Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Marzocchi BOMBER 2005

  • Page 3: Usage Du Manuel

    état. • Lisez attentivement, comprenez et suivez les • La durée de vie des produits Marzocchi instructions du manuel. Ce manuel fait partie dépend de nombreux facteurs, comme le intégrante du produit et doit être conservé...
  • Page 4: Instructions Pour L'usage Approprié

    ET PÉDALEZ CORRECTEMENT de connecter la dynamo et le porte-sacs aux points de fixation prévus sur la fourche. Ne Les suspensions Marzocchi font partie des jamais faire de modification sur la fourche pour fourches les plus avancées et les plus fiables installer d’autres équipements.
  • Page 5 2. Choisissez la fourche adaptée à votre pratique dans le tableau suivant Merci, de vous rendre dans votre magasin Marzocchi ou de contacter directement Marzocchi si vous avez besoin d’aide au moment de choisir la fourche adéquate. Tab 1: Catégories et pratiques spécifiques 2005...
  • Page 6 Marzocchi agréé avant toute d’aider votre vélo à absorber les forces nouvelle utilisation. engendrées par le coup. Lors de la réception vos roues doivent, en douceur, rentrer en contact en même temps avec la passerelle ou la...
  • Page 7: Table Des Matières

    Tableaux de récapitulation .... 167 Installation du système de freinage 150 Montage de la roue......151 Garantie ........... 186 Système retenue de l’axe de roue. 151 Marzocchi distributors and service 3.4.1 Montage de la roue sur centers..........281 fourche avec bas de fourche standard........
  • Page 8: Index Des Tableaux

    Index des tableaux INDEX DES TABLEAUX Tab. 2.1: Système ressort......145 Tab. 2.2: Système d’amortissement ..146 Tab. 3.1: Longueur maximale tube de direction entre les deux tés..149 Tab. 3.2: Prédispositions système de freinage........150 Tab. 3.3: Dimension maximale de la roue 151 Tab.
  • Page 9: Introduction - Recommandations Générales De Sécurité

    MARZOCCHI pour une meilleure utilisation de la fourche. endommager la fourche ou en causer le mauvais fonctionnement, donner vie à des accidents (même mortels) pour l’utilisateur ou nuire à l’environnement.
  • Page 10: Technical Information

    Technical information TECHNICAL INFORMATION 2.1 Renseignements techniques Les fourches MARZOCCHI sont équipées, en fonction d’amortisseur, de ressorts hélicoïdaux ou d’air. Tab. 2.1: Système ressort Système ressort Jambage droit Jambage gauche MX Comp Air MX Comp Coil Ressort hélicoïdal Mx Comp ETA...
  • Page 11: Système D'amortissement

    Technical information 2.2 Système d’amortissement Les charges générées pendant les phases de compression et détente peuvent être amorties par des pistons à clapets hydrauliques ou par des cartouches spéciales. Tab. 2.2: Système d’amortissement Système ressort Jambage droit Jambage gauche Tige amortisseur SSV avec réglage MX Comp Air Tige amortisseur SSV non réglable intérieur détente...
  • Page 12 Technical information Système ressort Jambage droit Jambage gauche Cartouche HSCV avec réglage Cartouche HSCV avec réglage 66 RC extérieur compression en fin de extérieur détente débattement Cartouche HSCV avec réglage 66 R Tige amortisseur SSVF non réglable extérieur détente 66 VF Tige amortisseur SSVF non réglable Cartouche HSCV avec réglage Cartouche HSCV avec réglage...
  • Page 13: Lubrification Et Refroidissement

    Technical information 2.3 Lubrification et refroidissement 2.4 Bague de glissement et joints d’étanchéité cartouches pistons sont complètement immergés dans l’huile (système Le glissement des plongeurs à l’intérieur des Open Bath). Ce système répond à toutes les fourreaux s’effectue au moyen de deux longues exigences de lubrification et de refroidissement bagues avec revêtement interne en téflon, sans des parties internes de coulissement ;...
  • Page 14: Installation

    Marzocchi Suspension Center autorisé. Une installation incorrecte peut causer des dommages à votre système de suspension Marzocchi, Fig. 2 - Installation sur le cadre fourches à double té: peut occasionner un accident, des lésions (2A) Fixation tés de direction, (2B) Longueur...
  • Page 15: Installation Du Système De Freinage

    Nous vous prions faire exécuter récapitulation contenues dans ce manuel. l’installation de votre système de freinage exclusivement par un Marzocchi Suspension Center autorisé. particulier, Tab. 3.2: Prédispositions système de freinage Dimensions Fourche Prédisposition V-Brake...
  • Page 16: Montage De La Roue

    Installation ATTENTION! ATTENTION! Il faut considérer que le filetage des Le cable de frein ne doit jamais toucher le té tasseaux (3A) est traité avec un revêtement et les tubes plongeurs. évitant le dévissage ; les tasseaux enlevés ne doivent plus être réutilisés, car ils perdent ce type de traitement.
  • Page 17: Montage De La Roue Sur Fourche Avec Bas De Fourche Standard

    Installation 3.4.1 Montage de la roue sur fourche avec bas de fourche standard Monter la roue en suivant les instructions prévues par le constructeur. Pour un fonctionnement correct de la fourche après le montage de la roue, il faut : •...
  • Page 18: Montage De La Roue Sur

    Installation 3.4.3 Montage de la roue sur fourches 66 Series et 888 Series Fig. 6 Pour un fonctionnement correct de la fourche la roue doit être montée de la façon suivante : • Introduire l’axe (6A) à travers le support de la roue côté...
  • Page 19: Montage De La Roue Sur Fourches Shiver Series

    Installation 3.4.4 Montage de la roue sur fourches Shiver Series Fig. 7 Pour un fonctionnement correct de la fourche la roue doit être montée de la façon suivante : • Introduire l’axe (7A) à travers le support de la roue côté droit, la roue et le support de la roue côté...
  • Page 20: Montage De La Roue Sur Fourches Monster Series

    Installation 3.4.5 Montage de la roue sur fourches 4 mm MONSTER Series Fig. 8 Pour un fonctionnement correct de la fourche la roue doit être montée de la façon suivante : • Si la fourche a été démontée du cadre du vélo ou si la position des jambages de la fourche a été...
  • Page 21: Installation Garde-Boue

    Installation 3.5 Installation garde-boue 8 mm Fig. 9 Les modèles 66, 888, All Mountain, Junior T, Z1 FR peuvent être équipés avec un garde-boue. Le garde-boue peut être livré avec la fourche ou 6±1 Nm bien il peut être acheté séparément. Le montage du garde-boue (9A) doit être effectué...
  • Page 22: Installation Support Guidon 888 Series

    Installation 3.6.2 Installation support guidon 888 4 mm Series Fig. 11 Pour l’installation suivre avec attention le procédé suivant. 6±1 Nm • Installer le support inférieur (11A) du guidon sur le té supérieur en faisant correspondre les trous. • Bloquer le support guidon en serrant les vis (11B) au couple prévu (6±1 Nm), en utilisant une clé...
  • Page 23: Entretien

    éventuelles et les solutions possibles. Toujours consulter ce tableau avant toute intervention sur la fourche. ATTENTION! Les opérations accompagnées de ce symbole doivent être exécutées exclusivement auprès d’un centre agréé MARZOCCHI. Tab. 4.1: Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénient Cause Remède...
  • Page 24: Utilisation

    Le bouton de la commande correct de la fourche TAS tourne pendant l'usage ATTENTION! Les opérations accompagnées de ce symbole doivent être exécutées exclusivement auprès d’un centre agréé MARZOCCHI. Tab. 4.2: Tableau d’entretien périodique Utilisation Opérations d’entretien général Intensive Normale Vérification du serrage des...
  • Page 25: Normes Générales De Sécurité

    • Après un démontage complet, toujours utiliser dans ce manuel . des joints neufs originels Marzocchi lors du • En cas de doute concernant les soins et remontage. l’entretien de votre système de suspension, •...
  • Page 26: Nettoyage Des Jambages

    Entretien 4.3 Nettoyage des jambages Le cache-poussière des fourches est graissé par le constructeur, cela aidant le coulissement du plongeur, surtout après une longue période d’inactivité de la fourche. Cette graisse, suite à l’utilisation suspension, peut fondre adhérer plongeurs en donnant l’impression erronée d’une fuite d’huile.
  • Page 27: Réglages

    L’air positif est le système ressort des fourches exclusivement pompe spécifique avec air. MARZOCCHI équipée de manomètre, que La pression optimale de l’air positif permet vous pourrez acheter chez les centres d’obtenir le SAG désiré (voir par. SAG page agréés.
  • Page 28: Sag

    Réglages Le SAG correspond à l’enfoncement de la fourche dû au poids du cycliste. Comment le mesurer Fig. 13 Pour mesurer le SAG il est suffisant de procéder comme il suit. Mesurer la partie du jambage comprise entre le té inférieur et le cache-poussière, en prenant note de la valeur (A).
  • Page 29: Air Négatif

    Réglages 5.4 Air négatif 5.7 Réglage compression En introduisant de l’air pressurisé par le biais de À travers le réglage de la compression il est la valve, il est possible de diminuer le frottement possible de contrôler la vitesse de compression. de premier départ de la fourche.
  • Page 30: Tas (Travel Adjustment System)

    Réglages 5.9 TAS (Travel Adjustment System) 5.10 TST (Terrain Selection Technology) La cartouche TAS offre, outre la possibilité de système permet réglage régler « en marche » l’amortissement l’amortissement de la fourche. détente en réduisant la longueur de la fourche La cartouche TST est équipée, dans la partie mais en gardant 30 mm de débattement (voir inférieure, d’un registre en détente (voir par.
  • Page 31 Réglages Tab. 5.2: Réglages présents sur les fourches Adjustments MX Comp X2° GAU.° Tab. 6.2 MX Pro X2° GAU.° Marathon RACE GAU. GAU. Tab. 6.3 Marathon SL GAU. GAU. Marathon XC GAU. GAU. All Mountain SL GAU. GAU. All Mountain 1 GAU.
  • Page 32: Tableaux De Récapitulation

    0 - 1,00 Pression air de précharge 0 - 15 Opérations de réglage Option Tableau récapitulatif pressions de l’air Modèles intéressés ATTENTION! Marzocchi se réserve le droit de modifier les donnés et les caractéristiques contenues dans les tableaux avec ou sans préavis.
  • Page 33 Tableaux de récapitulation Tab. 6.2: Mx Series MX Comp Air 85 - 105 - 120 INTL STD 6" Prédisposition amovible V-Brake MX Comp Coil 85 - 105 - 120 INTL STD 6" Prédisposition amovible V-Brake MX Comp + ETA 85 - 105 - 120 INTL STD 6"...
  • Page 34 Tableaux de récapitulation Mx Series MX Comp Air MX Comp Coil MX Comp +ETA Registre détente avec réglage de l’intérieur – Jambage droit Décomprimer complètement la pression du jambage droit au moyen d’une pointe. Dévisser complètement et ôter le bouchon, à l’aide d’une clé à tube de 21 mm. Introduire la tige hexagonale fournie, à...
  • Page 35 Tableaux de récapitulation Tab. 6.3: Marathon Series Marathon Marathon Race INTL STD 6" prédisposition fixe V-Brake 100 - 120 * Marathon SL INTL STD 6" prédisposition fixe V-Brake Marathon XC 100 - 120** INTL STD 6" prédisposition fixe V-Brake * réglable à travers TAS 30 mm 2,2"...
  • Page 36 Tableaux de récapitulation Marathon Series Marathon Race Marathon SL Marathon XC Registre détente avec réglage de l’extérieur – Jambage droit (Jambage gauche sur Marathon Race) Tourner le registre dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter l’amortissement hydraulique en détente : de cette façon, la fourche sera plus lente en phase de détente.
  • Page 37 Tableaux de récapitulation Tab. 6.4: All Mountain Series All Mountain All Mountain SL 110 - 130 ** / 130 - 150 ** INTL STD 6" * All Mountain 1 110 - 130 *** / 130 - 150 *** INTL STD 6" * All Mountain 2 110 - 130 -150 INTL STD 6"...
  • Page 38 Tableaux de récapitulation All Mountain Series All Mountain 2 Air positif – Cartouche HSCV Enlever le bouchon de protection en caoutchouc marqué par « AIR » et tourner le bouton de réglage de la détente jusqu’à découvrir la valve de l’air. Serrer à...
  • Page 39 Tableaux de récapitulation All Mountain Series All Mountain SL All Mountain 2 (débattement 130 mm) Registre détente avec réglage de l’extérieur – jambage droit Tourner le registre dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le freinage hydraulique en détente : de cette façon, la fourche sera plus lente en phase de détente.
  • Page 40 Tableaux de récapitulation All Mountain Series All Mountain 1 TAS – Jambage gauche En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, on réduit le débattement maximal et la longueur de la fourche. En tournant dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, on augmente le débattement maximale et la longueur de la fourche.
  • Page 41 Tableaux de récapitulation Tab. 6.5: Dirt Jumper Series Dirt Jumper Dirt Jumper 1 100 - 120 INTL STD 6" * axe de roue débouchant ø 20 mm Dirt Jumper 2 INTL STD 6" * axe de roue débouchant ø 20 mm Dirt Jumper 3 100 - 130 STD **...
  • Page 42 Tableaux de récapitulation Tab. 6.6: D-Street 24”” D-Street 24" INTL STD 6" * V-Brake ** axe de roue débouchant ø 20 mm * L’installation du système de freinage de 8” est possible avec adaptateur spécifique fourni par le constructeur du système de freinage 32 mm 2,5"...
  • Page 43 Tableaux de récapitulation Tab. 6.7: Z1 FR Series Z1 FR Z1 FR SL 130 -150 ** INTL STD 6" * axe de roue débouchant ø 20 mm Z1 FR 1 130 -150 INTL STD 6" * axe de roue débouchant ø 20 mm Z1 FR 2 130 -150 INTL STD 6"...
  • Page 44 Tableaux de récapitulation Z1 FR Series Z1 FR 1 Z1 FR 2 Précharge du ressort avec air – Cartouche HSCV Enlever le bouchon de protection en caoutchouc marqué par « AIR » et tourner le bouton de réglage de la détente jusqu’à découvrir la valve de l’air. Serrer à...
  • Page 45 Tableaux de récapitulation Z1 FR Series Z1 FR SL TST – Jambage droit En tournant le bouton il est possible de régler l’amortissement en compression pour adapter la conduite de la fourche au type de terrain. Réglage idéal pour la descente - , AM , + Réglage idéal pour All Mountain Réglage idéale pour la montée, fourche bloquée...
  • Page 46 Tableaux de récapitulation Tab. 6.8: 66 Series 66 RC 150 - 170 INTL STD 6" * axe de roue débouchant ø 20 mm 66 R 150 - 170 INTL STD 6" * axe de roue débouchant ø 20 mm 66 VF 150 - 170 INTL STD 6"...
  • Page 47 à un centre d’assistance autorisé Marzocchi. Ne pas déformer le fil métallique. Lever les plongeurs et serrer au couple prévu (10±1 Nm) le bouchon supérieur de la fourche (A), en utilisant une clé...
  • Page 48 Tableaux de récapitulation Tab. 6.10: Junior T Junior T STD ** INTL STD 6" * L’installation du système de freinage de 8” est possible avec adaptateur spécifique fourni par le constructeur du système de freinage 32 mm 2,8" x 26" ** axe de roue débouchant ø20 mm disponible en option Précharge du ressort avec réglage de l’extérieur –...
  • Page 49 Tableaux de récapitulation Tab. 6.12: Shiver SC Shiver SC axe de roue débouchant ø 20 INTL STD 6" * * L’installation du système de freinage de 8” est possible avec adaptateur spécifique fourni par le 30mm 2,8" x 26" constructeur du système de freinage Précharge du ressort avec réglage de l’extérieur –...
  • Page 50 Tableaux de récapitulation Tab. 6.14: Couples de serrage Couple de serrage Couples de serrage (Nm) Vis axe roue 15 ± 1 Vis Allen fixation axe roue 6 ± 1 Vis Allen fixation axe roue (D-Street – Shiver Series – Monster T) 10 ±...
  • Page 51: Garantie

    Marzocchi et ne s’applique pas aux tiers. Les droits de (ou Marzocchi USA pour les États Unis) , en port l’acheteur aux termes de la présente garantie ne prépayé, de la pièce défectueuse ainsi que de la sont pas transférables.
  • Page 52 établies. Aucun Les marques MARZOCCHI et BOMBER sont revendeur ou agent ou employé de Marzocchi des marques déposées concédées sous S.p.A. ou Marzocchi USA, Inc. n’est autorisé à licence par Marzocchi SpA modifier ou étendre la présente garantie.
  • Page 53 MARZOCCHI distributors service centers Vous trouvez la liste des distributeurs mise à jour à l'adresse Internet www.marzocchi.com...
  • Page 54: Marzocchi Distributors And Service Centers

    Marzocchi distributors and service centers MARZOCCHI DISTRIBUTORS AND SERVICE CENTERS EUROPE COUNTRY C O M P A N Y TRENDSPORT GmbH Südtirolerstr., 1 - A6911 LOCHAU – Austria AUSTRIA Contact: Mr. Klaus Froeis Tel.: +43 (0)5574 47147 • Fax: +43 (0)5574 52334 Info@trendsport.co.at...
  • Page 55 Marzocchi distributors and service centers TAVARES & TIMMERMANS, Lda. Bike Center Condomínio Industrial de Alcolombal – Estrada de Alcolombal, Armazém 1 PORTUGAL 2705-833 TERRUGEM-SINTRA – Portugal Contact: Hans Timmermans Tel. +351 (0)21 961 06 21 • Fax +351 (0)21 961 06 38 bikecenter@mail.telepac.pt •...
  • Page 56 Marzocchi distributors and service centers OTHER COUNTRIES COUNTRY C O M P A N Y GROUPE SPORTIF PTY. LTD. 27 Ceylon Street, NUNAWADING 3131, Victoria – Australia AUSTRALIA Tel.: +61 3 9888 9882 • Fax: +61 3 9888 9902 help@groupesportif.com • www.groupesportif.com PLINIO CURI IMP.
  • Page 58 Cod. 9001060...

Table des Matières