Bosch MKK 15-65 Instructions page 13

Table des Matières

Publicité

Mounting the cable duct:
The cable duct holds a maxi-
mum of two cables for mechanical
switches and three cables for proximity
switches.
For linear modules with frame dimension
-65, -80, -110 observe the following
before mounting:
• Align the linear module and secure
with clamping fixtures.
• Measure length of cable duct.
• Cut duct to length and deburr.
• Measure, center-punch and drill holes
to feed cable through.
• If the mounting holes provided (every
300 mm) are inadequate, drill additio-
nal mounting holes in the base of the
cable duct (dia. 3.1 mm, 2.5 mm
deep).
• Snap cable duct into place in the slot
on the linear module and screw down
tightly (M3 x 8 - screws are included;
for extra space in the cable duct use
M3 x 8 grub screws).
• Cut cable grommets according to
cable diameter and insert (5 cable
grommets 8624-024-2 are enclosed).
• Feed in cable and wire up.
Lid without side cover
• Measure cable duct lid, cut to length
and deburr.
• Snap lid into place.
Lid with side cover
• Measure cable duct lid, allowing
18 mm for each side cover.
• Cut lid to length and deburr.
• Remove tabs in the bending area and
at the end (4.2.4).
• Bend lid.
• Snap lid into place.
Dismantling the cable duct:
• Widen cable duct at the end with a
screwdriver.
• Lift lid and tip out.
• Take out cable.
• Unscrew and remove mounting
screws.
• Pry cable duct from slot with a
screwdriver.
RDEFI 82 471/01.97
Pose du chemin de câbles:
Le chemin de câbles peut com-
porter au maximum deux câbles d'inter-
rupteurs mécaniques et trois d'interrup-
teurs inductifs.
Avant de le fixer sur les modules linéai-
res à profilés de -65, -80 et -110, il faut:
• Orienter tout d'abord le module liné-
aire et le fixer à l'aide des pièces de
bridage.
• Mesurer la longueur du chemin de
câbles.
• Scier et ébavurer le chemin de câbles.
• Prendre les dimensions de perçage
des passages de câbles, pointer et
les percer.
• Si les trous de fixation existants (tous
les 300 mm) ne suffisent pas, percer
des trous complémentaires dans le
fond du chemin de câbles (Ø 3,1 mm,
profondeur 2,5 mm).
• Enclipser le chemin de câbles dans la
rainure du module linéaire et le visser
(M3 x 8 - les vis sont fournies; utiliser
des vis sans tête M3 x 8 pour obtenir
un espace libre plus important dans le
chemin de câbles).
• Dégager les gaines passe-câbles en
fonction du diamètre des câbles cor-
respondants et les mettre en place
(5 gaines passe-câbles 8624-024-02
sont jointes).
• Tirer les câbles et réaliser le câblage.
Capot sans cache latéral
• Prendre la dimension du capot de
chemin de câbles, le scier et
l'ébavurer.
• Enclipser le capot.
Capot avec cache latéral
• Prendre la dimension du capot de
chemin de câbles, prévoir une surcote
de 18 mm pour chaque cache latéral.
• Scier le capot et l'ébavurer.
• Enlever les rebords au niveau de la
pliure et en fin de capot (4.2.4) .
• Plier le capot.
• Enclipser le capot.
Dépose du chemin de câbles:
• Ecarter l'extrémité du chemin de câ-
bles à l'aide d'un tournevis.
• Soulever le capot et le dégager.
• Déposer les câbles.
• Déposer les vis de fixation.
• Extraire le chemin de câbles de sa
rainure à l'aide d'un tournevis.
Montaggio della canalina per cavi:
la canalina per cavi può ospitare
al massimo due cavi per interruttori
meccanici e tre per interruttori induttivi.
Per linearmoduli con dimensione -65,
-80, -110 osservare i seguenti punti
prima del montaggio:
• Per prima cosa posizionare e fissare
con le staffe il linearmodulo.
• Misurare la lunghezza della canalina.
• Tagliare a misura la canalina e sbavarla.
• Misurare la posizione dei fori per il
fissaggio dei cavi; bulinare e forare.
• Se i fori di fissaggio esistenti non
sono sufficienti (uno ogni 300 mm)
eseguire sul fondo della canalina altri
fori aggiuntivi per il fissaggio
(Ø 3,1 mm - 2,5 mm di profondità).
• Inserire e fissare a scatto la canalina
nella scanalatura del linearmodulo e
fissarla con le viti (vengono fornite viti
M3 X 8 - per spazi più ampi nella ca-
nalina, utilizzare grani filettati M3 x 8).
• Tagliare e inserire in sede le boccole
isolanti corrispondenti al diametro del
cavo (sono in dotazione n.5 isolanti,
codice 8624-024-02).
• Infilare e cablare il cavo.
Coperchio senza copertura laterale
• Misurare la lunghezza, tagliare e
sbavare il coperchio della canalina.
• Fissare in sede a scatto il coperchio
sulla canalina.
Coperchio con apertura laterale
• Misurare la lunghezza del coperchio
della canalina ed aggiungere 18 mm
per lato per ricavarne la copertura
laterale.
• Tagliare a misura e sbavare il coperchio.
• Nella zona di piegatura ed
all'estremità togliere le nervature
superflue (4.2.4).
• Piegare la copertura laterale.
• Fissare in sede a scatto il coperchio
con relative coperture laterali.
Smontaggio della canalina:
• Allargare la canalina alle estremità
utilizzando un cacciavite.
• Sollevare il coperchio ed estrarlo
facendo forza su un lato.
• Togliere il cavo.
• Svitare le viti di fissaggio.
• Estrarre la canalina dalla scanalatura
del linearmodulo facendo leva con un
cacciavite.
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mkk 20-80Mkk 25-110Mkk 35-165

Table des Matières