Hangar 9 ASW-20 4.7m Manuel D'utilisation page 47

Table des Matières

Publicité

6
Attach the motor mount to the motor using the four M3 x 15
washer head machine screws. Use a #2 Phillips screwdriver to
tighten the screws.
Schrauben Sie den Motor an den Motorhalter mit den vier M3 x
15 Maschinenschrauben. Ziehen Sie die Schrauben mit einem #2
Phillips Schraubendreher fest.
Fixez le support au moteur en utilisant 4 vis épaulées M3x15.
Utilisez un tournevis cruciforme #2 pour serrer les vis.
Fissare al motore il suo supporto usando 4 viti M3x15 con
rondella incorporata nella testa, stringendole con un cacciavite
a croce #2.
HAN ASW-20 4.7m
7
Fit the motor into the fuselage. The motor wires will exit toward the left of the fuselage. Fit the mount with an equal gap between the
mount and the front edge of the fuselage.
Setzen Sie den Motor in den Rumpf ein. Die Motorkabel werden im Rumpf zur linken Seite geführt. Passen Sie den Motorhalter mit
gleichmäßigen Abstand zur Vorderseite des Rumpfes an.
Insérez le moteur dans le fuselage. Les câbles orientés vers le fl anc gauche du fuselage. Positionnez le support moteur de façon à
obtenir un écart identique sur tout le diamètre entre le support et l'arrête avant du fuselage.
Provare a inserire il motore nella fusoliera, facendo attenzione che i suoi fi li escano dalla parte sinistra. Spingendo in avanti il
motore, il suo supporto deve fermarsi ad una distanza uguale rispetto a tutto il bordo anteriore della fusoliera.
8
Prepare the spinner yoke by installing the tapered shaft and nut.
Do not tighten the nut at this time.
Montieren Sie den Propellermitnehmer mit Schaft und Mutter.
Ziehen Sie die Mutter jetzt noch nicht an.
Préparez le moyeu d'hélice en y plaçant l'adaptateur d'hélice et
l'écrou. Ne serrez pas l'écrou lors de cette étape.
Preparare il supporto portaelica installando l'albero conico e il
dado. A questo punto non stringere ancora il dado.
47

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières