Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap AVM Mode D'emploi page 16

Pince de pose pour microclips

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
da
®
Aesculap
AVM-mikroclips-applikationstang
Billedforklaring
1 Kæbedel med trækstang
2 Skaft-yderrør
3 Skaft
4 Drejeelement
5 Låsetrykknap
6 Låseknap
7 Greb venstre/højre
8 Låseanordning
9 Grebdel
10 AVM-mikroclips-applikationstang
Symboler på produktet og æsken
OBS! - se medfølgende dokumenter
1.
Anvendelsesformål
AVM-mikroclips-applikationstangen anvendes til åbning og lukning af Aesculap AVM-mikroclips.
AVM-mikroclips anvendes til midlertidig okklusion af små kar ved arteriovenøse misdannelser i hjernen(AVM).
2.
Indikationer
Indikationer, se Anvendelsesformål.
Henvisning
Producenten fraskriver sig ethvert ansvar såfremt produktet anvendes mod de nævnte indikationer og/eller de
beskrevne anvendelsesformer.
3.
Kontraindikationer
Ikke kendt.
4.
Risici og bivirkninger
Som en del af den lovmæssige informationspligt henvises til følgende potentielle risici og bivirkninger ved anven-
delse af kirurgiske instrumenter, som producenten har kendskab til. Disse er overvejende procedurespecifikke, ikke
produktspecifikke, og omfatter uønskede skader på det omkringliggende væv, som kan forårsage blødninger, infek-
tioner, inkompatibilitet med materialet eller ubemærkede glemte instrumentdele i patienten.
5.
Tilgængelige størrelser
AVM-mikroclips-applikationstænger fås i forskellige arbejdslængder, se brochuren til AVM-mikroclips.
6.
Sikker betjening og klargøring
Produkt og tilbehør må kun betjenes og anvendes af personer, der har den påkrævede uddannelse, erfaring og
kendskab.
Brugsanvisningen skal læses, følges og opbevares.
Produktet må kun anvendes efter hensigten, se Anvendelsesformål.
Det fabriksnye produkt skal rengøres maskinelt efter fjernelse af transportemballagen og før den første sterilise-
ring.
Det fabriksnye eller ubrugte produkt opbevares på et tørt, rent og beskyttet sted.
Kontrollér produktet visuelt før hver anvendelse for: løse, bøjede, brudte, revnede, slidte og knækkede dele.
Beskadigede eller defekte produkter må ikke anvendes. Beskadigede produkter skal straks frasorteres.
Udskift straks beskadigede dele med originale reservedele.
7.
Betjening
Risiko for personskade og/eller fejlfunktion!
Udfør en funktionstest før hver anvendelse.
ADVARSEL
7.1
Lås låseanordningen og fastspænd AVM-mikroclipsen (Fig. 1)
Tryk på låsetrykknappen 5 og klem samtidigt venstre/højre greb 7 sammen.
Låseanordningen 8 er låst. Kæbedelen 1 er med den låste låseanordning 8 justeret således, at AVM-mikroclipsen
let klemmes i kæbedelen 1.
7.2
Frigør låseanordningen og påsæt AVM-mikroclipsen (Fig. 2)
Drej drejeelementet 4, indtil AVM-mikroclipsen når den ønskede position.
Klem venstre/højre greb 7 sammen.
Kæbedelen 1 på AVM-mikroclips-applikationstangen 10 lukkes og den fastspændte AVM-mikroclip åbnes.
Låseanordningen 8 springer automatisk tilbage til ulåst position sammen med låsetrykknappen 5, så AVM-
mikroclipsen kan appliceres.
Fastgør AVM-mikroclipsen på karret.
7.3
Løsn AVM-mikroclips-applikationstangen fra AVM-mikroclipsen (Fig. 3)
Løsn venstre/højre greb 7.
Kæbedelen 1 åbnes og AVM-mikroclipsen lukkes.
Løsn AVM-mikroclips-applikationstangen 10 fra AVM-mikroclipsen.
8.
Demontering
Begrænset funktion af AVM-mikroclips-applikationstangen ved bøjning eller
beskadigelse af komponenter!
Demonter AVM-mikroclips-applikationstang forsigtigt.
Overhold rækkefølgen for demontering.
FORSIGTIG
Drej sikringsknappen 6, indtil positionen som vist i Fig. 4 opnås.
Træk kæbedelen med trækstangen 1 ud af skaftets yderrør 2.
Træk skaftets yderrør2 ud af grebdelen 9, se Fig. 5.
Henvisning
Kæbedelen med trækstangen 1 og skaft-yderrøret 2 kan ikke udtages fra grebdelen 9 samtidigt!
9.
Montering
Begrænset funktion af AVM-mikroclips-applikationstangen ved bøjning eller
beskadigelse af komponenter!
Monter AVM-mikroclips-applikationstang forsigtigt.
Overhold rækkefølgen for montering.
FORSIGTIG
Drej sikringsknappen 6 tilbage til udgangspositionen, se Fig. 6.
Overbelastning af AVM-mikroclips pga. forkert kombination af kæbedel og træk-
stang, skaft-yderrør og grebdel!
Sørg for, at kodenumrene på kæbedelen med trækstang stemmer overens med
skaft-yderrøret og grebdelen.
FORSIGTIG
Sæt skaft-yderrøret helt ind i grebdelen.
Skub kæbedelen med trækstangen 1 ind til anslaget i skaft-yderrøret 2, se Fig. 7.
Sørg for korrekt position af kæbedelen med trækstang 1, se Fig. 8.
Kontroller AVM-mikroclips-applikationstangen 10 for korrekt funktion, se Betjening.
10.
Valideret klargøringsmetode
10.1 Generelle sikkerhedsanvisninger
Henvisning
De nationale lovbestemmelser, nationale og internationale standarder og direktiver samt egne hygiejnebestemmelser
i forbindelse med klargøring skal følges.
Henvisning
For patienter med Creutzfeldt-Jakob-sygdom (CJS), mistanke om CJS eller mulige varianter, skal de gældende natio-
nale bestemmelser overholdes under klargøring af produktet.
Henvisning
Vær opmærksom på, at vellykket klargøring af dette medicinske produkt kun kan sikres efter forudgående validering
af klargøringsprocessen. Brugeren/den klargøringsansvarlige er ansvarlig herfor.
Den angivne kemi er anvendt ved valideringen.
10.2 Generelle oplysninger
Indtørrede og/eller fastsiddende operationsrester kan vanskeliggøre rengøringen eller gøre den uvirksom samt med-
føre korrosion. Følgeligt bør et tidsrum på 1 time mellem anvendelse og rengøring ikke overskrides, faste tempera-
turer til forrengøring >45 °C samt fikserende desinfektionsmidler (aktivstofbasis: aldehyd, alkohol) skal undgås.
Overdoserede neutraliseringsmidler eller grundrengøringsmidler kan føre til et kemisk angreb og/eller til blegning og
visuel eller maskinel ulæselighed af laserpåskriften på rustfrit stål.
Ved rustfrit stål vil klor- eller kloridholdige restprodukter (f.eks. indeholdt i operationsrester, lægemidler, kogesalts-
opløsninger eller i vandet til rengøring, desinfektion og sterilisation) medføre korrosionsskader (gravrust, spændings-
korrosion) og dermed ødelæggelse af produkterne. Til fjernelse skal der udføres tilstrækkelig skylning med helt afsal-
tet vand samt efterfølgende tørring.
Tør efter, når det er påkrævet.
Der må udelukkende anvendes proceskemikalier, som er testet og frigivet (f.eks. VAH- eller FDA-godkendelse eller
CE-mærkning) og anbefalet af kemikalieproducenten under hensyntagen til materialernes forenelighed. Alle anven-
delseskrav fra kemikalieproducenten skal nøje overholdes. I modsat fald kan der opstå følgende problemer:
Materialeskader som f.eks. korrosion, revner, brud, førtidig ældning eller opsvulmning.
Til rengøring må der ikke anvendes metalbørster eller andre skurende midler, som kan beskadige overfladerne, da
der ellers er fare for korrosion.
Nærmere oplysninger til hygiejnisk sikker og materialeskånende/pålidelig klargøring findes på www.a-k-i.org i
rubrikken "AKI-Brochures", "Red brochure".
10.3 Genanvendelige produkter
Påvirkninger fra klargøring, der forårsager beskadigelse af produktet, er ikke kendt.
Produktet kan – med passende omhyggelighed, og såfremt det er ubeskadiget og rent – genanvendes op til 75 gange.
Enhver yderligere genanvendelse er brugerens ansvar.
Omhyggelig visuel og funktionel test før næste brug er den bedste måde til at detektere et produkt, der ikke længere
er funktionelt.
10.4 Afmontering før rengøringsproceduren gennemføres
Produktet demonteres umiddelbart efter brug i henhold til anvisningen.
10.5 Forberedelse på brugsstedet
Hvis relevant, skylles skjulte overflader fortrinsvist med deioniseret vand, f.eks. med en engangssprøjte.
Fjern synlige operationsrester fuldstændigt med en fugtig, fnugfri klud.
Produktet skal transporteres til rengøring og desinfektion i våd tilstand i en lukket bortskaffelsesbeholder inden
for 1 time.
10.6 Rengøring/desinfektion
10.6.1 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger til klargøringsprocedurer
Fare for patienten!
Produktet må udelukkende forberedes med manuel forrengøring og efterføl-
gende maskinel rengøring.
FARE
Fare for patienten på grund af krydskontamination!
Forurenede produkter må ikke rengøres i en trådkurv sammen med uforure-
nede produkter.
FARE
Skader på produktet som følge af uegnede rengørings-/desinfektionsmidler
og/eller for høje temperaturer!
Anvend rengørings- og desinfektionsmidler i henhold til producentens anvis-
ninger, som er godkendt til f.eks. aluminium, plast og rustfrit stål.
FORSIGTIG
Vær opmærksom på oplysningerne vedrørende koncentration, temperatur og
indvirkningstid.
Den maksimalt tilladte rengøringstemperatur på 55 °C må ikke overskrides.
Ved våd bortskaffelse anvendes egnede rengørings-/desinfektionsmidler. For at undgå skumdannelse og forrin-
gelse af effektiviteten af proceskemi: Inden den maskinelle rengøring og desinfektion skylles produktet grundigt
under rindende vand.
Foretag ultralydsrengøring:
– som effektiv mekanisk understøttelse til manuel rengøring/desinfektion.
– til forrengøring af produkter med tørrede restprodukter inden maskinel rengøring/desinfektion.
– som integreret mekanisk understøttelse ved maskinel rengøring/desinfektion.
– til efterrrengøring af produkter med resterende restprodukter inden maskinel rengøring/desinfektion.
Er der mulighed for sikker og rengøringsvenlig fiksering af de mikrokirurgiske produkter i maskiner eller på opbe-
varingsanordninger, skal de mikrokirurgiske produkter renses og desinficeres maskinelt.

Publicité

loading