Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BU 0830 – fr
Sécurité fonctionnelle
Manuel supplémentaire pour la série SK 300P

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nord Drivesystems BU 0830

  • Page 1 BU 0830 – fr Sécurité fonctionnelle Manuel supplémentaire pour la série SK 300P...
  • Page 2 • documentation pour le variateur de fréquence, • documents pour les accessoires disponibles en option, • documents relatifs aux composants intégrés ou ajoutés. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à la société Getriebebau NORD GmbH & Co. BU 0830 fr-1923...
  • Page 3 Sommaire BU 0830 fr-1923...
  • Page 4 Capacité de commutation et intensité de courant ............... 43 7.1.3 Sorties OSSD, impulsions de test ..................45 Classement de sécurité ........................46 7.2.1 CEI 60204-1:2016 ......................46 7.2.2 CEI 61800-5-2:2016 ......................46 7.2.3 CEI 61508:2010 ........................47 BU 0830 fr-1923...
  • Page 5 Blocage des impulsions sécurisé et entrée digitale Sécurisé ............48 Annexe ............................... 50 Consignes d'entretien ........................50 Consignes de réparation ........................50 Instructions d'entretien et de mise en service .................. 51 Documents et logiciels ........................51 Abréviations ............................. 52 BU 0830 fr-1923...
  • Page 6 Remarques Numéro de commande BU 0830, SK 300P V1.2R5 • Première édition octobre 2021 6078304/ 4121 BU 0830, SK 300P V1.2R10 • Compléments en raison de l'extension de gamme de la série d'appareils mai 2023 6078304/ 1923 BU 0830 fr-1923...
  • Page 7 PRUDENCE Cette mise en garde signale des risques pouvant provoquer des blessures généralement réversibles. ATTENTION Cette mise en garde signale un risque de dommage matériel. 1.3.2 Autres indications Informations Cette indication présente des conseils et informations importantes. BU 0830 fr-1923...
  • Page 8 (par ex. des presse-étoupes pour les entrées de câbles). Des blessures graves voire mortelles peuvent résulter du risque d'électrocution ou de l'éclatement de composants électriques, comme par ex. des condensateurs électrolytiques puissants. BU 0830 fr-1923...
  • Page 9 Consulter la documentation pour de plus amples informations. 2. Personnel qualifié On entend par personnel qualifié, des personnes compétentes en matière d’installation, de montage, de mise en service et de fonctionnement du produit et possédant les qualifications correspondantes à leurs activités. BU 0830 fr-1923...
  • Page 10 être respectées. L'appareil doit être protégé de toute utilisation non autorisée. Notamment, il est interdit de plier les pièces et/ou de modifier les écarts d’isolation. Éviter de toucher les composants électroniques et les contacts. BU 0830 fr-1923...
  • Page 11 4. Environnement à risque d'explosion (ATEX) Il est interdit de faire fonctionner ou de monter l'appareil dans un environnement à risque d'explosion (ATEX). BU 0830 fr-1923...
  • Page 12 SS1-t (en anglais : safe stop1 time controlled, arrêt de sécurité 1 avec contrôle du temps) sont possibles. Les fonctions d'arrêt atteignent alors différents niveaux de sécurité et de performance maximum (niveaux SIL/PL). Un blocage simple contre le redémarrage peut également être réalisé. BU 0830 fr-1923...
  • Page 13 à semi-conducteur et dans le moteur est coupé, et le moteur s'arrête doucement. • "Arrêt rapide" Le microcontrôleur arrête de manière guidée le moteur par des impulsions de commande appropriées conformément à un temps d'arrêt rapide défini auparavant. BU 0830 fr-1923...
  • Page 14 à l'application, la fonction STO est ensuite commutée. Ce comportement correspond à la catégorie d'arrêt 1 (arrêt commandé) conformément à la norme IEC 60204-1. Le passage à la fonction STO est effectué avec un contrôle du temps via un relais temporisé de sécurité externe (sortie temporisée d'un commutateur de sécurité). BU 0830 fr-1923...
  • Page 15 L’acquittement via un système de bus ou les entrées digitales n'est pas possible. REMARQUE Si la réaction en cas d’erreur peut entraîner une situation dangereuse dans l’application finale, la fonction SS1-t ne doit pas être utilisée ! BU 0830 fr-1923...
  • Page 16 Cette solution doit être privilégiée, notamment si le commutateur surveille ses sorties de sécurité uniquement lors du déroulement d'un cycle de validation, comme c'est le cas pour certains commutateurs électromécaniques. Selon les exigences de sécurité, un intervalle de vérification approprié doit être défini. BU 0830 fr-1923...
  • Page 17 Entre le moment de l'activation de la fonction de sécurité via l'"Entrée digitale Sécurisé" et celui de l'activation de la fonction STO via le "Blocage des impulsions sécurisé", le variateur de fréquence ne peut également atteindre que la catégorie 2 et PL d. BU 0830 fr-1923...
  • Page 18 Les exigences liées à la catégorie de sécurité 4 et PL e ne sont remplies que par le "Blocage des impulsions sécurisé". L'"Entrée digitale Sécurisé" atteint uniquement la catégorie 2 et PL d (niveau de performance d). BU 0830 fr-1923...
  • Page 19 (P428) (voir BU 0800), l’entraînement démarre immédiatement après le déverrouillage du bouton d’arrêt d’urgence. C’est pourquoi il est très fortement recommandé de ne pas utiliser ces fonctions de manière combinée et en particulier pas pour des applications liées à la sécurité. BU 0830 fr-1923...
  • Page 20 Dans le cas de la fonction de sécurité SS1-t, l'"Entrée digitale Sécurisé" est paramétrée avec la fonction "Arrêt rapide" (P424 = 2). Le temps d'arrêt rapide est réglé via le paramètre P426. À cet effet, il convient de s'assurer que l'entraînement s'est effectivement immobilisé dans le temps d'arrêt rapide défini. BU 0830 fr-1923...
  • Page 21 électromagnétiques tend à être sans danger, tandis que la pose d'un long câble directement à proximité d'un fort émetteur ou d'une distribution de moyenne tension peut entraîner la défaillance de la fonction de sécurité. Pour cette raison, l'utilisation de câbles blindés est généralement recommandée. BU 0830 fr-1923...
  • Page 22 En veille, malgré le raccordement de la résistance de freinage, le message d'erreur "Surtension Ud" peut apparaître. Ceci indique un contact avec la terre. L'utilisation de la résistance de freinage pour la réduction de la charge empêche la destruction ou l'endommagement de l'appareil. BU 0830 fr-1923...
  • Page 23 La douille M12 M3 des appareils SK 3x1P se trouve sur la partie supérieure du carter. Douille M12 M3 Informations Poser et éventuellement blinder les câbles de commande séparément des câbles réseau/moteur. BU 0800 Des informations sur le raccordement de la douille se trouvent dans le manuel BU 0830 fr-1923...
  • Page 24 Le "Blocage des impulsions sécurisé" et l'"Entrée digitale Sécurisé" sont tout spécialement prévus pour le fonctionnement sur un OSSD. Pour le câble utilisé, il convient de tenir compte de la résistance et de la capacité du câble. BU 0830 fr-1923...
  • Page 25 La capacité entre les brins (y compris les capacités du blindage) ne doit pas dépasser une valeur de C = 15 nF par variateur de fréquence raccordé. BU 0830 fr-1923...
  • Page 26 VIS1_24V et VIS2_24V sont montées en parallèle, la tension d'entrée minimale V 24V min augmente encore de 0,4 V. Si l'"Entrée digitale Sécurisé" est montée parallèlement au "Blocage des impulsions sécurisé", aucune correction n'est requise. BU 0830 fr-1923...
  • Page 27 Pour la résistance du câble maximale autorisée, la plus petite valeur (ici pour 950 W, 16 kHz/ classe ���� = 8,5 Ω d'application B) est utilisée. �������� ���� ����,������������ ���� �������� 0,05 �������� ���� = ���� ∗ = 19 Ω ∗ ∗ = 2,79 Ω ���� �������� 0,34 �������� �������� ���� ���� �������� BU 0830 fr-1923...
  • Page 28 être utilisée. 3.3.3 CEM Les valeurs CEM indicatives (voir BU 0800) peuvent être respectées avec un câblage conforme CEM jusqu’à une longueur de câble de 100 m entre le commutateur de sécurité et le variateur de fréquence. BU 0830 fr-1923...
  • Page 29 Si dans l’application finale, l’évaluation de la sécurité fonctionnelle indique qu’un démarrage surveillé est nécessaire, le "démarrage automatique" (P428) ne doit pas être utilisé (réglage "0" sur arrêt). Ceci empêche un redémarrage automatique de l’entraînement lorsque l’exigence du "Blocage des impulsions sécurisé" est retirée. BU 0830 fr-1923...
  • Page 30 Pour la protection de l'arrêt commandé, on surveille si l'onduleur est encore commandé après l'écoulement du "Tps max Sécurité SS1" (P423). BU 0830 fr-1923...
  • Page 31 E018 (18.0 "Circuit de sécurité") apparaît. Dans ce cas, l'arrêt est interrompu avant que le moteur ne soit arrêté. Le moteur raccordé s'arrête doucement. Ce comportement s'explique par le fait que le "Blocage des impulsions sécurisé" a la priorité maximale. BU 0830 fr-1923...
  • Page 32 être de nouveau contrôlés après chaque suppression du mot de passe de sécurité (P497). Si la configuration est modifiée, la validation y compris pour la documentation, doit être répétée. BU 0830 fr-1923...
  • Page 33 Si aucun mot de passe de sécurité n'a été défini ou si la somme de contrôle CRC ne correspond pas aux deux paramètres de sécurité, le variateur de fréquence reste dans la fonction de réaction en cas d'erreur après le redémarrage. BU 0830 fr-1923...
  • Page 34 Le paramètre peut uniquement être affiché et modifié si le Superviseur-Code a été défini (voir le paramètre P003). Selon le jeu de paramètres Le paramètre offre différentes possibilités de réglage en fonction du jeu de paramètres sélectionné. BU 0830 fr-1923...
  • Page 35 "Chargement réglage usine" (P523) mais seulement avec la saisie manuelle. Valeurs de réglage Valeur Signification Pas de fonction Tension inhibée La tension de sortie est coupée, le moteur s’arrête. Arrêt rapide L'appareil réduit la fréquence avec la durée d’arrêt rapide de P426. BU 0830 fr-1923...
  • Page 36 (tension réseau activée), il passe directement dans l'état "Blocage". L'appareil attend au niveau de l'entrée digitale (qui a été Marche paramétrée sur "Validation") un niveau de signal ("élevé") pour démarrer l'entraînement. ATTENTION ! Risque de blessure ! L'entraînement démarre immédiatement ! BU 0830 fr-1923...
  • Page 37 En même temps, la protection par mot de passe pour "Changer MdP sécurité" (P498) est temporairement supprimée. Remarque La valeur saisie ici est perdue après l’arrêt de la carte de commande du variateur de fréquence. La protection par mot de passe est de nouveau activée. BU 0830 fr-1923...
  • Page 38 En cas d’utilisation des fonctions de sécurité, les paramètres doivent être pourvus d’une protection par mot de passe (P498). Vous ne pouvez pas réinitialiser ce paramètre sur la valeur par défaut avec "Chargement réglage usine" (P523) mais seulement avec la saisie manuelle. BU 0830 fr-1923...
  • Page 39 Injection CC Plage de réglage 0,00 … 30,00 s Réglage d’usine { 0,5 } Description Achèvement d'un processus d’arrêt par l’activation limitée dans le temps d’une tension continue aux bornes de raccordement du moteur. (Détails  BU 0800) BU 0830 fr-1923...
  • Page 40 (ControlBox) • Erreur EEPROM ControlBox (P550 = 1) EEPROM interne erreur La configuration du variateur de fréquence n'est pas correctement identifiée. (Version de base de données incorrecte) • Couper et remettre la tension réseau EEPROM copie différ. BU 0830 fr-1923...
  • Page 41 "Non prêt" Informations sur l'état Des informations sur l'état peuvent être consultées via une ParameterBox, une ControlBox ou un bus de terrain. Ces informations ne sont pas mises à disposition pour la sécurité, mais uniquement à titre informatif. BU 0830 fr-1923...
  • Page 42 Une sortie digitale peut être utilisée pour émettre l'état du "Blocage des impulsions sécurisé". Pour cela, il convient de s'assurer que cet affichage d'état est sans sécurité. Lorsque le variateur de fréquence est commandé via les bornes de commande, le message d'erreur est acquitté en retirant le signal de validation, voir P506. BU 0830 fr-1923...
  • Page 43 91 mA 88 mA 86 mA 85 mA 84 mA 114 mA 107 mA 101 mA 97 mA 94 mA 92 mA 91 mA 124 mA 116 mA 109 mA 105 mA 101 mA 99 mA 97 mA BU 0830 fr-1923...
  • Page 44 "Blocage des impulsions sécurisé" est équipé d'une limitation de courant active afin de minimiser la charge pour une sortie de sécurité, � � � � � � (voir le chapitre 8.1 "Blocage des impulsions sécurisé et entrée digitale Sécurisé")). BU 0830 fr-1923...
  • Page 45 • La tension d'alimentation est présente pendant le temps 1 * t OSSD • Deuxième impulsion de test de largeur t OSSD • La tension d'alimentation est présente pendant au moins le temps 17 * t OSSD BU 0830 fr-1923...
  • Page 46 La fonction de réaction en cas d’erreur de "l’entrée digitale Sécurisé" est la fonction STO. Si pendant la temporisation du moteur, une erreur de "l’entrée digitale Sécurisé" est détectée, les sorties de moteur sont désactivées par le programme. Ce comportement correspond à la fonction STO. BU 0830 fr-1923...
  • Page 47 Les composants nécessaires en supplément pour la réalisation d'une fonction de sécurité, comme un commutateur de sécurité, un bouton d'arrêt d'urgence, etc., doivent être pris en compte lors de l'évaluation de la fonction de sécurité. Les valeurs caractéristiques qui en résultent sont fortement influencées par ces composants. BU 0830 fr-1923...
  • Page 48 (tenir compte du facteur Duty) OSSD (Écart des flancs descendants) ≤25 ms ≤15 ms Temporisation d'enclenchement (Temps du passage de l'entrée du niveau bas au niveau élevé jusqu'au moment où une validation du variateur de fréquence est possible.) BU 0830 fr-1923...
  • Page 49 (selon IEC 61800-5-2:2016 et IEC 61508:2010) Catégorie Catégorie 4 Catégorie 2 (conformément à EN ISO 13849- 1:2016) Niveau de performance PL e PL d (conformément à EN ISO 13849- 1:2016) Intervalle Proof-Test TM = 20 ans (durée d'utilisation, "Mission Time") BU 0830 fr-1923...
  • Page 50 Warenbegleitschein Si vous avez des questions concernant la réparation, veuillez vous adresser à : Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Tél. +49 (0) 45 32/ 289-2515 Fax +49 (0) 45 32/ 289-2555 BU 0830 fr-1923...
  • Page 51 Manuel pour variateurs de fréquence NORDAC ON (SK 3xxP) BU 0000 Manuel pour l'utilisation du logiciel NORDCON BU 0040 Manuel pour l'utilisation des consoles de paramétrage NORD Logiciel Logiciel Description NORDCON Logiciel de paramétrage et de diagnostic BU 0830 fr-1923...
  • Page 52 Paramètre superviseur, autrement dit, paramètre qui est uniquement visible lorsque le code superviseur correct est saisi dans le paramètre P003 • "Safe Stop 1", arrêt de sécurité 1 • "Safe Torque Off", désactivation sûre du couple • Tension d’entrée minimale du commutateur de sécurité 24V,min BU 0830 fr-1923...
  • Page 53 Désactivation sûre du couple ..... 14 Exemple ............ 16 STO ............14 Mise en service ......... 29 Frein mécanique ..........14 Temps arrêt rapide (P426) ......36 Injection CC (P559) ........39 Temps max. Sécurité SS1 (P423) ....35 BU 0830 fr-1923...
  • Page 54 Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 300P Validation ............32 BU 0830 fr-1923...
  • Page 55 Index BU 0830 fr-1923...