Composants De La Fourche; Bestandteile Der Gabel; Componentes De La Horquilla - Marzocchi RAC AM Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

FR

2.2 Composants de la fourche

La fourche RAC est dotée d'un système d'amortissement
multisoupapes qui se distingue par une confi guration
identique des deux fourreaux.
Chaque fourreau constitue un système de suspension complet
sur lequel il faut intervenir lors d'un quelconque réglage.
4) Groupe réglage pré-charge resort
11) Porte-fourreau extérieur
12) Bague de glissement inférieur
13) Cuvette
14) Joint d'étanchéité
16) Cache-poussière
19) Ressort
24) Tige intérieure
25) Tige
26) Ressort renvoi lamelles
33) Paquet de lamelles piston freinage détente
35) Corps de la cartouche
39) Piston compression
41) Paquet lamelles clapet freinage compression
43) Clapet de compression
44) Plongeur
46) Bague de glissement supérieure
48) Ecrou de fond
51) Vis réglage compression
70) Support de roue
71) Vis réglage détente
72) Épingle conique réglage détente
Dans le schéma ci-contre les éléments en mouvement qui
soutiennent la roue (fond mis en évidence) sont indiqués par
des couleurs différentes des éléments qui sont solidaires du
châssis de la moto (fond clair).
DE

2.2 Bestandteile der Gabel

Die Gabel RAC benutzt ein Mehrventil- Dämpfungssystem, das
sich durch gleiche Konfi guration der beiden Holme auszeichnet.
Jeder Holm stellt damit ein komplettes Federungssystem
dar, auf das bei der Durchführung von Einstellungen Bezug
genommen wird.
4) Federvorspannungseinstellgruppe
11) Gleitrohr
12) Untere Gleitbuchse
13) Teller
14) Dichtring
16) Staubabstreifer
19) Feder
24) Innenstab
25) Stab
26) Lamellenrückruffeder
33) Paket von Lamellen des Druckstufendämpfungskolben
35) Kartuschenhülse
39) Druckstufenkolben
41) Paket von Lamellen des Zugstufendämpfungsventils
43) Druckstufenventil
44) Tauchrohr
46) Obere Gleitbuchse
48) Bodenmutter
51) Druckstufeneinstellungsschraube
70) Radaufnahme
71) Zugstufendämpfungsschraube
72) Kegelförmige Nadel der Zugstufendämpfung
In der folgenden Abbildung sind die mit dem Rad verbundenen
beweglichen Teile (hervorgehobener Hintergrund) und die fest
mit dem Rahmen des Motorrads verbundenen Teile (heller
Hintergrund) in unterschiedlichen Farben dargestellt.
ES

2.2 Componentes de la horquilla

La horquilla RAC adopta un sistema de amortiguación multiválvula
que se caracteriza por una igual confi guración de las dos barras.
Cada barra, por lo tanto, constituye un sistema completo
de suspensión sobre el cual se debe intervenir durante la
fase de ajuste.
4) Conjunto regulación precarga del muelle
11) Botella exterior
12) Casquillo guía inferior
13) Asiento del muelle
14) Retén
16) Guardapolvo
19) Muelle
24) Vástago interior
25) Vástago
26) Muelle retorno laminillas
33) Paquete laminillas pistón freno rebote
35) Protección del cartucho
39) Pistón compresión
41) Paquete laminillas válvula freno compresión
43) Válvula de compresión
44) Barra de horquilla
46) Casquillo guía superior
48) Tuerca de fondo
51) Tornillo ajuste compresión
70) Portarueda
71) Tornillo ajuste rebote
72) Clavija cónica ajuste rebote
En la fi gura siguiente, las partes en movimiento que
sostienen la rueda (fondo evidenciado), están indicadas con
colores distintos de las que permanecen fi jas en el chasis de
la motocicleta (fondo claro).
31

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières