Hangar 9 ASW-20 4.7m Manuel D'utilisation page 30

Table des Matières

Publicité

11
Remove all the tape from the gear doors. Check the operation
of the retract and gear doors. The doors will open as the
retract lowers.
Entfernen Sie das Kreppband von den Fahrwerkstüren. Prüfen
Sie die Funktion des Fahrwerks und der Türen. Die Türen öffnen
sich wenn das Fahrwerk ausfährt.
Retirez l'adhésif de masquage maintenant les trappes fermées.
Contrôlez l'ouverture des trappes. Les trappes doivent s'ouvrir
lors de la sortie du train d'atterrissage.
Togliere tutto il nastro dai portelli del carrello e verifi care i
movimenti del carrello e dei suoi portelli, che si devono aprire
quando il carrello si abbassa.
30
12
Use a straight edge aligned with the cut-out of the former. Use
a pencil to make a mark centered between the cut-out and
opening for the retract.
Richten Sie das Fahrwerk mit einem Lineal an dem Spant aus.
Markieren Sie die Mitte des Ausschnittes.
Utilisez un réglet et alignez-le sur le creux des 2 arrondis du couple.
Utilisez un crayon à papier pour tracer le repère sur le couple.
Allineare un righello alla parte tagliata dell'ordinata. Con una
matita fare un segno centrato tra la parte tagliata e l'apertura
per il carrello.
13
Use a pin vise and 1/16-inch (1.5mm) drill bit to drill a hole for
the retract gear door rubber band screws.
Bohren Sie mit einem 1.5mm Bohrer die Löcher für die
Schrauben die die Türgummis halten.
Utiliser un foret de 1.5mm pour percer les trous de fixation
des vis pour l'installation des bandes caoutchouc de
fermeture des trappes.
Con una punta da 1,5mm praticare i fori per le viti dell'elastico
che tiene i portelli del carrello.
14
M2 x 10
x2
Thread the screws into the holes, then remove the screws. Apply
2 to 3 drops of thin CA in each hole to harden the surrounding
wood. Once the CA fully cures, install the screws, leaving the
heads of the screws out 3/32 inch (2mm) so the rubber band
can be attached to the screws. Use a #1 Phillips screwdriver
when installing the screws.
Drehen Sie die Schrauben in die Löcher und entfernen die
Schrauben wieder. Geben Sie zwei bis drei Tropfen dünnfl üssigen
Sekundenkleber in jedes Loch um das umgebende Holz
zu härten. Drehen Sie nach dem Trocknen des Klebers die
Schrauben mit einem #1 Phillips Schraubendreher ein und
lassen diese 2mm herausstehen, so dass das Klebeband
eingehängt werden kann.
Vissez les vis dans les trous, puis retirez-les. Appliquez 2 à 3
gouttes de colle cyano fi ne dans chaque trou pour durcir les
fi lets dans le bois. Une fois que le colle est sèche, installez les
vis en laissant la tête à une distance de 2mm du couple afi n de
pouvoir positionner les bandes caoutchouc. Utilisez un tournevis
cruciforme #1 pour installer les vis.
Avvitare le viti nei fori e poi toglierle. Mettere 2 o 3 gocce di colla
CA liquida in ciascun foro per indurire il legno. Quando la colla
è completamente asciutta, rimettere le viti lasciando che la loro
testa sporga di circa 2mm per potervi avvolgere l'elastico. Per
avvitare usare un cacciavite a stella #1.
HAN ASW-20 4.7m

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières