Marzocchi RAC AM Mode D'emploi page 69

Table des Matières

Publicité

FR
A
!
TTENTION
Vérifi er que le dispositif de réglage de la compression
soit complètement ouvert.
Insérer le groupe amortisseur complet (21) à l'intérieur du
fourreau (11) en vérifi ant que la goupille présente dans
la partie inférieure de la cartouche soit centrée dans son
logement situé dans le support de la roue.
Si c'est nécessaire on peut faciliter la rotation de la
cartouche et donc le centrage de la goupille en utilisant
une clé Allen de 4 mm.
A
!
TTENTION
La vis (50) n'est pas un réglage et ne doit absolument
jamais être dèvissée.
Monter la fourche dans l'étau en serrant au niveau du
support de roue (70).
Abaisser le fourreau sur le plongeur.
Visser l'écrou du fond (48) et le serrer selon le couple
prescrit (voir tableau 5 – Couples de serrage) avec une clé
à douille de 17 mm.
DE
A
!
CHTUNG
Kontrollieren, dass das Druckstufenregister komplett
geöffnet ist.
Die komplette Pumpengruppe (21) in das Innere des
Tauchrohrs (11) einfügen und prüfen, ob der Dorn im
unteren Teil der Kartusche genau in die entsprechende
Ausnehmung in der Radaufnahme eingepasst ist.
Wenn notwendig, kann man die Rotation der Kartusche
und damit das Zentrieren des Dorns erleichtern, indem
man einen 4mm-Inbusschlüssel verwendet.
A
!
CHTUNG
Die Schraube (50) dient nicht zur Einstellung und muss
aus keinerlei Grund abgeschraubt werden.
Die Gabel am Radaufnahmefuß (70) im Spannstock
festmachen.
Das Tauchrohr über das Standrohr schieben.
Die Bodenmutter (48) mit Hilfe eines 17mm-Steckschlüssels
mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment anziehen (siehe
Tabelle 5 - Anzugsmomente).
ES
¡A
!
TENCIÓN
Controle que el ajuste de la compresion esté totalmente
abierto.
Introduzca el grupo de bombeo (21) dentro de la botella
(11) comprobando que el enganche presente en la parte
inferior del cartucho esté centrado en el alojamiento del
pie portarueda.
En caso de necesidad se puede facilitar la rotación del
cartucho y por lo tanto, el centrado del enganche utilizando
una llave Allen de 4mm.
¡A
!
TENCIÓN
La tuerca (50) no es un tornillo de aduste y no debe
desenroscarse.
Fije la horquilla en la prensa sujetándola por el pie
portarueda (70).
Baje la botella en la barra de horquilla.
Enrosque la tuerca de fondo (48) y apriétela al par de
torsión prescrito (véase Tabla 5 - Pares de Torsión) con una
llave de tubo de 17 mm.
67

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières