Télécharger Imprimer la page

Tractel caRol 20 Manuel D'installation, D'emploi Et D'entretien page 32

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
• utilizar un un cabestrante caRol™ para asegurar
o elevar una carga de material si el tracpode™ es
utilizado como:
– punto de anclaje anticaídas
– sistema de rescate
– sistema de anclaje para trabajos sobre cuerda
• utilizar el cable del cabestrante caRol™ como medio
de eslingado.
• realizar labores de reparación o de mantenimiento
del cabestrante caRol™ sin que TRACTEL
formado y habilitado a tal efecto por escrito.
ES
• utilizar un cabestrante caRol™ si no está completo,
si ha sido desmontado previamente o si algunos
componentes han sido sustituidos por una persona
no habilitada por TRACTEL
7. Instalación
• El cabestrante caRol™ debe instalarse sobre una de
las tres patas del tracpode™.
• El tracpode™ debe estar instalado sobre suelo
firme (ver § "instalación" del manual del tracpode™
Tractel
).
®
8. Componentes y materiales
• Cable: de acero galvanizado.
• Conector M47: de acero tratado con zinc
• Cabestrante caRol™: de acero pintado
• Consola del cabestrante caRol™: de acero pintado
9. Equipos asociados
De conformidad con lo expuesto en la normativa EN
363, el cabestrante caRol™ forma parte del sistema
anticaídas, el cual debe incluir obligatoriamente:
• Un anclaje (EN 795).
• Un conector de extremo (EN 362).
• Un dispositivo de salvamento mediante izado (EN 1496).
• Un conector (EN 362).
• Un arnés anticaídas (EN 361).
Cualquier otra asociación queda prohibida.
10. Mantenimiento y almacenamiento
Si un cabestrante caRol™ está sucio, hay que lavarlo
con agua limpia y fría, y, eventualmente, con un
detergente para textiles delicados; utilizar un cepillo
sintético.
• Si un cabestrante caRol™ se moja durante la utilización
o el lavado, hay que dejarlo secar naturalmente a la
sombra y lejos de toda fuente de calor.
• Durante el transporte y el almacenamiento, es preciso
proteger el equipo en un embalaje resistente a la
30
le haya
®
.
®
humedad contra cualquier riesgo (fuente de calor
directa, productos químicos, radiación UV, etc.).
• En caso de contaminación, póngase en contacto con
Tractel
o uno de sus comerciales.
®
11. Conformidad del equipo
El grupo TRACTEL
SAS (RD 619 – Saint-Hilaire-
®
sous- Romilly – F-10102 Romilly-sur-Seine, Francia)
declara por la presente que el equipo de seguridad
que se describe en este manual se corresponde con
el empleado para las pruebas de conformidad con la
normativa EN 1496 de 2017 por APAVE SUDEUROPE
SAS (CS 60193 – 13322 Marsella, Francia)
12. Marcado
La etiqueta de cada uno de los cabestrantes caRol™
indica:
a. La marca comercial: TRACTEL
b. La denominación del producto
c. La norma de referencia del año de aplicación
d. La referencia del producto
f. Fecha de fabricación
g. El número de serie
h. Un pictograma que indica que hay que leer el manual
antes de la utilización
n. El diámetro del cable
w. La carga máxima de utilización
x. El largo máximo de utilización
13. Examen periódico y reparación
Es obligatorio realizar un examen periódico anual
pero, en función de la frecuencia de utilización, las
condiciones ambientales y la normativa de la empresa
o del país en el que se use, los exámenes periódicos
pueden ser más frecuentes.
Las inspecciones periódicas deben ser realizadas por
un técnico autorizado y competente, respetando el
procedimiento de inspección del fabricante transcrito
en el archivo "Instrucciones de verificación de los EPI
TRACTEL
".
®
Comprobar la legibilidad del marcado del producto
forma parte del examen periódico.
Al terminar el examen, el técnico habilitado y
competente que haya realizado la revisión deberá
autorizar su reutilización por escrito. Esta nueva puesta
en servicio del producto debe ser registrada en la hoja
de control que se encuentra en medio del presente
manual. Esta hoja de control ha de ser conservada
durante toda la vida del producto y hasta su puesta
fuera de servicio.
®

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Carol 30