Siemens Sinamics S 150 Instructions De Service
Siemens Sinamics S 150 Instructions De Service

Siemens Sinamics S 150 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Sinamics S 150:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Sinamics S 150

  • Page 3: Variateurs En Armoire

    Avant-propos Consignes de sécurité Vue d'ensemble des SINAMICS appareils Installation mécanique SINAMICS S150 Variateurs en armoire Installation électrique Mise en service Instructions de service Commande Canal de consigne et régulation Bornes de sortie Surveillances, fonctions, protections Diagnostic / Défauts et alarmes Maintenance et entretien Caractéristiques techniques...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Avant-Propos

    Avant-propos Composition de la documentation La documentation destinée au client comporte des ouvrages d'ordre général et des ouvrages spéciaux. La documentation générale traite des sujets qui sont valables pour tous les variateurs en armoire : • Instructions de service Ce manuel est composé des sections suivantes : –...
  • Page 6: Plan D'encombrement

    Les instructions de service relatives aux composants fabriqués par des sous-traitants et installés dans le variateur en armoire sont fournies en original. Documentation sur Internet Vous trouverez la documentation sur SINAMICS S150 sur Internet en cliquant sur ce lien (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/13234/man). Assistance technique Zone Europe / Afrique Téléphone +49 (0) 911 895 7222 Télécopie...
  • Page 7: Pièces De Rechange

    Celle-ci se trouve sur le DVD client. Assistance Siemens pour vos déplacements L'application "Siemens Industry Online Support" permet d'accéder à tout moment et en tout lieu à plus de 300000 documents relatifs aux produits Siemens Industry. L'application assiste les clients notamment dans les domaines d'utilisation suivants : •...
  • Page 8: Utilisation De Openssl

    Web et ne considère pas comme siennes ces pages et leur contenu, car Siemens ne contrôle pas les informations accessibles par ces pages Web et n'est pas non plus responsable du contenu et des informations qui y sont mis à...
  • Page 9 Sommaire Avant-propos ............................3 Consignes de sécurité .......................... 19 Consignes de sécurité générales ..................19 Manipulation de la pile de sauvegarde de l'AOP30 .............. 24 Manipulation des composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) ....25 Sécurité industrielle ......................26 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) ....... 27 Vue d'ensemble des appareils ......................
  • Page 10 Sommaire Installation électrique ......................... 65 Contenu du présent chapitre ....................65 Liste de contrôle pour l'installation électrique ..............65 Précautions importantes ....................71 Introduction à la CEM ......................72 Montage conforme aux règles de CEM ................74 Connexions de puissance ....................76 4.6.1 Cosses ..........................
  • Page 11 Sommaire 4.9.21.3 Exemples de raccordement ....................169 4.9.22 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 (option K46) ............. 171 4.9.22.1 Description ........................171 4.9.22.2 Raccordement ......................... 172 4.9.22.3 Exemple de raccordement ....................174 4.9.23 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 (option K48) ............. 176 4.9.23.1 Description ........................
  • Page 12 Sommaire Commande ............................285 Contenu du présent chapitre .................... 285 Généralités concernant les sources de commande et de consigne ........286 Principes du système d'entraînement ................287 6.3.1 Paramètres ........................287 6.3.2 Objets entraînement (Drive Objects) ................290 6.3.3 Jeux de paramètres ......................291 6.3.4 Technique FCOM : Interconnexion de signaux ..............
  • Page 13 Sommaire 6.7.3.2 Structure des télégrammes ....................351 6.7.3.3 Vue d'ensemble des mots de commande et des consignes ..........352 6.7.3.4 Vue d'ensemble des mots d'état et des mesures ............... 353 6.7.4 Communication acyclique ....................353 6.7.4.1 Structure des requêtes et des réponses ................355 6.7.4.2 Détermination des numéros d'objet entraînement ............
  • Page 14 Sommaire 6.10 Communication via SINAMICS Link ................... 415 6.10.1 Principes de SINAMICS Link ....................415 6.10.2 Topologie ........................417 6.10.3 Configuration et mise en service ..................418 6.10.4 Exemple .......................... 423 6.10.5 Défaillance de la communication lors du démarrage ou pendant le fonctionnement cyclique ...........................
  • Page 15 Sommaire 7.4.4 Régulateur de vitesse ....................... 493 7.4.4.1 Exemples de réglages pour le régulateur de vitesse ............495 7.4.4.2 Commande anticipatrice du régulateur de vitesse (Commande anticipatrice intégrée avec symétrisation) ......................497 7.4.4.3 Modèle de référence ......................499 7.4.4.4 Adaptation du régulateur de vitesse ................. 500 7.4.4.5 Statisme ..........................
  • Page 16 Sommaire 9.3.8.3 Diagramme fonctionnel ....................562 9.3.8.4 Paramètres ........................562 9.3.9 Caractéristique de frottement ..................563 9.3.10 Freinage par court-circuitage d'induit, freinage par injection de CC ........565 9.3.10.1 Généralités ........................565 9.3.10.2 Freinage par court-circuit de l'induit externe ..............565 9.3.10.3 Freinage par court-circuit de l'induit interne ..............
  • Page 17 Sommaire 9.3.25.13 Recherche de défauts, causes et solutions ................ 632 9.3.25.14 Fenêtre de tolérance et correction ..................634 9.3.25.15 Corrélations ........................634 9.3.25.16 Vue d'ensemble des paramètres importants ..............636 9.3.26 Suivi de position ......................637 9.3.26.1 Généralités ........................637 9.3.26.2 Réducteur de mesure .......................
  • Page 18 Sommaire 9.5.6 Mesure de la température via TM150 (option G51) ............744 9.5.6.1 Description ........................744 9.5.6.2 Mesure avec jusqu'à 6 canaux ..................746 9.5.6.3 Mesure avec jusqu'à 12 canaux ..................746 9.5.6.4 Regroupement de sondes thermométriques ..............747 9.5.6.5 Evaluation des canaux de température ................
  • Page 19 Sommaire 11.4.22 Remplacement du pupitre opérateur du variateur en armoire ........... 822 11.4.23 Remplacement de la pile de sauvegarde du pupitre opérateur du variateur en armoire ..822 11.5 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire ............824 11.6 Alarmes après le remplacement de composants DRIVE-CLiQ ..........825 11.7 Mise à...
  • Page 20 Sommaire Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique et danger de mort par d'autres sources d'énergie Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Seules des personnes qualifiées doivent intervenir sur les appareils électriques. •...
  • Page 22 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique dû au raccordement d'une alimentation électrique inappropriée Lors du raccordement d'une alimentation électrique inappropriée, il se peut que des pièces accessibles soient sous une tension dangereuse risquant de causer des blessures graves ou la mort.
  • Page 23 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité générales IMPORTANT Endommagement de l'appareil dû à des outils de vissage inappropriés Tout outil ou procédé de vissage inapproprié risque d'endommager les vis de l'appareil. • Utiliser des empreintes de vis parfaitement adaptées à la tête de vis. •...
  • Page 24 • En cas d'approche à moins de 20 cm des composants, éteindre les équipements radio et les téléphones mobiles. • Utilisez l'appli "SIEMENS Industry Online Support App" uniquement si l'appareil est éteint. ATTENTION Endommagement de l'isolation moteur en raison d'une tension trop élevée.
  • Page 25 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité générales IMPORTANT Détérioration de l'appareil due à des essais diélectriques / d'isolement inappropriés Tout essai diélectrique / d'isolement inapproprié peut causer des dommages à l'appareil. • Déconnecter les appareils avant un essai diélectrique / d'isolement de la machine ou de l'installation car tous les variateurs et les moteurs ont été...
  • Page 26: Manipulation De La Pile De Sauvegarde De L'aop30

    Consignes de sécurité 1.2 Manipulation de la pile de sauvegarde de l'AOP30 Manipulation de la pile de sauvegarde de l'AOP30 ATTENTION Risque d'explosion et d'émissions polluantes ! Une manipulation non conforme des piles au lithium peut conduire à leur explosion. L'explosion des piles et l'émission de polluants qui en résulte peuvent entraîner de graves lésions corporelles.
  • Page 27: Manipulation Des Composants Sensibles Aux Décharges Électrostatiques (Esd)

    Consignes de sécurité 1.3 Manipulation des composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) Manipulation des composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) sont des composants individuels, des connexions, modules ou appareils intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques.
  • Page 28: Sécurité Industrielle

    L'utilisation de versions obsolètes ou qui ne sont plus prises en charge peut augmenter le risque de cybermenaces. Pour être informé sur les mises à jour produit dès leur sortie, s'abonner au flux RSS Siemens Industrial Security sur : Flux RSS Siemens Industrial Security (https://new.siemens.com/global/en/products/services/cert.html#Subscriptions).
  • Page 29 Consignes de sécurité 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Le constructeur de la machine ou de l'installation doit tenir compte, lors de l'évaluation des risques de sa machine ou de son installation conformément aux prescriptions locales en vigueur (par ex.
  • Page 30 Consignes de sécurité 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) De plus amples informations concernant les risques résiduels des composants d'un système d'entraînement figurent dans les chapitres correspondants de la documentation technique de l'utilisateur. Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 31: Vue D'ensemble Des Appareils

    Vue d'ensemble des appareils Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : • La présentation des variateurs en armoire • Les principaux composants et les propriétés du variateur en armoire • Le principe de raccordement des variateurs en armoire •...
  • Page 32: Caractéristiques, Qualité, Service Après-Vente

    Vue d'ensemble des appareils 2.2 Domaine d'application, caractéristiques 2.2.2 Caractéristiques, qualité, service après-vente Caractéristiques Associée à un filtre Clean Power, l'unité d'alimentation/récupération MLI autocommutée, à technologie IGBT, garantit un fonctionnement extrêmement favorable au réseau : • réactions négligeables sur le réseau grâce au filtre Clean Power •...
  • Page 33: Service Après-Vente

    Vue d'ensemble des appareils 2.2 Domaine d'application, caractéristiques Qualité Les variateurs en armoire SINAMICS S150 NEMA sont fabriqués sur la base de références et d'exigences de qualité élevées. Ceci explique le très haut niveau de fiabilité, de disponibilité et de fonctionnalité de nos produits.
  • Page 34: Présentation

    Vue d'ensemble des appareils 2.3 Présentation Présentation Les variateurs en armoire SINAMICS S150 se distinguent par leur compacité, leur modularité et leur maintenabilité. Ces variateurs en armoire offrent la possibilité de montage de composants côté réseau et moteur ainsi que d'appareils de surveillance supplémentaires. Une multitude d'options électriques et mécaniques permet d'adapter le système d'entraînement de façon optimale aux besoins.
  • Page 35 Vue d'ensemble des appareils 2.3 Présentation Figure 2-2 Exemple pour variateur en armoire (par ex. 132 kW, 400 V triphasé) (la configuration et les composants illustrés peuvent varier selon la version) Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 36: Principe De Raccordement

    Vue d'ensemble des appareils 2.4 Principe de raccordement Principe de raccordement Figure 2-3 Principe de raccordement du variateur en armoire Remarque Connexion PE du moteur La borne PE du moteur doit être reliée directement au variateur en armoire. Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 37: Indications Sur La Plaque Signalétique

    Vue d'ensemble des appareils 2.5 Plaque signalétique Plaque signalétique Indications sur la plaque signalétique Figure 2-4 Plaque signalétique de l'appareil en armoire (exemple) Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 38: Données De La Plaque Signalétique (À L'exemple De La Plaque Indiquée)

    Vue d'ensemble des appareils 2.5 Plaque signalétique Données de la plaque signalétique (à l'exemple de la plaque indiquée) Repère Indication Valeur Explication ① Input 3ph. Raccordement triphasé Entrée 50 - 60 Hz Fréquence réseau 380 - 480 V Tension d'entrée assignée 447 A Courant d'entrée assigné...
  • Page 39: Date De Fabrication

    Vue d'ensemble des appareils 2.5 Plaque signalétique Date de fabrication Il est possible de déterminer la date de fabrication à partir du codage suivant : Tableau 2- 1 Année et mois de fabrication Caractère Année de fabrication Caractère Mois de fabrication 2010 1 ...
  • Page 40 Vue d'ensemble des appareils 2.5 Plaque signalétique Surveillance d'isolation Protection supplémentaire contre les contacts directs Augmentation de l'indice de protection Indice de protection IP21 Indice de protection IP23 Indice de protection IP43 Indice de protection IP54 Options mécaniques Socle, hauteur 100 mm, RAL 9005 Compartiment de brassage des câbles, hauteur 200 mm, RAL 7035 Raccordement du réseau par le haut Raccordement du moteur par le haut...
  • Page 41 Vue d'ensemble des appareils 2.5 Plaque signalétique Documentation en italien Documentation en : anglais / allemand Documentation en anglais Documentation en français Documentation en espagnol Documentation en : anglais / italien Documentation en chinois Documentation en : anglais / chinois Documentation en : anglais / portugais (Brésil) Documentation en : anglais / russe Langues (standard : anglais / allemand)
  • Page 42 Vue d'ensemble des appareils 2.5 Plaque signalétique Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 43: Installation Mécanique

    Installation mécanique Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : • Les conditions de transport, de stockage et d'installation du variateur en armoire • Les préparatifs et l'installation du variateur en armoire Transport, stockage Transport/manutention ATTENTION Transport incorrect de l'appareil Si l'appareil n'est pas transporté...
  • Page 44 • Si vous omettez de le prévenir immédiatement, vous risquez éventuellement de perdre le bénéfice des dommages-intérêts au titre des vices et dommages. • Si nécessaire, vous pouvez demander l'assistance de l'agence Siemens locale. Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 45: Montage

    Installation mécanique 3.3 Montage Stockage Les appareils doivent être stockés dans des locaux propres et secs. Des températures entre - 25 et +55 °C (classe 1K4 selon EN 60721-3-1:1997) sont admissibles. Des variations de température de plus de 20 K par heure ne sont pas admissibles. En cas de stockage prolongé...
  • Page 46: Liste De Contrôle Pour L'installation Mécanique

    Installation mécanique 3.3 Montage 3.3.1 Liste de contrôle pour l'installation mécanique Lors de l'installation mécanique du variateur en armoire, procéder en suivant la liste de contrôle suivante. Lire le chapitre "Consignes de sécurité" au début des présentes instructions de service avant de commercer à travailler sur l'appareil. Remarque Cocher la liste de contrôle Dans la colonne de droite, cocher la case de gauche suivant que l'option concernée fait partie...
  • Page 47: Exigences Imposées Au Lieu D'installation

    Installation mécanique 3.3 Montage 3.3.2 Préparatifs 3.3.2.1 Exigences imposées au lieu d'installation Les appareils en armoire sont conçus pour une installation dans des zones d'exploitation électrique fermées selon EN 61800-5-1. Une zone d'exploitation électrique fermée est un espace ou un lieu réservé aux équipements électriques. L'accès à cette zone est restreint aux personnes formées, il nécessite l'ouverture d'une porte ou d'un verrouillage à...
  • Page 48: Exigences En Matière De Planéité Du Sol

    Installation mécanique 3.3 Montage 3.3.2.2 Exigences en matière de planéité du sol Sur le site d'installation des variateurs en armoire, le support doit être horizontal et plan afin de garantir toutes les fonctionnalités des armoires. • L'ouverture et la fermeture des portes doivent être garanties et les systèmes de fermeture doivent fonctionner correctement.
  • Page 49: Témoins De Transport

    Installation mécanique 3.3 Montage 3.3.2.3 Témoins de transport Les variateurs en armoire sont munis d'indicateurs de renversement et de choc qui permettent de surveiller la présence éventuelles d'avaries de manutention. Figure 3-2 Indicateur de renversement Figure 3-3 Indicateur de choc Disposition des indicateurs de manutention Les indicateurs de renversement sont disposés dans la partie supérieure du variateur en armoire, sur la face intérieure des portes.
  • Page 50: Contrôle Des Indicateurs De Manutention Avant La Mise En Service

    Installation mécanique 3.3 Montage Contrôle des indicateurs de manutention avant la mise en service Les indicateurs de manutention doivent impérativement être contrôlés avant toute mise en service du variateur. Figure 3-4 Indicateur de renversement déclenché L'indicateur de renversement indique de façon claire si les variateurs en armoire ont été transportés et entreposés en position verticale.
  • Page 51: Retrait Des Indicateurs De Manutention Avant La Mise En Service

    Installation mécanique 3.3 Montage Retrait des indicateurs de manutention avant la mise en service IMPORTANT Dommages matériels pendant le fonctionnement dus aux indicateurs de manutention restés dans l'appareil Si les indicateurs de manutention ne sont pas retirés de l'appareil, des dommages matériels peuvent être causés pendant le fonctionnement par la dislocation des dispositifs ou la surchauffe.
  • Page 52: Levage De La Palette De Transport

    Installation mécanique 3.3 Montage 3.3.3 Montage 3.3.3.1 Levage de la palette de transport Levage de la palette de transport Pour le transport correct de l'armoire de la palette de transport vers le lieu d'installation, respecter les prescriptions locales en vigueur. Des accessoires de levage (option M90) sont montés en option sur le dessus de l'armoire.
  • Page 53: Centre De Gravité De L'armoire

    Installation mécanique 3.3 Montage Centre de gravité de l'armoire La figure ci-après montre le centre de gravité de l'armoire (pour tous les modèles) dont il faut tenir compte lors des opérations de manutention et de mise en place. Figure 3-7 Centre de gravité...
  • Page 54: Démontage

    Installation mécanique 3.3 Montage Démontage Les anneaux de levage peuvent être dévissés. Les barres de levage présentent, suivant la longueur de l'armoire ou de l'unité de transport, un nombre différent de vis de fixation qui doivent être desserrées et retirées pour pouvoir démonter les barres. ATTENTION Manipulation incorrecte des barres de levage Une manipulation incorrecte des barres de levage lourdes lors du démontage peut entraîner...
  • Page 55: Assemblage Avec Les Fondations

    Installation mécanique 3.3 Montage 3.3.3.3 Assemblage avec les fondations Assemblage avec les fondations Quatre trous pour vis M12 sont prévus par colonne d'armoire pour la fixation aux fondations. Pour les cotes de fixation, consulter les plans d'encombrement correspondants. Chaque armoire doit être fixée au sol par au moins 2 vis opposées (1 vis à l'avant de l'armoire et 1 à...
  • Page 56 Installation mécanique 3.3 Montage Montage 1. Coller la bande d'étanchéité aux barres des armoires à assembler. 2. Pousser les armoires l'une contre l'autre ; elles doivent être entièrement accolées à l'avant et à l'arrière. La distance entre les armoires doit être d'environ 3 mm. 3.
  • Page 57 Installation mécanique 3.3 Montage Figure 3-12 Raccord d'armoire intérieur sur la barre inférieure de l'armoire Figure 3-13 Raccord d'armoire intérieur sur la barre supérieure de l'armoire Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 58 Installation mécanique 3.3 Montage Figure 3-14 Raccord d'armoire extérieur 3.3.5 Montage de plaques de toiture supplémentaires (option M21) ou de capots de toiture (option M23, M43, M54) Des plaques de toiture supplémentaires ou des capots de toiture sont prévus pour augmenter le degré...
  • Page 59 Installation mécanique 3.3 Montage Degré de protection IP23 Les variateurs en armoire IP23 sont livrés avec des capots de toiture supplémentaires et des grilles d'aération en plastique ainsi qu'avec un treillis plastique à l'entrée d'air (portes) et à la sortie d'air (capots de toiture). Les capots de toiture affleurent sur les côtés et à l'avant ; à l'arrière, ils sont en retrait pour permettre la sortie de l'air, même en cas de montage adossé...
  • Page 60: Montage D'une Plaque De Toiture Pour Augmenter Le Degré De Protection À Ip21 (Option M21)

    Installation mécanique 3.3 Montage Montage d'une plaque de toiture pour augmenter le degré de protection à IP21 (option M21) Figure 3-15 Montage d'une plaque de toiture La plaque de toiture ② peut être montée sur le toit de l'armoire de façon variable dans les deux directions (latéralement et vers l'avant ou l'arrière).
  • Page 61 Installation mécanique 3.3 Montage Remarque Montage des plaques de toiture lors d'un montage en série d'armoires Les plaques de toiture se chevauchent latéralement afin qu'aucune goutte d'eau ne puisse passer entre les armoires lorsqu'elles sont juxtaposées. Lors du montage des plaques de toiture, veiller à...
  • Page 62 Installation mécanique 3.3 Montage 3. Seulement pour les options M43 et M54 : Coller la bande d'étanchéité fournie sur la surface d'appui du capot de toiture sur le dessus de l'armoire. Figure 3-17 Capot de toiture avec bande d'étanchéité collée 4.
  • Page 63 Installation mécanique 3.3 Montage 5. Fixer le capot de toiture aux points de montage prévus sur le toit de l'armoire. 6. À l'arrière, montez les vis de toit d'origine M12 ① par le haut. 7. Sur la face avant, montez les vis M6 et les rondelles (dans l'ordre : vis, rondelle à ressort, petite rondelle, grande rondelle) ②...
  • Page 64 Installation mécanique 3.3 Montage Figure 3-20 Vue avec porte de l'armoire fermée 3.3.6 Raccordement réseau par le haut (option M13), raccordement du moteur par le haut (option M78) Description Pour réaliser les options M13 ou M78, le variateur en armoire est dotée d'un capot de toiture additionnel.
  • Page 65: Montage Du Capot De Toiture

    Installation mécanique 3.3 Montage Une plaque en aluminium de 5 mm non pré-percée à la face supérieure du capot est livrée pour l'entrée des câbles. Les trous requis pour la fixation des presse-étoupes d'entrée de câbles doivent être percés dans cette plaque sur site en fonction du nombre de câbles et de leur section.
  • Page 66 Installation mécanique 3.3 Montage Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 67: Contenu Du Présent Chapitre

    Installation électrique Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : • L'établissement des liaisons électriques du variateur en armoire • L'adaptation de la tension du ventilateur et de la tension d'alimentation interne aux conditions locales (tension réseau) •...
  • Page 68 Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Pos. Action disponible réalisé En cas d'utilisation de câbles blindés CEM, utiliser des presse-étoupe sur la boîte à bornes du moteur pour assurer la connexion du blindage à la masse par une grande surface de contact.
  • Page 69 Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Pos. Action disponible réalisé Option L15 Le filtre doit être sélectionné lors de la mise en service via STARTER ou AOP30. Il est recommandé de contrôler la sélection en vérifiant le Filtre sinus réglage de p0230 = 3.
  • Page 70 Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Pos. Action disponible réalisé Option G60 Le Terminal Module TM31 est utilisé pour l'extension du nombre de bornes client. Terminal Module Les interfaces supplémentaires suivantes sont disponibles à cet effet : TM31 •...
  • Page 71 Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Pos. Action disponible réalisé Option K52 Le Sensor Module SMC30 supplémentaire est utilisé pour l'acquisition sûre de mesure lorsque les Safety Integrated Extended Functions Sensor Module sont utilisées (voir chapitre "Installation électrique / Autres raccorde- SMC30 supplé- ments / Sensor Module SMC30 supplémentaire (option K52)").
  • Page 72 Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Pos. Action disponible réalisé Option L86 Pour l'exploitation des sondes PT100, il convient de raccorder les thermistances aux détecteurs -B140, -B141. Le raccordement des Détecteur PT100 sondes PT100 est possible en montage deux ou trois fils. En ce qui concerne l'exploitation (prise en compte du réglage d'usine), il con- vient de tenir compte de la répartition des sondes en deux groupes (voir chapitre "Installation électrique / Autres raccordements / Détec-...
  • Page 73: Précautions Importantes

    Installation électrique 4.3 Précautions importantes Précautions importantes ATTENTION Non-respect des consignes générales de sécurité et aux risques résiduels Le non-respect des consignes générales de sécurité et la non-prise en compte des risques résiduels peuvent avoir pour conséquence des blessures graves, voire mortelles. •...
  • Page 74: Sûreté De Fonctionnement Et Immunité Aux Perturbations

    Installation électrique 4.4 Introduction à la CEM Remarque Protection contre les contacts fortuits En cas de porte d'armoire ouverte, les variateurs en armoire sont dotés d'une protection contre les contacts fortuits selon DGUV Spécification 3 conformément à EN 50274. L'exécution avec l'option M60 est dotée de barrières de protection supplémentaires qui assurent une protection accrue contre les contacts fortuits avec les parties actives lorsque la porte de l'armoire est ouverte.
  • Page 75: Emissions De Perturbations

    Installation électrique 4.4 Introduction à la CEM Emissions de perturbations La norme produit EN 61800–3 décrit les exigences de CEM relatives aux "Systèmes d'entraînement à vitesse variable". Cette norme détermine des exigences pour les variateurs avec des tensions de service inférieures à 1000 V. Selon le lieu d'installation, différents environnements et catégories sont définis.
  • Page 76 Installation électrique 4.5 Montage conforme aux règles de CEM Tableau 4- 2 Définition des catégories C1 ... C4 Définition des catégories C1 ... C4 Catégorie C1 Tension nominale < 1000 V pour une utilisation sans restriction dans le premier environnement. Catégorie C2 Systèmes d'entraînement fixés à...
  • Page 77: Raccordement Du Blindage

    Installation électrique 4.5 Montage conforme aux règles de CEM Pose des câbles • Poser les câbles perturbateurs et les câbles susceptibles aux perturbations avec le plus grand espacement possible. • Tous les câbles doivent être posés le plus près possible des parties du boîtier mises à la terre, comme les platines de montage ou le cadre des armoires.
  • Page 78: Filtrage Des Câbles

    Installation électrique 4.6 Connexions de puissance • Eloigner au maximum, mais au moins de 20 cm, les câbles d'énergie des câbles de signaux. En règle générale, la distance entre câbles doit accroître en fonction de la longueur de cheminement en parallèle. Si l'éloignement ne peut être établi, il convient de prendre des mesures de blindage supplémentaires.
  • Page 79 Installation électrique 4.6 Connexions de puissance 4.6.1 Cosses Cosses Les bornes de raccordement des câbles des appareils sont conçues selon DIN 46234 ou DIN 46235. Lorsque des cosses de câble d'un type différent sont utilisées, se référer au tableau suivant pour connaître les dimensions maximales.
  • Page 80: Montage De 2 Cosses Par Phase

    Longueurs de câble Les longueurs de câbles maximales admissibles sont indiquées pour les types de câbles courants et pour les types de câbles recommandés par SIEMENS. Pour des longueurs de câbles plus grandes, nous consulter. La longueur de câble indiquée représente la distance effective entre le variateur et le moteur en tenant compte de facteurs tels que pose parallèle, courant admissible et coefficient de...
  • Page 81: Raccordement De Câbles De Courant Triphasé Blindés

    Remarque Câbles blindés Dans le cas des câbles blindés de type PROTOFLEX-EMV-3 PLUS recommandé par Siemens, le conducteur de protection est constitué par trois conducteurs de protection disposés de manière symétrique. Les conducteurs de protection doivent chacun être équipés de cosses et mis à...
  • Page 82: Raccordement Des Câbles Moteur Et Réseau

    Installation électrique 4.6 Connexions de puissance 4.6.4 Raccordement des câbles moteur et réseau Raccordement des câbles moteur et réseau au variateur en armoire Remarque Emplacement des connexions L'emplacement des connexions est indiqué dans les schémas de disposition. 1. Ouvrir l'armoire, retirer le cas échéant les plastrons devant la zone de raccordement des câbles moteur (bornes U2/T1, V2/T2, W2/T3;...
  • Page 83: Sens De Rotation Du Moteur

    Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Sens de rotation du moteur Dans la norme EN 60034-7, les deux extrémités d'un moteur électrique sont déterminées comme suit : • D (Drive End - DE) : en général, le côté entraînement du moteur •...
  • Page 84 Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Remarque Variateurs en armoire avec deux transformateurs Deux transformateurs (-G1-T10 et -G1-T20 ou -T1-T10 et -T1-T20) sont installés pour les variateurs en armoire suivants. Sur ces appareils, les deux bornes primaires doivent être réglées simultanément. •...
  • Page 85 Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Remarque Numéros d'article des fusibles pour le ventilateur Les numéros d'article des fusibles de rechange pour le ventilateur figurent dans la liste des pièces de rechange. Tableau 4- 5 Correspondance entre tension réseau sur site et prise du transformateur du ventilateur (3ph.
  • Page 86 Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Tableau 4- 7 Correspondance entre tension réseau sur site et prises de transformateur pour alimenta- tion interne (3ph. 380 ... 480 V) Plage de tension réseau Prise Prises du transformateur d'adaptation (-T10) LH1 – LH2 342 ...
  • Page 87 Installation électrique 4.6 Connexions de puissance IMPORTANT Détérioration de l'appareil en cas de non-retrait de l'étrier de liaison dans un réseau à neutre isolé Sur un réseau à neutre isolé (réseau IT), si l'étrier de liaison du module d'antiparasitage de base n'est pas retiré, l'appareil peut subir des dommages considérables.
  • Page 88 Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Figure 4-9 Retrait de l'étrier de liaison du module d'antiparasitage de base de l'Active Interface Module pour la taille GI Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 89 Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Figure 4-10 Retrait des étriers de liaison au module d'antiparasitage de base de l'Active Interface Module pour la taille HI Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 90 Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Figure 4-11 Retrait des étriers de liaison au module d'antiparasitage de base de l'Active Interface Module pour la taille JI Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 91: Retrait Du Cavalier Dans Le Voltage Sensing Module Vsm10

    Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Retrait du cavalier dans le Voltage Sensing Module VSM10 En cas d'exploitation du variateur en armoire sur réseau à neutre isolé (réseau IT), retirer le cavalier de la borne X530 sur la face inférieure du Voltage Sensing Module (VSM10). Utiliser deux tournevis ou un autre outil approprié...
  • Page 92: Raccordement

    Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Raccordement Tableau 4- 9 Bornier X50 – contact de signalisation en retour "Disjoncteur fermé" Borne Désignation Caractéristiques techniques Courant de charge max. : 10 A Tension de commutation max. : 250 V CA Puissance de commutation max. : 250 VA Charge minimum requise : ≥1 mA Section maximale de raccordement : 4 mm²...
  • Page 93: Alimentation Auxiliaire Externe À Partir D'un Réseau Sécurisé

    Installation électrique 4.7 Alimentation auxiliaire externe à partir d'un réseau sécurisé ATTENTION Réglage incorrect du disjoncteur Un réglage incorrect peut entraîner un déclenchement indésirable du disjoncteur ou causer des dommages sur le variateur en armoire en raison d'une commutation trop tardive et entraîner ainsi des blessures graves ou mortelles.
  • Page 94 Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Le calibre de la protection ne doit pas excéder 16 A. La connexion est protégée à l'intérieur de l'armoire par un fusible de 5 A. Raccordement • Au niveau du bornier -X40, retirer les cavaliers entre les bornes 1 et 2 ainsi que 5 et 6. •...
  • Page 95: Vue D'ensemble Des Connexions

    Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Vue d'ensemble des connexions Figure 4-12 Vue d'ensemble des connexions de la Control Unit CU320-2 DP (sans capot) Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 96 Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Figure 4-13 Interface X140 et prises de mesure T0 à T2 - CU320-2 DP (vue du dessous) IMPORTANT Dysfonctionnements ou endommagement de la carte optionnelle en cas de retrait et enfichage pendant le fonctionnement Des dysfonctionnements ou un endommagement de la carte optionnelle peuvent survenir lors du retrait et de l'enfichage de la carte pendant le fonctionnement.
  • Page 97: Exemple De Raccordement

    Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Exemple de raccordement Figure 4-14 Exemple de raccordement CU320-2 DP Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 98 Installation électrique 4.8 Connexions de signaux X100 à X103 : Interface DRIVE-CLiQ Tableau 4- 11 Interface DRIVE-CLiQ X100 ... X103 Connecteur Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
  • Page 99: X122 : Entrées/Sorties Tor

    Installation électrique 4.8 Connexions de signaux X122 : Entrées/sorties TOR Tableau 4- 12 Bornier X122 Connecteur Contact Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension (max.) : -3 V à +30 V CC Consommation type : 9 mA à 24 V DI 1 Séparation galvanique : Potentiel de référence = borne M1 DI 2 Niveau (ondulation comprise)
  • Page 100 Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Remarque Assurer le fonctionnement correct des entrées TOR Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. La borne M1 doit être raccordée pour que les entrées TOR (DI) puissent fonctionner. Cela est obtenu au moyen d'une des mesures suivantes : 1.
  • Page 101: X132 : Entrées/Sorties Tor

    Installation électrique 4.8 Connexions de signaux X132 : Entrées/sorties TOR Tableau 4- 13 Bornier X132 Connecteur Contact Désignation Caractéristiques techniques DI 4 Tension (max.) : -3 ... +30 V CC Consommation typique : 9 mA sous 24 V DI 5 Séparation galvanique : Potentiel de référence = borne M2 DI 6 Niveau (ondulation comprise)
  • Page 102 Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Remarque Assurer le fonctionnement correct des entrées TOR Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. Pour que les entrées TOR (DI) puissent fonctionner, il faut que la borne M2 soit raccordée. Cela est obtenu au moyen d'une des mesures suivantes : 1.
  • Page 103 Installation électrique 4.8 Connexions de signaux X126 : Port PROFIBUS Le port PROFIBUS est un connecteur femelle SUB-D 9 points (X126) ; les connexions sont à séparation galvanique. Tableau 4- 14 Interface PROFIBUS X126 Connecteur Contact Nom de signal Signification Secteur Non utilisé...
  • Page 104: Connecteurs

    Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Connecteurs Le raccordement des câbles doit s'effectuer par le biais du connecteur PROFIBUS, car ce connecteur renferme les résistances de terminaison de bus. Les connecteurs PROFIBUS appropriés avec les départs de câble différents sont représentés ci- dessous.
  • Page 105: Commutateur D'adresse Profibus

    Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Commutateur d'adresse PROFIBUS Le réglage de l'adresse PROFIBUS s'effectue en hexadécimal par le biais de deux roues codeuses. Il est possible de paramétrer des valeurs comprises entre 0 ) et déc ). Sur la roue codeuse supérieure (H), la valeur hexadécimale est paramétrée déc pour 16 .
  • Page 106 Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Remarque L'adresse 126 est prévue pour la mise en service. Les adresses PROFIBUS autorisées sont 1 à 126. Concernant le raccordement de plusieurs Control Units à une ligne PROFIBUS, les adresses doivent être réglées à une valeur différente du réglage d'usine. Chaque adresse PROFIBUS d'une ligne PROFIBUS ne peut être attribuée qu'une seule fois.
  • Page 107 Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Remarque L'interface LAN (Ethernet) ne prend pas en charge de Auto-MDI (X). Si l'interface LAN du partenaire de communication ne prend pas non plus en charge Auto-MDI(X), un câble croisé doit être utilisé pour le raccordement. L'interface LAN X127 LAN est dotée d'une LED verte et d'une LED jaune aux fins de diagnostic.
  • Page 108: Bouton Diag

    Installation électrique 4.8 Connexions de signaux T0, T1, T2 : contacts de prise de mesure Tableau 4- 19 Contacts de prise de mesure T0, T1, T2 Connecteur Prise Fonction Caractéristiques techniques Masse Tension : 0 … 5 V Résolution : 8 bits Contact de prise de mesure 0 Courant de charge : 3 mA max.
  • Page 109: Emplacement Pour La Carte Mémoire

    Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Emplacement pour la carte mémoire Figure 4-16 Emplacement pour la carte mémoire Remarque Arrêt de l'installation en cas de retrait ou d'enfichage de la carte mémoire pendant le fonctionnement Le retrait ou l'enfichage de la carte mémoire pendant le fonctionnement peut entraîner une perte de données voire un arrêt de l'installation.
  • Page 110 • Retirer la carte mémoire et la conserver pour l'utiliser avec l'appareil de remplacement. Remarque Seules des cartes mémoire SIEMENS peuvent être utilisées pour l'exploitation de la Control Unit. Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 111 Installation électrique 4.8 Connexions de signaux 4.8.2 Terminal Module TM31 (-A60) (Option G60) Remarque Affectation par défaut et position du bornier client L'affectation par défaut départ usine et la description du bornier client sont documentées dans les schémas des circuits. L'emplacement du bornier client dans le variateur en armoire est indiquée sur le schéma de disposition.
  • Page 112: Vue D'ensemble

    Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Vue d'ensemble Figure 4-18 Bornier client TM31 Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 113 Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Figure 4-19 Vue d'ensemble des connexions du bornier client TM31 Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 114 Installation électrique 4.8 Connexions de signaux X520 : 4 entrées TOR Tableau 4- 20 Bornier X520 Connecteur Borne Désignation Caractéristiques techniques Tension : - 3 … +30 V DI 0 Consommation typique : 10 mA sous 24 V CC DI 1 Retard d'entrée : DI 2 Front montant : typ.
  • Page 115 Installation électrique 4.8 Connexions de signaux X530 : 4 entrées TOR Tableau 4- 21 Bornier X530 Connecteur Borne Désignation Caractéristiques techniques Tension : -3 … +30 V DI 4 Consommation typique : 10 mA sous 24 V CC DI 5 Retard d'entrée : DI 6 Front montant : typ.
  • Page 116: X521 : 2 Entrées Analogiques (Entrées Différentielles)

    Installation électrique 4.8 Connexions de signaux X521 : 2 entrées analogiques (entrées différentielles) Tableau 4- 22 Bornier X521 Connecteur Borne Désignation Caractéristiques techniques AI 0+ Les commutateurs S5.0 et S5.1 permettent de com- muter les entrées analogiques entre entrée de cou- AI 0- rant et entrée de tension.
  • Page 117: S5 : Commutateur Tension/Courant Ai0, Ai1

    Installation électrique 4.8 Connexions de signaux S5 : Commutateur tension/courant AI0, AI1 Tableau 4- 23 Commutateur tension/courant S5 Commutateur Fonction S5.0 Commutation tension (V) / courant (I) Al0 S5.1 Commutation tension (V) / courant (I) AI1 Remarque Etat à la livraison A la livraison, les deux commutateurs sont réglés sur la mesure de courant (en position "I").
  • Page 118: X540 : Tension Auxiliaire Commune Pour Les Entrées Tor

    Installation électrique 4.8 Connexions de signaux IMPORTANT Détérioration ou dysfonctionnement en raison de valeurs de tension inadmissibles Une force contre-électromotrice inadmissible peut provoquer une détérioration ou un dysfonctionnement des constituants. • La force contre-électromotrice au niveau des sorties doit exclusivement être comprise entre -15 V et +15 V.
  • Page 119 Installation électrique 4.8 Connexions de signaux X541 : 4 entrées/sorties TOR référencées à la masse Tableau 4- 26 Bornier X541 Connecteur Borne Désignation Caractéristiques techniques Tension auxiliaire : Tension : +24 V CC DI/DO 11 Courant de charge total max. de la tension auxiliaire DI/DO 10 +24 V sur l'ensemble des bornes X540 et X541 : 150 mA...
  • Page 120: X542 : 2 Sorties À Relais (Inverseurs)

    Installation électrique 4.9 Autres connexions X542 : 2 sorties à relais (inverseurs) Tableau 4- 27 Bornier X542 Connecteur Borne Désignation Caractéristiques techniques DO 0.NC Type de contact : Inverseur courant de charge max. : DO 0.COM Tension de commutation max. : 250 V , 30 V DO 0.NO Puissance de commutation max.
  • Page 121: Module D'alimentation Configuré Pour Une Puissance D'un Niveau Inférieur (Option L04)

    Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.1 Module d'alimentation configuré pour une puissance d'un niveau inférieur (option L04) Description Avec cette option, une alimentation (Active Line Module / Active Interface Module) de plus faible puissance que l'onduleur (Motor Module) est utilisée. L'option convient, par exemple, pour les cas d'application suivants : •...
  • Page 122 Installation électrique 4.9 Autres connexions Remarque Coupure sur défaut en cas d'une surcharge Le non-respect des limitations peut entraîner une coupure sur défaut en cas d'une surcharge (de l'alimentation). Les limites de courant et de couple doivent alors être adaptées à la capacité...
  • Page 123 Installation électrique 4.9 Autres connexions N° d'article 6SL3710- 7LE33-1AA3 7LE35-0AA3 7LE36-1AA3 Raccordement réseau - recommandé : CEI 2 x 95 2 x 120 2 x 240 - maximum : CEI 4 x 240 4 x 240 4 x 240 - vis de fixation M12 (2 trous) M12 (2 trous) M12 (2 trous)
  • Page 124 Installation électrique 4.9 Autres connexions Tableau 4- 29 Version avec option L04, 3ph. 380 ... 480 V, partie 2 N° d'article 6SL3710- 7LE37-5AA3 7LE41-0AA3 Puissance type - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 460 V, 60 Hz - pour I...
  • Page 125: Filtre Du/Dt Compact Plus Voltage Peak Limiter (Option L07)

    Installation électrique 4.9 Autres connexions N° d'article 6SL3710- 7LE37-5AA3 7LE41-0AA3 Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) Courant assigné 3NA3475 Disjoncteur Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semicon- ducteurs (sans option L26) 3NE1438-2 Disjoncteur Courant assigné...
  • Page 126 Installation électrique 4.9 Autres connexions Limitations Les restrictions suivantes doivent être respectées dans le cadre de l'utilisation d'un filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter : • La fréquence de sortie est limitée à 150 Hz maximum. • Longueurs maximales autorisées des câbles moteur : –...
  • Page 127 Installation électrique 4.9 Autres connexions IMPORTANT Endommagement du filtre du/dt compact en l'absence d'activation pendant la mise en service Si le filtre du/dt compact n'est pas activé pendant la mise en service, il peut être endommagé. • Activer le filtre du/dt compact pendant la mise en service au moyen du paramètre p0230 = 2.
  • Page 128 Installation électrique 4.9 Autres connexions Tableau 4- 31 Fréquence de découpage maximale lors de l'utilisation d'un filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter sur des appareils à fréquence de découpage nominale de 1,25 kHz N° d'article Puissance nom. Courant de sortie pour une Fréquence de découpage maximale avec 6SL3710-...
  • Page 129 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.3 Filtre du/dt plus Voltage Peak Limiter (option L10) Description Le filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter se compose de deux éléments : une inductance du/dt et un réseau limiteur de tension (Voltage Peak Limiter) qui écrête les pointes de tension et réinjecte l'énergie dans le circuit intermédiaire.
  • Page 130 Installation électrique 4.9 Autres connexions IMPORTANT Endommagement du filtre du/dt du fait du dépassement de la fréquence maximale de sortie Lorsqu'un filtre du/dt est utilisé, la fréquence maximale de sortie est limitée à 150 Hz. Le dépassement de la fréquence de sortie peut entraîner une détérioration du filtre du/dt. •...
  • Page 131 Installation électrique 4.9 Autres connexions Tableau 4- 33 Fréquence de découpage maximale lors de l'utilisation d'un filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter sur des appa- reils à fréquence de découpage nominale de 2 kHz N° d'article Puissance nom. Courant de sortie pour une Fréquence de découpage maximale 6SL3710-...
  • Page 132 Endommagement du Motor Module du fait de l'utilisation de composants non validés L'utilisation de composants non validés peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements au niveau des appareils ou du système. • Utiliser uniquement des filtres sinus validés par SIEMENS pour SINAMICS. Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 133 Installation électrique 4.9 Autres connexions IMPORTANT Endommagement du filtre sinus du fait du dépassement de la fréquence maximale de sortie La fréquence de sortie maximale admissible est de 150 Hz lors de l'utilisation de filtres sinus. Le dépassement de la fréquence de sortie peut entraîner un endommagement du filtre sinus.
  • Page 134 Les paramètres suivants sont modifiés automatiquement à la mise en service. Tableau 4- 36 Réglage des paramètres pour l'utilisation de filtres sinus Paramètre Réglage p0230 Entraînement Type de filtre côté mo- 3 : filtre sinus Siemens teur p0233 Partie puissance Inductance moteur Inductance du filtre p0234 Partie puissance Filtre sinus Capacité...
  • Page 135: Raccordement

    Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.5 Connexion pour auxiliaires externes (option L19) Description Cette option inclut un départ commuté protégé par un fusible de 10 A max. pour des auxiliaires externes (par ex. motoventilateur séparé). La tension est prélevée à l'entrée du variateur en amont du contacteur principal/disjoncteur et correspond donc au niveau de la tension de raccordement.
  • Page 136 Installation électrique 4.9 Autres connexions Figure 4-20 Schéma de circuit proposé pour la commande via la Control unit Schéma de circuit proposé pour le Terminal Module existant TM31 (option G60) Pour la commande du contacteur auxiliaire, il est par ex. possible d'utiliser le schéma proposé suivant.
  • Page 137: Remplacement Des Parafoudres

    Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.6 Limitation de surtension (option L21) Description L'option comprend le montage de parasurtenseurs et de fusibles en amont pour chaque phase réseau. Les contacts de signalisation des parasurtenseurs sont montés en série et appliqués à une interface client à des fins de surveillance. Consigne de sécurité...
  • Page 138 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.7 Interrupteur principal avec fusibles ou disjoncteur (option L26) Description Pour les courants assignés jusqu'à 800 A, l'interrupteur principal est constitué par un interrupteur-sectionneur à fusibles. Pour les courants assignés supérieurs à 800 A, la coupure de l'alimentation et la protection contre les surcharges et les courts-circuits sont assurées par le disjoncteur disponible en standard.
  • Page 139 Ceci pourrait endommager tout appareil sensible raccordé au même point de raccordement au réseau. Contacter l'assistance téléphonique de Siemens AG dans les 4 semaines. Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 140 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.9 Bouton ARRET D'URGENCE sur la porte de l'armoire (option L45) Description Le bouton d'ARRET D'URGENCE avec collet de protection est intégré dans la porte du variateur en armoire, et ses contacts sont sortis sur le bornier –X120. En liaison avec les options L57, L59, L60, il est possible d'activer l'ARRET D'URGENCE de catégorie 0 ou 1.
  • Page 141 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.10 Eclairage de l'armoire avec prise de courant de maintenance (option L50) Description Avec l'option L50, un éclairage d'armoire et une prise de courant supplémentaire pour la maintenance sont montés pour chaque connecteur à contact de protection (connecteur de type F) selon CEE 7/4.
  • Page 142 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.11 Chauffage à l'arrêt de l'armoire (option L55) Description Le chauffage à l'arrêt est utilisé pour éviter la formation d'eau de condensation en présence de basses températures ambiantes et de forte humidité de l'air. Un chauffage de 100 W est monté par colonne d'armoire de 400 mm et 600 mm, et deux chauffages de 100 W chacun par colonne d'armoire de 800/1000 et 1200 mm.
  • Page 143 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.12 ARRET D'URGENCE de catégorie 0 ; 230 V CA ou 24 V CC (option L57) Description ARRÊT D'URGENCE catégorie 0 pour un arrêt non contrôlé selon EN 60204-1. La fonction comprend l'interruption de l'alimentation en énergie de l'appareil en armoire par le contacteur réseau sous l'action d'un bloc logique de sécurité...
  • Page 144: Passage Sur Circuit De Boutons-Poussoirs 24 V Cc

    Installation électrique 4.9 Autres connexions Passage sur circuit de boutons-poussoirs 24 V CC Pour utiliser un circuit de boutons-poussoirs 24 V CC, il faut retirer les cavaliers suivants du bornier X120 : • cavalier 4-5, cavalier 9-10, cavalier 11-14 De plus, il faut poser les cavaliers suivants sur le bornier X120 : •...
  • Page 145 Installation électrique 4.9 Autres connexions Réglage Le laps de temps réglé (0,5 à 30 s) sur le bloc logique de sécurité à contacteurs (-K121) doit être supérieur (ou pour le moins égal) au temps requis par l'entraînement pour s'immobiliser par arrêt rapide (temps de descente ARRET3, p1135), puisque l'alimentation en énergie du variateur est interrompue au terme de ce laps de temps (sur -K121).
  • Page 146 Installation électrique 4.9 Autres connexions Réglage Le laps de temps réglé (0,5 à 30 s) sur le bloc logique de sécurité à contacteurs (-K120) doit être supérieur (ou pour le moins égal) au temps requis par l'entraînement pour s'immobiliser par arrêt rapide (temps de descente ARRET3, p1135), puisque l'alimentation en énergie du variateur est interrompue au terme de ce laps de temps (sur -K120).
  • Page 147: Montage De La Résistance De Freinage

    Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.15.1 Montage de la résistance de freinage Montage de la résistance de freinage Il est conseillé d'installer la résistance de freinage à l'extérieur du local du variateur. Le lieu d'implantation doit répondre aux conditions suivantes : •...
  • Page 148 Installation électrique 4.9 Autres connexions Figure 4-22 Plan d'encombrement Résistance de freinage 25 kW Figure 4-23 Plan d'encombrement Résistance de freinage 50 kW Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 149: Raccordement De La Résistance De Freinage

    Installation électrique 4.9 Autres connexions Raccordement de la résistance de freinage ATTENTION Incendie en cas de défaut à la terre / court-circuit sur les connexions non protégées de la résistance de freinage Les connexions non protégées de la résistance de freinage peuvent provoquer un incendie avec dégagement de fumée en cas de défaut à...
  • Page 150 Installation électrique 4.9 Autres connexions Tableau 4- 50 Intégration du thermocontact de la résistance de freinage externe dans la chaîne de sur- veillance du variateur en armoire via un raccordement au TM31 (avec option G60) Borne Description des fonctions Raccordement de l'interrupteur thermostatique : relier avec la borne X541:1 (P24 V) Raccordement de l'interrupteur thermostatique : relier avec la borne X541:5 (DI11) Section max.
  • Page 151: Réglages Sur Le Variateur En Armoire

    Installation électrique 4.9 Autres connexions Si le signal "Acquitter le défaut" est déclenché pendant le service sans qu'un défaut n'apparaisse dans le Braking Module, cela entraîne un déclenchement du défaut externe 3. Il est possible d'empêcher cela à l'aide des mesures suivantes : •...
  • Page 152: Diagnostic Et Cycles De Charge

    Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.15.3 Diagnostic et cycles de charge Diagnostic L'ouverture du thermo-contact de la résistance de freinage pour raison de surcharge thermique déclenche le défaut F7861 "Défaut externe 2" et la mise à l'arrêt de l'entraînement selon ARRET2. Si le hacheur de freinage déclenche un défaut, le défaut F7862 "Défaut externe 3"...
  • Page 153: Commutateur De Valeur De Seuil

    Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.15.4 Commutateur de valeur de seuil Le seuil de réponse de l'unité de freinage et, par conséquent, la valeur de la tension du circuit intermédiaire en régime de freinage sont indiqués dans le tableau suivant. Remarque Fonctionnement en freinage uniquement en cas de coupure réseau L'énergie de freinage étant normalement réinjectée dans le réseau et le hacheur de freinage...
  • Page 154: Position Du Commutateur De Valeur De Seuil

    Installation électrique 4.9 Autres connexions Position du commutateur de valeur de seuil Le Braking Module se trouve dans la partie supérieure du variateur en armoire, dans la canalisation d'évacuation d'air du Power Module. La position du commutateur de valeur de seuil est illustrée dans les figures suivantes.
  • Page 155 Installation électrique 4.9 Autres connexions Figure 4-26 Braking Modules pour taille GX Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 156 Installation électrique 4.9 Autres connexions Figure 4-27 Braking Modules pour tailles HX, JX Positions du commutateur de valeur de seuil Remarque Positions des commutateurs Les positions des commutateurs de valeur de seuil des Braking Modules sont les suivantes une fois le montage effectué : •...
  • Page 157 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.16 Détecteur pour sondes CTP (option L83/L84) Description L'option comprend un détecteur (avec homologation PTB) pour sondes thermométriques à thermistance CTP de type A pour alarme ou coupure. L'alimentation du détecteur pour sondes CTP et le traitement du signal sont assurés en interne par le variateur. En cas d'incident, l'"alarme externe 1"...
  • Page 158 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.17 Détecteur pour sondes PT100 (option L86) Description Remarque Instructions de service complémentaires La description de l'unité de contrôle pour sondes PT100 ainsi que le paramétrage des canaux de mesure se trouvent dans l'onglet "Instructions de service supplémentaires". L'unité...
  • Page 159: Consignes De Sécurité

    Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.18 Contrôleur d'isolement (option L87) Description Le contrôleur d'isolement surveille la totalité du circuit relié galvaniquement dans les réseaux à neutre isolé (réseaux IT) pour détecter des défauts d'isolement. Il surveille la résistance d'isolement ainsi que tous les défauts d'isolement de l'alimentation réseau jusqu'au moteur dans le variateur en armoire.
  • Page 160 Installation électrique 4.9 Autres connexions Tableau 4- 55 Signification des éléments de commande et des indicateurs du contrôleur d'isolement Repère Signification Touche INFO : pour interroger les informations standard / Touche ESC : fonction menu "Retour" Touche TEST : activer l'autotest Touche flèche vers le haut : modification de paramètres, défilement Touche RESET : supprimer les messages d'isolement et d'erreur Touche flèche vers le bas : modification de paramètres, défilement...
  • Page 161 Installation électrique 4.9 Autres connexions Diagnostic Les messages qui apparaissent pendant le fonctionnement et en cas de défauts (signification des LED au niveau de -B101) sont expliqués dans les instructions de service qui figurent sur le DVD client fourni avec l'appareil. 4.9.19 Carte de communication CAN CBC10 (option G20) Description...
  • Page 162: Vue D'ensemble Des Interfaces

    Installation électrique 4.9 Autres connexions Vue d'ensemble des interfaces Figure 4-30 Carte de communication CAN CBC10 Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 163 Installation électrique 4.9 Autres connexions Interface bus CAN -X451 Tableau 4- 57 Interface bus CAN -X451 Connecteur Contact Désignation Caractéristiques techniques Réservé, ne pas utiliser CAN_L Signal CAN (actif à l'état bas) CAN_GND Masse CAN Réservé, ne pas utiliser CAN_SHLD Blindage optionnel Masse CAN CAN_H...
  • Page 164 Installation électrique 4.9 Autres connexions Informations complémentaires sur la communication via CAN Bus Remarque Informations complémentaires Pour une description détaillée du fonctionnement complet et de la manipulation de l'interface CANopen, référez-vous à la description fonctionnelle correspondante. Cette documentation se trouve parmi les documents complémentaires sur le DVD client joint au produit.
  • Page 165: Adresse Mac

    Installation électrique 4.9 Autres connexions Vue d'ensemble des interfaces Figure 4-32 Communication Board Ethernet CBE20 Adresse MAC L'adresse MAC des interfaces Ethernet est indiquée sur la face supérieure de la CBE20. L'étiquette n'est pas visible lorsque le module est monté. Remarque Noter l'adresse MAC Retirer le module du slot pour option de la Control Unit et noter l'adresse MAC afin de l'avoir à...
  • Page 166: Interface Ethernet X1400

    Installation électrique 4.9 Autres connexions Figure 4-33 Démontage de la CBE20 du slot pour option de la Control Unit Interface Ethernet X1400 Tableau 4- 59 Connecteur X1400, ports 1 - 4 Connecteur Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données de réception + Données de réception - Données d'émission + Réservé, ne pas utiliser...
  • Page 167 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.21 Module pour sondes thermométriques TM150 (option G51) 4.9.21.1 Description Le Terminal Module TM150 est utilisé pour l'acquisition et l'évaluation de plusieurs sondes thermométriques. L'acquisition de la température est effectuée dans une plage de température de -99 °C à +250 °C pour les sondes thermométriques suivantes : •...
  • Page 168: Connexions Pour Sondes Thermométriques

    Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.21.2 Raccordement Connexions pour sondes thermométriques Tableau 4- 60 X531-X536 Entrées de sonde thermométrique Connecteur Borne Fonction rac- Fonction raccordement Caractéristiques techniques cordement 3 et 4 fils 1x2 / 2x2 fils +Temp Connexion pour sondes thermométriques avec (canal x) (canal x) raccordement 1x2 fils...
  • Page 169 Installation électrique 4.9 Autres connexions IMPORTANT Risque d'endommagement du moteur en cas de raccordement incorrect de la sonde thermométrique KTY Si la sonde thermométrique KTY est raccordée avec inversion de polarité, une surchauffe du moteur ne peut pas être détectée. La surchauffe peut engendrer un endommagement du moteur.
  • Page 170: Raccordement Des Conducteurs De Protection Et Connexion Des Blindages

    Installation électrique 4.9 Autres connexions Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages La figure suivante montre une borne de raccordement de blindage typique proposée par la société Weidmüller pour les connexions de blindage. ① Raccordement des conducteurs de protection M4 / 1,8 Nm ②...
  • Page 171: Exemples De Raccordement

    Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.21.3 Exemples de raccordement Figure 4-36 Connexion de PT100/PT1000 avec raccordement 2x2, 3 et 4 fils aux entrées de sonde thermométrique X53x du Terminal Module TM150 Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 172 Installation électrique 4.9 Autres connexions Figure 4-37 Exemple de raccordement pour un Terminal Module TM150 Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 173 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.22 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 (option K46) 4.9.22.1 Description Le module interface pour codeur (Sensor Module) SMC10 est utilisé pour l'acquisition de la vitesse réelle du moteur et de la position angulaire du moteur. Il convertit les signaux en provenance du résolveur et les transmet à...
  • Page 174: X520 : Connexion Du Codeur

    Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.22.2 Raccordement X520 : Connexion du codeur Tableau 4- 62 Connexion de capteur X520 Connecteur Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Signal résolveur A (sin+) Signal résolveur A inversé (sin-) Masse Masse (pour blindage interne) Signal résolveur B (cos+)
  • Page 175 Installation électrique 4.9 Autres connexions ATTENTION Choc électrique en cas de décharges électriques sur la sonde thermométrique Avec des moteurs sans séparation électrique sûre des sondes thermométriques, il peut se produire des décharges électriques sur l'électronique de traitement des signaux. •...
  • Page 176 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.22.3 Exemple de raccordement Exemple de raccordement : résolveur, octapolaire Figure 4-39 Exemple de raccordement : résolveur, octapolaire Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 177: Réglages Des Paramètres

    Installation électrique 4.9 Autres connexions Réglages des paramètres Tableau 4- 63 Réglages des paramètres pour un résolveur octapolaire sur le SMC10 Paramètres Valeur p0400[0] Type codeur Sélect Résolveur 4-Speed (1004) p0404[0] Configuration du codeur effective 800010(hex) p0404[0].0 Codeur linéaire p0404[0].1 Codeur absolu p0404[0].2 Codeur multitour...
  • Page 178 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.23 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 (option K48) 4.9.23.1 Description Description Le module interface pour codeur (Sensor Module) SMC20 est utilisé pour l'acquisition de la vitesse du moteur et de la distance parcourue. Il convertit les signaux en provenance du codeur rotatif et les transmet à...
  • Page 179 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.23.2 Raccordement X520 : Connexion du codeur Tableau 4- 64 Connexion de capteur X520 Connecteur Contact Nom de signal Caractéristiques techniques P-Encoder Alimentation de capteur M-Encoder Masse alimentation capteur Signal incrémental A Signal incrémental A inversé Masse Masse (pour blindage interne) Signal incrémental B...
  • Page 180 Installation électrique 4.9 Autres connexions ATTENTION Choc électrique en cas de décharges électriques sur la sonde thermométrique Avec des moteurs sans séparation électrique sûre des sondes thermométriques, il peut se produire des décharges électriques sur l'électronique de traitement des signaux. •...
  • Page 181 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.23.3 Exemple de raccordement Exemple de raccordement : Codeur incrémental sin/cos 1 Vcàc, 2048 Figure 4-41 Exemple de raccordement : Codeur incrémental sin/cos 1 Vcàc, 2048 Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 182 Installation électrique 4.9 Autres connexions Réglages des paramètres Tableau 4- 65 Réglages des paramètres pour codeur incrémental sin/cos sur SMC20 Paramètres Valeur p0400[0] Type codeur Sélect 2048, 1 Vcàc, A/B R (2002) p0404[0] Configuration du codeur effective 101010(hex) p0404[0].0 Codeur linéaire p0404[0].1 Codeur absolu p0404[0].2...
  • Page 183 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.24 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 (option K50) 4.9.24.1 Description Le Sensor Module SMC30 est utilisé pour l'acquisition de la mesure de vitesse du moteur. Il convertit les signaux en provenance du codeur rotatif et les transmet à la régulation via l'interface DRIVE-CLiQ.
  • Page 184 Installation électrique 4.9 Autres connexions Tableau 4- 68 Spécification des systèmes de mesure raccordables Paramètre Désignation Seuil Min. Max. Unité Niveau de signal haut Hdiff (TTL bipolaire sur X520 ou X521 / X531) Niveau de signal bas Ldiff (TTL bipolaire sur X520 ou X521 / X531) Niveau de signal haut Haut H 4)
  • Page 185 Installation électrique 4.9 Autres connexions Figure 4-43 Position du top zéro par rapport aux signaux des voies Pour les codeurs avec alimentation 5 V sur X521 / X531, la longueur des câbles dépend du courant de codeur (valable pour une section de câble de 0,5 mm²) : Figure 4-44 Longueur des câbles de signaux en fonction de la consommation de courant du codeur Sur les capteurs sans Remote Sense, la longueur de câble admissible est limitée à...
  • Page 186 Installation électrique 4.9 Autres connexions Figure 4-45 Sensor Module SMC30 Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 187 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.24.2 Raccordement X520 : connexion capteur 1 pour codeur HTL/TTL/SSI avec détection de rupture de fil Tableau 4- 69 Connexion de capteur X520 Connecteur Contact Nom de signal Caractéristiques techniques + Temp Connexion pour sonde thermométrique KTY84-1C130 / PT1000 / CTP Clock SSI-Clock...
  • Page 188 Installation électrique 4.9 Autres connexions IMPORTANT Défaillance de l'appareil due à des câbles de liaison aux sondes thermométriques non blindés ou posés de manière incorrecte Des câbles de liaison aux sondes thermométriques non blindés ou posés de manière incorrecte peuvent entraîner des couplages entre la partie puissance et l'électronique de traitement des signaux.
  • Page 189 Installation électrique 4.9 Autres connexions X521 / X531 : Raccordement codeur 2 pour codeur HTL/TTL/SSI avec détection de rupture de fil Tableau 4- 70 Connexion codeur X521 Connecteur Borne Nom de signal Caractéristiques techniques Signal incrémental A Signal incrémental A inversé Signal incrémental B Signal incrémental B inversé...
  • Page 190 Installation électrique 4.9 Autres connexions ATTENTION Choc électrique en cas de décharges électriques sur la sonde thermométrique Avec des moteurs sans séparation électrique sûre des sondes thermométriques, il peut se produire des décharges électriques sur l'électronique de traitement des signaux. •...
  • Page 191 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.24.3 Exemples de raccordement Exemple de raccordement 1 : Codeur HTL, bipolaire, sans top zéro -> p0405 = 9 (hex) Figure 4-46 Exemple de raccordement 1 : Codeur HTL, bipolaire, sans top zéro Exemple de raccordement 2 : Codeur TTL, unipolaire, sans voie zéro -> p0405 = A (hex) Figure 4-47 Exemple de raccordement 2 : Codeur TTL, unipolaire, sans voie zéro Variateurs en armoire...
  • Page 192 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.25 Voltage Sensing Module pour acquisition de la vitesse du moteur et de l'angle de phase (option K51) Description Le Voltage Sensing Module VSM10 est utilisé pour l'acquisition de la courbe de tension côté moteur, ce qui permet de réaliser les fonctions suivantes : •...
  • Page 193 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.26 Sensor Module SMC30 supplémentaire (option K52) Description Avec l'option K50, le variateur d'armoire comprend un Sensor Module SMC30. Un module de codeur SMC30 supplémentaire permet l'acquisition sûre de la mesure lors de l'utilisation des Safety Integrated Extended Functions (sous licence : option K01).
  • Page 194 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.28 Terminal Module TM31 supplémentaire (option G61) Description Avec l'option G60, le variateur en armoire contient un module d'interface TM31 (Terminal Module –A60). L'adjonction d'un deuxième module (–A61) augmente le nombre d'entrées/sorties TOR et analogiques disponibles à l'intérieur du système d'entraînement à : •...
  • Page 195 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.29 Terminal Board TB30 (option G62) Description Figure 4-48 Terminal Board TB30 La carte Terminal Board TB30 permet d'augmenter le nombre des entrées/sorties TOR et des entrées/sorties analogiques dans la Control Unit. La carte Terminal Board TB30 comporte : •...
  • Page 196 Installation électrique 4.9 Autres connexions Une tôle de connexion pour le blindage du câble de signaux se trouve sur la Control Unit. IMPORTANT Détérioration ou dysfonctionnement des cartes optionnelles en cas de retrait et d'enfichage pendant le fonctionnement Le retrait et l'enfichage de cartes optionnelles pendant le fonctionnement peuvent entraîner une détérioration ou un dysfonctionnement des cartes.
  • Page 197 Installation électrique 4.9 Autres connexions Vue d'ensemble des connexions Figure 4-50 Vue d'ensemble des connexions du Terminal Board TB30 Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 198 Installation électrique 4.9 Autres connexions X424 alimentation sorties TOR Tableau 4- 72 Bornier X424 Connecteur Borne Fonction Caractéristiques techniques Alimentation Tension : 24 V CC (20,4 ... 28,8 V) Consommation : 4 A max. Alimentation (0,5 A max. par sortie TOR) Masse Courant max.
  • Page 199: X481 Entrées/Sorties Tor

    Installation électrique 4.9 Autres connexions X481 Entrées/sorties TOR Tableau 4- 73 Bornier X481 Connecteur Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension : - 3 … 30 V Consommation typique : 10 mA sous 24 V CC DI 1 Masse de référence : X424.M DI 2 Retard d'entrée : - pour front montant : 20 µs...
  • Page 200: X482 Entrées/Sorties Analogiques

    Installation électrique 4.9 Autres connexions X482 Entrées/sorties analogiques Tableau 4- 74 Bornier X482 Connecteur Borne Désignation Caractéristiques techniques AI 0+ Entrées analogiques (AI) Tension : -10 … +10 V ; R : 65 kΩ AI 0- Plage de tension du mode commun : ±30 V AI 1+ Résolution : 13 bits + signe AI 1-...
  • Page 201: Raccordement Du Blindage De La Carte Tb30 Sur La Control Unit

    Installation électrique 4.9 Autres connexions Raccordement du blindage de la carte TB30 sur la Control Unit Figure 4-51 TB30 Raccordement du blindage Lors de la pose des câbles, il convient de bien respecter les rayons de courbure minimaux autorisés pour le type de câble en question. Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 202: Licence Safety Pour 1 Axe (Option K01)

    La licence requise peut être commandée en option avec la carte CompactFlash. Il est possible d'obtenir une licence ultérieurement via le "WEB License Manager" sur Internet en générant une clé de licence : http://www.siemens.com/automation/license Activation La clé de licence correspondante doit être renseignée dans le paramètre p9920 en code ASCII.
  • Page 203 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.31 Module de périphérie pour commande des fonctions "Safe Torque Off" (suppression sûre du couple) et "Safe Stop 1" (Stop sûr 1) (option K82) Description L'option K82 (module de périphérie pour commande des fonctions "Safe Torque Off" et "Safe Stop 1") permet, dans une plage de tension de commande variable, la commande des fonctions de sécurité...
  • Page 204 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.32 Terminal Module TM54F (option K87) Figure 4-52 Terminal Module TM54F (option K87) Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 205 Installation électrique 4.9 Autres connexions Description Le Terminal Module TM54F est un module d'extension des bornes avec des entrées/sorties TOR sûres pour la commande des fonctions Safety Integrated Extended de SINAMICS. Le TM54F est raccordé directement à une Control Unit via DRIVE-CLiQ. Le TM54F comprend les interfaces suivantes : Tableau 4- 75 Aperçu des interfaces du TM54F Type...
  • Page 206: Désexcitation Rapide

    Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.33 Safe Brake Adapter SBA 230 V CA (option K88) Description La commande de frein de sécurité (SBC) est une fonction de sécurité utilisée dans les applications relatives à la sécurité. Le frein agit à l'état hors tension sur le moteur de l'entraînement au moyen d'un ressort.
  • Page 207: Remarques

    Installation électrique 4.9 Autres connexions Remarques Remarque Fusibles de rechange Les numéros d'article des fusibles de rechange figurent sur la liste des pièces de rechange fournie. Remarque Conformité aux normes A partir des bornes d'entrée Safety Integrated (SI) des composants SINAMICS (Control Unit, Motor Module), les fonctions de sécurité...
  • Page 208 Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.34 Control Unit CU320-2 PN (option K95) Avec l'option K95, le variateur en armoire contient une Control Unit CU320-2 PN prenant en charge les fonctions de communication, de commande et de régulation. Une interface PROFINET est disponible pour la communication avec un niveau supérieur. Vue d'ensemble des connexions Figure 4-53 Vue d'ensemble des connexions de la Control Unit CU320-2 PN (sans capot)
  • Page 209 Installation électrique 4.9 Autres connexions Figure 4-54 Interface X140 et prises de mesure T0 à T2 - CU320-2 PN (vue du dessous) IMPORTANT Dysfonctionnements ou endommagement de la carte optionnelle en cas de retrait et enfichage pendant le fonctionnement Des dysfonctionnements ou un endommagement de la carte optionnelle peuvent survenir lors du retrait et de l'enfichage de la carte pendant le fonctionnement.
  • Page 210 Installation électrique 4.9 Autres connexions Exemple de raccordement Figure 4-55 Exemple de raccordement CU320-2 PN Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 211 Installation électrique 4.9 Autres connexions X100 à X103 : Interface DRIVE-CLiQ Tableau 4- 76 Interface DRIVE-CLiQ X100 ... X103 Connecteur Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
  • Page 212 Installation électrique 4.9 Autres connexions X122 : Entrées/sorties TOR Tableau 4- 77 Bornier X122 Connecteur Contact Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension (max.) : -3 V à +30 V CC Consommation type : 9 mA à 24 V DI 1 Séparation galvanique : Potentiel de référence = borne M1 DI 2 Niveau (ondulation comprise)
  • Page 213 Installation électrique 4.9 Autres connexions Remarque Assurer le fonctionnement correct des entrées TOR Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. La borne M1 doit être raccordée pour que les entrées TOR (DI) puissent fonctionner. Cela est obtenu au moyen d'une des mesures suivantes : 1.
  • Page 214 Installation électrique 4.9 Autres connexions X132 : Entrées/sorties TOR Tableau 4- 78 Bornier X132 Connecteur Contact Désignation Caractéristiques techniques DI 4 Tension (max.) : -3 ... +30 V CC Consommation typique : 9 mA sous 24 V DI 5 Séparation galvanique : Potentiel de référence = borne M2 DI 6 Niveau (ondulation comprise) DI 7...
  • Page 215: X127 : Lan (Ethernet)

    Installation électrique 4.9 Autres connexions Remarque Assurer le fonctionnement correct des entrées TOR Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. Pour que les entrées TOR (DI) puissent fonctionner, il faut que la borne M2 soit raccordée. Cela est obtenu au moyen d'une des mesures suivantes : 1.
  • Page 216 Installation électrique 4.9 Autres connexions Tableau 4- 79 X127 LAN (Ethernet) Connecteur Contact Désignation Caractéristiques techniques Données d'émission Ethernet + Données d'émission Ethernet - Données de réception Ethernet + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception Ethernet - Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Type de connecteur : Connecteur femelle RJ45...
  • Page 217 Installation électrique 4.9 Autres connexions Remarque Câble de liaison avec l'AOP30 Le câble de liaison avec l'AOP30 ne doit comporter que les trois contacts mentionnés dans la figure ; aucun câble avec affectation complète des contacts ne doit être utilisé. X150 P1 / P2 Interface PROFINET Tableau 4- 82 X150 P1 et X150 P2 PROFINET Connecteur Contact...
  • Page 218 Installation électrique 4.9 Autres connexions T0, T1, T2 : contacts de prise de mesure Tableau 4- 84 Contacts de prise de mesure T0, T1, T2 Connecteur Prise Fonction Caractéristiques techniques Masse Tension : 0 … 5 V Résolution : 8 bits Contact de prise de mesure 0 Courant de charge : 3 mA max.
  • Page 219 Installation électrique 4.9 Autres connexions Emplacement pour la carte mémoire Figure 4-56 Emplacement pour la carte mémoire Remarque Arrêt de l'installation en cas de retrait ou d'enfichage de la carte mémoire pendant le fonctionnement Le retrait ou l'enfichage de la carte mémoire pendant le fonctionnement peut entraîner une perte de données voire un arrêt de l'installation.
  • Page 220: Bornier Namur (Option B00)

    être perdues au cours de la réparation ou de la vérification (paramètres, firmware, licences, etc.). • Retirer la carte mémoire et la conserver pour l'utiliser avec l'appareil de remplacement. Remarque Seules des cartes mémoire SIEMENS peuvent être utilisées pour l'exploitation de la Control Unit. 4.9.35 Bornier NAMUR (option B00) Description Le bornier est réalisé...
  • Page 221 Installation électrique 4.9 Autres connexions Raccordement Tableau 4- 85 Bornier -X2 – Connexion pour l'alimentation 24 V Borne Désignation Valeur par défaut Remarque Conducteur de référence P24 V Alimentation 24 V CC Protégé en interne par un fusible 1 A P24 V Départ 24 V CC Section max.
  • Page 222: Adaptation Des Entrées/Sorties Analogiques

    Installation électrique 4.9 Autres connexions Adaptation des entrées/sorties analogiques Si les plages de réglage des entrées/sorties analogiques doivent être modifiées, il faut régler les convertisseurs d'interface associés (-T401 / -T402 / -T403). Pour ce faire, il convient de retirer le convertisseur d'interface correspondant et de placer le commutateur rotatif ("S1") latéral dans la position correspondante.
  • Page 223: Mise En Service

    Mise en service Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : • Vue d'ensemble des fonctions du panneau de commande • Mise en service initiale du variateur en armoire (initialisation) avec STARTER et AOP30 – Saisie des caractéristiques du moteur (mise en service de l'entraînement) –...
  • Page 224 Mise en service 5.2 Logiciel de mise en service STARTER Des macro-commandes concernant ces paramètres sont exécutées lors du premier démarrage de la Control Unit et pendant sa première mise en service. Les paramètres définis lors de cette étape sont expliqués dans l'annexe. Après le premier démarrage ou la première mise en service, tout comme après une "remise des paramètres aux réglages d'usine", quelques valeurs de paramètre diffèrent des valeurs mentionnées dans le Manuel de listes comme réglages d'usine.
  • Page 225 Mise en service 5.2 Logiciel de mise en service STARTER Conditions pour l'installation de STARTER Matériel Les exigences minimales à respecter sont les suivantes : • PG ou PC avec Pentium III 1 GHz min. (recommandé > 1 GHz) • Mémoire vive 2 Go (capacité recommandée 4 Go) •...
  • Page 226: Installation De L'outil De Mise En Service Starter

    Mise en service 5.2 Logiciel de mise en service STARTER 5.2.1 Installation de l'outil de mise en service STARTER Le logiciel STARTER s'installe à l'aide du fichier "Setup" qui se trouve sur le DVD client fourni. Un double-clic sur ce fichier affiche l'Assistant d'installation qui va guider l'utilisateur à travers les différentes étapes de l'installation de STARTER.
  • Page 227: Principes D'utilisation De Starter

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Zone d'interface Explication 1: Barres d'outils Cette zone contient les fonctions les plus fréquemment utilisées accessibles par des icônes. 2: Navigateur de projet Cette zone est réservée à l'affichage des éléments et objets disponibles dans le projet. 3: Espace de travail Cette zone permet d'effectuer des modifications au niveau des groupes d'entraînement.
  • Page 228 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Accès à l'Assistant de projet STARTER Figure 5-2 Ecran initial de l'outil de mise en service et de paramétrage STARTER ⇒ Fermer la rubrique STARTER Mise en route Mise en service entraînement en sélectionnant Aide HTML >...
  • Page 229 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER L'Assistant de projet STARTER Figure 5-3 Assistant de projet STARTER ⇒ Cliquer sur Recenser les groupes d'entraîn. hors ligne... dans l'Assistant de projet de STARTER. Figure 5-4 Création d'un nouveau projet ⇒...
  • Page 230 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Figure 5-5 Configuration d'une interface ⇒ Sous Point d'accès :, sélectionner l'interface en fonction de la configuration de votre appareil : • Sélectionner l'accès S7ONLINE (STEP7), lorsque la connexion au groupe d'entraînement se fait via PROFINET ou PROFIBUS.
  • Page 231 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Figure 5-6 Configuration de l'interface Remarque Condition Pour pouvoir effectuer ce paramétrage de l'interface, la carte d'interface correspondante (p. ex. l'adaptateur PC (PROFIBUS) doit être installé. Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 232 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Figure 5-7 Configuration de l'interface – Propriétés Remarque Activer "PG/PC est le seul maître sur le bus" L'option PG/PC est le seul maître sur le bus doit être activée si aucun autre maître (PC, S7, etc.) n'est connecté...
  • Page 233 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Figure 5-8 Configuration de l'interface – terminée ⇒ Cliquer sur Continuer > pour configurer un groupe d'entraînement dans l'Assistant de projet. Figure 5-9 Insertion d'un groupe d'entraînement ⇒...
  • Page 234 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Figure 5-10 Groupe d'entraînement inséré ⇒ Cliquer sur Continuer > Une récapitulation du projet s'affiche. Figure 5-11 Récapitulation ⇒ Cliquer sur Terminer pour terminer la création d'un nouveau projet pour le groupe d'entraînement.
  • Page 235: Configurer Le Groupe D'entraînement

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER 5.3.2 Configurer le groupe d'entraînement Dans l'explorateur de projet, ouvrez l'élément de l'arborescence qui contient votre groupe d'entraînement. Figure 5-12 Navigateur de projet – Configuration d'un groupe d'entraînement ⇒...
  • Page 236 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Configurer le groupe d'entraînement Figure 5-13 Configurer le groupe d'entraînement ⇒ Pour Tension d'alimentation :, sélectionnez la tension correcte pour votre groupe d'entraînement et pour Mode de refroidissement : , sélectionnez le mode de refroidissement correct pour votre groupe d'entraînement.
  • Page 237: Sélection Des Options

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Sélection des options Figure 5-14 Sélection des options ⇒ Dans la zone de liste déroulante Sélection des options : , sélectionner les options qui font partie du groupe d'entraînement concerné...
  • Page 238 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER IMPORTANT Endommagement du filtre du/dt en l'absence d'activation pendant la mise en service Si le filtre du/dt n'est pas activé pendant la mise en service, il peut être endommagé. •...
  • Page 239: Configurer L'alimentation

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Configurer l'alimentation Figure 5-15 Configurer l'alimentation ⇒ Décidez si l'identification du réseau et du circuit intermédiaire doit être effectuée à la première mise sous tension. (Recommandation : "Activer l'identification"...
  • Page 240 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER IMPORTANT Traitement du signal de température défaillant en raison de la sélection d'un numéro d'article erroné pour l'Active Interface Module installé Depuis 2016, une sonde thermométrique PT1000 est utilisée pour mesurer la température de l'inductance réseau de l'Active Interface Module.
  • Page 241: Sélection De La Structure De Régulation

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Sélection de la structure de régulation Figure 5-16 Sélection de la structure de régulation Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 242 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER ⇒ Sélectionnez les réglages correspondant à la structure de régulation : • Modules de fonction : – Régulateur technologique – Positionneur simple – Signalisations/surveillances étendues •...
  • Page 243: Configuration Des Propriétés De L'entraînement

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Configuration des propriétés de l'entraînement Figure 5-17 Configuration des propriétés de l'entraînement ⇒ Pour Norme :, sélectionnez la norme correspondant à votre moteur. Les normes suivantes sont définies : •...
  • Page 244: Sélection D'un Type De Moteur En Sélectionnant Un Moteur Standard Dans Une Liste

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Sélection d'un type de moteur en sélectionnant un moteur standard dans une liste Figure 5-18 Configuration du moteur – Sélection d'un type de moteur, sélection d'un moteur standard dans une liste ⇒...
  • Page 245 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Configuration du moteur – Choisir un type de raccordement Figure 5-19 Configuration du moteur – Choisir un type de raccordement ⇒ Sous Type de raccordement, indiquez si le moteur est raccordé par un couplage en étoile ou en triangle.
  • Page 246: Sélectionner Un Type De Moteur En Saisissant Les Paramètres Moteur

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Sélectionner un type de moteur en saisissant les paramètres moteur Figure 5-20 Configuration du moteur – Sélection du type de moteur, saisie des paramètres moteur ⇒...
  • Page 247 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Remarque Mise en service d'un moteur asynchrone La description des étapes suivantes s'applique à la mise en service d'un moteur asynchrone. Lors de la mise en service d'un moteur synchrone à excitation par aimants permanents, certaines conditions particulières doivent être respectées (voir chapitre "Canal de consigne et régulation / Moteurs synchrones à...
  • Page 248 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Remarque Saisie des paramètres du schéma équivalent L'option Saisir les paramètres optionnels du schéma équivalent ne peut être activée que si la fiche contenant les paramètres du schéma équivalent est présente. En cas de saisie incomplète des données, la tentative de chargement du projet d'entraînement sur le système cible générera des messages d'erreur.
  • Page 249 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Configuration du moteur – Saisie des paramètres du schéma équivalent Figure 5-23 Saisie des paramètres du schéma équivalent ⇒ Sélectionner la représentation des paramètres du schéma équivalent : •...
  • Page 250 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Calcul des paramètres du moteur/régulateur Figure 5-24 Calcul des paramètres du moteur/régulateur ⇒ Sous Calcul des paramètres moteur/régulateur, sélectionner les réglages correspondant à la configuration de l'appareil concerné. Remarque Saisie manuelle des paramètres du schéma équivalent Dans le cas où...
  • Page 251: Configuration Du Frein À L'arrêt Du Moteur

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Configuration du frein à l'arrêt du moteur Figure 5-25 Configuration du frein à l'arrêt du moteur ⇒ Sous Configuration du frein à l'arrêt :, sélectionner les réglages correspondant à la configuration du système d'entraînement concerné...
  • Page 252 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Saisie des données de codeur (option K46 / K48 / K50) Remarque Saisie des données de codeur Si vous avez sélectionné l'option K46, K48 ou K50 (Sensor Module SMC10, SMC20, SMC30), le masque correspondant s'affiche pour la saisie des données de codeur.
  • Page 253 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Figure 5-27 Saisie des données de codeur (option K48) Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 254 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Figure 5-28 Saisie des données de codeur (option K50) ⇒ Sous Nom codeur :, saisir un nom au choix. ⇒ Cliquer sur le bouton d'option Sélectionner un Cod. std. dans liste et sélectionner l'un des codeurs proposés.
  • Page 255 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Figure 5-29 Saisie des données de codeur – Données de codeur définies par l'utilisateur – Exemple : Codeurs HTL ⇒ Saisir les données de codeur correspondantes. ⇒...
  • Page 256: Réglages Par Défaut Des Sources De Consigne Et De Commande

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Réglages par défaut des sources de consigne et de commande Figure 5-30 Réglage par défaut des sources de consigne et de commande ⇒ Sous Sources de cde : et Sources de csg :, sélectionner les réglages correspondant à la configuration de l'appareil concerné.
  • Page 257 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Remarque Utilisation du CDS0 Sur le SINAMICS S150, seul le jeu de paramètres CDS0 est utilisé en standard pour le réglage par défaut des sources de commande et des sources de consigne. Vérifier que le réglage sélectionné...
  • Page 258: Sélection Des Fonctions D'entraînement

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Sélection des fonctions d'entraînement Figure 5-31 Sélection des fonctions d'entraînement ⇒ Sélectionner les données correspondantes : • Application technologique : – "(0) Entraînement standard (VECTOR)" (réglage par défaut) La modulation latérale n'est pas débloquée.
  • Page 259 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER – "(4) Dynamique dans la plage de défluxage" La modulation du vecteur tension avec dépassement est débloquée. La réserve de tension dynamique est augmentée (30 V), ce qui réduit la tension de sortie maximale.
  • Page 260: Sélection De L'échange De Données Process

    • 2: Télégramme standard 2, PZD-4/4 • 3: Télégramme standard 3, PZD-5/9 • 4: Télégramme standard 4, PZD-6/14 • 20: Télégramme SIEMENS 20, PZD-2/6 • 220: Télégramme SIEMENS 220, PZD-10/10 • 352: Télégramme SIEMENS 352, PZD-6/6 • 999: Configuration libre des télégrammes avec FCOM (réglage par défaut) ⇒...
  • Page 261: Saisie Des Paramètres Importants

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Saisie des paramètres importants Figure 5-33 Paramètres importants ⇒ Saisissez les valeurs de paramètres correspondantes. Remarque Infobulles Le logiciel STARTER affiche des infobulles lorsque le pointeur de la souris est amené sur un champ sans cliquer sur ce champ.
  • Page 262 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Serveur Web Figure 5-34 Serveur Web ⇒ Configurez le serveur Web. Dans le réglage d'usine, le serveur Web est activé. Activez ou désactivez le serveur Web sous Activation du serveur Web. Le cas échéant, sélectionnez Autoriser l'accès uniquem.
  • Page 263: Récapitulation Des Caractéristiques Du Groupe D'entraînement

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Récapitulation des caractéristiques du groupe d'entraînement Figure 5-35 Récapitulation des caractéristiques du groupe d'entraînement ⇒ La fonction Copier le texte dans le presse-papiers vous permet d'insérer, dans un programme de traitement de texte, la récapitulation des caractéristiques du groupe d'entraînement, qui apparaît dans la fenêtre.
  • Page 264: Transférer Le Projet D'entraînement

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER 5.3.3 Transférer le projet d'entraînement Un projet a été créé et sauvegardé sur le disque dur. L'étape suivante consiste à transférer les données de configuration du projet sur le groupe d'entraînement. Définition du point d'accès en ligne Le point d'accès choisi doit être défini pour la liaison avec le système cible.
  • Page 265: Transfert Du Projet Starter Sur Le Groupe D'entraînement

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Définition du point d'accès : • Activer l'accès S7ONLINE pour un appareil quand la liaison au PG/PC se fait via PROFINET ou PROFIBUS. • Activer l'accès DEVICE pour un appareil quand la liaison au PG/PC se fait via l'interface Ethernet.
  • Page 266: Résultats Des Étapes Précédemment Effectuées

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Résultats des étapes précédemment effectuées • Un projet hors ligne a été créé pour votre groupe d'entraînement à l'aide du logiciel STARTER. • Vous données de projet ont été sauvegardées sur le disque dur de votre PC. •...
  • Page 267: Procédure De Passage En Mode En Ligne Avec Ethernet

    Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER STARTER via Ethernet (exemple) Figure 5-37 STARTER via Ethernet (exemple) Procédure de passage en mode en ligne avec Ethernet 1. Installer l'interface Ethernet sur la PG / le PC suivant les instructions du fabricant. 2.
  • Page 268 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER 7. Attribuer la valeur 169.254.11.1 à l'adresse IP de l'interface d'accès de la console de programmation pour la connexion à la Control Unit, et la valeur 255.255.0.0 au masque de sous-réseau.
  • Page 269 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER 6. L'objet entraînement SINAMICS est reconnu et affiché en tant qu'abonné de bus avec l'adresse IP 169.254.11.22 et sans nom. Figure 5-39 Abonnés joignables 7. Sélectionner l'entrée de l'abonné de bus, puis l'option de menu "Editer les abonnés Ethernet" qui s'affiche lorsque l'on clique avec le bouton droit de la souris.
  • Page 270 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Remarque Affectation des noms d'appareil Pour l'affectation du nom pour des périphériques IO dans Ethernet (constituants SINAMICS), les conventions ST (Structured Text) doivent être respectées. Les noms doivent être uniques au sein d'Ethernet.
  • Page 271 Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER 11. L'entraînement SINAMICS s'affiche dans le navigateur du projet en tant qu'objet entraînement. 12. Le groupe d'entraînement peut être maintenant configuré, voir Chapitre "Configurer groupe d'entraînement".
  • Page 272 Mise en service 5.4 Le pupitre opérateur AOP30 Le pupitre opérateur AOP30 Description Pour la commande et le contrôle ainsi que pour la mise en service, le variateur en armoire comporte - sur sa porte - un panneau de commande qui présente les caractéristiques suivantes : •...
  • Page 273: Démarrage Initial

    Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Première mise en service avec l'AOP30 5.5.1 Démarrage initial Écran de démarrage La première mise sous tension est suivie automatiquement de l'initialisation de la Control Unit. L'écran affiche alors le masque suivant : Figure 5-42 Écran d'accueil Au cours du démarrage du système, les descriptions de paramètres sont chargées dans le...
  • Page 274: Sélection De La Langue

    Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Sélection de la langue Lors du premier démarrage, un masque permettant la sélection de la langue s'affiche. Le masque de dialogue permet de sélectionner la langue. Modification de la langue à l'aide des touches <F2>...
  • Page 275: Saisie Des Paramètres Moteur

    Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 5.5.2 Mise en service de base Saisie des paramètres moteur Lors de la mise en service de base, il convient de saisir les paramètres moteur sur le pupitre opérateur. Ces paramètres figurent sur la plaque signalétique du moteur. Figure 5-44 Exemple de plaque signalétique de moteur Tableau 5- 1 Paramètres moteur...
  • Page 276: Première Mise En Service, Alimentation

    Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Première mise en service, alimentation Saisie de la tension de l'alimentation réseau en V et de la fréquence réseau en Hz. Sélection du type de filtre réseau. Sélection du type de l'identification du réseau. Saisie de l'origine de l'ordre MARCHE/ARRET1.
  • Page 277: Mise En Service Rapide : Sélection Du Type De Moteur Et Entrée Des Données Moteur

    Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Mise en service rapide : Sélection du type de moteur et entrée des données moteur Sélectionner la norme du moteur et le type du moteur dans la boîte de dialogue. Pour la norme du moteur, spécifier : 0 : fréquence réseau 50 Hz, caractéristiques moteur en kW...
  • Page 278: Mise En Service Rapide : Saisie Des Données Du Codeur (Si Présent)

    Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Remarque Sélection du type de moteur La sélection du type de moteur sert à l'affectation par défaut des paramètres moteur spécifiques et à l'optimisation du comportement en service. Les détails sont décrits dans le manuel de listes sous le paramètre p0300.
  • Page 279 Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 La sélection du paramètre p0400 (sélection du type de codeur) permet le réglage aisé de codeurs prédéfinis : Codeur pour SMC10 : 1001: Resolver 1-Speed 1002: Resolver 2-Speed 1003: Resolver 3-Speed 1004: Resolver 4-Speed Codeur pour SMC20 :...
  • Page 280 Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Remarque Exemples de raccordement de capteurs typiques Le chapitre "Installation électrique" présente des exemples de raccordement de capteurs typiques. Remarque Type de capteur prédéfini Si un type de capteur prédéfini est sélectionné via p0400, les réglages des paramètres p0404, p0405 et p0408 suivants ne sont pas modifiables.
  • Page 281 Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Mise en service rapide : Saisie des paramètres de base Saisie des paramètres de la mise en ser- vice rapide : Lorsqu'un filtre sinus (Option L15) est rac- cordé au variateur, il doit absolument être activé...
  • Page 282 Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Remarque Saisir le filtre côté moteur La présence d'un filtre côté moteur doit être saisie dans p0230 : • Option L07 – Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter : p0230 = 2 •...
  • Page 283: Mise En Service Rapide : Identification Du Moteur

    Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Mise en service rapide : Identification du moteur Sélection de l'identification du moteur Navigation dans les champs de sélection en appuyant sur les touches <F2> et <F3> Activation de la sélection effectuée par navi- gation en appuyant sur la touche <F5>...
  • Page 284: Mode Local (Commande Via Le Pupitre Opérateur)

    Mise en service 5.6 Etat après la mise en service ATTENTION Mouvement inattendu du moteur lors de son identification en rotation Lorsque l'identification du moteur avec optimisation en rotation est sélectionnée, les mouvements du moteur déclenchés après la mise en service de l'entraînement vont jusqu'à la vitesse maximale du moteur.
  • Page 285: Sorties Tor (Avec Option G60 "Terminal Module Tm31")

    Mise en service 5.7 Mise en service d'un codeur avec facteur de réduction Sorties TOR (avec option G60 "Terminal Module TM31") • Le signal "Impulsions libérées" est délivré à la sortie TOR 0 (X542:2,3). • Le signal "Pas de défaut effectif" est délivré sur la sortie TOR 1 (X542:5,6) (raison : sécurité rupture de fils).
  • Page 286: Réinitialisation Des Paramètres Via Aop30

    Mise en service 5.8 Réinitialisation des paramètres sur le réglage usine Réinitialisation des paramètres via AOP30 Régler le filtre paramètres sur "Réinitialisation paramètres" Régler <MENU> <Mise en service / Maintenance> <OK> <Mise en service entraînement> <OK> <30: Réinitialisation des para- mètres>...
  • Page 287: Contenu Du Présent Chapitre

    Commande Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : • Principes du système d'entraînement • Sélection de la source de commande par - PROFIdrive - Bornier - Bornier NAMUR • Transmission de la consigne par - PROFIdrive - Entrées analogiques - Potentiomètre motorisé...
  • Page 288: Généralités Concernant Les Sources De Commande Et De Consigne

    Commande 6.2 Généralités concernant les sources de commande et de consigne Généralités concernant les sources de commande et de consigne Description Il existe 4 préréglages pour la sélection des sources de commande et 4 préréglages pour la sélection des sources de consigne du variateur en armoire SINAMICS S150. Chaque liste propose en plus l'option "Aucune sélection"...
  • Page 289: Principes Du Système D'entraînement

    Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Principes du système d'entraînement 6.3.1 Paramètres Vue d'ensemble Les paramètres permettent d'adapter l'entraînement aux différentes tâches. Chaque paramètre est identifié par un numéro de paramètre univoque et par des attributs spécifiques (par ex. accessible en lecture ou/et en écriture, attribut FCOM, attribut de groupe, etc.). On peut accéder aux paramètres au moyen des unités de commande suivantes : •...
  • Page 290: Classement Des Paramètres

    Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Classement des paramètres Les paramètres des différents objets entraînement (voir chapitre "Objets entraînement (Drive Objects)") sont classés comme suit en jeux de paramètres (voir chapitre "Utilisation / Jeux de paramètres") : • Paramètres indépendants du jeu de paramètres Ces paramètres existent une seule fois par objet entraînement.
  • Page 291 Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Figure 6-2 Classement des paramètres Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 292: Objets Entraînement (Drive Objects)

    Commande 6.3 Principes du système d'entraînement 6.3.2 Objets entraînement (Drive Objects) Un objet entraînement est une fonctionnalité logicielle autonome formant un tout, qui possède ses propres paramètres et éventuellement ses propres défauts et alarmes. Les objets entraînement peuvent être présents en standard (par exemple évaluation des entrées/sorties), avoir une seule instance (par exemple carte optionnelle) ou plusieurs instances (par exemple, régulation d'entraînement).
  • Page 293: Propriétés D'un Objet Entraînement

    Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Propriétés d'un objet entraînement • Espace spécifique de paramètres • Fenêtre spécifique dans STARTER • Système défauts/alarmes spécifique (dans CU, VECTOR, A_INF) • Télégramme PROFIdrive spécifique pour les données process (dans CU, VECTOR, A_INF) Configuration des objets entraînement Les "objets entraînement"...
  • Page 294: Cds : Jeu De Paramètres De Commande (Command Data Set)

    Commande 6.3 Principes du système d'entraînement indexés. Par le biais de l'indexage, chaque paramètre peut se voir affecter plusieurs valeurs différentes qui seront activées par la commutation du jeu de paramètres. Remarque Copie des jeux de paramètres Dans STARTER, les jeux de paramètres de commande et d'entraînement peuvent être copiés (Entraînement ->...
  • Page 295: Dds : Jeu De Paramètres D'entraînement (Drive Data Set)

    Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Si on sélectionne un jeu de paramètres inexistant, le jeu de paramètres en cours reste actif. Figure 6-4 Exemple : Commutation entre les jeux de paramètres de commande 0 et 1 DDS : Jeu de paramètres d'entraînement (Drive Data Set) Un jeu de paramètres d'entraînement comporte différents paramètres de réglage importants pour la régulation et la commande d'un entraînement : •...
  • Page 296 Commande 6.3 Principes du système d'entraînement • p0822 BI : Sélection du jeu de paramètres d'entraînement DDS Bit 2 • p0823 BI : Sélection du jeu de paramètres d'entraînement DDS Bit 3 • p0824 BI : Sélection du jeu de paramètres d'entraînement DDS Bit 4 Autres conditions et recommandations •...
  • Page 297: Mds : Jeu De Paramètres Moteur (Motor Data Set)

    Commande 6.3 Principes du système d'entraînement MDS : Jeu de paramètres moteur (Motor Data Set) Un jeu de paramètres moteur comporte différents paramètres de réglage du moteur raccordé qui sont importants pour la configuration de l'entraînement. En outre, il contient quelques paramètres d'observation avec des données calculées.
  • Page 298: Copie Du Jeu De Paramètres De Commande (Cds)

    Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Copie du jeu de paramètres de commande (CDS) Régler le paramètre p0809 comme suit : 1. p0809[0] = numéro du jeu de paramètres de commande à copier (source) 2. p0809[1] = numéro du jeu de paramètres de commande destinataire (cible) 3.
  • Page 299: Technique Fcom : Interconnexion De Signaux

    Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Paramètres Jeux de paramètres de la partie puissance (PDS) Nombre • p0120 Jeux de paramètres moteur (MDS) Nombre • p0130 Copier le jeu de paramètres moteur MDS • p0139[0...2] Jeux de paramètres codeur (EDS) Nombre •...
  • Page 300 Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Remarque Utilisation de STARTER Pour tirer parti de la technique FCOM, il est recommandé d'utiliser le logiciel de paramétrage et de mise en service STARTER. Binecteurs, BI : Entrée binecteur, BO : Sortie binecteur Un binecteur est un signal TOR (binaire) sans unité...
  • Page 301: Interconnexion De Signaux Avec La Technique Fcom

    Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Interconnexion de signaux avec la technique FCOM Pour interconnecter deux signaux, il faut associer au paramètre d'entrée FCOM (puits de signal) le paramètre de sortie FCOM (source de signal) souhaité. Pour l'interconnexion d'une entrée binecteur/connecteur avec une sortie binecteur/connecteur, les informations ci-après sont nécessaires : Numéro de paramètre, numéro de bit et identificateur de l'ob- •...
  • Page 302: Codage Interne Des Paramètres De Sortie Binecteur/Connecteur

    Commande 6.3 Principes du système d'entraînement L'interconnexion via les paramètres FCOM peut être exécutée dans différents jeux de paramètres de commande (CDS, DDS, MDS, ...). En commutant les jeux de paramètres, on active l'interconnexion différente dans les jeux de paramètres. Une interconnexion par l'intermédiaire d'objets entraînement est également possible.
  • Page 303: Exemple 2 : Interconnexion Cf/Arret3 Sur Plusieurs Entraînements

    Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Exemple 2 : interconnexion CF/ARRET3 sur plusieurs entraînements On veut connecter le signal ARRET3 à deux entraînements via la borne DI 2 de la Control Unit. Pour chaque entraînement, il existe une entrée binecteur 1er ARRÊT3 et 2e ARRÊT3. Les deux signaux sont traités par une fonction ET pour former le mot de commande STW1.2 (ARRET3).
  • Page 304: Convertisseur Connecteur-Binecteurs

    Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Convertisseurs binecteurs-connecteur et connecteur-binecteurs Convertisseur binecteurs-connecteur • Plusieurs signaux TOR sont transformés en un double mot 32 bits ou en un mot 16 bits, les deux au format Integer (entier). • p2080[0...15] BI : PROFIdrive Emission de PZD par bits Convertisseur connecteur-binecteurs •...
  • Page 305: Propagation De Défauts

    Commande 6.3 Principes du système d'entraînement 6.3.5 Propagation de défauts Transmission de défauts de la Control Unit Lorsqu'un défaut est émis par la Control Unit ou un Terminal Module, il s'agit souvent d'un défaut qui concerne également les fonctions centrales de l'entraînement. C'est la raison pour laquelle la propagation transmet les défauts émis par un objet entraînement aux autres objets entraînement.
  • Page 306 Commande 6.4 Sources de commande Sources de commande 6.4.1 Préréglage "Profidrive" Conditions Le préréglage "PROFIdrive" a été sélectionné au moment de la mise en service : "PROFIdrive" • STARTER (p0700) : "5: PROFIdrive" • AOP30 (p0700) : Sources de commande Figure 6-9 Sources de commande –...
  • Page 307: Affectation Des Bornes Tm31 Pour Le Préréglage "Profidrive" (Avec L'option G60)

    Commande 6.4 Sources de commande Affectation des bornes TM31 pour le préréglage "PROFIdrive" (avec l'option G60) La sélection du préréglage "PROFIdrive" génère l'affectation des bornes suivante pour le TM31 : Figure 6-10 Affectation des bornes TM31 pour le préréglage "PROFIdrive" Mot de commande 1 L'affectation des bits pour le mot de commande 1 est décrite dans la section "Description des mots de commande et des consignes".
  • Page 308: Préréglage "Bornes Tm31"

    Commande 6.4 Sources de commande 6.4.2 Préréglage "Bornes TM31" Conditions L'option bornier client (G60) est intégrée dans le variateur en armoire. Le préréglage "Bornes TM31" a été sélectionné au moment de la mise en service : "Bornes TM31" • STARTER (p0700) : "6: "Bornes TM31"...
  • Page 309 Commande 6.4 Sources de commande Affectation des bornes TM31 pour le préréglage "Bornes TM31" La sélection du préréglage "Bornes TM31" génère l'affectation des bornes suivante pour le TM31 : Figure 6-12 Affectation des bornes TM31 pour le préréglage "Bornes TM31" Changement de la source de commande La source de commande peut être changée à...
  • Page 310 Commande 6.4 Sources de commande 6.4.3 Préréglage "NAMUR" Conditions L'option bornier NAMUR (B00) est intégrée dans le variateur en armoire. Le préréglage "NAMUR" a été sélectionné au moment de la mise en service : "NAMUR" • STARTER (p0700) : "7: NAMUR" •...
  • Page 311 Commande 6.4 Sources de commande Affectation des bornes pour le préréglage "NAMUR" La sélection du préréglage "NAMUR" génère l'affectation des bornes suivantes (identique à l'option B00) : Figure 6-14 Affectation des bornes pour le réglage par défaut "Bornier NAMUR" Changement de la source de commande La source de commande peut être changée à...
  • Page 312 Commande 6.4 Sources de commande 6.4.4 Préréglage "PROFIdrive NAMUR" Conditions L'option bornier NAMUR (B00) est intégrée dans le variateur en armoire. Le préréglage "PROFIdrive" a été sélectionné au moment de la mise en service : "PROFIdrive Namur" • STARTER (p0700) : "10: PROFIdrive Namur"...
  • Page 313 Commande 6.4 Sources de commande Affectation des bornes pour le préréglage "PROFIdrive NAMUR" La sélection du préréglage "PROFIdrive NAMUR" génère l'affectation des bornes suivante (identique à l'option B00) : Figure 6-16 Affectation des bornes pour le préréglage "PROFIdrive NAMUR" Mot de commande 1 L'affectation des bits pour le mot de commande 1 est décrite dans la section "Description des mots de commande et des consignes".
  • Page 314: Entrées Analogiques

    Commande 6.5 Sources de consigne Sources de consigne 6.5.1 Entrées analogiques Description Deux entrées analogiques sont prévues sur le Terminal Module TM31 pour la transmission de consignes par des signaux de courant ou de tension. A la livraison, l'entrée analogique 0 (borne X521:1/2) est utilisée comme entrée de courant dans la plage 0 à...
  • Page 315: Paramètres

    Commande 6.5 Sources de consigne Paramètres Tension/courant d'entrée actuel(le) • r4052 Constante de temps de lissage Entrées analogiques • p4053 Valeur d'entrée actuelle référencée • r4055 Type d'entrées analogiques • p4056 Valeur x1 de la caractéristique des entrées analogiques • p4057 Valeur y1 de la caractéristique des entrées analogiques •...
  • Page 316: Potentiomètre Motorisé

    Commande 6.5 Sources de consigne F3505 – Défaut "Rupture de fil Entrée analogique" Le défaut est généré lorsque le type d'entrée analogique (p4056) est réglé sur 3 (4…20 mA avec surveillance rupture de fil) et que le courant d'entrée est tombé en dessous de 2 mA. L'entrée analogique concernée peut être déterminée à...
  • Page 317: Consignes Fixes De Vitesse

    Commande 6.5 Sources de consigne Diagramme de fluence des signaux Figure 6-18 Diagramme de fluence des signaux : Potentiomètre motorisé Diagramme fonctionnel DF 3020 Potentiomètre motorisé Paramètres Potentiomètre motorisé Configuration • p1030 Potentiomètre motorisé Vitesse maximale • p1037 Potentiomètre motorisé Vitesse minimale •...
  • Page 318 Commande 6.5 Sources de consigne Condition Le préréglage pour la consigne fixe de vitesse a été sélectionné au moment de la mise en service : "Consigne fixe" • STARTER (p1000) : "4: Consigne fixe" • AOP30 (p1000) : Diagramme de fluence des signaux Figure 6-19 Diagramme de fluence des signaux : Consignes fixes de vitesse Diagramme fonctionnel...
  • Page 319 Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Commande par le panneau de commande 6.6.1 Vue d'ensemble et structure de menu du pupitre opérateur (AOP30) Description Le pupitre opérateur sert à • paramétrer (mise en service), • observer des grandeurs d'état, •...
  • Page 320: Structure De Menu Du Pupitre Opérateur

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Structure de menu du pupitre opérateur Figure 6-20 Structure de menu du pupitre opérateur Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 321: Menu Masque De Service

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.2 Menu Masque de service Description Le masque de service regroupe les principales grandeurs d'état du groupe d'entraînement. À sa sortie d'usine, il affiche l'état de fonctionnement de l'entraînement, le sens de rotation, l'heure ainsi qu'en standard quatre grandeurs de l'entraînement (paramètres) sous forme numérique et deux autres sous forme de bargraphes, en vue de leur observation permanente.
  • Page 322: Menu Paramétrage

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.3 Menu Paramétrage Le menu Paramétrage permet d'adapter les réglages du groupe d'entraînement. Le logiciel de l'entraînement est de conception modulaire. Les différents modules sont désignés par DO ("Drive Object"). Un SINAMICS S150 contient les DO suivants : paramètres généraux du module de régulation •...
  • Page 323: Menu Mémoire De Défauts / Mémoire D'alarmes

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Figure 6-22 Sélection du jeu de paramètres Explication du masque d'utilisation : • L'entrée "Max" indique le nombre maximal respectif de jeux de paramètres définis dans l'entraînement et donc sélectionnables. • L'entrée "Drive" indique quel jeu de paramètres est actuellement opérant dans l'entraînement.
  • Page 324: Menu Mise En Service/Sav

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Afficher diagnostic En naviguant sur la ligne souhaitée tout en appuyant sur la touche F5 <OK>, les défauts et alarmes correspondants s'affichent. La liste des défauts actuels est sélectionnée à titre d'exemple. Affichage des défauts actuels.
  • Page 325: Réinitialisation Du Temps De Fonctionnement Du Ventilateur

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Réinitialisation du temps de fonctionnement du ventilateur Les heures de fonctionnement actuelles du ventilateur de la partie puissance sont affichées. Après un remplacement du ventilateur, le compteur d'heures de fonctionnement pour la surveillance de la durée de fonctionnement du ventilateur doit être réinitialisé.
  • Page 326 Commande 6.6 Commande par le panneau de commande La mise à l'échelle de la courbe peut être réglée automatiquement ou manuellement, la sélection s'effectuant via la touche F3 "échelle+" - F2 "Auto/manuel" et en confirmant ensuite par F5 "OK". • Auto La mise à...
  • Page 327: Réglages Aop

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Remarque Aucun enregistrement des données Les valeurs représentées dans le traceur de courbes ne sont ni enregistrées ni mémorisées ; elles servent uniquement à l'affichage jusqu'à la fermeture du masque. 6.6.5.4 Réglages AOP Réglages de commande Effectue les réglages pour les touches de commande en mode LOCAL (voir chapitre "Utilisation / Commande via pupitre opérateur / Utilisation via pupitre opérateur")
  • Page 328: Listes Des Signaux Pour Le Masque De Service

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande La correspondance entre les entrées et les positions dans le masque est illustrée dans la figure suivante : Figure 6-26 Positions des entrées du masque de service Listes des signaux pour le masque de service Les tableaux suivants listent des signaux importants pour la masque de service avec les grandeurs de référence correspondants et les valeurs par défaut à...
  • Page 329 Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Objet VECTOR Tableau 6- 5 Liste des signaux pour le masque de service - Objet VECTOR Signal Paramètre Nom abrégé Unité Normalisation (100 %=...) voir tableau ci-après Réglage d'usine (nº d'entrée) Consigne vitesse en amont du GR r1114 N_CSG tr/min...
  • Page 330: Normalisation Pour L'objet Vector

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Normalisation pour l'objet VECTOR Tableau 6- 6 Normalisation pour l'objet VECTOR Grandeur Paramètre de normalisation Valeur par défaut à la mise en service rapide Vitesse de référence 100 % = p2000 p2000 = vitesse maximale (p1082) Tension de référence 100 % = p2001 p2001 = 1000 V...
  • Page 331: Réglage Du Traceur De Courbes

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Objet TM31 Tableau 6- 9 Liste des signaux pour le masque de service – Objet TM31 Signal Paramètre Nom abrégé Unité Normalisation (100 % = ...) Entrée analogique 0 [V, mA] r4052[0] AI_UI V, mA V : 100 V / mA : 100 mA...
  • Page 332: Réglage Date / Heure (Pour Horodatage Des Messages D'erreur)

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Réglage date / heure (pour horodatage des messages d'erreur) Ce menu permet de régler la date et l'heure. Il est également possible de définir si et de quelle manière une synchronisation entre l'AOP et le groupe d'entraînement doit être effectuée.
  • Page 333: Intervalle De Synchronisation

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Intervalle de synchronisation L'intervalle pour la synchronisation de l'heure peut être réglé de 1 heure (réglage d'usine) à 99 heures. Pour l'intervalle, l'heure dans l'AOP au moment du dernier changement de l'intervalle est déterminante.
  • Page 334: Réinitialisation Des Réglages Aop

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Réinitialisation des réglages AOP Avec la sélection de cette option de menu, les paramètres suivants sont réinitialisés avec le réglage d'usine AOP : • la langue, • les réglages de l'écran (luminosité, contraste), •...
  • Page 335: Diagnostic Aop

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.5.5 Diagnostic AOP Version du logiciel / de la base de données Ce menu permet d'afficher les versions du firmware et de la base de données. La version de la base de données doit être compatible avec la version du firmware (à relever dans le paramètre r0018).
  • Page 336: Captures D'écran

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Captures d'écran Pour créer une capture d'écran, appuyer simultanément sur les touches "1" et "+/-", l'affichage clignote alors 2 fois à la suite. 8 captures d'écran au maximum peuvent être gérées. La liste des captures d'écran enregistrées est affichée dans l'option de menu "Captures d'écran".
  • Page 337: Sélection De Langue / Language Selection

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.6 Sélection de langue / Language Selection Le pupitre opérateur charge les textes des différentes langues à partir de l'entraînement. Le menu "Sélection de langue / Language Selection" permet de changer la langue du pupitre opérateur.
  • Page 338: Touche Local/Distant

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.7.1 Touche LOCAL/DISTANT Activation du mode LOCAL : Appuyer sur la touche LOCAL Mode LOCAL : LED allumée Mode DISTANT : LED éteinte ; les touches MARCHE, ARRÊT, JOG, inversion du sens de rotation, AUGMENTER et DIMINUER sont sans effet.
  • Page 339: Inversion Gauche/Droite

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.7.3 Inversion gauche/droite Réglages : MENU – Mise en service / SAV – Réglages AOP – Réglages de commande Inversion gauche/droite (réglage d'usine : non) • Oui : En mode LOCAL, l'inversion gauche/droite est possible avec la touche d'inversion gauche/droite.
  • Page 340: Consigne Aop

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande En mode LOCAL, la consigne de vitesse est spécifiée sous forme unipolaire. Une inversion de sens peut être réalisée avec la touche "Inversion gauche/droite". • La marche à droite et la touche "AUGMENTER" signifient : consigne affichée positive et augmentation de la fréquence de sortie.
  • Page 341: Blocage Du Mode Local Aop

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.7.7 Blocage du mode LOCAL AOP Réglages : MENU – Mise en service / Maintenance – Réglages AOP – Réglages de commande Bloquer mode LOCAL AOP (réglage d'usine : non) • Oui : La fonctionnalité "Commande via pupitre opérateur" est désactivée. La touche LOCAL/DISTANT est sans effet.
  • Page 342: Verrouillage Des Commandes / Verrouillage Du Paramétrage

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.7.10 Verrouillage des commandes / verrouillage du paramétrage En vue d'empêcher un actionnement intempestif des touches de commande ou une modification involontaire des paramètres, il est possible d'activer un verrouillage des commandes ou du paramétrage par le biais d'une touche clé. Lorsque ces verrouillages de sécurité...
  • Page 343: Défauts Et Alarmes

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Niveau d'accès (réglage d'usine : Expert) : Pour une représentation condensée des possibilités de paramétrage requises en fonction du degré de complexité de l'application, l'affichage des paramètres est filtré ; le choix s'effectue par le biais du niveau d'accès.
  • Page 344: Affichage De Défauts Et D'alarmes

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Affichage de défauts et d'alarmes Chaque défaut et alarme est consigné respectivement dans la mémoire tampon de défauts et d'alarmes avec indication du moment de son "apparition". L'horodatage se rapporte à l'heure système (r2114).
  • Page 345: Enregistrement Permanent Des Paramètres

    Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.9 Enregistrement permanent des paramètres Description Lorsque des paramètres sont modifiés à l'aide du pupitre opérateur (confirmation par OK dans l'éditeur de paramètres), les nouvelles valeurs sont tout d'abord sauvegardées dans une mémoire volatile (RAM) du variateur.
  • Page 346: Communication Avec Profidrive

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Communication avec PROFIdrive 6.7.1 Informations générales PROFIdrive est le profil PROFIBUS et PROFINET pour une technologie d'entraînement avec un vaste domaine d'application dans l'automatisation de la fabrication et des processus. PROFIdrive est indépendant du système de bus mis en œuvre (PROFIBUS, PROFINET). Remarque PROFIdrive pour la technologie d'entraînement est décrit dans les documentations suivantes : •...
  • Page 347: Contrôleur, Superviseur Et Groupes D'entraînement

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Contrôleur, superviseur et groupes d'entraînement Tableau 6- 12 Propriétés des contrôleur, superviseur et Drive Unit Propriétés Contrôleur Superviseur Groupe d'entraînement En tant qu'abonné sur le bus Actif Passif Envoi de messages Autorisé sans invitation externe Possible uniquement à...
  • Page 348: Classes D'applications

    6.7 Communication avec PROFIdrive Interfaces IF1 et IF2 La Control Unit peut communiquer par le biais de deux interfaces distinctes (IF1 et IF2). Tableau 6- 13 Propriétés d'IF1 et d'IF2 PROFIdrive et télégramme SIEMENS Télégramme libre Isochronisme Types d'objet entraînement...
  • Page 349: Sélection Des Télégrammes En Fonction De La Classe D'applications

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive • Classe 4 (AK4) : Cette classe d'applications PROFIdrive définit une interface de consigne de vitesse avec exécution de la régulation de vitesse sur l'entraînement et exécution de la régulation de position dans la commande, telle que requise pour les applications de machines-outils et de robotique avec des séquences de déplacement coordonnées sur plusieurs entraînements.
  • Page 350: Communication Cyclique

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Télégramme Description Classe 1 Classe 3 Classe 4 (p0922 = x) Dynamic Servo Control avec commande anticipatrice de couple, 2 codeurs de position (codeur 1 et codeur 2) Dynamic Servo Control avec commande anticipatrice de couple, 2 codeurs de position (codeur 1 et codeur 2), 4 signaux Trace Dynamic Servo Control avec commande anticipatrice de couple, 2 codeurs de position externes (codeur 2 et codeur 3), 4 signaux...
  • Page 351: Télégrammes Et Données Process

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive 6.7.3.1 Télégrammes et données process Généralités La sélection d'un télégramme via le paramètre CU p0922 détermine les données process à transférer. Pour le groupe d'entraînement, les données process reçues représentent les mots de réception et les données process à émettre les mots d'émission. Les mots de réception et d'émission sont constitués des éléments suivants : •...
  • Page 352: Remarques Concernant Les Connexions De Télégrammes

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive En fonction du paramétrage dans p0922, le mode interface des mots de commande et d'états sera réglé automatiquement : • p0922 = 1, 352, 999 : STW1/ZSW1 : Mode interface SINAMICS / MICROMASTER, p2038 = 0 •...
  • Page 353: Structure Des Télégrammes

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive 6.7.3.2 Structure des télégrammes Tableau 6- 15 Structure des télégrammes Télégr. PZD 1 PZD 2 PZD 3 PZD 4 PZD 5 PZD 6 PZD 7 PZD 8 PZD 9 PZD 10 STW1 NCSG_A ZSW1 NMES_A STW1 NCSG_B STW2...
  • Page 354: Vue D'ensemble Des Mots De Commande Et Des Consignes

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive 6.7.3.3 Vue d'ensemble des mots de commande et des consignes Tableau 6- 16 Vue d'ensemble des mots de commande et des consignes Abréviation Description Paramètres Diagramme fonctionnel STW1 Mot de commande 1 (mode interface Voir tableau "Mot de commande 1 (mode DF2442 SINAMICS, p2038 = 0) interface SINAMICS, p2038 = 0)"...
  • Page 355: Vue D'ensemble Des Mots D'état Et Des Mesures

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive 6.7.3.4 Vue d'ensemble des mots d'état et des mesures Tableau 6- 17 Vue d'ensemble des mots d'état et des mesures Abréviation Description Paramètre Diagramme fonctionnel ZSW1 Mot d'état 1 (mode interface SINAMICS, Voir tableau "Mot d'état 1 (mode inter- DF2452 p2038 = 0) face SINAMICS, p2038 = 0)"...
  • Page 356 Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Les possibilités suivantes sont à votre disposition pour la lecture et l'écriture de paramètres : • Protocole S7 Ce protocole utilise par exemple l'outil de mise en service STARTER en mode en ligne via PROFIBUS/PROFINET. •...
  • Page 357: Propriétés Du Canal Des Paramètres

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Propriétés du canal des paramètres • Il existe une adresse 16 bits pour chaque numéro de paramètre et sous-index. • Accès simultané par l'intermédiaire de maîtres PROFIBUS supplémentaires (maîtres de classe 2) ou du superviseur PROFINET IO (par exemple, outil de mise en service). •...
  • Page 358: Description Des Champs Des Requêtes Et Réponses De Paramétrage

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Tableau 6- 19 Structure de la réponse de paramétrage Réponse de paramétrage Offset Valeurs uni- En-tête de réponse Référence de requête reprise Identifiant de réponse quement en Axe repris Nombre de paramètres cas de lecture 1ère valeur(s) de paramètre Format Nombre de valeurs...
  • Page 359 Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Champ Type de données Valeurs Remarque Nombre d'éléments Unsigned8 0x00 Fonction spéciale 0x01 ... 0x75 Nombre 1 ... 117 Limité par la longueur de télé- gramme DPV1 Nombre d'éléments de tableau auxquels on accède. Numéro de paramètre Unsigned16 0x0001 ...
  • Page 360: Valeurs D'erreur Dans Les Réponses De Paramétrage

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Valeurs d'erreur dans les réponses de paramétrage Tableau 6- 21 Valeurs d'erreur dans les réponses de paramétrage Valeur Signification Remarque Informations d'er- supplémen- reur taires 0x00 Numéro de paramètre illicite. Accès à un paramètre inexistant. –...
  • Page 361 Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Valeur Signification Remarque Informations d'er- supplémen- reur taires 0x6B Accès en écriture lorsque le régula- L'accès en écriture se fait quand l'appareil est à l'état – teur est débloqué. "Déblocage du régulateur". Dans la description des paramètres, tenir compte de l'at- tribut de paramètre "Modifiable"...
  • Page 362: Informations Supplémentaires

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Valeur Signification Remarque Informations d'er- supplémen- reur taires 0x7B Paramètre %s [%s] : Accès en écriture – – uniquement à l'état de mise en ser- vice Configuration de l'appareil (appa- reil : p0009 = 1). 0x7C Paramètre %s [%s] : Accès en écriture –...
  • Page 363: Détermination Des Numéros D'objet Entraînement

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive 6.7.4.2 Détermination des numéros d'objet entraînement De plus amples informations concernant le système d'entraînement (p. ex. numéros d'objet entraînement) peuvent être déduites des paramètres p0101, r0102 et p0107/r0107 comme suit : 1. Une requête de lecture est utilisée sur l'objet entraînement 1 pour lire la valeur du paramètre r0102 "Objets entraînement Nombre".
  • Page 364: Création De La Requête

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Création de la requête Tableau 6- 22 Requête de paramétrage Requête de paramétrage Offset En-tête de requête Référence de requête = 25 hex Identifiant de requête = 01 hex 0 + 1 Axe = 02 hex Nombre de paramètres = 2 + 3 01 hex...
  • Page 365: Analyse De La Réponse

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Analyse de la réponse Tableau 6- 23 Réponse de paramétrage Réponse de paramétrage Offset En-tête de ré- Référence de requête reprise = 25 Identifiant de réponse = 01 hex 0 + 1 ponse Axe repris = 02 hex Nombre de paramètres = 2 + 3 01 hex...
  • Page 366 Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Description de l’opération La marche par à-coups JOG 1 et JOG 2 doit être configurée via les bornes d'entrée de la Control Unit pour l'entraînement 2 (également numéro d'objet entraînement 2). De plus, les paramètres correspondants doivent être écrits par le biais d'une requête de paramétrage comme suit : JOG bit 0 •...
  • Page 367 Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Création de la requête Tableau 6- 24 Requête de paramétrage Requête de paramétrage Offset En-tête de requête Référence de requête = 40 hex Identifiant de requête = 02 hex 0 + 1 Axe = 02 hex Nombre de paramètres = 2 + 3 04 hex...
  • Page 368 Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive 1e adresse de paramètre ... 4e adresse de paramètre • Attribut : 10 hex → Les valeurs du paramètre doivent être écrites. • Nombre d'éléments : 01 hex → Un élément de tableau est décrit. •...
  • Page 369: Canaux De Diagnostic

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive 6.7.5 Canaux de diagnostic L'entraînement met à disposition les diagnostics normalisés pour PROFIBUS et PROFINET. Les classes PROFIdrive de l'entraînement peuvent ainsi être intégrées dans le diagnostic système d'une commande de niveau supérieur et affichées automatiquement sur une IHM. Les informations transmises sont stockées pour les objets entraînement dans les paramètres suivants : •...
  • Page 370: Diagnostic Via Profinet

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive 6.7.5.1 Diagnostic via PROFINET Pour PROFINET, les diagnostics voie (Channel Diagnosis) sont utilisés pour la transmission des classes de signalisation PROFIdrive (voir Spécification PROFINET IO (http://www.profibus.com)). Une signalisation se compose des éléments constitutifs suivants, toujours dans cet ordre : •...
  • Page 371 Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Une signalisation peut contenir n fois les éléments constitutifs individuels du bloc Channel Diagnosis Data. Une explication précise de ces éléments constitutifs de signalisation figure ci- après : Tableau 6- 26 Éléments constitutifs d'une signalisation Désignation Type de Pour SINAMICS...
  • Page 372: Diagnostic Via Profibus

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Comportement du système - Lecture des données de diagnostic Les données de diagnostic sont demandées par le variateur par le biais de "Lecture du jeu de paramètres" (des informations détaillées à ce sujet sont disponibles dans la Spécification PROFINET IO (http://www.profibus.com)).
  • Page 373: Diagnostic Standard

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive L'ordre des autres (types de) données de diagnostic est quelconque. C'est pourquoi les données de diagnostic suivantes comportent un en-tête : • Diagnostic sur identification • Signalisations d'état/état du module • Diagnostic de canal Le type de données de diagnostic peut être identifié de façon univoque grâce à l'en-tête. Remarque Le maître doit fonctionner en mode DPV1.
  • Page 374: Diagnostic Sur Identification

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Diagnostic sur identification Le diagnostic sur identification met à disposition 1 bit (KB_n) pour chaque emplacement attribué lors de la configuration de l'appareil. Si un message de diagnostic est présent à cet emplacement, alors on aura KB_n = true pour celui-ci : Octet Header- Longueur du bloc (2 ...
  • Page 375: Diagnostic De Canal

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Diagnostic de canal Le diagnostic de canal comprend les données suivantes : Octet Header- 0 ... 63 (numéro de module), y compris ces octets Byte x + 1 0 (pas d'affectation de composants) x + 2 Classes de signalisation : 2 Undervoltage 3 Overvoltage...
  • Page 376: Informations Complémentaires Sur La Communication Avec Profidrive

    Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive La structure est la suivante : Octet Header-Byte = 15 (longueur du bloc) = 1 (alarme de diagnostic) 0 ... 244 (numéro d'emplacement ≙ objet entraînement) 0 ... 31 (numéro de séquence) Add_Ack Alarm_Specifier DS0 (octet 0) DS0 (octet 1) DS0 (octet 2) DS0 (octet 3)
  • Page 377: Emplacement Du Port Profibus, Commutateur D'adresse Et Led De Diagnostic

    Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP Communication via PROFIBUS DP 6.8.1 Port PROFIBUS Emplacement du port PROFIBUS, commutateur d'adresse et LED de diagnostic Le port PROFIBUS, le commutateur d'adresse et les LED de diagnostic se trouvent sur le module de régulation CU320-2 DP. Figure 6-33 Vue du module de régulation avec interface pour PROFIBUS Variateurs en armoire...
  • Page 378 Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP Port PROFIBUS Le port PROFIBUS est un connecteur femelle SUB-D 9 points (X126) ; les connexions sont à séparation galvanique. Tableau 6- 27 X126 - Port PROFIBUS Contact Nom de signal Signification Secteur SHIELD Raccordement à...
  • Page 379 Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP Résistance de terminaison Selon la position dans le bus, il faut mettre en ou hors circuit la résistance de terminaison, au risque de perturber la transmission de données. Les résistances de terminaison doivent être mises en circuit pour le premier et le dernier abonné...
  • Page 380: Cheminement Du Câble

    Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP Cheminement du câble Figure 6-35 Cheminement du câble Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 381: Généralités Sur Profibus Dp

    Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP 6.8.2 Généralités sur PROFIBUS DP 6.8.2.1 Informations générales sur PROFIBUS DP avec SINAMICS Généralités PROFIBUS est une norme internationale ouverte pour bus de terrain avec un vaste domaine d'application dans l'automatisation de la fabrication et des processus. Le caractère non-propriétaire et l'ouverture sont garantis par les normes suivantes : •...
  • Page 382: Maître Et Esclave

    Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP Maître et esclave • Propriétés des maîtres et des esclaves Propriétés Maîtres Esclave En tant qu'abonné sur le bus actif passif Envoi de messages autorisé sans invitation externe uniquement possible sur de- mande du maître Réception de messages possible sans restrictions seuls la réception et l'acquitte-...
  • Page 383: Ordre Des Do Dans Le Télégramme

    Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP 6.8.2.2 Ordre des DO dans le télégramme Ordre des objets entraînement dans le télégramme L'ordre des objets entraînement dans un télégramme côté entraînement est affiché par une liste dans p0978[0...24] et peut y être modifié. L'ordre des objets entraînement d'un système d'entraînement mis en service peut être affiché...
  • Page 384 Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP 6.8.3 Commande via PROFIBUS LED de diagnostic "COM (PROFIdrive)" La LED de diagnostic pour le PROFIBUS se trouve sur la face avant du module de régulation, sa signification est indiquée dans le tableau suivant. Tableau 6- 28 Description de la LED "COM"...
  • Page 385: Réglage Du Numéro Profibus Ident Number

    Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP Remarque L'adresse 126 est prévue pour la mise en service. Les adresses PROFIBUS autorisées sont 1 à 126. Concernant le raccordement de plusieurs Control Units à une ligne PROFIBUS, les adresses doivent être réglées à une valeur différente du réglage d'usine. Chaque adresse PROFIBUS d'une ligne PROFIBUS ne peut être attribuée qu'une seule fois.
  • Page 386: Surveillance De Défaillance De Télégramme

    Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP Remarque Totally Integrated Automation On ne peut bénéficier des avantages de la Totally Integrated Automation (TIA) que lorsque "0" est sélectionné. 6.8.4 Surveillance de défaillance de télégramme Description Lors de la surveillance de défaillance de télégramme, on distingue deux cas : •...
  • Page 387 Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP • Défaillance de télégramme sur arrêt de CPU Une défaillance de télégramme met le bit r2043.0 à "1". La sortie binecteur r2043.0 peut par ex. être utilisée pour un arrêt rapide. Après écoulement de la temporisation de défaut (p2044), le défaut F01910 est généré. Le défaut F01910 déclenche la réaction au défaut ARRET2 (blocage des impulsions) pour l'alimentation et la réaction au défaut ARRET3 (arrêt rapide) dans l'entraînement.
  • Page 388: Création D'un S150 Dans Simatic Manager

    Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP 6.8.5 Création d'un S150 dans SIMATIC Manager Après avoir lancé HW Config, il faut sélectionner la ligne de Profibus à laquelle sera connecté le S150. Pour ce faire, double-cliquer dans le Catalogue sur le S150 dans le dossier "Profibus- DP/Sinamics".
  • Page 389 Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP Commande via AOP Après la mise en service de base du S150, la configuration de l'appareil doit être sélectionnée à l'aide du paramètre CU p0009 = 1. Il faut ensuite entrer la valeur 3 dans l'index 0 du paramètre CU p0978 et la valeur 2 dans l'index 1 de p0978, puis les sauvegarder dans l'EEPROM.
  • Page 390: Pour Plus D'informations Sur La Communication Via Profibus Dp

    Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP Dans ce masque, les adresses de périphériques créées dans HW Config du SIMATIC Manager sont affectées à l'alimentation et non pas à l'entraînement. Un clic sur le bouton fléché "vers le bas", situé dans la partie droite du masque, permet de permuter l'alimentation et l'entraînement dans le tableau.
  • Page 391 Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Communication via PROFINET IO 6.9.1 Passer en mode en ligne : STARTER via PROFINET IO Description Le mode en ligne avec PROFINET IO utilise le protocole TCP/IP. Conditions • STARTER à partir de la version 4.2 ou ultérieure •...
  • Page 392: Réglage De L'adresse Ip Dans Windows

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Réglage de l'adresse IP dans Windows Sur le Poste de travail, effectuer un clic droit sur "Environnement réseau" -> Propriétés -> double-cliquer sur la carte réseau -> Propriétés -> sélectionner "Protocole Internet (TCP/IP)" -> Propriétés ->...
  • Page 393 Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Réglages dans STARTER Dans STARTER, il convient de configurer la communication via PROFINET comme suit : • Outils -> Paramétrage de l'interface PG/PC... Figure 6-42 Paramétrage de l'interface PG/PC • Clic droit sur le groupe d'entraînement -> Appareil cible -> Accès en ligne -> Adresse module Figure 6-43 Création de l'accès en ligne...
  • Page 394 Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Affectation de l'adresse IP et du nom Remarque Affectation des noms d'appareil Pour l'affectation du nom pour des IO Devices dans PROFINET (composants SINAMICS), les conventions ST (Structured Text) doivent être respectées. Les noms doivent être uniques au sein de PROFINET.
  • Page 395: Informations Générales Sur Profinet Io Avec Sinamics

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO 6.9.2 Généralités sur PROFINET IO 6.9.2.1 Informations générales sur PROFINET IO avec SINAMICS Généralités PROFINET IO est un standard Industrial Ethernet ouvert avec un vaste domaine d'application dans l'automatisation de la fabrication et de process. PROFINET IO est fondé sur Industrial Ethernet et utilise des normes TCP/IP et TIC.
  • Page 396: Communication Temps Réel (Rt) Et Temps Réel Isochrone (Irt)

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Tous les groupes d'entraînement avec interface PROFINET peuvent communiquer de manière cyclique via PROFINET IO avec IRT ou via RT. Le bon fonctionnement de la communication au moyen d'autres protocoles standard est ainsi assuré sur le même réseau. Remarque CU320-2 DP et CBE20 enfichée Pour la CU320-2 DP et lorsque la CBE20 est enfichée, le canal PZD cyclique pour PROFIBUS DP...
  • Page 397 Commande 6.9 Communication via PROFINET IO PROFINET IO avec IRT (temps réel isochrone) Temps réel isochrone : propriété temps réel de PROFINET IO pour laquelle les télégrammes IRT sont transmis via des voies de communication programmées, selon un ordre déterminé, pour atteindre le meilleur synchronisme et les performances maximales entre contrôleur IO et périphérique IO (groupe d'entraînement).
  • Page 398: Attribution D'adresse Ip

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Adresse IP Le protocole TCP/IP est requis pour l'établissement de la connexion et du paramétrage. Pour qu'un appareil PROFINET puisse être adressé comme abonné sur Industrial Ethernet, il doit posséder en plus une adresse IP unique sur le réseau. L'adresse IP se compose de 4 nombres décimaux compris entre 0 et 255.
  • Page 399: Nom D'appareil (Nameofstation)

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Nom d'appareil (NameOfStation) À la livraison, le périphérique IO ne possède pas de nom d'appareil. Ce n'est qu'après l'attribution d'un nom d'appareil à l'aide du superviseur IO qu'un périphérique IO pourra être adressé pour un contrôleur IO, p. ex. pour le transfert des données de configuration (notamment de l'adresse IP) au démarrage ou pour l'échange de données utiles en fonctionnement cyclique.
  • Page 400: Adressage Ip Dynamique

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO 6.9.2.4 Adressage IP dynamique Lorsque l'interface PROFINET n'est pas utilisée pour la communication IO, il est possible d'utiliser un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) pour créer une adresse IP de manière centralisée. Pour cela, les conditions suivantes doivent être remplies : •...
  • Page 401: Régler L'adressage Dhcp Avec Des Paramètres Sinamics

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Régler l'adressage DHCP avec des paramètres SINAMICS La procédure d'adressage DHCP peut également être lancée depuis les paramètres SINAMICS. Dans ce cas, après chaque POWER ON, la Control Unit va systématiquement chercher l'adresse IP sur un serveur DHCP. 1.
  • Page 402: Transfert Des Données

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO 6.9.2.6 Transfert des données Propriétés L'interface PROFINET d'un groupe d'entraînement prend en charge l'utilisation simultanée de : • IRT – temps réel isochrone Ethernet • RT – temps réel Ethernet • Services Ethernet standard (TCP/IP, LLDP, UDP et DCP) Télégramme PROFIdrive pour transmission cyclique de données, services acycliques Les télégrammes PROFIdrive sont disponibles pour la communication cyclique via PROFINET IO.
  • Page 403: Canaux De Communication

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Remarque Ordre des objets entraînement L'ordre des objets entraînement dans HW Config doit correspondre à celui dans l'entraînement (p0978). Les objets entraînement après le premier zéro dans p0978 ne doivent pas être configurés dans HW Config. La structure du télégramme dépend des objets entraînement pris en compte par la configuration.
  • Page 404: Control Unit Avec Cbe20

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Control Unit avec CBE20 Dans la Control Unit CU320-2 PN ou CU320-2 DP, il est possible d'enficher en option la carte de communication CBE20 : • La carte de communication CBE20 est un commutateur PROFINET avec 4 ports PROFINET supplémentaires.
  • Page 405 Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Paramètre CBE20 Firmware Sélection • p8835 COMM BOARD Lire le canal de diagnostic • r8858[0...39] Données d'identification COMM BOARD • r8859[0...7] 6.9.3.2 EtherNet/IP SINAMICS S120 prend en charge la communication via le bus de terrain EtherNet Industrial Protocol (EtherNet/IP ou EIP).
  • Page 406 Commande 6.9 Communication via PROFINET IO 6.9.5 Redondance système PROFINET 6.9.5.1 Vue d'ensemble La Control Unit CU320-2 PN SINAMICS PROFINET permet la conception d'installations à système redondant. La conception d'installations avec redondance de système nécessite la présence d'un système appelé "système H". Celui-ci est composé de 2 commandes à haute disponibilité (CPU maître et CPU réserve) qui se synchronisent en permanence via un câble à...
  • Page 407: Structure, Configuration Et Diagnostic

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO 6.9.5.2 Structure, configuration et diagnostic Implantation L'image ci-après montre un exemple d'implantation d'une commande de système redondant avec 3 variateurs. Figure 6-45 Redondance système avec variateurs Configuration La configuration de la redondance a lieu dans STEP 7. Seule la communication via PROFINET doit être configurée dans le variateur.
  • Page 408: Informations Complémentaires

    Vous trouverez d'autres descriptions relatives à la redondance système PROFINET sur Internet, dans les manuels suivants : • Manuel système "Systèmes à haute disponibilité S7-400H SIMATIC" Manuel SIMATIC S7-400H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/82478488) • Description de l'application Exemples de configuration pour S7-400H avec PROFINET Exemples de configuration SIMATIC S7-400H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/90885106/en) 6.9.5.3...
  • Page 409: Propriétés Profienergy Du Système D'entraînement Sinamics

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO 6.9.6 PROFIenergy 6.9.6.1 Description PROFIenergy est un système de gestion de l'énergie pour les installations de production qui est basé sur le protocole de communication PROFINET. La fonctionnalité est certifiée dans le profil PROFIenergy de PNO. Les groupes d'entraînement qui possèdent la fonctionnalité PROFIenergy peuvent être certifiés dans un laboratoire approuvé.
  • Page 410: Les Appareils Sinamics Prennent En Charge Les Fonctions Profienergy Suivantes

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Les appareils SINAMICS prennent en charge les fonctions PROFIenergy suivantes : Figure 6-46 Fonctions PROFIenergy 6.9.6.2 Fonctions de PROFIenergy PROFIenergy est une interface de données basée sur PROFINET, qui permet de coordonner des récepteurs – tous fabricants et appareils confondus – et de les arrêter de manière centralisée en période de pause.
  • Page 411: Indications Fondamentales

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Figure 6-47 Economies d'énergie pendant les pauses avec PROFIenergy Les objectifs suivants sont atteints grâce à la désactivation temporaire ciblée ou à la mise en pause des entraînements et appareils non utilisés : • Diminution des coûts énergétiques •...
  • Page 412: Ordres D'interrogation Profienergy

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Ordres de commande PROFIenergy Ordre de commande Description START_Pause Passe de l'état de fonctionnement au mode économie d'énergie en fonction de la durée de pause. Passe du mode économie d'énergie à l'état de fonctionnement en fonction de la durée de pause.
  • Page 413: Profienergy - Valeurs De Mesure

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO 6.9.6.4 PROFIenergy – Valeurs de mesure Tableau 6- 31 Vue synoptique des valeurs de mesure PROFIenergy Valeur de mesure PROFIe- Précision PROFIenergy Unité Paramètre source SINAMICS Plage de valeurs nergy Domaines Classe Paramètre Active Power r0032 Puissance active Valeur maximale de...
  • Page 414: Blocage Et Temps De Pause De Profienergy

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO 6.9.6.6 Blocage et temps de pause de PROFIenergy Blocage de PROFIenergy Si p5611.0 = 1, la réaction du variateur aux ordres de commande PROFIenergy est bloquée. Dans ce cas, le variateur ignore les ordres de commande PROFIenergy. Temps de pause •...
  • Page 415 Commande 6.9 Communication via PROFINET IO 6.9.7 Prise en charge des jeux de données I&M 1...4 Identification & Maintenance (I&M) Les jeux de données I&M contiennent des informations permettant une identification et une maintenance standardisées et simplifiées des appareils PROFINET. Les jeux de paramètres I&M 1...4 sont des informations liées à...
  • Page 416: Informations Complémentaires Sur La Communication Via Profinet Io

    Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Désignation des For- Taille/ Initialisation Paramètre Signification paramètres I&M octets SINAMICS I&M 4 : SIGNATURE Octet Espaces p8809[0...53] Le paramètre peut être complété de manière String 0x00…0x00 automatique par le système et contient alors une valeur standard, c'est-à-dire une signature de contrôle fonctionnelle pour le suivi des mo- difications pour Safety Integrated.
  • Page 417: Communication Via Sinamics Link

    Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link 6.10 Communication via SINAMICS Link 6.10.1 Principes de SINAMICS Link SINAMICS Link autorise l'échange direct de données entre 64 Control Units max. (CU320-2 PN et CU320-2 DP). Les Control Units impliquées doivent être équipées du module complémentaire CBE20.
  • Page 418: Temps De Transmission

    Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link Chaque abonné SINAMICS Link peut envoyer 1 télégramme avec 32 PZD par cycle de transmission. Chaque abonné reçoit l'ensemble des télégrammes envoyés. Un abonné peut sélectionner et traiter jusqu'à 32 PZD par cycle de transmission parmi tous les télégrammes reçus.
  • Page 419: Caractéristiques

    Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link 6.10.2 Topologie Pour SINAMICS Link seule une topologie linéaire avec la structure suivante est autorisée. Figure 6-48 Topologie maximale Caractéristiques • La CBE20 peut être affectée à IF1 ou IF2 dans le cadre de l'utilisation de SINAMICS Link. Pour ce faire, l'interface affectée à...
  • Page 420: Paramètres Correspondants Pour If1 Ou If2

    Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link Paramètres correspondants pour IF1 ou IF2 Selon l'interface à laquelle SINAMICS Link est affecté, utilisez des paramètres différents pour la configuration : Tableau 6- 33 Paramètres correspondants pour IF1 ou IF2 Paramètre Réglage du mode de traitement pour STW1.10 PROFIdrive "Pilotage par API". p2037 p8837 Sortie connecteur pour la connexion des PZD (consignes) reçus par le contrôleur du bus de...
  • Page 421 Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link Émission de données Remarque Les paramètres mentionnés dans la description ci-dessous se rapportent à l'affectation de SINAMICS Link à IF1. Si SINAMICS Link a été assigné à IF2, voir paramètres correspondants dans le chapitre précédent. Dans cet exemple, le premier abonné...
  • Page 422 Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link Tableau 6- 35 Arrangement des données d'émission de l'entraînement 2 (DO3) p2051[x] p2061[x] Contenu Du para- Emplacements dans le tam- mètre pon d'émission p8871[x] Indice Indice Mot de télé- gramme 0...5 ZSW1 r0899 Mesure de vitesse Partie 1 r0061[0] Mesure de vitesse Partie 2 Mesure de couple Partie 1...
  • Page 423: Réception De Données

    Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link Réception de données Les télégrammes envoyés de tous les abonnés sont en même temps disponibles sur le SINAMICS Link. Chaque télégramme a une longueur de 32 PZD. Chaque télégramme porte un marquage de l'émetteur. Choisir pour chacun des abonnés, parmi tous les télégrammes, les PZD que l'on souhaite recevoir.
  • Page 424: Activation De Sinamics Link

    Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link Remarque Pour les doubles mots, 2 PZD doivent être lus successivement. Pour cela, lire une consigne de 32 bits qui se trouve sur les PZD 2 + PZD 3 du télégramme de l'abonné 2. Représenter cette consigne sur les PZD 2 + PZD 3 de l'abonné...
  • Page 425: Enoncé Du Problème

    Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link 6.10.4 Exemple Enoncé du problème Configurer SINAMICS Link pour 2 abonnés et la transmission des valeurs suivantes : • Données d'émission de l'abonné 1 à l'abonné 2 – r0898 CO/BO: Mot de commande Commande séquentielle Entraînement 1 (1 PZD), PZD 1 dans l'exemple –...
  • Page 426 Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link 8. Définir les données d'émission de l'abonné 1 : – Définir les PZD que l'abonné 1 doit envoyer : P2051[0] = Entraînement1:r0898 (PZD 1) p2061[1] = Entraînement1:r0079 (PZD 2 + PZD 3) p2061[3] = Entraînement1:r0021 (PZD 4 + PZD 5) –...
  • Page 427: Défaillance De La Communication Lors Du Démarrage Ou Pendant Le Fonctionnement Cyclique

    Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link Figure 6-49 SINAMICS Link : exemple de configuration 6.10.5 Défaillance de la communication lors du démarrage ou pendant le fonctionnement cyclique Si au moins un abonné SINAMICS Link-ne démarre pas correctement après la mise en service ou en cas de défaillance pendant le fonctionnement cyclique, l'alarme A50005 est générée sur les autres abonnés : "L'émetteur n'a pas été...
  • Page 428: Temps De Transmission Pour Sinamics Link

    Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link 6.10.6 Temps de transmission pour SINAMICS Link Temps de transmission pour un temps de cycle de communication de 1 ms p2048 ou p8848 = 1 ms Cycle de bus [ms] Temps de transmission [ms] Sync deux sens Sync émission Sync réception...
  • Page 429: Diagrammes Fonctionnels Et Paramètres

    Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link 6.10.7 Diagrammes fonctionnels et paramètres Diagramme fonctionnel DF 2197 Communication Control Unit - Vue d'ensemble SINAMICS Link (r0108.31 = 1, p8835 = 3) DF 2198 Communication Control Unit - Configuration SINAMICS Link (r0108.31 = 1, p8835 = 3) DF 2199 Communication Control Unit - Données de réception SINAMICS Link (r0108.31 = 1, p8835 = 3)
  • Page 430: Communication Via Ethernet/Ip

    Commande 6.11 Communication via EtherNet/IP 6.11 Communication via EtherNet/IP 6.11.1 Vue d'ensemble EtherNet/IP (abrégé : EIP) est un protocole Ethernet en temps réel utilisé principalement dans le domaine de l'automatisation. EtherNet Industrial Protocol (EtherNet/IP) est un standard ouvert pour les réseaux industriels. EtherNet/IP sert à...
  • Page 431: Création D'un Module E/S Générique Et Raccordement De L'entraînement À La Commande

    Une description détaillée de la création d'un module E/S générique est également disponible sur le site Internet suivant : (Création d'un module générique (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/92045369)). Pose et blindage du câble Ethernet Des informations à ce sujet figurent sur le site Internet de l'"Open Device-Net Vendor Association (ODVA)"...
  • Page 432: Configuration De La Communication

    Commande 6.11 Communication via EtherNet/IP 6.11.3 Configuration de la communication Conditions à remplir pour la communication Vérifiez les paramètres de communication à l'aide des questions suivantes. Si vous pouvez répondre aux questions par "oui", les paramètres de communication ont été réglés correctement et l'entraînement peut être commandé...
  • Page 433: Objets Pris En Charge

    SINAMICS déc 1 hex Identity Object 4 hex Assembly Object 6 hex Connection Management Object 32C hex Siemens Drive Object 32D hex Siemens Motordata Object F5 hex TCP/IP Interface Object F6 hex Ethernet Link Object 300 hex Stack Diagnostic Object...
  • Page 434 Num of Instances Tableau 6- 40 Instance Attribute Nº Service Type Valeur / Explication UINT16 Vendor ID 1251 UINT16 Device Type - Siemens Drive 0C hex UINT16 Product code r0964[1] UINT16 Revision UINT16 État Voir tableau suivant UINT32 Numéro de série Bit 0 …...
  • Page 435 Commande 6.11 Communication via EtherNet/IP Assembly Object, Instance Number : 4 hex Services pris en charge Classe Instance • Get Attribute single • Get Attribute single • Set Attribute single Tableau 6- 42 Class Attribute Nº Service Type UINT16 Revision UINT16 Max Instance UINT16...
  • Page 436 Commande 6.11 Communication via EtherNet/IP Siemens Drive Object, Instance Number : 32C hex Services pris en charge Classe Instance • Get Attribute single • Get Attribute single • Set Attribute single Tableau 6- 46 Class Attribute Nº Service Type UINT16...
  • Page 437 Commande 6.11 Communication via EtherNet/IP Nº Service Valeur / Explication Actual Current r0027 : Mesure de courant Actual Torque r0031 : Mesure de couple Output Power r0032 : Mesure Puissance active Motor Temperature r0035[0] : Température du moteur Power Unit Tempera- r0037[0] : Partie puissance Température ture Energy kWh...
  • Page 438 Commande 6.11 Communication via EtherNet/IP Siemens Motor Data Object, Instance Number : 32D hex Services pris en charge Classe Instance • Get Attribute single • Get Attribute single • Set Attribute single L'objet "32D hex" est uniquement disponible pour les objets entraînement "SERVO" et "VECTOR"...
  • Page 439 Commande 6.11 Communication via EtherNet/IP TCP/IP Interface Object, Instance Number : F5 hex Services pris en charge Classe Instance • Get Attribute all • Get Attribute all • Get Attribute single • Get Attribute single • Set Attribute single Tableau 6- 50 Class Attribute Nº...
  • Page 440 Commande 6.11 Communication via EtherNet/IP Link Object, Instance Number : F6 hex Services pris en charge Classe Instance • Get Attribute all • Get Attribute all • Get Attribute single • Get Attribute single • Set Attribute single Tableau 6- 52 Class Attribute Nº...
  • Page 441 Commande 6.11 Communication via EtherNet/IP Nº Service Type Valeur / Explication get, Struct of Media Counters Compteurs spécifiques au support get_and UINT32 Alignment Errors Structure reçue qui ne correspond pas au nombre _clear d'octets UINT32 FCS Errors Structure reçue qui échoue au contrôle FCS UINT32 Single Collisions Structure transmise avec succès, exactement une...
  • Page 442 Commande 6.11 Communication via EtherNet/IP Tableau 6- 54 Class Attribute Nº Service Type UINT16 Revision UINT16 Max Instance UINT16 Num of Instances L'accès aux paramètres sur l'objet entraînement 0 (DO 0) s'effectue par le biais de cette classe. Exemple : lecture du paramètre 2050[10] (sortie connecteur pour la connexion des PZD reçus par le contrôleur du bus de terrain) Fonction Get Attribute single avec les valeurs suivantes : •...
  • Page 443: Intégration Du Groupe D'entraînement Au Réseau Ethernet Via Dhcp

    Commande 6.11 Communication via EtherNet/IP 6.11.5 Intégration du groupe d'entraînement au réseau Ethernet via DHCP Intégration de l'entraînement au réseau EtherNet/IP via l'interface PROFINET X150 intégrée Pour intégrer l'entraînement à EtherNet/IP, procéder comme suit : 1. Régler p8924 (mode PN DHCP) = 2 ou 3. Paramétrage Signification p8924 = 2...
  • Page 444: Intégration De L'entraînement Au Réseau Ethernet/Ip Via L'interface X1400 Sur La Cbe20

    Commande 6.11 Communication via EtherNet/IP Intégration de l'entraînement au réseau EtherNet/IP via l'interface X1400 sur la CBE20 Pour intégrer l'entraînement à EtherNet/IP, procéder comme suit : 1. Définissez p8944 (mode DHCP CBE2x) = 2 ou 3. Paramétrage Signification p8944 = 2 affectation d'adresse IP via le serveur DHCP à...
  • Page 445: Défauts Et Alarmes

    Commande 6.11 Communication via EtherNet/IP PN DHCP Mode • p8924 PN Activer la configuration de l'interface • p8925 PN Name of Station actual • r8930[0...239] PN IP Address actual • r8931[0...3] PN Default Gateway actual • r8932[0...3] PN Subnet Mask actual •...
  • Page 446: Communication Par Modbus Tcp

    Commande 6.12 Communication par Modbus TCP 6.12 Communication par Modbus TCP 6.12.1 Vue d'ensemble Le protocole Modbus est un protocole de communication sur la base d'une architecture contrôleur/périphérique. Modbus offre trois types de transmission : • Modbus ASCII - via une interface série Données en code ASCII.
  • Page 447: Led De Diagnostic Pour Modbus Tcp

    Commande 6.12 Communication par Modbus TCP Objet entraînement adressable via Modbus Avec Modbus TCP, adressez toujours l'objet entraînement DO1 à partir de la liste des objets entraînement (p0978[0]). Ce paramètre doit contenir un objet entraînement Vector. • Modbus TCP est activé uniquement lorsqu'un objet entraînement pris en charge par Modbus TCP se trouve sous p0978[0].
  • Page 448: Réglages Modbus Avec L'interface X150

    Commande 6.12 Communication par Modbus TCP Réglages Modbus avec l'interface X150 Les paramètres suivants vous permettent de régler la communication pour Modbus TCP dans le cas d'une interface X150 : Paramètre Signification p2040 Réglage du délai de timeout pour la surveillance des données process reçues via l'interface du bus de terrain.
  • Page 449: Réglages Modbus Avec L'interface X1400

    Commande 6.12 Communication par Modbus TCP Réglages Modbus avec l'interface X1400 Les paramètres suivants vous permettent de régler la communication pour Modbus TCP dans le cas d'une interface X1400 : Paramètre Signification r2050[0...19] Sortie connecteur pour la connexion des PZD reçus via IF1 par le contrôleur du bus de terrain.
  • Page 450 Commande 6.12 Communication par Modbus TCP Tableau 6- 56 Affectation des registres Modbus aux paramètres - Données process Registre Description Accès Unité Norma- Texte ON/OFF Données / paramètres lisation ou Plage de va- leurs Données de le régulation 40100 Mot de commande (voir Manuel de Données process 1 listes, diagramme fonctionnel 2442) 40101...
  • Page 451 Commande 6.12 Communication par Modbus TCP Registre Description Accès Unité Norma- Texte ON/OFF Données / paramètres lisation ou Plage de va- leurs 40342 Fréquence de sortie - 327,68 … 327,67 r0024 40343 Tension de sortie 0 … 65535 r0025 40344 Tension du circuit intermédiaire 0 …...
  • Page 452: Accès En Écriture Et En Lecture Via Les Codes De Fonction

    Commande 6.12 Communication par Modbus TCP Tableau 6- 58 Affectation des registres Modbus pour l'accès général aux paramètres via le DS47 Registre Description Accès Unité Norma- Texte ON/OFF Données / paramètres lisation ou Plage de va- leurs 40601 DS47 Control 40602 DS47 Header 40603...
  • Page 453: Structure D'une Requête De Lecture Via Le Code De Fonction Modbus 03 (Fc 03)

    Commande 6.12 Communication par Modbus TCP Structure d'une requête de lecture via le code de fonction Modbus 03 (FC 03) Chaque adresse de registre valide est admissible comme adresse de début. La commande peut adresser plusieurs registres via FC 03 avec une requête. Le nombre de registres adressés est contenu dans les octets 10 et 11 de la requête de lecture.
  • Page 454 Commande 6.12 Communication par Modbus TCP Tableau 6- 63 Structure d'une requête d'écriture pour le périphérique numéro 17, exemple Valeur Octet Description MBAP Header 06 h Code de fonction 00 h Adresse de début du registre "High" (registre d'écriture 40100) 63 h Adresse de début du registre "Low"...
  • Page 455: Détails Sur La Communication

    Commande 6.12 Communication par Modbus TCP Données utiles Commander l'accès via le registre 40601 dans les données utiles. Dans le registre 40602, définir l'accès ainsi que la longueur des données de requête. Le registre 40603 contient la référence de requête (elle est définie par l'utilisateur) et le type d'accès (lecture ou écriture).
  • Page 456: Exemples : Lecture De Paramètres

    Commande 6.12 Communication par Modbus TCP 6.12.6.2 Exemples : Lecture de paramètres Tableau 6- 66 Écriture d'une requête de paramétrage : Lecture de la valeur du paramètre r0002 du périphérique numéro 17 Valeur Octet Description MBAP Header 10 h Code de fonction (Write multiple) 0258 h Adresse de début du registre 0007 h...
  • Page 457: Exemples : Écriture De Paramètres

    Commande 6.12 Communication par Modbus TCP 6.12.6.3 Exemples : Écriture de paramètres Tableau 6- 70 Écriture d'une requête de paramétrage : Écriture de la valeur du paramètre p1121 du périphérique numéro 17 Valeur Octet Description MBAP Header 10 h Code de fonction (Write multiple) 0258 h Adresse de début du registre 000A h...
  • Page 458: Déroulement De La Communication

    Commande 6.12 Communication par Modbus TCP 6.12.7 Déroulement de la communication Erreur logique Si le périphérique détecte une erreur logique dans une requête, il répond au contrôleur par une "réponse d'exception". Dans la réponse, le périphérique met à 1 le bit de poids le plus fort dans le code de fonction.
  • Page 459 Commande 6.12 Communication par Modbus TCP 6.12.8 Paramètres, défauts et alarmes Paramètre Liste des objets entraînement • p0978 Sélection protocole interface bus de terrain • p2030 Interface bus de terrain Délai de timeout • p2040 • r2050[0...19] CO: IF1 PROFIdrive Réception de PZD Mot •...
  • Page 460: Services De Communication Et Numéros De Port Utilisés

    Commande 6.13 Services de communication et numéros de port utilisés 6.13 Services de communication et numéros de port utilisés Le groupe d'entraînement prend en charge les protocoles présentés dans le tableau ci- dessous. Les paramètres d'adresse, la couche de communication appropriée ainsi que le rôle et le sens de communication sont indiqués pour chaque protocole.
  • Page 461 Commande 6.13 Services de communication et numéros de port utilisés Protocole Numéro de (2) Couche liaison de Fonction Description port données (4) Couche transport PROFINET Con- 34964 (4) UDP PROFINET PROFINET Context Manager met à disposi- text Manager connection tion un mappeur de point final pour établir less RPC une relation applicative (PROFINET AR).
  • Page 462: Exploitation En Parallèle D'interfaces De Communication

    Commande 6.14 Exploitation en parallèle d'interfaces de communication 6.14 Exploitation en parallèle d'interfaces de communication Généralités Les deux interfaces cycliques pour les consignes et les mesures se distinguent par les plages de paramètres utilisées (technique FCOM, etc.) et par les fonctionnalités utilisables. Les interfaces sont désignées comme interface 1 cyclique (IF1) et interface 2 cyclique (IF2).
  • Page 463 Commande 6.14 Exploitation en parallèle d'interfaces de communication Tableau 6- 76 Affectation implicite du matériel aux interfaces cycliques lorsque p8839[0] = p8839[1] = Interface matérielle enfichée Aucune option, interface intégrée de Control Unit Control Unit intégrée uniquement (PROFIBUS, PROFINET ou USS) CU320-2 DP avec CBE20 (interface PROFINET en COMM BOARD Control Unit intégrée...
  • Page 464: Paramètres

    Commande 6.14 Exploitation en parallèle d'interfaces de communication Paramètres pour IF2 Les paramètres suivants sont disponibles pour optimiser l'IF2 pour une connexion PROFIBUS ou PROFINET : • Données process de réception et d'émission : r8850, p8851, r8853, r8860, p8861, r8863 •...
  • Page 465 Commande 6.14 Exploitation en parallèle d'interfaces de communication • Si la carte CAN (CBC10) est utilisée, la saisie de p8839[0] = 2 n'est pas autorisée (pas d'affectation de la carte CAN à l'interface IF1). Une alarme est alors générée. • Si p8839[x] = 2 est réglé et que la carte COMM BOARD est absente ou défectueuse, l'interface correspondante n'est pas alimentée automatiquement par l'interface de la Control Unit intégrée.
  • Page 466: Logiciel D'ingénierie Drive Control Chart (Dcc)

    Commande 6.15 Logiciel d'ingénierie Drive Control Chart (DCC) 6.15 Logiciel d'ingénierie Drive Control Chart (DCC) Configuration graphique et extension des fonctions de l'appareil au moyen des blocs logiques, arithmétiques et de régulation disponibles Drive Control Chart (DCC) élargit la possibilité de configurer des fonctions technologiques en toute simplicité...
  • Page 467: Canal De Consigne Et Régulation

    Canal de consigne et régulation Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des fonctions du canal de consigne et de la régulation. • Canal de consigne – Inversion du sens de marche – Vitesse occultée – Vitesse de rotation minimale –...
  • Page 468: Addition Des Valeurs De Consigne

    Canal de consigne et régulation 7.2 Canal de consigne Canal de consigne 7.2.1 Addition des valeurs de consigne Description La consigne additionnelle peut être utilisée pour le couplage de valeurs de correction à partir de régulations de niveau supérieur. Ceci peut être réalisé dans le canal de consigne grâce au point d'addition de la consigne principale / additionnelle.
  • Page 469: Inversion Du Sens De Marche

    Canal de consigne et régulation 7.2 Canal de consigne 7.2.2 Inversion du sens de marche Description Grâce à l'inversion du sens de marche dans le canal de consigne, il est possible d'exploiter l'entraînement dans les deux sens de rotation avec la même polarité de consigne. Les paramètres p1110 et p1111 permettent de bloquer le sens de rotation positif ou négatif.
  • Page 470: Bandes De Fréquence Occultée, Vitesse De Rotation Minimale

    Canal de consigne et régulation 7.2 Canal de consigne 7.2.3 Bandes de fréquence occultée, vitesse de rotation minimale Description Dans le cas d'entraînements à vitesse variable, la plage de variation de vitesse peut contenir des vitesses de rotation critiques pour certains éléments de la chaîne cinématique, aux alentours desquelles il n'est pas possible de fonctionner en régime stationnaire.
  • Page 471: Limitation De La Vitesse

    Canal de consigne et régulation 7.2 Canal de consigne Paramètres Vitesse de rotation minimale • p1080 Vitesse occultée 1 • p1091 Vitesse occultée 2 • p1092 Vitesse occultée 3 • p1093 Vitesse occultée 4 • p1094 Vitesse de rotation occultée Normalisation •...
  • Page 472: Générateur De Rampe

    Canal de consigne et régulation 7.2 Canal de consigne Diagramme fonctionnel DF 3050 Bandes de fréquence occultée et limitations de vitesse Paramètres Vitesse de rotation maximale • p1082 CO: Limite de vitesse sens de rotation positif • p1083 CO: Limite de vitesse positive opérante •...
  • Page 473: Correction Du Générateur De Rampe

    Canal de consigne et régulation 7.2 Canal de consigne Le temps de montée (p1120) peut être normalisé par l'entrée connecteur p1138, le temps de descente (p1121) par l'entrée connecteur p1139. Avec le réglage d'usine, la normalisation est désactivée. Remarque Temps de montée effectif Les temps de lissage initial et final augmentent le temps de montée effectif.
  • Page 474 Canal de consigne et régulation 7.2 Canal de consigne Figure 7-4 Correction du générateur de rampe Sans correction du générateur de rampe • p1145 = 0 • L'entraînement accélère jusqu'à t2, bien que la consigne après t1 soit inférieure à la mesure.
  • Page 475 Canal de consigne et régulation 7.2 Canal de consigne Diagramme fonctionnel DF 3070 Générateur de rampe étendu DF 3080 Sélection du générateur de rampe, mot d'état, correction Paramètres CO: Générateur de rampe Consigne à l'entrée • r1119 Générateur de rampe Temps de montée •...
  • Page 476 Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f Commande U/f Description La solution la plus simple d'un procédé de commande est la caractéristique U/f. Avec cette méthode, la tension de stator du moteur asynchrone ou du moteur synchrone est commandée proportionnellement à la fréquence de stator. Ce procédé a fait ses preuves pour un grand nombre d'applications sans exigences élevées en matière de dynamique, telles que : •...
  • Page 477 Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f Les différentes variantes de la caractéristique U/f sont illustrées dans le tableau suivant. Tableau 7- 1 p1300 Caractéristique U/f Valeur de Signification Utilisation/propriétés paramètre Caractéristique li- Cas standard avec surélévation de tension néaire réglable Caractéristique li-...
  • Page 478 Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f Valeur de Signification Utilisation/propriétés paramètre Entraînements à Caractéristique (voir valeur de paramètre 0) tenant compte de la particularité techno- fréquence précise logique d'une application (p. ex. applications textiles). (secteur textile) • La limitation du courant (régulateur Imax) n'influe que sur la tension de sortie, mais pas sur la fréquence de sortie.
  • Page 479: Surélévation De Tension

    Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f 7.3.1 Surélévation de tension Description Pour les basses fréquences de sortie, les caractéristiques U/f ne génèrent qu'une tension de sortie faible. En outre, avec des fréquences basses, les résistances ohmiques de l'enroulement du stator doivent être prises en compte et ne peuvent plus être négligées par rapport à...
  • Page 480: Surélévation De Tension Permanente (P1310)

    Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f Remarque Échauffement trop important du moteur Une valeur trop élevée de la surélévation de tension peut entraîner une surcharge thermique de l'enroulement du moteur et donc une coupure. Surélévation de tension permanente (p1310) La surélévation de tension agit sur toute la plage de fréquences jusqu'à...
  • Page 481: Surélévation De Tension À L'accélération (P1311)

    Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f Surélévation de tension à l'accélération (p1311) La surélévation de tension intervient uniquement lors d'un processus d'accélération et jusqu'à ce que la consigne soit atteinte. La surélévation de tension ne prend effet que lorsque le signal "Montée active" (r1199.0 = 1) est présent.
  • Page 482: Amortissement De La Résonance

    Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f Paramètres Surélévation active/inactive en phase de montée • r0056.5 Tension d'accélération active/inactive • r0056.6 Tension assignée du moteur • p0304 Courant assigné du moteur • p0305 Résistance stator actuelle • r0395 Courant de démarrage (surélévation de tension) permanent •...
  • Page 483: Compensation Du Glissement

    Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f Remarque Fréquence maximale Amortissement de la résonance Pour p1349 = 0, la limite de commutation est automatiquement définie sur 95 % de la fréquence moteur assignée, toutefois sans dépasser 45 Hz. Diagramme fonctionnel DF 6310 Amortissement des résonances et compensation du glissement Paramètres...
  • Page 484 Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f Figure 7-10 Compensation du glissement Diagramme fonctionnel DF 6310 Amortissement des résonances et compensation du glissement Paramètres Glissement assigné du moteur • r0330 Compensation de glissement Fréquence de démarrage • p1334 Compensation du glissement Normalisation •...
  • Page 485: Régulation Vectorielle De Couple/Vitesse Avec/Sans Codeur

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Description La régulation vectorielle présente les avantages suivants par rapport à la commande U/f : • Stabilité en cas de modifications de la charge et de la consigne •...
  • Page 486: Régulation Vectorielle Sans Capteur

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur 7.4.1 Régulation vectorielle sans capteur Description Dans le cas de la régulation vectorielle sans codeur (SLVC : Sensorless Vector Control) la position du flux ou la mesure de vitesse doit toujours être déterminée par le biais du modèle du moteur.
  • Page 487: Réglage De La Consigne De Couple

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Réglage de la consigne de couple En mode commande, la mesure de vitesse calculée est identique à la consigne. En présence de charges suspendues ou lors de phases d'accélération, les paramètres p1610 (Consigne du couple statique) ou p1611 (Couple additionnel d'accélération) doivent être adaptés au couple maximal requis pour permettre à...
  • Page 488: Fonctionnement Stationnaire En Mode Régulation Jusqu'à L'immobilisation De Charges Passives

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Avantages du mode régulation jusqu'à f = 0 Hz Le fonctionnement en mode régulation jusqu'à environ 0 Hz (réglable dans le paramètre p1755) ainsi que la possibilité, à 0 Hz, de démarrer directement en mode régulation ou d'inverser le sens de marche en mode régulation (réglable par le paramètre p1750) présentent les avantages suivants : •...
  • Page 489: Remarque Charges À Effet Moteur

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Pour les charges passives, la régulation sans codeur peut être sélectionnée dès la mise en service par p0500 = 2 (application technologique = charges passives, en régulation sans codeur jusqu'à...
  • Page 490 (arrêt). Les moteurs à torque Siemens de la gamme 1FW4, 1PH8 permettent d'atteindre le couple nominal en partant de l'arrêt pour n'importe quelle charge ou même de maintenir la charge à...
  • Page 491 Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Autres conditions à prendre en compte pour l'utilisation de moteurs non listés : • L'expérience montre que la méthode pour les moteurs avec aimants intégrés dans le fer du rotor (IPMSM - Interior Permanent Magnet Synchronous Motors) convient parfaitement.
  • Page 492 Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Diagramme fonctionnel DF 6730 Interface pour Motor Module (MAS, p0300 = 1) DF 6731 Interface pour Motor Module (MSAP, p0300 = 2) Paramètres Courant assigné du moteur • p0305 Courant magnétisant/courant de court-circuit du moteur •...
  • Page 493: Régulation Vectorielle Avec Capteur

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur 7.4.2 Régulation vectorielle avec capteur Description Avantages de la régulation vectorielle avec codeur : • Régulation de la vitesse jusqu'à 0 Hz (immobilisation) • Comportement stable de la régulation sur toute la plage de vitesses •...
  • Page 494: Filtre De Mesure De Vitesse

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur 7.4.3 Filtre de mesure de vitesse Description Le filtre de mesure de vitesse sert à supprimer les grandeurs perturbatrices cycliques dans la mesure de la vitesse. Le filtre de mesure de vitesse peut être réglé comme suit : •...
  • Page 495: Régulateur De Vitesse

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur 7.4.4 Régulateur de vitesse Les deux procédés de régulation avec et sans codeur (VC, SLVC) possèdent la même structure de régulateur de vitesse qui se compose pour l'essentiel des composants suivants : •...
  • Page 496: Comportement Du Régulateur De Vitesse En Cas De Desserrage Du Frein

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Si ces réglages donnent lieu à des vibrations, diminuer manuellement le gain du régulateur de vitesse (Kp). Il est également possible d'augmenter le lissage de la mesure de la vitesse (souvent utilisé...
  • Page 497: Exemples De Réglages Pour Le Régulateur De Vitesse

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Diagramme fonctionnel DF 6040 Régulateur de vitesse avec/sans capteur Paramètres CO: Consigne de vitesse après filtre • r0062 CO: Mesure de vitesse lissée • r0063 Calcul automatique Paramètres de moteur / de régulation •...
  • Page 498: Malaxeurs

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur • Malaxeurs Kp (p1470) = 10 Tn (p1472) = 200 … 400 ms Remarque Contrôler le gain du régulateur de vitesse Il est conseillé de contrôler le gain effectif du régulateur de vitesse (r1468) en cours de fonctionnement.
  • Page 499: Commande Anticipatrice Du Régulateur De Vitesse (Commande Anticipatrice Intégrée Avec Symétrisation)

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur 7.4.4.2 Commande anticipatrice du régulateur de vitesse (Commande anticipatrice intégrée avec symétrisation) Description Les caractéristiques de conduite de la boucle de régulation de vitesse peuvent être améliorées par le fait que le couple d'accélération, calculé à partir de la consigne de vitesse et du régulateur de vitesse, sera déclenché...
  • Page 500 Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur des modifications relativement peu importantes de la grandeur réglante à la sortie du régulateur. Par contre, les variations de la consigne de vitesse contournent le régulateur de vitesse et ont lieu, par conséquent, plus rapidement. L'effet de la grandeur de commande anticipatrice peut être adapté...
  • Page 501: Modèle De Référence

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Paramètres Vitesse assignée du moteur • p0311 Couple assigné du moteur • r0333 Moment d'inertie du moteur • p0341 Moment inertie Rapport total / moteur • p0342 Temps de démarrage assigné du moteur •...
  • Page 502: Adaptation Du Régulateur De Vitesse

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Figure 7-16 Modèle de référence Diagramme fonctionnel DF 6031 Symétrisation de la commande anticipée Modèle de référence / d'accélération Paramètres Modèle de référence Consigne de vitesse Action I •...
  • Page 503: Exemple D'adaptation En Fonction De La Vitesse

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur La part Tn_n de l'adaptation en fonction de la vitesse peut en outre être optimisée avec p1400.6 = 1. La valeur Tn_n de l'adaptation en fonction de la vitesse est divisée par le facteur de l'adaptation libre.
  • Page 504 Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur En fonctionnement sans codeur, la valeur de p1464 est supérieure à celle de p1465, ce qui entraîne une inversion du comportement : Kp augmente en cas de vitesse croissante et Tn diminue.
  • Page 505 Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur 7.4.4.5 Statisme Description Le statisme (libération par p1492) a pour effet de diminuer la valeur de consigne de vitesse proportionnellement à l'augmentation du couple résistant. Le statisme agit comme limiteur de couple dans le cas d'un entraînement couplé à une vitesse différente (p.
  • Page 506: Source Externe De La Mesure De Vitesse

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Diagramme fonctionnel DF 6030 Consigne de vitesse, statisme Paramètres Consigne totale du couple • r0079 Régulateur de vitesse Sortie action I de couple • r1482 Entrée statisme Source •...
  • Page 507: Fonctionnement En Régulation De Vitesse Sans Codeur (P1300 = 20)

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Fonctionnement en régulation de vitesse sans codeur (p1300 = 20) Selon le mode de transmission du signal de vitesse externe, des temps morts peuvent être générés ; ils doivent être pris en compte lors du paramétrage du régulateur de vitesse (p1470, p1472) et peuvent se traduire par des pertes en termes de dynamique.
  • Page 508: Régulation Du Couple

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Paramètres • r0063[0] Mesure de vitesse non lissée CI: Régulateur de vitesse Mesure de vitesse Entrée • p1440 Régulateur de vitesse Mesure de vitesse Temps de lissage • p1442 CO: Régulateur de vitesse Mesure de vitesse à...
  • Page 509 Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Figure 7-21 Régulation vitesse/couple La somme des deux consignes de couple est limitée de la même manière que la consigne de couple de la régulation de vitesse. Au-dessus de la vitesse maximale (p1082), un régulateur de limitation de la vitesse réduit les limites de couple de manière à...
  • Page 510 Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur • ARRET2 – Suppression immédiate des impulsions, l'entraînement s'immobilise par ralentissement naturel. – Un frein moteur éventuellement paramétré est immédiatement serré. – Le verrouillage d'enclenchement est activé. • ARRET3 –...
  • Page 511: Limitation Du Couple

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur 7.4.6 Limitation du couple Description La valeur de la limitation de couple indique le couple maximal autorisé. Des limites différentes sont paramétrables pour le fonctionnement en moteur et en génératrice. Figure 7-22 Limitation du couple Limite de courant...
  • Page 512: Filtre De Consigne De Courant

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Ces valeurs cycliques limitent la consigne de couple en sortie du régulateur de vitesse / à l'entrée de couple ou indiquent le couple max. autorisé à un instant donné. Une limitation de la consigne de couple est indiquée par les paramètres suivants : Limitation de couple supérieure active •...
  • Page 513: Adaptation Du Régulateur De Courant

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Paramètres • p1655[0] CI: Filtre de consigne de courant 1 Fréquence propre Accord • p1655[1] CI: Filtre de consigne de courant 2 Fréquence propre Accord Filtre de consigne de courant 1 Activation •...
  • Page 514 Exemples d'application : entraînements directs avec moteurs couple se caractérisant par un couple élevé à basse vitesse (par ex : moteurs couple complet série 1FW3 de Siemens). Grâce à ce type d'entraînement, il est possible dans certains types d'application d'éviter l'utilisation de réducteurs et ainsi d'éléments mécaniques sujets à...
  • Page 515: Caractéristiques

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur ATTENTION Choc électrique lors de la rotation de moteurs synchrones à excitation par aimants permanents Dés que le moteur tourne, une tension est générée au niveau des bornes, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves en cas de contact.
  • Page 516: Mise En Service

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur assurée qu'à l'aide de sondes thermométriques (CTP, KTY, PT1000). Pour obtenir une haute précision de couple, il est conseillé d'effectuer la mesure de la température du moteur à l'aide d'une sonde thermométrique (KTY, PT1000). Mise en service Pour la mise en service, il est conseillé...
  • Page 517: Protection En Cas De Court-Circuit

    Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Si la constante de couple k n'est pas indiquée sur la plaque signalétique ou dans la fiche technique, elle peut être calculée à partir des données nominales du moteur ou à partir du courant d'immobilisation I et du couple d'immobilisation C , comme suit :...
  • Page 518 Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Diagramme fonctionnel DF 4715 Acquisition de la mesure de vitesse et de la position des pôles Capteur moteur (capteur 1), filtre_n_mes 5 DF 6721 Régulation vectorielle – Consigne Id (MSAP, p0300 = 2) DF 6724 Régulation vectorielle –...
  • Page 519: Bornes De Sortie

    Bornes de sortie Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : • Sorties analogiques • Sorties TOR Les sorties analogiques/TOR décrites se trouvent sur le bornier client TM31, qui n'est présent qu'avec l'option G60. Outre les sorties analogiques/TOR du TM31, il est possible d'utiliser les bornes de la Control Unit ou du Terminal Board TB30 (option G62).
  • Page 520: Sorties Analogiques

    Bornes de sortie 8.2 Sorties analogiques Sorties analogiques Description Lorsque l'option G60 est utilisée, deux sorties analogiques sont prévues sur le bornier client pour la transmission de consignes par le biais de signaux de courant ou de tension. A la livraison : •...
  • Page 521: Listes Des Signaux Analogiques

    Bornes de sortie 8.2 Sorties analogiques 8.2.1 Listes des signaux analogiques Signaux pour les sorties analogiques, objet VECTOR Tableau 8- 1 Liste des signaux pour les sorties analogiques - Objet VECTOR Signal Paramètre Unité Normalisation (100 %=...) voir tableau ci-après Consigne de vitesse avant filtre de consigne r0060 tr/min...
  • Page 522: Transformation De La Sortie Analogique 0 Du Mode Courant En Mode Tension -10 ... +10 V (Exemple)

    Bornes de sortie 8.2 Sorties analogiques Signaux pour les sorties analogiques, objet A_INF Tableau 8- 3 Liste des signaux pour les sorties analogiques, Objet A_INF Signal Paramètre Unité Normalisation (100 %=...) voir tableau ci-après Courant de sortie r0068 Aeff p2002 Tension de circuit intermédiaire r0070 p2001...
  • Page 523: Transformation De La Sortie Analogique 0 Du Mode Courant En Mode Tension -10 ... +10 V (Exemple) Avec Réglage De La Caractéristique

    Bornes de sortie 8.2 Sorties analogiques Transformation de la sortie analogique 0 du mode courant en mode tension -10 ... +10 V (exemple) avec réglage de la caractéristique Sortie de tension sur borne 1, masse sur borne 2 Régler le type TM31.AO [sortie analogique 0] sur -10 ... +10 V Régler la caract.
  • Page 524: Etat À La Livraison

    Bornes de sortie 8.3 Sorties TOR Sorties TOR Description Il existe 4 sorties TOR bidirectionnelles (bornes X541) et 2 sorties de relais (bornes X542). Ces sorties sont – dans une large mesure – librement programmables. Diagramme de fluence des signaux Figure 8-2 Diagramme de fluence des signaux : Sorties TOR Etat à...
  • Page 525: Sélection Des Connexions Possibles Des Sorties Tor

    Bornes de sortie 8.3 Sorties TOR Sélection des connexions possibles des sorties TOR Tableau 8- 6 Sélection des connexions possibles des sorties TOR Signal Bit dans le mot Paramètres d'état 1 1 = Prêt à l'enclenchement r0899.0 1 = Prêt au fonctionnement r0899.1 1 = Fonctionnement débloqué...
  • Page 526 Bornes de sortie 8.3 Sorties TOR Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 527: Surveillances, Fonctions, Protections

    Surveillances, fonctions, protections Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : • Fonctions Active Infeed : Identification du réseau et du circuit intermédiaire, régulateur d'harmoniques, facteur de puissance réglable (compensation d'énergie réactive) • Fonctions d'entraînement : Identification du moteur, optimisation du rendement, magnétisation rapide pour moteurs asynchrones, régulation Vdc, redémarrage automatique, reprise au vol, commutation de moteur, caractéristique de frottement, freinage par court-circuit d'induit, freinage par...
  • Page 528: Fonctions Active Infeed

    Surveillances, fonctions, protections 9.2 Fonctions Active Infeed Diagrammes fonctionnels A certains endroits de ce chapitre, il est fait référence à des diagrammes fonctionnels. Ceux-ci se trouvent sur le DVD client dans le "Manuel de listes SINAMICS S120/S150" où la fonctionnalité intégrale est décrite de manière détaillée à l'attention des utilisateurs expérimentés.
  • Page 529: Régulateur D'harmoniques

    Surveillances, fonctions, protections 9.2 Fonctions Active Infeed Paramètres Alimentation Réglage fréquence réseau • p3409 Alimentation Type d'identification • p3410 Alimentation Inductance identifiée • r3411 Alimentation Capacité du circuit intermédiaire identifiée • r3412 Alimentation Inductance réseau identifiée • r3414 Alimentation Inductance •...
  • Page 530: Facteur De Puissance Réglable (Compensation De Puissance Réactive)

    Surveillances, fonctions, protections 9.2 Fonctions Active Infeed Paramètres Courants de phase Mesure • r0069[0...8] Alimentation Régulateur d'harmoniques Ordre • p3624[0...1] Alimentation Régulateur d'harmoniques Normalisation • p3625[0...1] Alimentation Régulateur d'harmoniques Sortie • r3626[0...1] 9.2.3 Facteur de puissance réglable (compensation de puissance réactive) Description En modifiant le courant réactif, il est possible de régler le facteur de puissance du variateur en armoire tant sur le plan de la capacité...
  • Page 531: Réglages De L'alimentation (Active Infeed) Dans Des Conditions De Réseau Difficiles

    Paramètres de service Les paramètres de service ne sont accessibles qu'aux personnes qualifiées et autorisées par Siemens ! Lorsqu'un réglage n'est pas possible ou en présence d'autres conditions particulières et spécifiques à l'application à prendre en compte, certaines étapes peuvent être ignorées.
  • Page 532 Paramètres de service Les paramètres de service ne sont accessibles qu'aux personnes qualifiées et autorisées par Siemens ! Lorsqu'un réglage n'est pas possible ou en présence d'autres conditions particulières et spécifiques à l'application à prendre en compte, certaines étapes peuvent être ignorées.
  • Page 533: Fonctions D'entraînement

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Fonctions d'entraînement 9.3.1 Identification des paramètres moteur et optimisation automatique du régulateur de vitesse Description Il existe deux possibilités d'identification du moteur, la deuxième méthode étant basée sur la première : • Identification du moteur avec p1910 (mesure à l'arrêt) •...
  • Page 534: Identification Des Paramètres Moteur

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement ATTENTION Mouvement inattendu du moteur lors de son identification en rotation Lorsque l'identification du moteur avec optimisation en rotation est sélectionnée, les mouvements du moteur déclenchés après la mise en service de l'entraînement vont jusqu'à la vitesse maximale du moteur.
  • Page 535 Pour p1909.20 = 1 (et p0352 = 0) la résistance de ligne est réglée à partir de la différence entre la valeur de mesure et la valeur standard du paramétrage automatique ou de la valeur du jeu de données pour les moteurs Siemens. Il n'est alors pas nécessaire d'entrer ensuite la résistance de ligne.
  • Page 536 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Remarque Effectuer la mesure à l'arrêt sur un moteur à froid La mesure à l'arrêt doit être effectuée sur un moteur à froid. La température ambiante du moteur, présente lors de la mesure, doit être renseignée approximativement dans p0625 (avec une sonde PT1000 ou KTY : régler p0600, p0601 et lire r0035).
  • Page 537: Procédure D'identification Du Moteur

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Procédure d'identification du moteur • Saisir p1910> 0, l'alarme A07991 s'affiche. • L'identification commence après la mise en marche suivante. • p1910 se remet à "0" (identification réussie) ou le défaut F07990 est généré. •...
  • Page 538: Mesure En Rotation Et Optimisation Du Régulateur De Vitesse

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.1.2 Mesure en rotation et optimisation du régulateur de vitesse Description La "Mesure en rotation" peut être activée via p1960 ou p1900 = 1. La principale différence entre la mesure en rotation et la mesure à l'arrêt réside dans l'optimisation du régulateur de vitesse, pour laquelle le moment d'inertie de l'entraînement est déterminé...
  • Page 539 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Déroulement de la mesure en rotation (p1960 > 0) Lorsque les déblocages sont activés, les mesures suivantes sont exécutées selon le paramétrage dans p1959 et p1960 avec l'ordre de mise en marche suivant. • Test du codeur En présence d'un codeur de vitesse, le sens de rotation et le nombre de traits sont vérifiés.
  • Page 540: Mesure En Rotation Abrégée

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.1.3 Mesure en rotation abrégée Lorsqu'une charge est accouplée, il n'est pas toujours possible d'effectuer une mesure en rotation normale. Avec une méthode de mesure simplifiée, il est possible, lors de la première mise sous tension du moteur, d'effectuer une mesure rapide du moment d'inertie et une mesure du courant magnétisant et de la caractéristique de saturation.
  • Page 541: Optimisation Du Rendement

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.1.4 Paramètres Identification des paramètres moteur et optimisation du régulateur de vitesse • r0047 Mode de commande/régulation • p1300 Identification des paramètres moteur et mesure en rotation • p1900 Identification des paramètres moteur Mot de commande •...
  • Page 542: Méthodes D'optimisation

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Méthodes d'optimisation La vitesse et le couple sont définis par la machine entraînée. Par conséquent, le flux est la grandeur variable restante de l'optimisation du rendement. Le rendement des moteurs asynchrones peut être optimisé par 2 méthodes différentes. Les deux méthodes optimisent avec le flux.
  • Page 543: Diagramme Fonctionnel

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.2.3 Optimisation étendue du rendement (méthode 2) L'optimisation étendue du rendement atteint généralement un meilleur rendement que l'optimisation simple du rendement. Cette méthode consiste à déterminer le point de fonctionnement actuel du moteur en fonction du rendement et du flux et à régler le flux en fonction du rendement optimal.
  • Page 544: Magnétisation Rapide Pour Moteurs Asynchrones

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.3 Magnétisation rapide pour moteurs asynchrones Description La magnétisation rapide pour moteurs asynchrones sert à réduire le temps d'attente lors de la magnétisation. Ce raccourcissement est nécessaire pour les applications où différents moteurs entrent souvent en jeu sur un variateur.
  • Page 545: Surveillances, Fonctions, Protections

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Remarques Lorsque la magnétisation rapide est sélectionnée (p1401.6 = 1), le démarrage progressif est désactivé en interne et l'alarme A07416 s'affiche. Lorsque l'identification de la résistance statorique est activée (voir p0621 "Identification résistance stator après réenclenchement"), la magnétisation rapide est désactivée en interne et l'alarme A07416 s'affiche.
  • Page 546 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Causes des défauts et solutions Lorsque la magnétisation rapide est configurée (p1401.6 = 1), la consigne de flux spécifiée n'est pas atteinte, bien que 90 % du courant maximal soit spécifié. Cause Solution Les paramètres moteur sont incorrects. Corriger les paramètres moteur.
  • Page 547: Régulation Vdc

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.4 Régulation Vdc Description La fonction "Régulation Vdc" permet de réagir par des mesures appropriées en cas de surtension ou de sous-tension du circuit intermédiaire. • Surtension dans le circuit intermédiaire : ne s'applique pas au S150. •...
  • Page 548 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Description de la régulation Vdc_min (maintien cinétique) Figure 9-5 Activation/désactivation de la régulation Vdc_min (maintien cinétique) Remarque Activation du maintien cinétique L'activation du maintien cinétique n'est admise qu'en liaison avec une alimentation externe. Lorsque la régulation Vdc_min est débloquée par p1240 = 2 (p1280), la régulation Vdc_min devient active en cas de coupure de courant et dépassement bas du seuil d'activation Vdc_min r1246 (r1286).
  • Page 549 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Distinction entre commande U/f et régulation de vitesse : • Commande U/f Le régulateur Vdc_min agit sur le canal de consigne de vitesse. Lorsque la régulation Vdc_min est activée, la vitesse de consigne de l'entraînement est réduite de manière telle que le moteur fonctionne en générateur.
  • Page 550 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Diagramme fonctionnel DF 6220 (DF 6320) Régulateur Vdc_max et régulateur Vdc_min Paramètres Régulateur Vdc ou surveillance Vdc Configuration • p1240 (p1280) Régulateur Vdc_min Niveau d'activation (maintien cinétique) • p1245 (p1285) Régulateur Vdc_min Niveau d'activation (maintien cinétique) •...
  • Page 551: Redémarrage Automatique

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.5 Redémarrage automatique Description L'automatisme de redémarrage sert au redémarrage automatique du variateur après un arrêt suite à une sous-tension ou à une coupure du réseau. Les alarmes présentes sont automatiquement acquittées, et l'entraînement redémarre automatiquement. Lors du redémarrage de l'entraînement, il faut distinguer deux cas de figure.
  • Page 552: Mode De Redémarrage Automatique

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Mode de redémarrage automatique Tableau 9- 3 Mode de redémarrage automatique p1210 Mode Signification Verrouillage du redé- Redémarrage automatique inactif marrage automatique Acquitter tous les dé- Les défauts présents sont acquittés automatiquement si leur fauts sans redémarrage cause est éliminée.
  • Page 553: Redémarrage Automatique Délai De Timeout (P1213)

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Remarque Début d'une tentative de démarrage Une tentative de démarrage est effectuée immédiatement dès que le défaut survient. L'acquittement automatique des défauts s'effectue par intervalles de la moitié de la période d'attente p1212. Après l'acquittement et le rétablissement de la tension avec succès, le système est réenclenché.
  • Page 554: Défauts Sans Redémarrage Automatique (P1206)

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Défauts sans redémarrage automatique (p1206) Il est possible, via p1206[0...9], de sélectionner jusqu'à 10 numéros de défauts pour lesquels le redémarrage automatique ne doit pas avoir d'effet. Le paramètre ne prend effet que lorsque p1210 = 6 ou p1210 = 16. Paramètres •...
  • Page 555 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Il faut distinguer ici deux cas de figure : 1. L'entraînement tourne sous l'action de facteurs externes tels que le débit d'eau ou d'air dans le cas des entraînements de pompes ou de ventilateurs. L'entraînement peut également tourner dans le sens inverse du sens de rotation normal.
  • Page 556: Reprise Au Vol Sans Codeur

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.6.1 Reprise au vol sans codeur Description En fonction du paramètre p1200 et après écoulement du temps de désexcitation p0347, la reprise au vol est démarrée avec la vitesse de recherche maximale n (voir fig. "Reprise rech,max au vol").
  • Page 557: Reprise Au Vol Sans Codeur Pour Câbles Longs

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement ATTENTION Mouvement inattendu du moteur lorsque la reprise au vol est activée Si la "reprise au vol" est activée (p1200), l'entraînement peut être accéléré par le courant de recherche et ceci malgré l'immobilisation et la consigne 0. Lorsqu'il se trouve dans cet état, il faut interdire l'accès aux zones de mouvement du moteur car ce dernier peut redémarrer automatiquement et entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
  • Page 558: Reprise Au Vol Rapide (Uniquement Pour Les Moteurs Asynchrones)

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Reprise au vol rapide (uniquement pour les moteurs asynchrones) La fonction "Reprise au vol rapide" peut être activée en fonctionnement sans codeur (régulation vectorielle, régulation U/f linéaire et parabolique). Pour la reprise au vol rapide, la fréquence de départ est mise à...
  • Page 559: Reprise Au Vol Rapide Avec Mesure De Tension Via Vsm10

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Reprise au vol rapide avec mesure de tension via VSM10 Le temps nécessaire pour la reprise au vol d'un moteur asynchrone en rotation peut être réduit si la tension aux bornes du moteur est mesurée. Réglages pour la reprise au vol rapide avec mesure de tension : 1.
  • Page 560 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.6.3 Paramètres • p0247.5 Utiliser les valeurs de mesure de tension pour la reprise au vol Résistance de ligne • p0352 Reprise au vol Mode de fonctionnement • p1200 • 0 : Reprise au vol inactive •...
  • Page 561: Vérification De Court-Circuit/Défaut À La Terre Sur Un Moteur

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.7 Vérification de court-circuit/défaut à la terre sur un moteur Lors de la mise sous tension de la partie puissance, des impulsions de test peuvent être générées, servant à vérifier la présence d'un court-circuit ou d'un défaut à la terre dans la connexion entre la partie puissance et le moteur ou dans les enroulements du moteur eux- mêmes.
  • Page 562: Exemple D'une Commutation De Deux Moteurs

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.8 Commutation de moteur 9.3.8.1 Description Une commutation de jeu de paramètres moteur sera, par ex., utilisée dans les cas suivants : • la commutation de différents moteurs, • Commutation de différents enroulements dans un moteur (p. ex. commutation étoile - triangle) •...
  • Page 563: Procédure De Commutation De Moteurs

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Figure 9-7 Exemple de commutation de moteurs Tableau 9- 4 Réglages pour l'exemple "Commutation de moteur" Paramètre Réglages Remarque p0130 Configurer 2 MDS p0180 Configurer 2 DDS p0186[0..1] 0, 1 Les MDS seront affectés aux DDS. p0820 Entrée TOR Sélection du DDS Sélection de l'entrée TOR pour la commutation de moteurs via...
  • Page 564: Diagramme Fonctionnel

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 4. Commutation du jeu de paramètres : Le jeu de paramètres demandé est activé (r0051 = jeu de paramètres effectif, r0837 = jeu de paramètres demandé). 5. Commande du contacteur de moteur : Après signalisation en retour (contacteur de moteur ouvert) du contacteur de moteur 1, le bit correspondant de r0830 est mis à...
  • Page 565: Caractéristique De Frottement

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.9 Caractéristique de frottement Description La caractéristique de frottement sert de compensation du couple de frottement du moteur et de la machine entraînée. Une caractéristique de frottement permet la commande anticipatrice du régulateur de vitesse et améliore la caractéristique de conduite. Dix points d'interpolation sont respectivement utilisés pour la caractéristique de frottement.
  • Page 566 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement ATTENTION Mouvement inattendu du moteur lors de l'enregistrement de la caractéristique de frottement Lors de l'acquisition de la caractéristique de frottement, les mouvements du moteur déclenchés par le variateur peuvent atteindre la vitesse maximale du moteur. Lorsque l'entraînement se trouve dans cet état, il ne faut pas pénétrer dans la zone de l'entraînement car le moteur peut redémarrer automatiquement et présenter un danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
  • Page 567: Freinage Par Court-Circuitage D'induit, Freinage Par Injection De Cc

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.10 Freinage par court-circuitage d'induit, freinage par injection de CC 9.3.10.1 Généralités La fonction "Court-circuit d'induit externe" pour moteurs synchrones à excitation par aimants permanents commande un contacteur externe qui, lors de la suppression des impulsions, court-circuite le moteur à...
  • Page 568 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement IMPORTANT Dommages matériels dus à l'utilisation de moteurs non protégés contre les courts- circuits L'utilisation de moteurs non protégés contre les courts-circuits peut endommager les moteurs lors de l'activation du freinage par court-circuitage d'induit externe. •...
  • Page 569: Freinage Par Court-Circuit De L'induit Interne

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.10.3 Freinage par court-circuit de l'induit interne Description Le freinage par court-circuit d'induit interne n'est disponible que pour les moteurs synchrones. Il est requis de préférence pour des freinages en cas de danger, lorsqu'un freinage régulé...
  • Page 570: Freinage Par Injection De Cc Via Le Signal D'entrée

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Diagramme fonctionnel DF 7016 Fonctions technologiques - Court-circuit d'induit interne Paramètres Type de moteur Sélection • p0300 BI: Court-circuit d'induit / freinage par injection de CC Activation • p1230 Court-circuit d'induit / freinage par injection de CC Configuration •...
  • Page 571: Freinage Par Injection De Cc En Tant Que Réaction À Un Seuil De Vitesse

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Désactivation du signal d'entrée pour le freinage CC Lorsque le freinage par injection de CC est désactivé (p1230 = 0), l'entraînement retourne au mode de fonctionnement sélectionné. Les règles suivantes s'appliquent : • En régulation vectorielle (avec ou sans codeur) : –...
  • Page 572: Freinage Par Injection De Cc Pour Arrêt1/Arrêt3

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Désactivation du signal d'entrée pour le freinage CC Pendant la phase de freinage, l'ordre de freinage par injection de CC peut être supprimé de nouveau. • Si la durée (p1233) a été dépassée, le freinage par injection de CC est bloqué et le fonctionnement passe en mode normal.
  • Page 573: Augmentation De La Fréquence De Sortie

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Paramètres Type de moteur Sélection • p0300 Temps de désexcitation du moteur • p0347 Codeur moteur Réaction sur défaut CODEUR • p0491 Détection d'immobilisation Seuil de vitesse • p1226 BI : Court-circuit d'induit / freinage par injection de CC Activation •...
  • Page 574: Fréquences De Découpage Réglées En Usine

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.11.2 Fréquences de découpage réglées en usine Les fréquences de découpage réglées en usine et listées ci-après permettent d'obtenir les fréquences de sortie maximales indiquées. Tableau 9- 5 Fréquence de sortie maximale pour la fréquence de découpage réglée en usine Puissance du variateur Fréquence de découpage ré- Fréquence de sortie maximale...
  • Page 575: Fréquence De Sortie Maximale Obtenue Par Augmentation De La Fréquence De Découpage

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 6. Une fois que la fréquence saisie dans p0113 a été acceptée, il faut remettre à 0 "prêt" le paramètre p0009 sur la Control Unit. 7. La Control Unit se réinitialise. Après la montée en vitesse, les fréquences de découpage proposées dans r0114[i] (i = 1, 2, ...) peuvent être saisies dans le paramètre p1800 "Fréquence de découpage"...
  • Page 576: Déclassement En Cas De Fréquence De Découpage Élevée

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.12 Déclassement en cas de fréquence de découpage élevée Description La fréquence de découpage peut être augmentée par rapport au réglage d'usine, afin de réduire le niveau sonore du moteur ou d'augmenter la fréquence de sortie. L'augmentation de la fréquence de découpage entraîne normalement la réduction du courant de sortie maximal (voir "Caractéristiques techniques / Réduction de courant en fonction de la fréquence de découpage").
  • Page 577: Désactivation De La Fréquence De Découpage Variable

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Désactivation de la fréquence de découpage variable La modification du paramètre p0290 sur "0" ou "1" a pour effet de désactiver la variable fréquence de découpage. Diagramme fonctionnel DF 8014 Signaux et fonctions de surveillance - Surveillance thermique Partie puissance Paramètres Partie puissance Surcharge I2t •...
  • Page 578 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Limitations • La vobulation de fréquence de découpage ne peut être activée (p1810.2 = 1) que si les conditions suivantes sont remplies : – Les impulsions sont bloquées pour l'entraînement. – p1800 < 2 x 1000 / p0115[0] •...
  • Page 579: Temps De Fonctionnement (Compteur D'heures De Fonctionnement)

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.14 Temps de fonctionnement (compteur d'heures de fonctionnement) Temps de fonctionnement total du système Le temps total de fonctionnement du système affiché dans r2114 (Control Unit) est composé des paramètres r2114[0] (millisecondes) et r2114[1] (jours) L'indice 0 indique le temps de fonctionnement du système en millisecondes.
  • Page 580: Mode Simulation

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Mode horodatage Le paramètre p3100 permet de régler le mode pour l'horodatage. Réglage Signification p3100 = 0 Horodatage en fonction des heures de fonctionnement p3100 = 1 Horodatage au format UTC p3100 = 2 Horodatage en fonction des heures de fonctionnement + 01/01/2000 Réglage supplémentaire à...
  • Page 581: Mise En Service

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Remarque Fonctions désactivées en mode simulation En mode simulation, les fonctions suivantes sont désactivées : • Identification des paramètres moteur • Identification des paramètres moteur en rotation et sans codeur • Identification de la position des pôles Pour la régulation U/f et la régulation vectorielle sans codeur, aucune reprise au vol ne sera effectuée.
  • Page 582: Inversion Marche

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.16 Inversion marche Description L'inversion de sens via p1821 permet de changer le sens de rotation du moteur, sans modifier le champ tournant du moteur par inversion de deux des phases, ni d'inverser via p0410 les signaux de codeur.
  • Page 583: Commutation Des Unités

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Diagramme fonctionnel DF 4704, 4715 Traitement du signal capteur DF 6730, 6731 Interface vers Motor Module Paramètres Courants de phase Mesure • r0069 Tension de phase Mesure • r0089 Capteur Inversion Mesure • p0410 Inverser la séquence des phases de sortie •...
  • Page 584: Groupes D'unités

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Limitations • Dans le cas d'une commutation d'unités, l'arrondi se fait sur le premier chiffre après la virgule. Ceci peut entraîner une modification de la valeur initiale à une position après la virgule. • Quand vous choisissez une représentation relative et que vous modifiez les paramètres de référence (p.
  • Page 585: Commande De Frein Simple

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Tension de référence • p2001 Courant de référence • p2002 Couple de référence • p2003 Puissance de référence • r2004 Angle de référence • p2005 Température de référence • p2006 Accélération de référence • p2007 9.3.18 Commande de frein simple Description...
  • Page 586: Caractéristiques

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement ATTENTION Utilisation non conforme de la commande de frein simple L'utilisation non conforme de la commande de frein simple peut entraîner des accidents pouvant provoquer des blessures graves, voire la mort. • Ne pas utiliser la commande de frein simple pour les freins de service. •...
  • Page 587 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Remarques concernant le réglage du temps de desserrage (p1216) : • Le réglage du temps de desserrage (p1216) doit être supérieur au temps de desserrage effectif du frein à l'arrêt. Ainsi, l'entraînement n'accélère pas lorsque le frein est serré. Remarques concernant le réglage du temps de serrage (p1217) : •...
  • Page 588 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.19 Synchronisation Description La fonction "Synchronisation" associée à un Voltage Sensing Module VSM10 installé (pour la mesure de la tension réseau) permet de synchroniser un moteur avec le réseau. L'application de la tension réseau, ou la commande de contacteur requise à cet effet, peut être effectuée par le biais de la fonction bypass disponible ou via une commande de niveau supérieur.
  • Page 589: Fonction De L'affichage D'économie D'énergie

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.20 Affichage d'économie d'énergie pour machines à flux continu Fonction de l'affichage d'économie d'énergie Cette fonction détermine la quantité d'énergie consommée par les machines à flux continu et la compare à la consommation d'énergie nécessaire estimée pour une installation dotée d'une commande à...
  • Page 590: Surveillances, Fonctions, Protections

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Caractéristique supérieure : H[%] = hauteur de refoulement, P[%] = pression de refoulement, Q[%] = refoulement, V[%] = débit volumétrique Caractéristique inférieure : P[%] = puissance d'entrée de la machine d'extraction, n[%] = vitesse de la machine d'extraction Points d'interpolation p3320 à...
  • Page 591: Adaptation De La Caractéristique De Débit

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Adaptation de la caractéristique de débit Les 5 points d'interpolation de la caractéristique de débit sont saisis à l'aide des paramètres p3320 à p3329. Cette caractéristique peut être configurée individuellement pour chaque jeu de paramètres d'entraînement. Tableau 9- 7 Points d'interpolation de la caractéristique de débit Point d'interpolation Paramètre...
  • Page 592: Activation De La Protection En Écriture

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.21 Protection en écriture Description La protection en écriture sert à empêcher une modification involontaire des paramètres de réglage. Aucun mot de passe n'est requis pour la protection en écriture. Activation de la protection en écriture La protection en écriture peut être activée comme suit : •...
  • Page 593: Exceptions Lorsque La Protection En Écriture Est Activée

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Exceptions lorsque la protection en écriture est activée Les fonctions et paramètres de réglage suivants ne sont pas concernés par la protection en écriture : • Modification du niveau d'accès (p0003) • Mise en service Filtre des paramètres (p0009) •...
  • Page 594: Protection De Savoir-Faire

    La protection de savoir-faire sans protection en copie est possible avec ou sans carte mémoire. La protection de savoir-faire avec protection en copie est uniquement possible avec une carte mémoire Siemens. Protection de savoir-faire sans protection en copie Le groupe d'entraînement est utilisable avec ou sans carte mémoire. Il est possible de transférer les paramètres du groupe d'entraînement avec une carte mémoire, un pupitre...
  • Page 595: Fonctions Pouvant Être Exécutées Lorsque La Protection De Savoir-Faire Est Activée

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Protection de savoir-faire avec protection de base contre les copies Le groupe d'entraînement n'est utilisable que si la carte mémoire contenant les paramètres du groupe d'entraînement est insérée dans ce dernier. Pour pouvoir utiliser, après un remplacement du groupe d'entraînement, le nouveau groupe d'entraînement avec les paramètres de l'ancien sans connaître le mot de passe, la carte mémoire doit être insérée dans le nouveau groupe d'entraînement.
  • Page 596 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Fonctions pouvant être exécutées optionnellement lorsque la protection de savoir-faire est activée Les fonctions suivantes peuvent être exécutées quand la protection de savoir-faire est activée, si les fonctions de diagnostic ont été autorisées lors de l'activation de la protection de savoir-faire : •...
  • Page 597: Activation De La Protection De Savoir-Faire

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.22.2 Activation de la protection de savoir-faire L'activation de la protection de savoir-faire peut s'effectuer avec STARTER en mode en ligne. Activation de la protection de savoir-faire La protection de savoir-faire peut être activée avec STARTER en mode en ligne de la manière suivante : •...
  • Page 598: Désactivation De La Protection De Savoir-Faire

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Remarque concernant la protection de savoir-faire Remarque Suppression sûre des données non cryptées existantes Si, avant l'enregistrement des données cryptées sur la carte mémoire, des données non cryptées y sont déjà enregistrées, ces données ne sont pas supprimées de manière sûre. Aucune méthode spéciale de suppression n'est utilisée pour éliminer définitivement les données non cryptées de la carte mémoire.
  • Page 599: Modification Du Mot De Passe De Protection De Savoir-Faire

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.22.4 Modification du mot de passe de protection de savoir-faire La modification du mot de passe de protection de savoir-faire peut s'effectuer avec STARTER en mode en ligne. Modification du mot de passe Le mot de passe pour la protection de savoir-faire peut être modifié avec STARTER en mode en ligne de la manière suivante : •...
  • Page 600: Chargement De Données Avec Protection De Savoir-Faire Dans Le Système De Fichiers

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Remarque Protection absolue de savoir-faire Lorsque le paramètre p7766 est supprimé de la liste d'exceptions et que la protection de savoir-faire est activée, il n'est plus possible de saisir un mot de passe. La protection de savoir- faire ne peut donc plus être désactivée ! Dans ce cas, l'accès à...
  • Page 601: Définition Des Options D'enregistrement Générales

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 5. Le client final copie le répertoire "User" sur la nouvelle carte mémoire et enfiche celle-ci dans sa nouvelle Control Unit. 6. Le client final met sous tension l'entraînement. La Control Unit vérifie au démarrage les nouveaux numéros de série et efface les valeurs de p7759 et p7769 s'ils concordent.
  • Page 602: Configuration De La Protection De Savoir-Faire

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Configuration de la protection de savoir-faire Les réglages relatifs à la protection de savoir-faire s'effectuent dans l'onglet "Protection de savoir-faire du groupe d'entraînement". 1. Cliquer sur l'onglet "Protection de savoir-faire du groupe d'entraînement". L'option "Sans protection de savoir-faire" est activée par défaut. Si les données doivent vraiment être stockées sans protection (ceci n'est pas recommandé), fermer la boîte de dialogue en cliquant sur "OK"...
  • Page 603: Vue D'ensemble Des Paramètres Importants

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.22.7 Vue d'ensemble des paramètres importants KHP Control Unit Numéro de série • r7758[0...19] KHP Control Unit Numéro de série prescrit • p7759[0...19] Protection en écriture / Protection de savoir-faire Etat • r7760 KHP Liste d'exceptions OEM Nombre d'indices pour p7764 •...
  • Page 604: Activation Du Régime Dégradé

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement rétrosynchronisation ne se produit sur le variateur, c.-à-d. que la fonction "Reprise au vol" doit être activée (p1200 = 1). • Une fois qu'il est mis fin au régime dégradé, le variateur repasse en mode normal et se comporte en fonction des ordres et consignes présents.
  • Page 605: Surveillances, Fonctions, Protections

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Remarque Particularités du régime dégradé lors de l'activation ou de la désactivation Le signal p3880 = 1 active la marche forcée : • Si le moteur était à l'arrêt au moment de l'activation de la marche forcée, le variateur met le moteur en marche.
  • Page 606: Source De Consigne Pour Le Régime Dégradé

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Source de consigne pour le régime dégradé Lors de l'activation du régime dégradé, une commutation sur la consigne réglée dans p3881 est effectuée : • p3881 = 0 : Dernière consigne connue (r1078 lissé) – réglage d'usine •...
  • Page 607: Le Bypass Comme Stratégie De Repli

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Le bypass comme stratégie de repli Si le variateur tombe en panne en raison d'une erreur interne non acquittable, le régime dégradé n'est plus possible. Dans ce cas, le moteur peut, lorsque le variateur est en panne, être exploité...
  • Page 608: Paramètres

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Paramètres BI: ESM Activation Source de signal • p3880 ESM Source de consigne • p3881 ESM Source de consigne alternative • p3882 BI: ESM Sens de rotation Source de signal • p3883 CI: ESM Consigne TB30/TM31 Entrée analogique •...
  • Page 609 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Figure 9-10 Structure du serveur Web Communication Le serveur Web prend en charge la communication non cryptée via le protocole HTTP ainsi que la communication cryptée via le protocole HTTPS. La saisie de l'adresse correspondante détermine le type de transmission. Pour des raisons de sécurité, il est possible de forcer la transmission sécurisée en désactivant le port http.
  • Page 610: Accès Au Serveur Web

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Accès au serveur Web L'accès au serveur Web est effectué via les interfaces suivantes : • Interface de maintenance X127 de la Control Unit CU320-2 DP ou CU320-2 PN • Interface PROFINET X150 de la CU320-2 PN Accès via l'interface de maintenance X127 L'interface de maintenance est préconfigurée comme suit : •...
  • Page 611: Protection D'accès Et Droits D'accès

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Accès via l'interface PROFINET X150 de la CU320-2 PN L'interface PROFINET X150 de la CU320-2 PN est préconfigurée comme suit : • L'accès via l'interface PROFINET est désactivé par défaut dans le serveur Web. •...
  • Page 612: Administrateur

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Les droits d'accès pour les utilisateurs "Administrator" et "SINAMICS" sont affectés comme suit dans les réglages par défaut : Zones d'affichage et fonctions Administrateur SINAMICS É/M É/M Page d'accueil Saisie du mot de passe Diagnostic Objets entraînement et composants Messages >...
  • Page 613: Navigateurs Pris En Charge

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Navigateurs pris en charge L'accès au serveur Web est possible avec les navigateurs Internet suivants : Appareil de mise en Système d'exploitation Navigateurs pris en charge service PG/PC Windows (à partir de la version 7) •...
  • Page 614: Masques De Dialogue Dans Le Serveur Web

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Masques de dialogue dans le serveur Web Les réglages essentiels pour le variateur peuvent être effectués dans les masques de dialogue du serveur Web. Les pages Web sont subdivisées comme suit : ① Barre de navigation ②...
  • Page 615: Modification Des Valeurs De Paramètres

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Modification des valeurs de paramètres Les paramètres affichés dans le serveur Web sont divisés en paramètres de réglage (p...) et en paramètres d'observation (r...). La présentation des paramètres est identique dans les listes de paramètres et dans les masques de dialogue. Paramètres de réglage Les valeurs des paramètres de réglage peuvent être modifiées dans les listes de paramètres et les masques de dialogue via les champs de saisie ②...
  • Page 616: Mot De Passe Administrateur

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Mot de passe administrateur Lors de la première connexion dans le serveur Web, l'attribution d'un mot de passe administrateur est impérative. Une fois la connexion réussie, l'utilisateur "Administrator" bénéficie d'un accès étendu à toutes les fonctions du serveur Web. Pour attribuer un mot de passe administrateur, procéder comme suit : 1.
  • Page 617: Pages Web Personnalisées

    Les pages Web standard du serveur Web peuvent être enrichies avec des pages Web propres. Des informations détaillées à ce sujet figurent sur la page SIEMENS Industry Online Support : • SINAMICS S120 : Création de pages Web définies par l'utilisateur (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/68691599)
  • Page 618: Lancement Du Serveur Web

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.24.2 Lancement du serveur Web Pour pouvoir travailler avec le serveur Web, il faut se connecter en tant qu'utilisateur "SINAMICS" ou "Administrator". Pour effectuer les tâches de mise en service, il faut être connecté en tant qu'"Administrator". Condition •...
  • Page 619: Structure De La Page D'accueil

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Structure de la page d'accueil Après la connexion, le serveur Web présente l'écran de démarrage suivant. ① Barre de navigation ② Barre d'état • En haut : Désignation de l'appareil, liste déroulante pour la déconnexion et pour le change- ment de langue, affichage du niveau de sécurité...
  • Page 620 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Navigation Le serveur Web propose différentes possibilités de navigation : • Barre de navigation à plusieurs niveaux : ① Menu principal sous forme d'icône ② Menu principal sous forme de texte ③ Sous-menus du menu principal actif •...
  • Page 621: Consultation Des Informations D'assistance

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Pour la navigation sur des terminaux mobiles, les masques peuvent également être ouverts dans la vue active du serveur Web au moyen des listes déroulantes ① / ②. Consultation des informations d'assistance Les adresses d'assistance pour l'entraînement SINAMICS peuvent être affichées via la barre d'actions du serveur Web.
  • Page 622: Déconnexion D'un Utilisateur

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Déconnexion d'un utilisateur Pour se déconnecter du serveur Web, procéder comme suit : 1. Dans la barre d'état du serveur Web, cliquer sur l'icône utilisateur 2. Cliquer sur "Déconnexion". Si des réglages ont été modifiés, une demande d'enregistrement apparaît. 3.
  • Page 623 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Exigences pour les mots de passe sécurisés Pour assurer la protection contre les accès non autorisés, par une personne malveillante par exemple, il convient de définir un mot de passe sûr, composé des éléments suivants : •...
  • Page 624: Plus D'informations

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Suppression du mot de passe pour l'utilisateur "SINAMICS" Pour supprimer le mot de passe de l'utilisateur "SINAMICS", procéder comme suit : 1. Sélectionner "Système > Réglages" dans la navigation. 2. Sélectionner l'onglet "Comptes utilisateurs". 3.
  • Page 625: Surveillance De Capteur Tolérante

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.25 Surveillance de capteur tolérante 9.3.25.1 Généralités La surveillance de capteur tolérante offre les possibilités d'intervention suivantes en ce qui concerne le traitement de signaux de capteur : • Surveillance de voie de capteur (Page 624) •...
  • Page 626: Mise En Service

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Mise en service La surveillance de capteur tolérante est mise en service à l'aide des paramètres p0437 et r0459. La prise en charge par le matériel des propriétés étendues du codeur est indiquée par r0458.12 = 1.
  • Page 627: Tolérance De Top Zéro

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.25.3 Tolérance de top zéro Cette fonction permet de tolérer certains défauts liés au nombre d'impulsions de capteur entre deux tops zéro. Mise en service p0430.21 = 1 permet d'activer la fonction "tolérance de top zéro". La tolérance admissible en traits de codeur pour l'intervalle entre tops zéro est définie via p4680.
  • Page 628: Exécution

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Exécution La fonction se déroule comme suit : 1. Si la surveillance dn/dt entre en action (quand p0492 > 0), l'alarme A3x418 "Codeur x : Différence de vitesse par cycle d'échantillonnage dépassée" est émise. 2.
  • Page 629: Exploitation Des Fronts Du Top Zéro

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Exemple Valeurs défaut : • p0408 = 2048 • r0452 = 10,24 [μs] n_max est alors égal à : • n_max = 60 / (2048 x 2 x 10,24 x 10 ) = 1430 [tr/min] Avec ce temps de filtre, le moteur peut être exploité...
  • Page 630: Exploitation Des Fronts De Signal (Simple, Quadruple)

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.25.7 Exploitation des fronts de signal (simple, quadruple) La fonction permet d'utiliser des codeurs à signaux rectangulaires à tolérances de fabrication étroites ou d'anciens modèles de codeur. Cette fonction permet d'améliorer la "stabilité" des mesures de vitesse en présence de codeurs à...
  • Page 631: Calcul De La Moyenne Flottante De La Vitesse Mesurée

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Mise en service Le temps de mesure souhaité est saisi dans le paramètre p0453. Si aucune impulsion n'est détectée sur la voie A/B pendant le temps spécifié, l'indication de vitesse mesurée sera "0". 9.3.25.9 Calcul de la moyenne flottante de la vitesse mesurée Sur les entraînements tournant lentement (<...
  • Page 632: Correction De Nombre De Traits En Cas De Défauts

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.25.11 Correction de nombre de traits en cas de défauts Des courants parasites ou autres perturbations de CEM peuvent fausser le traitement du signal capteur. Il est cependant possible de rectifier les signaux mesurés à l'aide des tops zéro. Mise en service La "correction de nombre de traits en cas de défaut"...
  • Page 633 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.25.12 Surveillance "Bande de tolérance Nombre de traits" Cette fonction surveille le nombre d'impulsions du codeur entre deux tops zéro. Si le nombre se situe hors de la bande de tolérance, une alarme est générée. Mise en service La "Surveillance Bande de tolérance Nombre de traits"...
  • Page 634: Recherche De Défauts, Causes Et Solutions

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.25.13 Recherche de défauts, causes et solutions Tableau 9- 9 Recherche de défauts, causes possibles et solutions Défaut Description du défaut Solution Aucun défaut – F3x101 (Top zéro dé- Contrôler le brochage de faillant) connexion (A et –A ou B et –B intervertis) F3x100 (Intervalle de...
  • Page 635 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Défaut Description du défaut Solution Top zéro trop large Utiliser l'exploitation des fronts du top zéro Perturbations CEM Utiliser le filtre matériel paramétrable Top zéro trop tôt/tard Utiliser l'adaptation de position du rotor ou la (impulsion parasite ou correction de nombre de perdue sur la voie A/B)
  • Page 636: Fenêtre De Tolérance Et Correction

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.25.14 Fenêtre de tolérance et correction Figure 9-16 Fenêtre de tolérance et correction 9.3.25.15 Corrélations Les fonctions suivantes de la surveillance tolérante de capteur peuvent être librement combinées entre elles • Surveillance de voie de capteur –...
  • Page 637 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement • Gel de la mesure de vitesse en cas d'erreur dn/dt – p0437.6 "Gel de la mesure de vitesse en cas d'erreur dn/dt" – F3x118 "Différence de vitesse hors tolérance" – A3x418 "Différence de vitesse par cycle d'échantillonnage dépassée" •...
  • Page 638 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement • Surveillance "Bande de tolérance Nombre d'impulsions" (requiert en plus : "Adaptation de la position de rotor" et "Correction du nombre d'impulsions en cas de défauts") – p0437.2 "Correction Mesure de position X MES 1" –...
  • Page 639: Suivi De Position

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.26 Suivi de position 9.3.26.1 Généralités Terminologie • Plage du capteur La plage du codeur correspond à la plage de la position que le codeur absolu est en mesure de représenter lui-même. • Codeur monotour Un codeur monotour est un codeur absolu rotatif fournissant une représentation absolue de la position en un tour de codeur.
  • Page 640: Réducteur De Mesure

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement La mesure de position des capteurs dans r0483 (requête à effectuer via GnSTW.13) est limitée à 2 positions. Lorsque le suivi de position est désactivé (p0411.0 = 0), la mesure de position r0483 est composée des informations de position suivantes : •...
  • Page 641 Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Exemple • Rapport de transmission du réducteur 1:3 (tours de moteur p0433 par rapport aux tours de codeur p0432) • Le codeur absolu peut compter 8 tours de codeur (p0421 = 8). Figure 9-19 Entraînement avec réducteur impair sans suivi de position Dans ce cas de figure, un décalage de 1/3 de tour de la charge se produit côté...
  • Page 642: Réducteur De Mesure Configuration (P0411)

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Mise en service Le suivi de position du réducteur de mesure peut être activé dans l'assistant entraînement (STARTER) lors de la configuration de l'entraînement. Le point concernant le paramétrage du codeur est traité lors de la configuration. Dans le masque pour le codeur, cliquer sur le bouton de commande "Détails"...
  • Page 643: Fenêtre De Tolérance (P0413)

    Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Si l'extension des informations multitours entraîne le dépassement de la plage de r0483 bits) pouvant être représentée, la résolution fine (p0419) doit être réduite en conséquence. Fenêtre de tolérance (p0413) Après mise sous tension, la différence entre la position mémorisée et la position actuelle est déterminée et entraîne : •...
  • Page 644: Fonctions D'extension

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Paramètres Type de réducteur Sélection • p0402 Réducteur de mesure Configuration • p0411 Réducteur de mesure Codeur absolu rotatif Tours virtuels • p0412 Réducteur de mesure Suivi de position Fenêtre de tolérance • p0413 Codeur absolu rotatif Résolution multitour •...
  • Page 645 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension • L'action D peut être commutée dans le canal du signal d'erreur ou de la mesure. • Le potentiomètre motorisé du régulateur technologique est uniquement actif lors du déblocage des impulsions de l'entraînement. Le régulateur technologique est un régulateur PID. Le différenciateur peut être commuté dans le canal du signal d'erreur ou dans le canal de la mesure (réglage d'usine).
  • Page 646: Exemple : Régulation De Niveau

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Exemple : régulation de niveau La tâche consiste à maintenir le niveau de remplissage constant à l'intérieur d'un récipient. La réalisation s'effectue au moyen d'une pompe à vitesse variable, en liaison avec un codeur de niveau.
  • Page 647: Paramètres Importants Pour La Régulation

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Paramètres importants pour la régulation • p1155 = r2294 CI: Régulateur de vitesse Consigne de vitesse 1 [DF 3080] • p2253 = r2224 Consigne du régulateur technologique agissant par consigne fixe [DF 7950] Action D sur le signal d'erreur [DF 7958] •...
  • Page 648: Mise En Service De La Fonction Bypass

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension • La surveillance des températures moteur à l'aide de sondes thermométriques est active lorsque le variateur se trouve dans l'un des deux états "Prêt à l'enclenchement et bypass" ou "Prêt au fonctionnement et bypass". •...
  • Page 649 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.2.1 Bypass avec synchronisation à chevauchement (p1260 = 1) Description La fonction "Bypass avec synchronisation et chevauchement" est utilisée pour les entraînements avec faible inertie. Il s'agit d'entraînements dont la vitesse chuterait très rapidement à l'ouverture du contacteur K1. Lors de l'activation "Bypass avec synchronisation et chevauchement (p1260 = 1)", le moteur est connecté...
  • Page 650: Surveillances, Fonctions, Protections

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Activation L'activation de la fonction Bypass avec synchronisation et chevauchement (p1260 = 1) est possible uniquement à l'aide du signal de commande ; l'activation avec un seuil de vitesse est impossible. Paramétrage Après activation de la fonction Bypass avec synchronisation et chevauchement (p1260 = 1), les paramètres suivants doivent encore être définis.
  • Page 651 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Raccordement du moteur au réseau (la commande des contacteurs K1 et K2 s'effectue à l'aide le variateur) : • L'état initial est le suivant : Le connecteur K1 est fermé, le contacteur K2 est ouvert et le moteur est exploité...
  • Page 652 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.2.2 Bypass avec synchronisation sans chevauchement (p1260 = 2) Description Lors de l'activation de la fonction "Bypass avec synchronisation sans chevauchement (p1260 = 2)", le contacteur K2 ne se ferme que si le contacteur K1 est ouvert (anticipatory type synchronization).
  • Page 653 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Figure 9-25 Exemple de circuit Bypass avec synchronisation sans chevauchement Activation L'activation de la fonction bypass avec synchronisation sans chevauchement (p1260 = 2) est possible uniquement à l'aide du signal de commande ; l'activation avec un seuil de vitesse est impossible.
  • Page 654 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.2.3 Bypass sans synchronisation (p1260 = 3) Description Le contacteur K1 est ouvert lors de la connexion du moteur au réseau (après blocage des impulsions du variateur). Après écoulement du temps de désexcitation du moteur, le contacteur K2 est fermé...
  • Page 655 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension provenance d'un automate de niveau supérieur. Si le signal TOR est à nouveau désactivé, la commutation en mode variateur est déclenchée après écoulement du temps d'intégration Debypass (p1263). • Bypass au seuil de vitesse (p1267.1 = 1) : Lorsqu'une certaine vitesse est atteinte, la commutation sur bypass s'effectue, c'est-à-dire que le variateur est utilisé...
  • Page 656 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.2.4 Diagramme fonctionnel DF 7020 Synchronisation 9.4.2.5 Paramètres Fonction bypass Reprise au vol Mode de fonctionnement • p1200 Bypass Configuration • p1260 CO/BO: Bypass Mot de commande et d'état • r1261 Bypass Temps mort •...
  • Page 657: Commande De Frein Étendue

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.3 Commande de frein étendue Description Le module de fonction "Commande de frein étendue" permet de réaliser des fonctions de commande de freinage complexes, par exemple pour freins à l'arrêt et freins de service. Le frein est commandé...
  • Page 658: Exemple 1 : Démarrage Contre Le Frein Serré

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Exemple 1 : Démarrage contre le frein serré Lors de la mise sous tension, la consigne est débloquée immédiatement (en présence d'autres déblocages), même si le frein n'est pas encore desserré (p1152 = 1). Le réglage d'usine p1152 = r0899.15 doit alors être annulé.
  • Page 659: Commande Et Signalisations D'état De La Commande De Frein Étendue

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Figure 9-27 Exemple Frein de service d'un entraînement de levage Commande et signalisations d'état de la commande de frein étendue Tableau 9- 13 Commande Commande de frein étendue Nom de signal Entrée binecteur Mot de commande Commande sé- quentielle / Paramètre de connexion Déblocage Consigne de vitesse p1142 BI: Débloquer la consigne de...
  • Page 660 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Tableau 9- 14 Signalisation d'état Commande de frein étendue Nom de signal Paramètres Mot d'état Frein Ordre desserrage du frein (signal per- r1229.1 B_ZSW.1 manent) Déblocage des impulsions Commande r1229.3 B_ZSW.3 de frein étendue Frein ne se desserre pas r1229.4 B_ZSW.4...
  • Page 661 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Desserrage et serrage du frein BI: Desserrage inconditionnel du frein à l'arrêt • p0855 BI: Serrage inconditionnel du frein à l'arrêt • p0858 Frein à l'arrêt du moteur Temps de desserrage • p1216 Frein à l'arrêt du moteur Temps de serrage •...
  • Page 662: Fonctions De Surveillance Étendues

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.4 Fonctions de surveillance étendues Description Le module de fonction "Fonctions de surveillance étendues" permet en outre les fonctions de surveillance suivantes : • Surveillance de la consigne de vitesse : |n_csg| ≤ p2161 •...
  • Page 663 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Mise en service Le module de fonction "Fonctions de surveillance étendues" peut être activé lors de l'exécution de l'assistant de mise en service. L'activation peut être vérifiée au moyen du paramètre r0108.17. Diagramme fonctionnel DF 8010 Signalisations de vitesse 1 DF 8011...
  • Page 664: Estimateur De Moment D'inertie

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.5 Estimateur de moment d'inertie Contexte Le variateur calcule le couple d'accélération nécessaire pour le moteur à partir du couple d'inertie de la charge et de la modification de la consigne de vitesse. Avec la commande anticipatrice du régulateur de vitesse, le couple d'accélération spécifie la partie principale de la consigne de couple.
  • Page 665 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Calcul du couple résistant La détermination du moment d'inertie suppose au préalable celle du couple résistant. Figure 9-32 Calcul du couple résistant Des phases avec une vitesse constante non nulle sont nécessaires pour la détermination du couple résistant (force de frottement, par exemple).
  • Page 666 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Figure 9-33 Calcul du moment d'inertie Le moment d'inertie J du moteur et de la charge est ensuite obtenu à partir du couple d'accélération C et de l'accélération angulaire α : J = C / α...
  • Page 667: Autres Fonctions Supplémentaires

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Les combinaisons de bits suivantes sont possibles : p5310.0 = 0, Commande anticipatrice de moment d'inertie inactive p5310.1 = 0 p5310.0 = 0, Calculs cycliques des coefficients sans commande anticipatrice de p5310.1 = 1 moment d'inertie (mise en service) p5310.0 = 1, Commande anticipatrice de moment d'inertie activée (sans calculs...
  • Page 668: Activation De L'estimateur De Moment D'inertie

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Mise en service Le module de fonction "Estimateur de moment d'inertie" peut être activé lors de l'exécution de l'assistant de mise en service. L'activation peut être vérifiée au moyen du paramètre r0108.10. Activation de l'estimateur de moment d'inertie L'estimateur de moment d'inertie est désactivé...
  • Page 669 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Diagramme fonctionnel DF 6035 Estimateur de moment d'inertie (r0108.10 = 1) Paramètres Objets entraînement Module de fonction • r0108 Couple assigné du moteur • r0333 Moment d'inertie du moteur • p0341 Moment d'inertie Rapport total/moteur •...
  • Page 670 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.6 Régulation de pos. Description Le module de fonction "Régulation de position" contient les éléments suivants : • Traitement de la mesure de position (comprenant également le traitement du détecteur et la recherche de repères de référence) •...
  • Page 671: Traitement De La Mesure De Position

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.6.1 Traitement de la mesure de position Description Le traitement de la mesure de position convertit la mesure de position en une unité de position neutre LU (Length Unit). Le bloc fonctionnel reprend à cet effet le traitement du signal codeur / la régulation du moteur à...
  • Page 672 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Figure 9-36 Traitement de la mesure de position Une correction est possible à l'aide de l'entrée connecteur p2513 (valeur de correction, traitement de la mesure de position) et un front positif à l'entrée binecteur p2512 (Activer la valeur de correction).
  • Page 673: Acquisition Indexée Des Mesures

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Acquisition indexée des mesures L'acquisition indexée des mesures permet, par exemple, des mesures de longueur sur des pièces, ainsi que la détermination des positions d'axes par l'intermédiaire d'une commande de niveau supérieur (par ex. SIMATIC S7), en plus de la régulation de position, d'un convoyeur à bande par exemple.
  • Page 674 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Un seul suivi de position par jeu de paramètres moteur MDS peut être activé pour le réducteur force. La mesure de position de charge dans r2723 (qui doit être demandée via Gn_STW.13) se compose des informations suivantes : •...
  • Page 675 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Dans cet exemple cela signifie : • Sans suivi de position, la position peut être reproduite pour +/- 4 tours de codeur avec r2521 = 0 LU. • Avec le suivi de position, la position peut être reproduite pour +/- 12 tours de codeur (p2721 = 24, +/- 12 tours de charge pour un réducteur force).
  • Page 676 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Codeur multitour virtuel (p2721) La résolution multitour virtuelle permet de paramétrer le nombre de tours de moteur résolvables pour un codeur absolu rotatif avec suivi de position activé. Elle ne peut être modifiée que pour les axes rotatifs. Le paramètre p2721 permet de renseigner une résolution multitour virtuelle pour un codeur absolu rotatif (p0404.1 = 1) dont le suivi de position est activé...
  • Page 677: Plusieurs Jeux De Paramètres D'entraînement

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Remarque Dans bien des cas, le rapport de transmission indiqué sur la plaque signalétique du réducteur n'est souvent qu'une valeur arrondie (p. ex. 1:7,34). Pour éviter toute dérive à long terme dans le cas d'un axe rotatif, le rapport réel des nombre de dents de l'engrenage doit être demandé...
  • Page 678: Surveillances, Fonctions, Protections

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Le tableau suivant décrit le comportement à la commutation d'un DDS à l'autre. Une commutation de DDS est toujours effectuée depuis DDS0. Une vue d'ensemble de la commutation de DDS sans suivi de position du réducteur force figure au chapitre "Référencement (Page 695)"...
  • Page 679: Définitions

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Définitions : • Le suivi de position est maintenu. Le comportement lors de la commutation est identique au comportement lorsque les jeux de paramètres n'ont pas été commutés. • Le suivi de position redémarre (la mesure de position peut changer lors de la commutation).
  • Page 680 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Diagramme fonctionnel DF 4010 Traitement de la mesure de position (r0108.3 = 1) DF 4704 Acquisition de la position et de la température Codeur 1 ... 3 DF 4710 Acquisition de mesure de vitesse et de la position des pôles Codeur 1 Paramètres RPos Affectation des codeurs •...
  • Page 681: Régulateur De Position

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.6.2 Régulateur de position Description Le régulateur de position est un régulateur PI. Le gain P peut être adapté à l'aide du produit de l'entrée connecteur p2537 (Adaptation Régulateur de position) et du paramètre p2538 (Kp).
  • Page 682: Surveillance De L'arrêt

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.6.3 Surveillances Description Le régulateur de position surveille l'arrêt, le positionnement et l'écart de traînage. Figure 9-38 Surveillance de l'immobilisation, fenêtre de positionnement Surveillance de l'arrêt L'activation de la surveillance de l'arrêt s'effectue via l'entrée binecteur p2551 (Consigne arrêtée) et p2542 (Fenêtre d'immobilisation).
  • Page 683: Surveillance De L'écart De Traînage

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Surveillance de l'écart de traînage Figure 9-39 Surveillance de l'écart de traînage L'activation de la surveillance d'écart de traînage a lieu via p2546 (Tolérance Ecart de traînage). Si la valeur de l'écart de traînage (r2563) est supérieure à p2546, le défaut F07452 est déclenché...
  • Page 684: Traitement Du Signal De Détecteur Et Recherche De Repère De Référence

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Paramètres CI: RPos Consigne de position • p2530 CI: RPos Mesure de position • p2532 RPos Fenêtre d'immobilisation • p2542 RPos Timeout d'immobilisation • p2543 RPos Fenêtre de positionnement • p2544 RPos Timeout de positionnement •...
  • Page 685 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Lorsque la fonction est terminée (position au repère de référence ou au détecteur déterminée), les paramètres r2526.1 (Prise de référence activée) et r2526.2 (Valeur de mesure valide) restent activés et la mesure est fournie par r2523 (Valeur de mesure Prise de référence), jusqu'à...
  • Page 686: Positionneur Simple

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.7 Positionneur simple Description Le module de fonction "Positionneur simple" (EPOS) permet le positionnement absolu/relatif des axes linéaires et rotatifs (modulo) avec codeur moteur (système de mesure indirect) ou codeur machine (système de mesure direct). STARTER fournit une assistance graphique vous guidant à...
  • Page 687 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension • Référencement – Définir le point de référence (axe à l'arrêt) – Prise de référence (mode de fonctionnement spécifique comprenant également la fonctionnalité de came d'inversion, l'inversion automatique du sens de rotation, le référencement sur "came et top zéro de codeur"...
  • Page 688: Mise En Service

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Mise en service Le module de fonction "Positionneur simple" peut être activé lors de l'exécution de l'assistant de mise en service. Le paramètre r0108.4 permet de vérifier l'activation. 9.4.7.1 Mécanique Description La transmission de l'effort entre une partie mobile de machine et son entraînement est en général affecté...
  • Page 689 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Tableau 9- 17 Spécification de la valeur de compensation en fonction de p2604 p2604 (sens de départ) Sens de déplacement Spécification de la valeur de compensation positif aucune négatif immédiate positif immédiate négatif aucune Correction modulo Figure 9-42 Correction modulo...
  • Page 690 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension • Codeur direct sans suivi de position : v = (p0421 x p2506 x p0433) / (p0432 x p2576) • Codeur direct avec suivi de position pour le réducteur de mesure : v = (p0412 x p2506) / p2576 Avec suivi de position, il est recommandé...
  • Page 691: Vitesse Maximale

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Vitesse maximale La vitesse maximale d'un axe est fixée par le paramètre p2571. La vitesse ne doit pas être réglée sur une valeur supérieure à la vitesse maximum dans r1084 et r1087. La vitesse est limitée à cette valeur si l'unité supérieure est définie par correction (p2646) pour la prise de référence ou programmée dans un bloc de déplacement.
  • Page 692: Limitation De La Plage De Déplacement

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Limitation de la plage de déplacement La plage de déplacement d'un axe linéaire peut être limitée aussi bien via des fins de course logiciels que via des fins de course matériels (came d'ARRÊT). Figure 9-43 Fins de course logiciels et matériels en tant que limitations La consigne de position est limitée par des fins de course logiciels activés en spécifiant les entrées connecteur p2578 (Fin de course logiciel Moins) et p2579 (Fin de course logiciel...
  • Page 693 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension des fins de course matériels est "actif" lorsque l'état "0" des signaux des fins de course matériels est détecté dans les entrées binecteur. Pour tester la fonction des fins de course matériels, il convient de les accoster dans le mode régulation de position de l'axe (par ex.
  • Page 694: Limitation Des À-Coups

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Limitation des à-coups En l'absence de la fonction de limitation des à-coups, l'accélération et la décélération varient sous forme d'échelons. La figure ci-dessous illustre le profil de déplacement lorsqu'aucune limitation des à-coups n'est activée. L'accélération maximale a et la décélération maximale d ont un effet immédiat dans ce...
  • Page 695: Démarrage Contre Le Frein Serré

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension La limitation prend effet lors de : • Marche par à-coups • Traitement des blocs de déplacement • Spécification directe de consigne / MDI pour le positionnement et le réglage • Prise de référence •...
  • Page 696: Positionneur Simple Et Limitation Sûre De La Vitesse De Consigne

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Came d'arrêt : BI: EPOS Came d'ARRET Activation • p2568 BI: EPOS Came d'ARRET Moins • p2569 BI: EPOS Came d'ARRET Plus • p2570 CO/BO: EPOS Mot d'état 2 • r2684 Limitation des à-coups : EPOS Limitation des à-coups •...
  • Page 697: Référencement

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.7.4 Référencement Description Après la mise sous tension d'une machine, la référence de mesure en valeur absolue par rapport au top zéro de la machine doit être établie pour le positionnement. Cette opération s'appelle un référencement. Les types de référencement suivants sont disponibles : •...
  • Page 698: Référencement Du Codeur Absolu

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Référencement du codeur absolu Lors de la première mise en service d'un codeur absolu, une position mécanique de l'axe est alignée sur la position absolue du codeur, puis synchronisée. Après la coupure de l'entraînement, l'information de position du codeur est sauvegardée. Cela permet d'éviter un nouveau référencement de l'axe lors du démarrage de l'entraînement.
  • Page 699: Référencement Du Codeur Absolu Avec Prise En Compte Du Décalage

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Codeur rotatif absolu Lors du référencement d'un codeur rotatif absolu, une plage symétrique est créée autour du point zéro avec une moitié de la plage du codeur de chaque côté, dans laquelle la position est rétablie après une activation/désactivation.
  • Page 700: Référencement Avec Codeurs Drive-Cliq

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Conditions Les conditions suivantes doivent être remplies avant le référencement : • La valeur de décalage p2525 a été déterminée pendant la première mise en service de l'entraînement. • La chaîne cinématique et sa configuration n'ont pas été modifiées mécaniquement après la première mise en service.
  • Page 701: Prise De Référence De Systèmes De Mesure Incrémentaux

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Prise de référence de systèmes de mesure incrémentaux L'entraînement accoste son point de référence par l'intermédiaire de la prise de référence (dans le cas d'un système de mesure incrémental). L'ensemble du cycle de référencement est commandé...
  • Page 702 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Prise de référence, étape 1 : Accostage de la came de référence En l'absence de came de référence (p2607 = 0), passer à l'étape 2. Lors du démarrage de la procédure de référencement, l'entraînement accélère avec la valeur maximale (p2572) jusqu'à...
  • Page 703 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Prise de référence, étape 2 : Synchronisation sur le top zéro de référence (top zéro de codeur ou top zéro externe) Came de référence présente (p2607 = 1) : Lors de l'étape 2, l'entraînement accélère à la vitesse spécifiée en p2608 (Vitesse d'approche du top zéro) dans le sens inverse de la direction spécifiée par l'entrée binecteur p2604 (Prise de référence Sens de départ).
  • Page 704 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension • Top zéro externe présent (p0494 ≠ 0 ou p0495 ≠ 0), absence de came de référence (p2607 = 0) : La synchronisation d'un top zéro externe démarre immédiatement après la détection du signal dans l'entrée binecteur p2595 (Démarrage référencement). L'entraînement accélère jusqu'à...
  • Page 705: Référencement Au Vol

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Référencement au vol Le référencement au vol permet de compenser les imprécisions de l'acquisition de mesure. La précision du positionnement côté charge en est accrue. Le mode "Prise de référence au vol" (appelé aussi post-référencement), sélectionné par l'état 1 à...
  • Page 706: Recommandations Pour La Commutation Du Jeu De Paramètres

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Remarque Le référencement au vol ne constitue pas un mode de fonctionnement actif ; il est superposé à un mode de fonctionnement actif. Contrairement au référencement, le référencement au vol peut être effectué de manière superposée au mouvement de machine.
  • Page 707: Surveillances, Fonctions, Protections

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Tableau 9- 19 Comportement à la commutation de DDS Comportement à la commutation La commutation durant un blocage des impulsions ou durant le fonctionnement n'a pas d'effets. Blocage des impulsions : Le traitement de la mesure de position redémarre et le bit de référencement remis à...
  • Page 708: Référencement Avec Plusieurs Tops Zéros Par Tour

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.7.5 Référencement avec plusieurs tops zéros par tour L'utilisation de démultiplicateurs ou de réducteurs de mesure fait que l'entraînement détecte plusieurs tops zéros par tour. Un signal BERO supplémentaire permet dans ces cas de sélectionner le bon top zéro.
  • Page 709: Exemple Avec Un Réducteur De Mesure

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Exemple avec un réducteur de mesure La figure montre un exemple d'application pour le référencement avec plusieurs tops zéro par tour en relation avec un réducteur de mesure entre moteur/charge et codeur. ① Interface codeur PROFIdrive sur la commande de niveau supérieur ②...
  • Page 710: Evaluation Du Signal Bero

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Evaluation du signal BERO Le front montant ou descendant du signal BERO peut être evalué : • Front montant (réglage d'usine) Lors d'un référencement avec évaluation du front montant du signal BERO, l'interface de codeur fournit la position du repère de référence détectée immédiatement après le front montant du signal BERO.
  • Page 711: Référencement Sûr Sous Pos

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Paramètres Palpeur de mesure 1 Borne d'entrée • p0488 Palpeur de mesure 2 Borne d'entrée • p0489 Sélection du top zéro Borne d'entrée • p0493 Top zéro de substitution Borne d'entrée • p0495 Palpeur de mesure Borne d'entrée •...
  • Page 712 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Vous devez paramétrer le rapport de transmission pour le réducteur utilisé dans p9521/p9522 pour les Safety Integrated Extended Functions et dans p2504/p2505 pour EPOS. Pour un réducteur destiné à convertir 2 tours de moteur en 1 tours de charge, paramétrer : •...
  • Page 713: Référencement Au Vol Sous Safety Integrated Extended Functions

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Figure 9-51 Exemple 3 : Codeur rotatif pour EPOS et Safety Integrated Le mouvement rotatif est converti en mouvement linéaire au moyen du pas de vis défini dans le paramètre p9520. EPOS ne tient compte d'aucun pas de vis. A la place, les LU sont définis dans p2506 en nombre de tours de charge.
  • Page 714: Blocs De Déplacement

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.7.7 Blocs de déplacement Description Il est possible d'inscrire jusqu'à 64 blocs de déplacement différents, le nombre maximal étant réglé à l'aide du paramètre p2615 (nombre maximal de requêtes de déplacement). Tous les paramètres décrivant un bloc de déplacement prennent effet lors d'un changement de bloc après les événements suivants : •...
  • Page 715 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension – bbbb : Condition de suite 0000, FIN : Front montant sur p2631 0001, CONTINUER_AVEC_ARRET : La position paramétrée dans le bloc est accostée avec précision (freinage à l'immobilisation et surveillance de la fenêtre de positionnement) avant que le traitement du bloc ne continue.
  • Page 716: Arrêt Intermédiaire Et Rejet Du Bloc De Déplacement

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Arrêt intermédiaire et rejet du bloc de déplacement L'arrêt intermédiaire est activé en présence d'un état logique 0 dans p2640. Après activation, le système freine avec la décélération paramétrée (p2620 ou p2645). Le bloc de déplacement actuel peut être rejeté avec un état logique 0 dans p2641. Après activation, le système freine avec la décélération maximale (p2573).
  • Page 717 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension SANS FIN POS, SANS FIN NEG Ces requêtes permettent d'accélérer jusqu'à la vitesse spécifiée et de continuer le déplacement jusqu'à ce qu'une des conditions suivantes soit remplie : • un fin de course logiciel est atteint, •...
  • Page 718 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension La saisie du temps d'attente se fait en millisecondes, mais elle est arrondie en interne à des multiples du cycle d'interpolation p0115[5]. La valeur du temps d'attente minimal est un cycle d'interpolation, c'est-à-dire que si un temps d'attente inférieur au cycle d'interpolation est paramétré, un cycle d'interpolation est attendu.
  • Page 719 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Il est possible, dans un cycle d'interpolation, de traiter indifféremment deux des requêtes du type SET_O, RESET_O et GOTO avec lancement consécutif d'une requête POSITIONNEMENT et ATTENTE. Diagramme fonctionnel DF 3616 Mode de fonctionnement Blocs de déplacement (r0108.4 = 1) Paramètres EPOS Bloc de déplacement Numéro de bloc •...
  • Page 720: Accostage De Butée

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.7.8 Accostage de butée Description La fonction "Accostage de butée" permet de déplacer par exemple des fourreaux de broche contre la pièce avec un couple spécifié. Ceci permet de bloquer la pièce de manière sûre. Le couple de blocage peut être paramétré...
  • Page 721: Echec De L'accostage De La Butée

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension vitesse conserve le couple de consigne en raison de la consigne de vitesse courante. Pour le diagnostic, le couple de consigne est mis à disposition à la sortie connecteur r2687 (Consigne de couple). Si le couple de blocage ou la force de serrage paramétré est atteint en butée, le bit d'état r2683.13 (Butée Couple de serrage atteint) est mis à...
  • Page 722 Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Interruption de "Accostage de butée" La requête de déplacement "Accostage de butée" peut être interrompue et reprise par le signal à l'entrée binecteur p2640 (Arrêt intermédiaire). Un abandon de la requête s'effectue avec le signal à l'entrée binecteur p2641 (Rejeter requête de déplacement) ou avec la suppression du déblocage du régulateur.
  • Page 723: Spécification Directe De Consigne (Mdi)

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Paramètres CI: Limite de couple haute / en moteur Normalisation • p1528 CI: Limite de couple basse / en génératrice Normalisation • p1529 BI: Accostage de butée Activation • p1545 CO/BO: RPos Mot d'état •...
  • Page 724: Mode Mdi En Cas D'utilisation Du Télégramme Profidrive

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Remarque Application continue L'application continue (p2649 = 1) peut uniquement être réglée pour une configuration de télégrammes libre (p0922 = 999). L'application continue ne permet pas de positionnement relatif. p2651 (Spécification de sens positif) et p2652 (Spécification de sens négatif) permettent de spécifier le sens de positionnement.
  • Page 725: Surveillances, Fonctions, Protections

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Diagramme fonctionnel DF 3618 EPOS - Mode Spécification directe de consigne / MDI, valeurs dynamiques (r0108.4 = 1) DF 3620 EPOS - Mode Spécification directe de consigne / MDI (r0108.4 = 1) Paramètres BI: EPOS Correction modulo Activation •...
  • Page 726: Consigne Arrêtée (R2683.2)

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.7.10 Manuel à vue Description Le paramètre p2591 permet de basculer de "JOG incrémental" à "JOG vitesse". Les signaux JOG p2589 et p2590 permettent de spécifier les distances parcourues p2587 ou p2588 et les vitesses p2585 et p2586. Les distances parcourues n'agissent qu'à l'état logique "1"...
  • Page 727: Commande De Déplacement Active (R2684.15)

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Commande de déplacement active (r2684.15) Le signal d'état "commande de déplacement active" indique qu'une commande de déplacement est active. Une commande de déplacement désigne ici tous les types de déplacements (y compris marche par à-coups, réglage, etc.). Le signal d'état, contrairement au signal d'état "consigne arrêtée", reste actif lorsque, p.
  • Page 728: Ecart De Traînage Dans La Plage De Tolérance (R2684.8)

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Ecart de traînage dans la plage de tolérance (r2684.8) Lorsqu'un axe se déplace en asservissement de position, l'écart de traînage admissible est calculé à l'aide d'un modèle, à partir de la vitesse momentanée et du facteur Kv réglé. Le paramètre p2546 (Surveillance dynamique de l'écart traînage Plage tolérance) définit une fenêtre dynamique d'écart de traînage qui détermine la différence autorisée de la valeur calculée.
  • Page 729: Filtres Coupe Bande Paramétrables Pour Active Infeed

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.8 Filtres coupe bande paramétrables pour Active Infeed Description Le module de fonction "Régulations additionnelles" permet de mettre en œuvre des filtres coupe bande paramétrables, à l'aide desquels les résonances du système réglé peuvent être atténuées.
  • Page 730: Détection Active De Coupure De Phase

    Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Filtre de consigne Tension de sortie 5 Type • p5201 Filtre de consigne Tension de sortie 5 Fréquence propre dénominateur • p5202 Filtre de consigne Tension de sortie 5 Amortissement dénominateur • p5203 Filtre de consigne Tension de sortie 5 Fréquence propre numérateur •...
  • Page 731: Fonctions De Surveillance Et De Protection

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Paramètres Régulateur du système inverse Configuration • p3640 • p3647[0..2] Régulateur système inverse Dissymétrie des phases Fonctions de surveillance et de protection 9.5.1 Généralités concernant la protection des parties puissance Description Les parties puissance SINAMICS sont dotées d'une protection globale des composants de puissance.
  • Page 732: Surveillances Thermiques Et Réactions Aux Surcharges

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection 9.5.2 Surveillances thermiques et réactions aux surcharges Description La surveillance thermique des composants de la partie puissance permet de détecter des états critiques. L'utilisateur dispose de plusieurs options de réaction paramétrables au dépassement des seuils d'alarme, permettant de poursuivre le fonctionnement (p.
  • Page 733 Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Remarque Cette procédure ne peut être utilisée que lorsque la partie puissance est cadencée avec une fréquence de découpage supérieure à la fréquence de découpage minimale et qu'une réduction de la fréquence de découpage est autorisée. •...
  • Page 734 Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection • Réduction de la fréquence de découpage (p0290 = 3, 13) Cette procédure convient aux cas d'application suivants : – L'entraînement est souvent démarré ou accéléré. – L'entraînement présente un profil de couple avec de fortes fluctuations. Une réduction du courant de sortie n'est pas souhaitable.
  • Page 735: Protection Contre Le Blocage

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Paramètres CO: Partie puissance Surcharge I2t • r0036 CO: Partie puissance Températures • r0037 Partie puissance Réaction de surcharge • p0290 CO: Partie puissance Seuil d'alarme Température du modèle • r0293 Partie puissance Alarme pour une surcharge I2t •...
  • Page 736: Protection Contre Le Décrochage (Uniquement Avec La Régulation Vectorielle)

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Diagramme fonctionnel DF 8012 Signaux et fonctions de surveillance – Signalisations de couple, moteur blo- qué/décroché Paramètres BI: Moteur Surveillance de blocage Déblocage (inversé) • p2144 Moteur bloqué Seuil de vitesse •...
  • Page 737: Protection Thermique Des Moteurs

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Paramètres CO/BO: Mot d'état de la régulation Régulateur de courant • r1408 Modèle de moteur Seuil de vitesse Détection de décrochage • p1744 Modèle de moteur Seuil d'erreur Détection de décrochage •...
  • Page 738: Mesure De La Température Par Ctp

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Mesure de la température par CTP Le raccordement se fait sur la borne X522:7/8 du bornier client (TM31). Le seuil de commutation sur alarme ou défaut se situe à 1 650 Ω. Un dépassement du seuil provoque un basculement interne à...
  • Page 739: Raccordement D'une Sonde Thermométrique Directement Au Control Interface Module

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Mesure de température par PT1000 La sonde est raccordée aux bornes Temp- et Temp+ du Sensor Module (voir section correspondante au chapitre "Installation électrique"). • Activation de la mesure de la température du moteur avec le capteur 1 : p0600 = 1. •...
  • Page 740: Exploitation Du Signal Des Sondes Thermométriques

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Mesure de température par PT1000 La sonde est raccordée aux bornes X41:3 (Temp-) et X41:4 (Temp+) du Control Interface Module. • Activation de la mesure de la température du moteur via le Motor Module : p0600 = 11. •...
  • Page 741: Modèles Thermiques De Moteur

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Surveillance de rupture de fil ou de court-circuit de la sonde • La surveillance de la présence d'un court-circuit dans le câble de la sonde est possible pour une sonde CTP, PT1000 ou KTY84. La surveillance de la présence d'une rupture de fil est possible pour une sonde PT1000 ou KTY84 : si la valeur de surveillance de la température du moteur se trouve en dehors de la plage prévue comprise entre -140 et +250 °C, cela indique une rupture de fil ou un court-circuit...
  • Page 742: Modèle Thermique Du Moteur 1 (Pour Moteurs Synchrones À Excitation Par Aimants Permanents)

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Modèle thermique du moteur 1 (pour moteurs synchrones à excitation par aimants permanents) Le modèle thermique du moteur I2t permet, outre la mesure au moyen d'une sonde thermométrique, de déterminer l'échauffement des enroulements moteur par des sollicitations dynamiques du moteur.
  • Page 743 Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Réglages importants Les paramètres importants pour le modèle thermique de moteur 1 ou pour l'extension de ce modèle sont expliqués ci-après. En cas d'activation ultérieure de l'extension, les paramètres correspondants de l'extension sont renseignés par défaut avec les valeurs des paramètres avant l'activation de l'extension.
  • Page 744: Modèle Thermique Du Moteur 2 (Pour Moteurs Asynchrones)

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Modèle thermique du moteur 2 (pour moteurs asynchrones) Le modèle thermique du moteur 2 est utilisé pour les moteurs asynchrones. Il s'agit d'un modèle thermique à 3 masses. Cela permet d'obtenir une protection thermique du moteur même lors d'un fonctionnement sans capteur de température ou lorsque la sonde thermométrique est désactivée (p0600 = 0).
  • Page 745 Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection 9.5.5.7 Diagramme fonctionnel DF 8016 Surveillance thermique Moteur, Mot_temp ZSW F/A DF 8017 Modèle thermique du moteur 1 (I2t) DF 8018 Modèle thermique du moteur 2 DF 9576 TM31 - Traitement du signal de température (KTY/CTP) 9.5.5.8 Paramètres Exploitation du signal de sonde thermométrique...
  • Page 746 Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Modèle thermique du moteur 2 (pour moteurs asynchrones) Masse du moteur • p0344 Modèle de moteur thermique Configuration • p0612 Stator Taux de fer significatif en termes thermiques • p0617 Stator Taux de cuivre significatif en termes thermiques •...
  • Page 747: Sélection Des Types De Sonde

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Sélection des types de sonde • p4100[0...11] règle le type de sonde pour le canal de température considéré. • r4105[0...11] indique la mesure du canal de température. Pour les sondes thermométriques à commutation, telles que la thermistance CTP et le bilame à...
  • Page 748: Filtre Réseau

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection La résistance de ligne mesurée est ensuite prise en compte lors de l'évaluation de la température. La valeur de la résistance de ligne est stockée dans p4110[0...11]. Remarque Résistance de ligne Il est également possible de saisir la valeur de la résistance de ligne directement dans p4110[0...11].
  • Page 749: Regroupement De Sondes Thermométriques

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Remarque Plan de raccordement pour 12 canaux de température Les sondes thermométriques raccordées à un TM150 ne sont pas numérotées de façon continue. Les 6 premiers canaux de températures conservent leur numérotation de 0 à 5. Les 6 canaux de température suivants sont numérotés de façon continue de 6 à...
  • Page 750: Evaluation Des Canaux De Température

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Remarque Regroupement de canaux de température Seules les sondes thermométriques effectuant les mesures en continu doivent être regroupées. Les sondes thermométriques à commutation, thermistance CTP et bilame à contact NF, ne se voient affecter que les deux températures -50 °C et +250 °C en fonction de leur état.
  • Page 751: Temps De Lissage Pour Les Canaux De Température

    Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Défaillance d'une sonde au sein d'un groupe Le paramètre p4117[0...2] permet de régler la réaction à la défaillance d'une sonde thermométrique au sein d'un groupe : • p4117[x] = 0 : la sonde défaillante n'est pas prise en compte. •...
  • Page 752 Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection 9.5.6.7 Paramètres • p4100[0...11] TM150 Type sonde • r4101[0...11] TM150 Résistance de la sonde • p4102[0...23] TM150 Seuil de défaut / seuil alarme • p4103[0...11] TM150 Temporisation BO: TM150 Evaluation de la température Etat •...
  • Page 753: Diagnostic / Défauts Et Alarmes

    Diagnostic / Défauts et alarmes 10.1 Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : • Consignes concernant les options de diagnostic disponibles et le dépannage en cas de défaut Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 754: Diagnostic Via Led

    Si vous n'arrivez pas à trouver les causes des défauts ou si vous découvrez des pièces défectueuses, veuillez contacter la maintenance Siemens de votre agence en décrivant précisément les circonstances du défaut. Les adresses des interlocuteurs sont indiquées dans l'avant-propos.
  • Page 755 Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic Couleur Etat Description Eteinte La communication cyclique n'est pas (encore) établie. PROFIdrive fonc- Remarque : tionnement cy- La communication PROFIdrive est établie lorsque la Control Unit est clique prête à fonctionner (voir LED RDY). Verte Feu fixe La communication cyclique est établie.
  • Page 756 Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic Tableau 10- 2 Description des LED de la Control Unit CU320-2 PN Couleur Etat Description RDY (READY) Eteinte L'alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
  • Page 757 Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic Bornier client TM31 (-A60) Tableau 10- 3 Description des LED du TM31 Couleur Etat Description READY Eteinte L'alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
  • Page 758: Control Interface Module - Module D'interface Dans L'active Line Module (-G1)

    Clignote- Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous ment tension, contacter l'assistance SIEMENS. ATTENTION Contact avec des pièces du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire dangereuse pouvant causer la mort ou des blessures graves en cas de contact de pièces sous...
  • Page 759: Control Interface Module - Module D'interface Dans Le Motor Module (-T1)

    Clignote- Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous ment tension, contacter l'assistance SIEMENS. ATTENTION Contact avec des pièces du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire dangereuse pouvant causer la mort ou des blessures graves en cas de contact de pièces sous...
  • Page 760: Vsm - Carte Interface Dans L'active Interface Module (-A2)

    Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic VSM - carte interface dans l'Active Interface Module (-A2) Tableau 10- 8 Description des LED du Voltage Sensing Module Couleur Etat Description READY Eteinte L'alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée.
  • Page 761: Smc20 - Traitement Du Signal Capteur (-B82)

    Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic SMC20 - traitement du signal capteur (-B82) Tableau 10- 10 Description des LED du SMC20 Couleur Etat Description READY Eteinte L'alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
  • Page 762: Cbe20 - Carte De Communication Ethernet

    Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic CBE20 – Carte de communication Ethernet Tableau 10- 12 Description des LED sur les ports 1 à 4 de l'interface X1400 sur CBE20 Couleur Etat Description Link Port Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée (liaison absente ou défectueuse).
  • Page 763 Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic Tableau 10- 14 Description des LED OPT sur la Control Unit Couleur Etat Description Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée. CBE20 défectueuse ou non enfichée. Verte Feu fixe La CBE20 est prête à...
  • Page 764: Diagnostic Via Paramètres

    Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic 10.2.2 Diagnostic via paramètres Tous les objets : Paramètres de diagnostic importants (pour détails, voir Manuel de listes) Paramètre Description r0945 Code défaut Affichage du numéro du défaut. L'indice 0 représente l'incident le plus récent (le dernier qui est survenu). r0948 Heure d'apparition du défaut en millisecondes Affichage de la durée de fonctionnement du système en ms, à...
  • Page 765: Alimentation : Paramètres De Diagnostic Importants (Pour Détails, Voir Manuel De Listes)

    Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic Paramètre Description r2054 PROFIBUS Etat Affichage d'état de l'interface Profibus r8937 PN Diagnostic Affichage du diagnostic des liaisons PROFINET cycliques. r9976[0..7] Taux utilisation système Affichage de la charge du système. Les valeurs individuelles (charge de calcul et charge cyclique) sont mesurées sur de courtes périodes de temps ;...
  • Page 766: Vector : Paramètres De Diagnostic Importants (Pour Détails, Voir Manuel De Listes)

    Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic Paramètres Nom Description r0208 Partie puissance Tension nominale du réseau Affichage de la tension nominale du réseau de la partie puissance. r0209 Partie puissance Courant maximal Affichage du courant de sortie maximal de la partie puissance. VECTOR : Paramètres de diagnostic importants (pour détails, voir Manuel de listes) Paramètre Description...
  • Page 767: Tm31 : Paramètres De Diagnostic Importants (Pour Détails, Voir Manuel De Listes)

    Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic Paramètre Description r0050 CO/BO: Jeu de paramètres de commande CDS actif Affichage du jeu de paramètres commande effectif (CDS). r0051 CO/BO: Jeu de paramètres d'entraînement DDS actif Affichage du jeu de paramètres d'entraînement effectif (DDS). r0056 CO/BO: Mot d'état Régulation Affichage du mot d'état de la régulation.
  • Page 768: Signalisation Des Défauts Et Remèdes

    Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic 10.2.3 Signalisation des défauts et remèdes Le variateur dispose d'une multitude de fonctions de protection qui protègent l'entraînement contre l'endommagement (défauts et d'alarmes). Signalisation de défauts et d'alarmes L'entraînement signale un incident par une signalisation de défaut et/ou d'alarme sur le panneau de commande AOP30.
  • Page 769: Vue D'ensemble Des Alarmes Et Des Défauts

    Diagnostic / Défauts et alarmes 10.3 Vue d'ensemble des alarmes et des défauts 10.3 Vue d'ensemble des alarmes et des défauts L'entraînement signale un incident en signalisant le/les défaut(s) et/ou alarme(s) correspondant(s). Les défauts et alarmes possibles sont regroupés dans une liste de défauts/alarmes.
  • Page 770: Défaut Externe 2

    Diagnostic / Défauts et alarmes 10.3 Vue d'ensemble des alarmes et des défauts Solution La procédure suivante est recommandée en cas de signalisation d'un défaut : 1. Localisation de la cause par contrôle visuel des appareils précités (affichage sur écran ou LED).
  • Page 771: Défaut Externe 3

    Diagnostic / Défauts et alarmes 10.3 Vue d'ensemble des alarmes et des défauts 10.3.4 "Défaut externe 3" Causes Un message de défaut F7862 "Défaut externe 3" est émis lorsqu'un défaut est déclenché par la Braking Unit intégrée sur l'option L61 / L62 / L64 / L65. L'entraînement est arrêté avec ARRET2.
  • Page 772 Diagnostic / Défauts et alarmes 10.3 Vue d'ensemble des alarmes et des défauts Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 773: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien 11.1 Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : • Les travaux de maintenance et d'entretien qui doivent être réalisés régulièrement afin de garantir la disponibilité du variateur en armoire • Le remplacement de composants de l'appareil dans le cadre du service après-vente •...
  • Page 774: Nettoyage

    Il convient de procéder à une inspection régulière de l'unité de filtration et de la remplacer si besoin. Pour de plus amples informations, le cas échéant sur la souscription d'un contrat de maintenance, s'adresser à l'interlocuteur Siemens habituel. 11.3 Entretien La maintenance comprend des mesures servant à...
  • Page 775: Couples De Serrage Pour Raccords À Vis

    La périodicité effective des travaux de maintenance dépend des conditions de montage (environnement de l'armoire) et des conditions de service. Siemens offre la possibilité de souscrire un contrat de maintenance. Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre succursale ou agence commerciale.
  • Page 776: Dispositif De Montage

    Maintenance et entretien 11.3 Entretien 11.3.1 Dispositif de montage Description Le dispositif de montage est prévu pour la pose et la dépose des parties puissance. Le dispositif de montage constitue une aide au montage. Il est placé devant le module et y est fixé.
  • Page 777: Transport Des Blocs De Puissance Au Moyen D'oreilles De Levage

    Maintenance et entretien 11.3 Entretien 11.3.2 Transport des blocs de puissance au moyen d'oreilles de levage Anneaux de levage Les parties puissance sont équipées d'anneaux de levage permettant le transport au moyen d'un matériel d'élingage au moment du remplacement. La position des anneaux de levage est indiquée au moyen de flèches sur les figures suivantes. IMPORTANT Détérioration de l'appareil due à...
  • Page 778 Maintenance et entretien 11.3 Entretien Figure 11-3 Anneaux de levage sur partie puissance de taille HX ou JX Remarque Anneaux de levage sur partie puissance de taille HX, JX Sur les parties puissance de taille HX ou JX, les anneaux de levage avant se trouvent derrière la barre de courant.
  • Page 779: Remplacement De Composants

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4 Remplacement de composants ATTENTION Transport et montage non conformes des appareils et des composants Un transport ou un montage incorrects des appareils peut entraîner des blessures graves, voir mortelles, et d'importants dommages matériels. •...
  • Page 780: Remplacement Du Control Interface Module, Taille Fx

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.2 Remplacement du Control Interface Module, taille FX Remplacement du Control Interface Module Figure 11-4 Remplacement du Control Interface Module, taille FX Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 781: Etapes De Démontage

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs • Mettre le variateur en armoire hors tension • Assurer l'accès libre • Retirer la barrière de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
  • Page 782: Remplacement Du Control Interface Module, Taille Gx

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.3 Remplacement du Control Interface Module, taille GX Remplacement du Control Interface Module Figure 11-5 Remplacement du Control Interface Module, taille GX Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 783 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs • Mettre le variateur en armoire hors tension • Assurer l'accès libre • Retirer la barrière de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
  • Page 784: Remplacement Du Control Interface Module, Taille Hx

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.4 Remplacement du Control Interface Module, taille HX Remplacement du Control Interface Module Figure 11-6 Remplacement du Control Interface Module, taille HX Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 785 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs • Mettre le variateur en armoire hors tension • Assurer l'accès libre • Retirer la barrière de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
  • Page 786: Remplacement Du Control Interface Module, Taille Jx

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.5 Remplacement du Control Interface Module, taille JX Remplacement du Control Interface Module Figure 11-7 Remplacement du Control Interface Module, taille JX Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 787 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs • Mettre le variateur en armoire hors tension • Assurer l'accès libre • Retirer la barrière de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
  • Page 788: Remplacement De La Partie Puissance, Taille Fx

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.6 Remplacement de la partie puissance, taille FX Remplacement de la partie puissance Figure 11-8 Remplacement de la partie puissance, taille FX Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 789 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs • Mettre le variateur en armoire hors tension • Assurer l'accès libre à la partie puissance • Retirer la barrière de protection • Déposer le Control Interface Module (voir la section correspondante) Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure.
  • Page 790: Remplacement De La Partie Puissance, Taille Gx

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.7 Remplacement de la partie puissance, taille GX Remplacement de la partie puissance Figure 11-9 Remplacement de la partie puissance, taille GX Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 791 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs • Mettre le variateur en armoire hors tension • Assurer l'accès libre à la partie puissance • Retirer la barrière de protection • Déposer le Control Interface Module (voir la section correspondante) Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure.
  • Page 792: Remplacement De La Partie Puissance, Taille Hx

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.8 Remplacement de la partie puissance, taille HX Remplacement de la partie puissance de gauche Figure 11-10 Remplacement de la partie puissance, taille HX, partie puissance de gauche Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 793 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs • Mettre le variateur en armoire hors tension • Assurer l'accès libre à la partie puissance • Retirer la barrière de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
  • Page 794: Remplacement De La Partie Puissance De Droite

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Remplacement de la partie puissance de droite Figure 11-11 Remplacement de la partie puissance, taille HX, partie puissance de droite Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 795 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs • Mettre le variateur en armoire hors tension • Assurer l'accès libre à la partie puissance • Retirer la barrière de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
  • Page 796: Remplacement De La Partie Puissance, Taille Jx

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.9 Remplacement de la partie puissance, taille JX Remplacement de la partie puissance Figure 11-12 Remplacement de la partie puissance, taille JX Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 797 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs • Mettre le variateur en armoire hors tension • Assurer l'accès libre à la partie puissance • Retirer la barrière de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
  • Page 798: Remplacement Du Ventilateur, Taille Fx

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.10 Remplacement du ventilateur, taille FX Remplacement du ventilateur Figure 11-13 Remplacement du ventilateur, taille FX Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 799 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
  • Page 800: Remplacement Du Ventilateur, Taille Gx

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.11 Remplacement du ventilateur, taille GX Remplacement du ventilateur Figure 11-14 Remplacement du ventilateur, taille GX Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 801 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
  • Page 802: Remplacement Du Ventilateur, Taille Hx

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.12 Remplacement du ventilateur, taille HX Remplacement du ventilateur, partie puissance de gauche Figure 11-15 Remplacement du ventilateur, taille HX, partie puissance de gauche Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 803 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
  • Page 804: Remplacement Du Ventilateur, Partie Puissance De Droite

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Remplacement du ventilateur, partie puissance de droite Figure 11-16 Remplacement du ventilateur, taille HX, partie puissance de droite Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 805 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
  • Page 806: Remplacement Du Ventilateur, Taille Jx

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.13 Remplacement du ventilateur, taille JX Remplacement du ventilateur Figure 11-17 Remplacement du ventilateur, taille JX Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 807 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
  • Page 808: Remplacement Du Ventilateur Dans L'active Interface Module, Taille Fi

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.14 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille FI Remplacement du ventilateur Figure 11-18 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille FI Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 809 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
  • Page 810: Remplacement Du Ventilateur Dans L'active Interface Module, Taille Gi

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.15 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille GI Remplacement du ventilateur Figure 11-19 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille GI Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 811 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
  • Page 812: Remplacement Du Ventilateur Dans L'active Interface Module, Taille Hi

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.16 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille HI Remplacement du ventilateur Figure 11-20 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille HI Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 813 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
  • Page 814: Remplacement Du Ventilateur Dans L'active Interface Module, Taille Ji

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.17 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille JI Remplacement du ventilateur Figure 11-21 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille JI Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 815 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
  • Page 816: Remplacement Des Fusibles Cc De L'active Line Module, Motor Module, Taille

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.18 Remplacement des fusibles CC de l'Active Line Module, Motor Module, taille Remplacement des fusibles CC Figure 11-22 Remplacement des fusibles CC de l'Active Line Module et du Motor Module, taille HX Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 817 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description Les fusibles CC sont montés sur un tiroir à fusibles. Pour remplacer les fusibles, démonter le tiroir à fusibles. IMPORTANT Défaillance de l'appareil consécutive au déclenchement d'un fusible CC Suite au déclenchement d'un fusible CC, les fusibles CC voisins peuvent également être endommagés.
  • Page 818 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Etapes de montage Le montage s'effectue de manière identique au démontage, mais dans l'ordre inverse. Remarque Respecter les couples de serrage Respecter scrupuleusement les couples indiqués dans le tableau "Couples de serrage pour raccords à...
  • Page 819 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.19 Remplacement des fusibles CC de l'Active Line Module, Motor Module, taille Remplacement des fusibles CC Figure 11-23 Remplacement des fusibles CC de l'Active Line Module et du Motor Module, taille JX Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 820 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description Les fusibles CC sont montés sur un tiroir à fusibles. Pour remplacer les fusibles, démonter le tiroir à fusibles. IMPORTANT Défaillance de l'appareil consécutive au déclenchement d'un fusible CC Suite au déclenchement d'un fusible CC, les fusibles CC voisins peuvent également être endommagés.
  • Page 821: Remplacement Des Fusibles Cylindriques

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Etapes de montage Le montage s'effectue de manière identique au démontage, mais dans l'ordre inverse. Remarque Respecter les couples de serrage Respecter scrupuleusement les couples indiqués dans le tableau "Couples de serrage pour raccords à...
  • Page 822: Remplacement Des Fusibles À Couteaux

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.21 Remplacement des fusibles à couteaux Description Les coupe-circuits BT (coupe-circuits de puissance à basse tension), également appelés fusibles à couteaux, sont utilisés p. ex. dans les interrupteurs principaux de l'alimentation par le secteur. Figure 11-25 Fusible à...
  • Page 823 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Remarque Si nécessaire, la poignée de manipulation peut être commandée auprès de Siemens sous le numéro d'article 3NX1. Etapes de démontage Les étapes suivantes servent à démonter le fusible à couteau : 1. Ouvrir l'interrupteur général.
  • Page 824: Remplacement De La Pile De Sauvegarde Du Pupitre Opérateur Du Variateur En Armoire

    Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants ATTENTION Choc électrique en cas d'utilisation de fusibles inappropriés L'utilisation de fusibles inappropriés peut entraîner des blessures graves voire la mort par choc électrique. • Utiliser uniquement les fusibles indiqués dans la liste des pièces de rechange. 11.4.22 Remplacement du pupitre opérateur du variateur en armoire 1.
  • Page 825 Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 8. Reconnecter l'alimentation 24 V CC et le câble de données. 9. Fermer l'armoire Remarque Temps de remplacement de la pile Il convient de remplacer la pile en l'espace d'une minute pour ne pas perdre de réglages AOP. Figure 11-27 Remplacement de la pile de sauvegarde du pupitre opérateur du variateur en armoire Remarque Recyclage de la pile...
  • Page 826: Formation Des Condensateurs Du Circuit Intermédiaire

    Maintenance et entretien 11.5 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire 11.5 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire Description Après une période d'arrêt de l'appareil de plus de deux ans, il faut procéder à une nouvelle formation des condensateurs du circuit intermédiaire. Si la mise en service intervient dans les deux ans après la fabrication, la formation des condensateurs du circuit intermédiaire est inutile.
  • Page 827: Alarmes Après Le Remplacement De Composants Drive-Cliq

    Maintenance et entretien 11.6 Alarmes après le remplacement de composants DRIVE-CLiQ Remarque Formation via AOP30 Il n'est pas possible d'effectuer la formation des condensateurs en mode LOCAL via l'AOP30. 11.6 Alarmes après le remplacement de composants DRIVE-CLiQ Après le remplacement de constituants DRIVE-CLiQ (Control Interface Module, TM31, SMCxx) dans le cas de pièces de rechange, aucune alarme n'est en règle générale émise après la mise sous tension, car un constituant identique est reconnu et accepté...
  • Page 828: Mise À Niveau Du Firmware Des Variateurs En Armoire

    Maintenance et entretien 11.7 Mise à niveau du firmware des variateurs en armoire 11.7 Mise à niveau du firmware des variateurs en armoire La mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple au moyen d'une nouvelle carte mémoire contenant la nouvelle version du firmware, peut éventuellement nécessiter aussi la mise à...
  • Page 829: Chargement D'un Nouveau Firmware Du Panneau De Commande À Partir D'un Pc

    Maintenance et entretien 11.8 Chargement d'un nouveau firmware du panneau de commande à partir d'un PC 11.8 Chargement d'un nouveau firmware du panneau de commande à partir d'un PC Description Il peut être nécessaire de charger un firmware dans le pupitre AOP pour mettre à jour les fonctions AOP.
  • Page 830 Maintenance et entretien 11.8 Chargement d'un nouveau firmware du panneau de commande à partir d'un PC Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 831: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 12.1 Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : • Caractéristiques techniques générales et spécifiques des variateurs. • Indications concernant les restrictions en cas d'utilisation des variateurs dans des conditions climatiques ambiantes défavorables (déclassement). Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 832: Caractéristiques Techniques Générales

    Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques générales 12.2 Caractéristiques techniques générales Tableau 12- 1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques électriques Topologies de réseau Réseaux TN/TT à neutre mis à la terre ou réseaux IT à neutre isolé (dans les réseaux 690 V, aucun conducteur de phase mis à...
  • Page 833: Déclassement

    Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques générales Altitude jusqu'à 2000 m d'altitude sans réduction de puissance, > 2000 m d'altitude avec réduction de puissance (voir chapitre "Données de déclasse- ment") Résistance mécanique Stockage Transport Fonctionnement Tenue aux vibrations - Élongation 1,5 mm pour 5 ... 9 Hz 3,1 mm pour 5 ...
  • Page 834: Réduction De La Température Ambiante Et Du Courant De Sortie

    Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques générales Tableau 12- 3 Facteurs de déclassement du courant en fonction de la température ambiante (température de l'air au niveau de l'admission du variateur en armoire) pour les variateurs en armoire ayant le degré de protection IP54. Altitude en m Facteur de déclassement de courant à...
  • Page 835 Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques générales Tableau 12- 4 Déclassement du courant en fonction de la température ambiante (température de l'air au niveau de l'admis- sion du variateur en armoire) et de l'altitude pour les variateurs en armoire ayant l'indice de protection IP20 / IP21/ IP23 / IP43.
  • Page 836: Réduction Du Courant En Fonction De La Fréquence De Découpage

    Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques générales 12.2.1.3 Réduction du courant en fonction de la fréquence de découpage L'augmentation de la fréquence de découpage impose de tenir compte d'un facteur de réduction du courant de sortie. Ce facteur de réduction doit être appliqué aux courants indiqués dans les caractéristiques techniques des variateurs en armoire.
  • Page 837: Capacité De Surcharge

    Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques générales Remarque Facteurs de déclassement pour les fréquences de découpage comprises dans la plage de valeurs fixes Pour les fréquences de découpage comprises dans la plage de valeurs fixes indiquées, les facteurs de déclassement respectifs peuvent être déterminés par interpolation linéaire. 12.2.2 Capacité...
  • Page 838 Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques générales Forte surcharge Dans les conditions de forte surcharge I , le courant de charge de base est basé sur un cycle avec une surcharge de 150 % pendant 60 s ou de 160 % pendant 10 s. Figure 12-2 Forte surcharge Variateurs en armoire...
  • Page 839 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Remarque Remarques sur les caractéristiques techniques Les spécifications de courant, de tension et de puissance dans ces tableaux sont des valeurs assignées. Les câbles vers l'appareil sont protégés par des fusibles de classe gG. Les sections de raccordement ont été...
  • Page 840: Courant D'alimentation/ Récupération

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques 12.3.1 Variateurs en armoire, 3ph. 380 V … 480 V Tableau 12- 8 Variateurs en armoire, 3ph. 380 ... 480 V, partie 1 N° d'article 6SL3710- 7LE32-1AA3 7LE32-6AA3 7LE33-1AA3 Puissance type - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I...
  • Page 841 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° d'article 6SL3710- 7LE32-1AA3 7LE32-6AA3 7LE33-1AA3 Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) 3NA3252 3NA3254 3NA3365 Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semi- conducteurs (sans option L26) 3NE1230-2 3NE1331-2 3NE1334-2...
  • Page 842 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 9 Variateurs en armoire, 3ph. 380 ... 480 V, partie 2 N° d'article 6SL3710- 7LE33-8AA3 7LE35-0AA3 7LE36-1AA3 Puissance type - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 460 V, 60 Hz - pour I...
  • Page 843 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° d'article 6SL3710- 7LE33-8AA3 7LE35-0AA3 7LE36-1AA3 Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) 3NA3365 3NA3372 3NA3475 Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semi- conducteurs (sans option L26) 3NE1334-2 3NE1436-2 3NE1438-2...
  • Page 844 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 10 Variateurs en armoire, 3ph. 380 ... 480 V, partie 3 N° d'article 6SL3710- 7LE37-5AA3 7LE38-4AA3 7LE41-0AA3 Puissance type - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 460 V, 60 Hz - pour I...
  • Page 845 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° d'article 6SL3710- 7LE37-5AA3 7LE38-4AA3 7LE41-0AA3 Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) 3NA3475 Disjoncteur Disjoncteur Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semicon- ducteurs (sans option L26) 3NE1448-2 Disjoncteur Disjoncteur...
  • Page 846 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 11 Variateurs en armoire, 3ph. 380 ... 480 V, partie 4 N° d'article 6SL3710- 7LE41-2AA3 7LE41-4AA3 Puissance type - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 460 V, 60 Hz 1000...
  • Page 847 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° d'article 6SL3710- 7LE41-2AA3 7LE41-4AA3 Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) Disjoncteur Disjoncteur Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semicon- ducteurs (sans option L26) Disjoncteur Disjoncteur Courant assigné...
  • Page 848 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques 12.3.2 Variateurs en armoire, 3ph. 500 V … 690 V Tableau 12- 12 Variateurs en armoire, 3ph. 500 ... 690 V, partie 1 N° d'article 6SL3710- 7LG28-5AA3 7LG31-0AA3 7LG31-2AA3 Puissance type - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I...
  • Page 849 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° d'article 6SL3710- 7LG28-5AA3 7LG31-0AA3 7LG31-2AA3 Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) 3NA3132-6 3NA3132-6 3NA3136-6 Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semicon- ducteurs (sans option L26) 3NE1022-2 3NE1022-2 3NE1224-2...
  • Page 850 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 13 Variateurs en armoire, 3ph. 500 ... 690 V, partie 2 N° d'article 6SL3710- 7LG31-5AA3 7LG31-8AA3 7LG32-2AA3 Puissance type - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 500 V, 50 Hz - pour I...
  • Page 851 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° d'article 6SL3710- 7LG31-5AA3 7LG31-8AA3 7LG32-2AA3 Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) 3NA3240-6 3NA3244-6 3NA3252-6 Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semicon- ducteurs (sans option L26) 3NE1225-2 3NE1227-2 3NE1230-2...
  • Page 852 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 14 Variateurs en armoire, 3ph. 500 ... 690 V, partie 3 N° d'article 6SL3710- 7LG32-6AA3 7LG33-3AA3 7LG34-1AA3 Puissance type - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 500 V, 50 Hz - pour I...
  • Page 853 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° d'article 6SL3710- 7LG32-6AA3 7LG33-3AA3 7LG34-1AA3 Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) 3NA3354-6 3NA3365-6 3NA3365-6 Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semi- conducteurs (sans option L26) 3NE1331-2 3NE1334-2 3NE1334-2...
  • Page 854 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 15 Variateurs en armoire, 3ph. 500 ... 690 V, partie 4 N° d'article 6SL3710- 7LG34-7AA3 7LG35-8AA3 7LG37-4AA3 Puissance type - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 500 V, 50 Hz - pour I...
  • Page 855 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° d'article 6SL3710- 7LG34-7AA3 7LG35-8AA3 7LG37-4AA3 Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) 3NA3352-6 3NA3354-6 3NA3365-6 Courant assigné 2 x 315 2 x 355 2 x 500 Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semi- conducteurs (sans option L26) 3NE1435-2 3NE1447-2...
  • Page 856 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 16 Variateurs en armoire, 3ph. 500 ... 690 V, partie 5 N° d'article 6SL3710- 7LG38-1AA3 7LG38-8AA3 7LG41-0AA3 Puissance type - pour I sous 690 V, 50 Hz 1000 - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 500 V, 50 Hz - pour I...
  • Page 857 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° d'article 6SL3710- 7LG38-1AA3 7LG38-8AA3 7LG41-0AA3 Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semi- conducteurs (sans option L26) Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur...
  • Page 858 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 17 Variateurs en armoire, 3ph. 500 ... 690 V, partie 6 N° d'article 6SL3710- 7LG41-3AA3 Puissance type - pour I sous 690 V, 50 Hz 1200 - pour I sous 690 V, 50 Hz 1000 - pour I sous 500 V, 50 Hz...
  • Page 859 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° d'article 6SL3710- 7LG41-3AA3 Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) Disjoncteur Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semicon- ducteurs (sans option L26) Disjoncteur Courant assigné Taille selon CEI 60269 Courant de court-circuit maximal selon CEI Courant de court-circuit minimal...
  • Page 860 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 861: Compatibilité Environnementale

    Annexes Compatibilité environnementale S'adresser à une entreprise certifiée dans la mise au rebut de déchets électriques et électroniques pour un recyclage et une mise au rebut de l'appareil respectueux de l'environnement et procéder à la mise au rebut de l'appareil dans le respect des prescriptions nationales correspondantes.
  • Page 862: Abréviation

    Annexes A.2 Index des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification Basic Line Module Basic Line Module Binector Output Sortie binecteur Basic Operator Panel Basic Operator Panel Capacitance Capacité C… Signalisation Safety Controller Area Network Système de bus série Communication Board CAN Carte de communication CAN Communication Board Ethernet Module de communication PROFINET (Ethernet)
  • Page 863 Annexes A.2 Index des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification DPRAM Dual Ported Random Access Memory Mémoire à double accès DRIVE-CLiQ DRIVE-CLiQ DRAM Dynamic Random Access Memory Mémoire dynamique DRIVE-CLiQ Drive Component Link with IQ Drive Component Link with IQ Dynamic Servo Control Dynamic Servo Control Doppelsubmodul...
  • Page 864 Annexes A.2 Index des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification FPGA Field Programmable Gate Array Field Programmable Gate Array Firmware Firmware Gigabyte Gigaoctet Global Control Télégramme Global Control (télégramme de diffu- sion générale) Ground Potentiel de référence pour l'ensemble des tensions de signalisation et de service, en général défini à...
  • Page 865 Annexes A.2 Index des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification Gain proportionnel KTY84-130 Sonde thermométrique Symbole physique de l'inductance Light Emitting Diode Diode électroluminescente Linearmotor Moteur linéaire Lageregler Régulateur de position Least Significant Bit Bit de poids le plus faible Line-Side Converter Convertisseur côté...
  • Page 866 Annexes A.2 Index des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification Open Architecture Composant logiciel apportant une fonctionnalité supplémentaire au système d'entraînement SINAMICS OAIF Open Architecture Interface Version de firmware SINAMICS à partir de laquelle l'application OA peut être utilisée OASP Open Architecture Support Package Étend le logiciel de mise en service par l'application OA correspondante...
  • Page 867 Annexes A.2 Index des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification r… Paramètre d'observation (lecture seule) Random Access Memory Mémoire de lecture et écriture RCCB Residual Current Circuit Breaker Interrupteur à courant différentiel résiduel (DDR) Residual Current Device Dispositif différentiel résiduel Residual Current Monitor Dispositif de surveillance du courant différentiel résiduel...
  • Page 868 Sicherer Halt Safety Integrated Safety Integrated Safety Info Channel Safety Info Channel Safety Integrity Level Niveau d'intégrité de sécurité SITOP Système d'alimentations Siemens Safely-Limited Acceleration Accélération limitée sûre Smart Line Module Smart Line Module Safely-Limited Position Position limitée sûre Safely-Limited Speed Vitesse limitée sûre...
  • Page 869 Annexes A.2 Index des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification TPDO Transmit Process Data Object Transmit Process Data Object Time-Sensitive Networking Time-Sensitive Networking (mise en réseau sen- sible au temps) Terre Terre Réseau triphasé avec neutre à la terre Transistor-Transistor-Logic Logique transistor-transistor Temps d'anticipation Underwriters Laboratories Inc.
  • Page 870 Annexes A.3 Macros paramètres Macros paramètres Macro paramètre p0015 = variateur en armoire S150 Cette macro permet d'effectuer des préréglages pour le fonctionnement du variateur en armoire. Tableau A- 1 Macro paramètre p0015 = variateur en armoire S150 Puits Source Paramètre Description Paramètre...
  • Page 871 Annexes A.3 Macros paramètres Puits Source Paramètre Description Paramètre Description p1240 Régulateur Vdc Configuration Vector Régulateur de Vdc-max bloqué Vector p1254 Régulateur Vcc Acquisition auto- Vector Acquisition automatique libérée Vector matique Niveau activation p1280 Régulateur Vdc Configuration (U/f) Vector Régulateur de Vdc-max bloqué Vector p1300 Mode de commande/régulation...
  • Page 872 Annexes A.3 Macros paramètres Puits Source Paramètre Description Paramètre Description p4056[0] Entrées analogiques Type TM31 Courant 0 ... 20 mA TM31 p4056[1] Entrées analogiques Type TM31 Courant 0 ... 20 mA TM31 p4076 [0] Sorties analogiques Type TM31 Courant 0 ... 20 mA TM31 p4076 [1] Sorties analogiques Type...
  • Page 873 Annexes A.3 Macros paramètres Puits Source Paramètres Description Paramètres Description p2116 Alarme ext_2 Vector Vector p0738 DI/DO8 +24 V p0748.8 Inversion DI/DO8 non inversé p0728.8 DI/DO8 Réglage entrée ou sortie Sortie p0739 DI/DO9 +24 V p0748.9 Inversion DI/DO9 non inversé p0728.9 DI/DO9 Réglage entrée ou sortie Sortie...
  • Page 874 Annexes A.3 Macros paramètres Macro paramètre p0700 = 6 : Bornier TM31 (70006) Cette macro permet de régler par défaut le Terminal Module TM31 en tant que source de commande. Tableau A- 3 Macro paramètre p0700 = 6 : Bornier TM31 Puits Source Paramètre...
  • Page 875 Annexes A.3 Macros paramètres Puits Source Paramètre Description Paramètre Description p0728.12 DI/DO12 Réglage entrée ou sortie Sortie p0743 DI/DO13 r0899.6 Blocage d'enclenchement Vector p0748.13 Inversion DI/DO13 Inversé p0728.13 DI/DO13 Réglage entrée ou sortie Sortie p0744 DI/DO14 +24 V p0748.14 Inversion DI/DO14 Non inversé...
  • Page 876 Annexes A.3 Macros paramètres Macro paramètre p0700 = 7 : NAMUR (70007) Cette macro permet de régler par défaut le bornier NAMUR en tant que source de commande. Tableau A- 4 Macro paramètre p0700 = 7 : NAMUR Puits Source Paramètre Description Paramètre...
  • Page 877 Annexes A.3 Macros paramètres Puits Source Paramètre Description Paramètre Description p0743 DI/DO13 r0899.6 Blocage d'enclenchement Vector p0748.13 Inversion DI/DO13 Inversé p0728.13 DI/DO13 Réglage entrée ou sortie Sortie p0744 DI/DO14 +24 V p0748.14 Inversion DI/DO14 Non inversé p0728.14 DI/DO14 Réglage entrée ou sortie Sortie p0745 DI/DO15...
  • Page 878 Annexes A.3 Macros paramètres Macro paramètre p0700 = 10 : PROFIdrive NAMUR (70010) Avec cette macro, l'interface PROFIdrive NAMUR est réglée par défaut comme la source de commande Tableau A- 5 Macro paramètre p0700 = 10 : PROFIdrive NAMUR Puits Source Paramètre Description...
  • Page 879 Annexes A.3 Macros paramètres Puits Source Paramètre Description Paramètre Description p0728.12 DI/DO12 Réglage entrée ou sortie Sortie p0743 DI/DO13 r0899.6 Verrouillage d'enclenchement Vector p0748.13 Inversion DI/DO13 Inversé p0728.13 DI/DO13 Réglage entrée ou sortie Sortie p0744 DI/DO14 +24 V p0748.14 Inversion DI/DO14 Non inversé...
  • Page 880 Annexes A.3 Macros paramètres Macro paramètre p1000 = 2 : Bornes TM31 (100002) Cette macro permet de régler par défaut l'entrée analogique 0 du Terminal Module TM31 en tant que source de consigne. Tableau A- 7 Macro paramètre p1000 = 2 : Bornes TM31 Puits Source Paramètre...
  • Page 881 Consigne temps de montée, 338 Emplacement d'enfichage, 107, 217 AOP30, 270 CBC10, 159 Application "Siemens Industry Online Support", 5 CBE20, 162 ARRET D'URGENCE de catégorie 0 (option L57), 141 CDS (Command Data Set), 292 ARRET D'URGENCE de catégorie 1 (option L59), 142 Copier, 296 ARRET D'URGENCE de catégorie 1 (option L60), 143...
  • Page 882 Index Commande de frein Composants sensibles aux décharges étendue, 655 électrostatiques, 25 simple, 583 Consignes de sécurité générales, 19 Commande de frein étendue, 655 Consignes fixes, 315 Commande de frein simple, 583 Consignes fixes de vitesse, 315 Commande U/f, 474 Control Interface Module Commande via PROFIBUS, 382 Taille FX, remplacement, 778...
  • Page 883 Index Diagnostic, 752 Intégration de l'entraînement au réseau LED, 752 Ethernet, 441 Paramètres, 762 Mettre l'entraînement en service, 429 Disjoncteur, 89 Raccordement du groupe d'entraînement, 429 Dispositif de montage, 774 Évaluation des impulsions de test, 559 Données de déclassement, 831 Exploitation des fronts de signal, 628 Altitudes supérieures à...
  • Page 884 Index Ventilateur -R2 -F101 / -T1 -F102, 819 Ventilateur -T1 -F10 / -T1 -F11, 819 Jeux de paramètres, 291 Fusible à couteaux JOG, 337 Remplacement, 820, 820 JOG (marche par à-coups ou manuel à vue), 337 Fusibles CC Taille HX, remplacement, 814 Taille JX, remplacement, 817 K01, 200 K46, 171...
  • Page 885 Index Liste de contrôle Sélection de langue / Language Selection, 335 Installation électrique, 65 Statistiques base données, 334 Installation mécanique, 44 Structure, 318 Liste des abréviations, 859 Symbole de batterie, 332 Longueurs de câble, 78 Test des LED, 334 Test du clavier, 333 Traceur de courbes, 323 Version de la base de données, 333 Version du logiciel, 333...
  • Page 886 Maîtres de classe 1 et 2, 380 Paramétrage de l'adresse, 103, 382 Réglage de l'adresse PROFIBUS, 382 Résistance de terminaison, 102, 377 PROFIdrive, 344 Pages Web non Siemens, 6 Classes d'appareils, 344 Variateurs en armoire Instructions de service, 06/2020, A5E03263524A...
  • Page 887 Index Classes d'applications, 346 Classes de signalisation, 367 Raccordement du blindage, 109 Classes de signalisation pour PROFIBUS, 370 Raccordement d'une sonde thermométrique Classes de signalisation pour PROFINET, 368 Control Interface Module, 737 Communication acyclique, 353 Sensor Module, 736 Communication cyclique, 348 TM31, 735 Contrôleur, 345 Réactions aux surcharges, 730...
  • Page 888 Ventilateur Active Interface Module, taille HI, 810 Supprimer le mot de passe SINAMICS, 622 Ventilateur Active Interface Module, taille JI, 812 Service après-vente, 31 Ventilateur, taille FX, 796 Siemens Industry Online Support Ventilateur, taille GX, 798 Application, 5 Ventilateur, taille HX, 800 SINAMICS Link, 415...
  • Page 889 Index STARTER, 222 Terminal Board TB30 (option G62), 193 Création d'un projet, 225 Terminal Module TM150, 165 DEVICE, 263 Terminal Module TM31 (option G60), 191 Installation, 224 Terminal Module TM31 supplémentaire (option Interface de dialogue, 224 G61), 192 Mise en service, 225 Terminal Module TM54F, 203 Mode en ligne via PROFINET, 389 Terminal Module TM54F (option K87), 203...
  • Page 890 Index Ventilateur Active Interface Module, taille FI, remplacement, 806 Active Interface Module, taille GI, remplacement, 808 Active Interface Module, taille HI, remplacement, 810 Active Interface Module, taille JI, remplacement, 812 Taille FX, remplacement, 796 Taille GX, remplacement, 798 Taille HX, remplacement, 800 Taille JX, remplacement, 804 Ventilation, 772 Vis de toiture d'origine, 52...

Table des Matières