ABB MT Série Manuel D'installation, D'exploitation Et De Maintenance page 159

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41
11. Figures
100
50
10
5
1.0
0.5
1)
0.1
0.05
-10
0
10
20
30
Figure 1. Diagram illustrating the insulation resistance
dependence from the temperature and how to correct the
measured insulation resistance to the temperature of 40 °C.
Abb. 1. Diagramm, das die Abhängigkeit des
Isolationswiderstandes von der Temperatur anzeigt und
angibt, wie der gemessene Isolationswiderstand für die
Temperatur von 40 °C korrigiert wird.
Figure 1. Diagramme illustrant la dépendance de la résistance
d'isolation à la température et la façon de corriger la
résistance d'isolation mesurée à la température de 40 °C.
Figura 1. Diagrama que ilustra la dependencia de la
resistencia de aislamiento respecto a la temperatura y cómo
corregir la resistencia de aislamiento medida a la temperatura
de 40 °C.
Figura 1. Diagramma che mostra la resistenza d'isolamento
in funzione della temperatura e come correggere la resistenza
d'isolamento misurata per la temperatura di 40 °C.
Figur 1. I schemat visas isolationsresistansens beroende av
temperaturen och hur den uppmätta isolationsresistansen
korrigeras till en temperatur på 40 °C.
Kuva 1. Kaavio, joka kuvaa, miten eristysvastus riippuu
lämpötilasta ja miten mitattu eristysvastus korjataan 40 °C:n
lämpötilaan
Standard_Manual_LV_Motors_ML_revF_Book.indb 159
40
50
60 70 80 90 100
Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev F 02-2015 | ABB Motors and Generators 159
Key
X-axis: Winding temperature, Celsius Degrees
Y-axis: Insulation Resistance Temperature Coefficient, ktc
1) To correct observed insulation resistance, R
multiply it by the temperature coefficient k
Passfeder
x-Achse: Wicklungstemperatur, Grad Celsius
y-Achse: Temperaturkoeffizient des Isolations widerstandes,
ktc
1) Zur Korrektur des ermittelten Isolationswider standes,
R
, bis 40 °C, multiplizieren Sie ihn mit dem
i
Temperaturkoeffizient k
. R
tc
i 40 °C
Légende
Axe X : Température du bobinage, degrés Celsius
Axe Y : Coefficient de température de la résistance
d'isolation, ktc
1) Pour corriger la résistance d'isolation observée, R
à 40 °C, la multiplier par le coefficient de température
k
. R
= R
x
tc
i 40 °C
i
Clave
Eje X: Temperatura de devanado, grados centígrados
Eje Y: Coeficiente de temperatura de resistencia de
aislamiento, ktc
1) Para corregir una resistencia de aislamiento observada,
R
, a 40 °C, multiplíquela por el coeficiente de temperatura
i
k
. R
= R
x
tc
i 40 °C
i
Legenda
Asse X: Temperatura dell'avvolgimento, in gradi Celsius
Asse Y: Coefficiente di temperatura della resistenza
d'isolamento, ktc
1) Per correggere la resistenza d'isolamento osservata,
R
, per 40 °C, moltiplicarla per il coefficiente di temperatura
i
k
. R
= R
x
tc
i 40 °C
i
Explicação
Eixo X: Temperatura dos enrolamentos, Graus Celsius
Eixo Y: Coeficiente de Temperatura da Resistência de
Isolamento, ktc
1) Para corrigir a resistência de isolamento observada, R
para 40 °C, deverá ser multiplicada pelo coeficiente de
temperatura k
. R
= R
x
tc
i 40 °C
i
Nyckel
X-axeln: Lindningstemperatur, grader Celsius
Y-axeln: Isolationsresistans, temperaturkoefficient, ktc
1) För att korrigera observerad isolationsresistans, Ri,
till 40 °C ska den multipliceras med temperatur koefficienten
ktc. Ri 40 °C = Ri x
Selitys
X-akseli: Käämin lämpötila, celsiusastetta
Y-akseli: Eristysvastuksen lämpötilakerroin, ktc
1) Korjaa havaittu eristysvastus, Ri, 40 °C:n lämpötilaan
kertomalla se lämpötilakertoimella ktc. Ri 40 °C = Ri x
, to 40 °C
i
. R
= R
x
tc
i 40 °C
i
= R
x
i
,
i
,
i
6/2/2015 6:44:40 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières