Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap AVM Mode D'emploi page 18

Pince de pose pour microclips

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
sv
®
Aesculap
AVM Mikroclip appliceringstång
Legend
1 Gapdel med med dragtång
2 Skaft-ytterrör
3 Skaft
4 Vridelement
5 Spärrtryckknapp
6 Säkringsknapp
7 Armar vänster/höger
8 Spärr
9 Handtagsdel
10 AVM Mikroclip appliceringstång
Symboler på produktet och förpackning
OBS! Följ anvisningarna i medföljande dokument
1.
Användningsändamål
AVM Mikroclip appliceringstång används för att öppna och stänga Aesculap AVM Mikroclips.
AVM-mikroclips används för temporär ocklusion av små kärl vid arteriovenösa missbildningar (AVM) i hjärnan.
2.
Indikationer
Indikationer, se Användningsändamål.
Tips
Tillverkaren tar inget ansvar för användning av produkten i strid mot de nämnda indikationerna och/eller den
beskrivna användningen.
3.
Kontraindikationer
Inga kända.
4.
Risker och biverkningar
Inom ramen för den lagstadgade informationsskyldigheten anges följande möjliga risker och biverkningar som till-
verkaren känner till i samband med användning av kirurgiska instrument. Dessa är huvudsakligen användningsspe-
cifika, inte produktspecifika, och omfattar oönskade skador på omgivande vävnad som t.ex. kan orsaka blödningar,
infektioner, materialinkompatibilitet eller att instrumentdelar obemärkt lämnas kvar i patienten.
5.
Storlekar som kan levereras
AVM Mikroclip appliceringstänger finns i olika arbetslängder, se broschyren AVM Mikroclips.
6.
Säker hantering och färdigställande
Endast personer med erforderlig utbildning, kunskap eller erfarenhet får driva och använda produkten med till-
behör.
Läs, följ och spara bruksanvisningen.
Använd produkten endast enligt bestämmelserna, se Användningsändamål.
Rengör den fabriksnya produkten maskinellt när transportförpackningen har avlägsnats och före den första ste-
riliseringen.
Förvara fabriksnya eller oanvända produkter på torr, ren och skyddad plats.
Kontrollera produkten visuellt före varje användning med avseende på följande: lösa, krökta, trasiga, spruckna,
utslitna eller avbrutna delar.
Använd inte skadade eller defekta produkter. Sortera genast ut skadade produkter.
Byt omgående ut skadade delar mot originalreservdelar.
7.
Användning
Risk för personskador och/eller felaktig funktion!
Gör en funktionskontroll före varje användning.
VARNING
7.1
Låsa spärren och hantera AVM Mikroclip (Fig. 1)
Tryck på spärrtryckknappen 5 och tryck samtidigt ihop armarna vänster/höger 7.
Spärren 8 är låst. Gapdelen 1 är inställd på ett sådant sätt när spärren 8 är låst, att AVM Mikroclip kan klämmas
lätt i gapdelen 1.
7.2
Lås upp spärren och applicera AVM Mikroclip (Fig. 2)
Vrid vridelementet 4 tills AVM Mikroclip nått önskad position.
Tryck ihop armarna vänster/höger 7.
Gapdelen 1 till AVM Mikroclip appliceringstång 10 stänger sig och den inspända AVM Mikroclip öppnar sig.
Spärren 8 hoppar automatiskt tillbaka till den upplåsta positionen tillsammans med spärrtryckknappen 5, så att
AVM-Mikroclip kan appliceras.
Applicera AVM-Mikroclip på kärlet.
7.3
Lossa AVM-Mikroclip appliceringstång från AVM-Mikroclip (Fig. 3)
Lossa armarna vänster/höger 7.
Klodelen 1 öppnar sig och AVM-Mikroclip stänger sig.
Lossa AVM-Mikroclip appliceringstång 10 från AVM-Mikroclip.
8.
Demontering
Om en komponent på AVM-Mikroclip appliceringstång böjs eller skadas inskränks
dess funktion!
Demontera försiktigt AVM Mikroclip appliceringstång.
Iaktta ordningsföljden i demonteringen.
OBSERVERA
Vrid säkringsknappen 6 så långt tills den position, som visas på Fig. 4 har nåtts.
Dra ut gapdelen med dragstången 1 ur skaftets ytterrör 2.
Dra ut skaftets ytterrör 2 ur handtagsdelen 9, se Fig. 5.
Tips
Gapdel med dragstång 1 och skaftets ytterrör 2 kan inte samtidigt tas ut ur handtagsdelen 9.
9.
Montering
Om en komponent på AVM-Mikroclip appliceringstång böjs eller skadas inskränks
dess funktion!
Montera försiktigt appliceringstången för AVM-mikroclips.
Iaktta ordningsföljden i monteringen.
OBSERVERA
Vrid tillbaka säkringsknappen 6 till sin utgångsposition, se Fig. 6.
Överansträngning av AVM-Mikroclip på grund av felaktig kombination av gapdel
med dragstång, skaftets ytterrör och handtagsdel!
Kontrollera att gapdelens kodnummer stämmer överens med dragstången,
skaftets ytterrör och handtagsdelen.
OBSERVERA
Stick in skaftets ytterdel helt och hållet i handtagsdelen.
Skjut gapdelen med dragstången 1 ända till anslaget i skaftets ytterrör 2, se Fig. 7.
Kontrollera att gapdelens korrekta position upprätthålls med dragstången 1, se Fig. 8.
Kontrollera AVM-Mikroclip appliceringstång 10 för sin funktion, se Användning.
10.
Validerad beredningsmetod
10.1 Allmänna säkerhetsanvisningar
Tips
Följ nationella lagbestämmelser, nationella och internationella standarder och direktiv och de egna hygienreglerna
för beredningsprocessen.
Tips
Följ gällande, nationella föreskrifter för rengöringsprocessen för produkterna om patienterna har Creutzfeldt-Jakobs
sjukdom (CJS), vid misstanke om CJS eller vid eventuella varianter av CJS.
Tips
Observera att en fullgod rengöring av denna medicintekniska produkt kan säkerställas först efter en föregående vali-
dering av rengöringsprocessen. Användaren/beredaren bär ansvaret för detta.
För valideringen användes den angivna kemikalien.
10.2 Allmänna anvisningar
Fasttorkade resp. fixerade rester från operationen kan försvåra rengöringen resp. göra den verkningslös och leda till
korrosion. På grund av detta bör tidsrymden mellan användning och upparbetning inte överskrida 1 h, inga fixerande
förrengöringstemperaturer > 45 °C tillämpas och inga fixerande desinficeringsmedel (aktiv substans: aldehyd, alko-
hol) användas.
Överdoserade neutraliseringsmedel eller grundrengöringsmedel kan leda till kemiska angrepp och/eller till att laser-
skriften bleknar och inte går att läsa visuellt eller maskinellt på rostfritt stål.
På rostfritt stål leder klor- eller kloridhaltiga rester, t,ex, i OP-rester, läkemedel och koksaltlösningar, som finns i vatt-
net för rengöring, desinfektion och sterilisering till korrosionsskador (gropfrätning, spänningskorrosion) och därmed
till att produkterna förstörs. För att avlägsna resterna måste tillräcklig sköljning med totalt avsaltat vatten och åtföl-
jande torkning utföras.
Eftertorka vid behov.
Endast sådana processkemikalier får användas som är kontrollerade och godkända (t.ex. genom VAH- eller FDA-god-
kännande eller CE-märkning) och har rekommenderats av kemikalietillverkaren när det gäller materialkompabilitet.
Samtliga användningsföreskrifter från kemikalietillverkaren måste efterföljas strikt. I annat fall kan följande problem
uppstå:
Skador på materialet, t.ex. korrosion, sprickor, brott, förtida åldrande eller ansvällning.
Använd inte metallborstar eller andra skurmedel som skadar ytan eftersom det då finns risk för korrosion.
Ytterligare detaljerade anvisningar om hygieniskt säker och materialskonande/värdebevarande återupparbetning
finns på www.a-k-i.org under rubriken "AKI-Broschüren" (AKI-broschyrer), "Rote Broschüre" (Röd broschyr).
10.3 Återanvändbara produkter
Det finns inga kända effekter av upparbetningen som kan leda till skador på produkten.
Produkten kan – med tillbörlig aktsamhet och om den är oskadad och ren – användas upp till maximalt 75 gånger.
Fortsatt användning efter detta sker på användarens ansvar.
En noggrann visuell och funktionell kontroll före nästa användning är det bästa sättet att upptäcka om en produkt
inte längre fungerar.
10.4 Isärtagning före beredning
Demontera produkten enligt anvisningen omedelbart efter användningen.
10.5 Förberedelser på användningsplatsen
Om tillämpligt, skölj ej synliga ytor med företrädesvis avmineraliserat vatten. Använd t,ex, en engångsspruta.
Avlägsna synliga OP-rester så fullständigt som möjligt med en fuktig, luddfri duk.
Håll produkten våt i en sluten behållare i 1 timme för rengöring och desinfektion.
10.6 Rengöring/desinficering
10.6.1 Produktspecifika säkerhetsanvisningar för beredningsmetod
Fara för patienten!
Produkten får endast beredas med manuell förrengöring och därefter maskinell
rengöring.
FARA
Risk för patientens säkerhet vid korskontaminering!
Smutsiga produkter får inte rengöras i en trådkorg tillsammans med ej smut-
siga produkter.
FARA
Risk för skador på produkten genom olämpliga rengörings-/desinfektionsmedel
och/eller för höga temperaturer!
Använd rengörings- och desinfektionsmedel enligt tillverkarens anvisningar,
som är godkända för (t.ex. aluminium, plast och rostfritt stål).
OBSERVERA
Observera uppgifterna om koncentration, temperatur och verkningstid.
Överskrid inte den högsta tillåtna rengöringstemperaturen på 55 °C.
Använd lämpliga rengörings-/desinfektionsmedel vid våtrengöring. För att undvika skumbildning och försämring
av processkemins effekt: Skölj produkten noga i rinnande vatten före maskinell rengöring och desinficering.
Utför ultraljudsrengöring
– som effektiv mekanisk hjälp vid manuell rengöring/desinficering
– som förrengöring av produkter med fasttorkade rester före maskinell rengöring/desinficering
– som integrerad mekanisk hjälp vid maskinell rengöring/desinficering
– som efterrengöring av produkter med rester som inte avlägsnats efter maskinell rengöring/desinficering.
Rengör och desinficera de mikrokirurgiska produkterna maskinellt, om de kan fixeras på förvaringshjälpmedlen
så att de sitter säkert och blir rena.

Publicité

loading