bazie ropy naftowej są w niektórych
krajach, np. w Niemczech, Austrii, niedopuszczone do stosowania w instalacjach
wody pitnej – w tych przypadkach stosować w pełni syntetyczny olej REMS
Sanitol!
REMS Sanitol: Nie zawierający ropy naftowej, syntetyczny olej do gwintowania
dla instalacji wody pitnej. W pełni rozpuszczalny w wodzie. Odpowiada
przepisom. W Niemczech DVGW nr kontrolny DW-0201AS2032, w Austrii
ÖVGW nr kontrolny W 1.303, w Szwajcarii SVGW nr kontrolny 7808-649.
Lepkość przy –10°C: 190 mPa/s (cP). Pozwala się pompować do –28°C. Bez
dodatku wody. Bezproblemowe użycie. Do kontroli wymycia zabarwiony na
czerwono.
Oba rodzaje oleju mogą być dostarczone zarówno w aerozolu jak i w kanistrach
i beczkach.
Oleje do gwintowania należy używać wyłącznie w stanie nierozcieńczonym!
3. Eksploatacja
3.1. Przebieg pracy
1. Uciąć prostopadle i bez zadziorów rurę/pręt.
2. Przymocować pałąk podpórkowy (2) w oddaleniu ok. 10 cm od końca rury lub
pręta. W tym celu podłożyć pałąk podpórkowy pod rurę (pręt) (rys. 5) tak, aby
została ona wycentrowana między szczęką mocującą pryzmatyczną (3) i
wrzecionem mocującym (4). Mocno dociągnąć przetyczką.
3. Miejsce nacinania spryskać olejem do gwintowania w aerozolu (REMS Spray)
(patrz 2.6.).
4. Tak nasadzić urządzenie na rurę (pręt), aby korpus silnika (6) (patrz rys. 1)
przy REMS Amigo E, REMS Amigo, REMS Amigo 2 i REMS Amigo 2 Compact
znalazł się między widełkami pałąka podpórkowego.
5. Przy REMS Mini-Amigo pałąk (2) musi być umieszczony między obudową
silnika i uchwytem (5) (rys. 7)!
6. Ustawić odpowiednio pierścień/dźwignię kierunku obrotu (7) (R dla gwintu
prawego bądź dla powrotu gwintu lewego, L dla gwintu lewego bądź dla powrotu
gwintu prawego).
7. Nacisnąć włącznik impulsowy (8) z jednoczesnym uchwyceniem uchwytu silnika
(9), docisnąć gwintownicę ręczną do materiału naciskając na uchwyt dociskowy
(5). Po 1 lub 2 zwojach głowica gwinciarska nacina dalej automatycznie.
8. Podczas nacinania gwintów należy wielokrotnie ponawiać smarowanie olejem
do gwintowania w aerozolu (REMS Spray).
9. Długość gwintu znormalizowanego lub stożkowego jest osiągnięta, kiedy
przednia krawędź rury zrówna się z górną krawędzią noży gwintujących (nie z
górną krawędzią pokrywy).
10. Kiedy gwint jest kompletnie nacięty, należy zwolnić włącznik impulsowy (8).
11. Po zatrzymaniu urządzenia przełączyć pierścień/dźwignię kierunku obrotu (7)
na bieg wsteczny. Przez ponowne naciśnięcie włącznika impulsowego (8)
głowica (1) zostaje odkręcona z gwintu.
NOTYFIKACJA
Pierścień (przełącznik) kierunku obrotu (7) należy przełączać
jedynie wtedy, gdy urządzenie jest zatrzymane!
3.2. Wytwarzanie złączek i złączek podwójnych
W celu zamocowania krótkich kawalków rury stosowanych przy wytwarzaniu
złączek i złączek podwójnych używamy REMS Nippelspanner. Mamy je w
wymiarach ⅜ – 2". Aby zamocować kawałek rury (z gwintem albo bez gwintu)
przy pomocy REMS Nippelspanner, głowica Nippelspanner rozprężana jest
poprzez obracanie wrzeciona (21) jakimś narządziem (np. śrubokrętem).
Powinno to następować jedynie przy nasadzonym kawałku rury (ryc. 5).
Należy zwrócić uwagę na to, by przy użyciu REMS Nippelspanner nie były
cięte krótsze złączki niż tego wymaga norma.
4. Utrzymanie urządzenia w dobrym stanie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
wtyk sieciowy!
4.1. Konserwacja
REMS Amigo nie wymaga konserwacji. Mechanizm porusza się w trwałym
wypełnieniu smarowym i dlatego nie musi być smarowany.
Jednostkę napędową oraz ustalanie głowic szybkowymiennych należy od czasu
do czasu czyścić szmatką lekko nasączoną olejem terpentynowym. Bardzo
zabrudzone głowice czyścic np. terpentyną.
4.2. lnspekcja/Doprowadzenie do stanu użytkowania
NIEBEZPIECZEŃSTWO
wtyk sieciowy! Czynności te może przeprowadzać tylko wykwalifikowany
personel.
Silniki REMS Mini-Amigo, REMS Amigo, REMS Amigo E, REMS Amigo 2 i
REMS Amigo 2 Compact posiadają szczotki węglowe. Muszą one być spraw-
dzane lub wymieniane w przypadku wystąpienia zakłóceń (patrz 5. Zakłócenia)
w autoryzowanym przez firmę REMS w warsztacie naprawczym.
Przed wszelkimi naprawami należy wyciągnąć
Przed wszelkimi naprawami należy wyciągnąć
pol

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

AmigoAmigo eAmigo 2Amigo 2 compact

Table des Matières