Sostituzione Gruppo Cuscinetto Di Vincolo Radiale (Gc) Per Linearmodulo Mkk - Bosch MKK 15-65 Instructions

Table des Matières

Publicité

8.4 Replacing the MKK 35-165
floating bearing MG
Dismantling the floating bearing:
• Remove the bellows on the floating
bearing side.
8.2
• Move the carriage to a distance of
about 20 mm from the floating
bearing end.
• Remove the 4 socket head cap
screws and the 2 cylindrical pins with
female thread (M8) from the end
block on the floating bearing side.
• Pull the floating bearing end block off
the screw leaving the bearing on the
screw end.
• Remove the lock washer.
• Remove the bearing manually.
Mounting the new floating bearing:
• Push the floating bearing onto the
screw end and secure with a lock
washer.
Do not oil the bearings and
screw end, otherwise the bearings
could slip when the assembly is in
operation!
• Carefully push the end block onto the
floating bearing.
• Screw down the end block using 4
new socket head cap screws and
hammer in the pins.
Procedure for new end block or new
frame:
• Drill and ream two holes for the
cylindrical pins.
Pin size: 10 x 50 mm
Drilling dimension: 9.8 x 55 mm
• Hammer in the pins.
RDEFI 82 471/01.97
8.4 Echange de l'ensemble
palier libre MKK 35-165
Démontage de l'ensemble palier libre:
• Démonter le palier libre du soufflet.
8.2
• Rapprocher le plateau jusqu'à environ
20 mm du palier libre.
• Dévisser les 4 vis à tête cylindrique et
les 2 goupilles à taraudage intérieur
M8 de la plaque côté palier libre.
• Retirer la plaque d'extrémité du côté
palier libre, le roulement reste sur
l'extrémité de la vis.
• Retirer les circlips.
• Retirer le roulement à la main.
Montage du nouveau roulement
libre:
• Monter le roulement libre sur l'extré-
mité de la vis et fixer par circlips.
Ne pas huiler le boîtier ni
l'extrémité de la vis pour que le
roulement ne glissent pas pendant
le service!
• Introduire prudemment la plaque
d'extrémité sur le roulement libre.
• Refixer la plaque d'extrémité à l'aide
de 4 nouvelles vis à tête cylindrique
et enfoncer les goupilles.
Uniquement pour une nouvelle plaque
d'extrémité ou pour un nouveau corps
principal:
• Percer deux trous pour les goupilles à
taraudage intérieur et les ébavurer à
la lime ronde, aléser.
Dimension des goupilles: 10 x 50 mm
Diamètre de perçage: 9,8 x 55 mm
• Enfoncer les goupilles.
8.4 Sostituzione gruppo cusci-
netto di vincolo radiale (GC)
per linearmodulo MKK 35-165
Smontare il gruppo cuscinetto di
vincolo radiale:
• Smontare il soffietto di protezione dal
lato cuscinetto di vincolo radiale.
8.2
• Far avanzare la tavola a circa 20 mm
dal cuscinetto di vincolo radiale.
• Svitare le 4 viti a testa cilindrica ed
estrarre le 2 spine cilindriche con foro
filettato (M8) dalla piastra di estremità
lato cuscinetto di vincolo radiale.
• Sfilare la piastra di estremità dal
cuscinetto di vincolo radiale della vite.
Il cuscinetto resta vincolato al codolo
della vite.
• Togliere l'anello di fermo
• Sfilare a mano il cuscinetto.
Montaggio di un nuovo cuscinetto di
vincolo radiale sul codolo della vite:
• Calzare il cuscinetto di vincolo radiale
sul codolo della vite e fissarlo con
anello di fermo.
Non oliare le sedi del cuscinetto
per evitare spostamenti angolari nelle
relative sedi!
• Montare con prudenza la piastra di
estremità sul cuscinetto di vincolo
radiale.
• Avvitare la piastra di estremità con 4
nuove viti a testa cilindrica e piantare
le spine cilindriche nelle loro sedi.
Per una nuova piastra di estremità o
nuovo profilato:
• Realizzare due fori per le spine
cilindriche e alesare a mano con un
alesatore.
Grandezza spina: 10 x 50 mm
Dimensione foro: 9,8 x 55 mm
• Piantare le spine nelle sedi eseguite.
45

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mkk 20-80Mkk 25-110Mkk 35-165

Table des Matières