Télécharger Imprimer la page

Nord Drivesystems B 1050 Instructions De Montage page 58

Publicité

Réducteurs industriels – Manuel avec instructions de montage
Pos: 198 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/Kühlanlagen/Montage eines Lüfters FAN-R FAN-A @ 76\mod_1624388111234_530.docx @ 2796627 @ 2 @ 1
3.20 Montage d'un ventilateur (option : FAN-A, FAN-R)
L'hélice d'un ventilateur radial et axial est disposée sur l'arbre rapide du réducteur et est sécurisée par
un capot ventilateur contre un contact involontaire. Le ventilateur aspire l'air par la grille du capot
ventilateur. Les déflecteurs d'air latéraux du capot ventilateur guident l'air sur le carter du réducteur.
Ce faisant, l'air évacue une quantité spécifique de la chaleur du carter.
Une ventilation forcée électrique est disponible en tant qu'option spéciale et peut être entraînée par un
moteur triphasé externe. Pour l'installation correcte et le raccordement électrique, veuillez consulter
les instructions du fabricant.
Pos: 205 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/Umlaufschmierung/Umlaufschmierung_01_(Montage) [B1050, B2050]z @ 53\mod_1603195514781_530.docx @ 2679244 @ 2 @ 1
3.21 Montage de la lubrification forcée (option : LC, LCX)
Pos: 207 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/Umlaufschmierung/Umlaufschmierung_03_(Montage) [B1050, B2050]z @ 52\mod_1601547528391_530.docx @ 2676556 @ @ 1
Pour les réducteurs avec lubrification forcée, une pompe à bride ou motorisée est utilisée. Une pompe
à bride est entraînée par l'arbre d'entraînement du réducteur. La pompe motorisée dispose d'un
entraînement séparé.
La pompe est déjà montée sur le réducteur lors de la livraison. Toutes les conduites d'huile sont
correctement raccordées.
La lubrification forcée est en principe dotée d'un pressostat. Assurez le raccordement ainsi que
l'évaluation du pressostat.
Informations
En cas de combinaison d'une lubrification forcée avec une unité de refroidissement externe, les
conduites de refoulement et d'aspiration entre la lubrification forcée et l'unité de refroidissement
doivent être raccordées. Les positions de raccordement sont indiquées dans le plan d'encombrement
de la commande.
Pos: 209 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/Sensorik/Sensorik zur Getriebeüberwachung [B1050, B2050] @ 52\mod_1601567615084_530.docx @ 2676630 @ 2 @ 1
3.22 Capteurs pour la surveillance des réducteurs (option : MO)
La position des capteurs est indiquée sur le plan d'encombrement de la commande.
Respectez la documentation du fabricant.
Pos: 213 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/Optionen - sonstige/Drehmomentstütze [B1050_B2050]z @ 53\mod_1602827761943_530.docx @ 2678446 @ 2 @ 1
3.23 Montage du bras de réaction (option : D, ED, MS)
ATTENTION
Réduction de la durée de vie des roulements de l'arbre de sortie en cas de montage incorrect
du bras de réaction
Assurez-vous de ne pas déformer le bras de réaction lors du montage ou pendant le
fonctionnement.
Le bras de réaction n'est pas conçu pour reprendre des forces radiales.
Le bras de réaction doit être monté sur le côté de la machine afin de réduire le couple de flexion sur
l'arbre de la machine. Dans le cas de réducteurs à engrenages cylindriques avec adaptateur moteur,
le bras de réaction se trouve à l'opposé de l'adaptateur moteur.
Une charge de traction ou de pression lors du montage vers le haut ou le bas est autorisée.
58
B 1050 fr-3921

Publicité

loading