ABB M3JP Manuel D'installation
ABB M3JP Manuel D'installation

ABB M3JP Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour M3JP:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

Low voltage Motors for explosive atmospheres
Installation, operation, maintenance and safety manual
Installation, operation, maintenance and safety manual............................................................................................ EN 3
Montage-, Betriebs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitung ...................................................................................... DE 25
Manuel d'installation, d'exploitation, de maintenance et de sécurité ....................................................................... FR 47
Manual de instalación, funcionamiento, mantenimiento y seguridad ....................................................................... ES 71
Manuale d'installazione, funzionamento e manutenzione .......................................................................................... IT 95
Manual de instalação, operação, manutenção e segurança ..................................................................................PT 117
Kurulum, işletim, bakım ve emniyet kılavuzu
More languages – see web site www.abb.com/motors&generators > Motors > Document library
.................................................................................................... TR 141

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB M3JP

  • Page 1 Manual de instalación, funcionamiento, mantenimiento y seguridad ............... ES 71 Manuale d’installazione, funzionamento e manutenzione ..................IT 95 Manual de instalação, operação, manutenção e segurança ..................PT 117 Kurulum, işletim, bakım ve emniyet kılavuzu ....................TR 141 More languages – see web site www.abb.com/motors&generators > Motors > Document library...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.9.4 Connections of auxiliaries ....................11 4.10 Terminals and direction of rotation ....................11 4.11 Protection against overload and stalling .................... 11 Operation ..............................12 General ............................12 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/EN – 3...
  • Page 4 After Sales support ............................ 21 Spare parts ............................21 Dismantling, re-assembly and rewinding ................... 21 Bearings ............................21 Gaskets and sealing ......................... 21 Environmental requirements ........................21 Troubleshooting ............................22 4 – ML/EN ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 5: Introduction

    Non-sparking Ex nA series M2A*/M3A* protection series M3B*/M3G* ABB IEC LV motors (valid for Group I, II and III of the Increased safety Ex e Directive 94/9/EC or 2014/34/EU) can be installed in areas series M3H* corresponding to the following markings:...
  • Page 6: Safety Considerations

    4. Observe rotating parts of the motor. 5. Do not open terminal boxes while energized. NOTE! Additional Warnings and/or Notes related to safe use can be found in other chapters of this manual. 6 – ML/EN ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 7: Handling

    If the motor is equipped with a brake and/or separate fan, contact ABB for the weight. 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/EN – 7...
  • Page 8: Installation And Commissioning

    When starting the motor for the first time, or after long storage, apply the specified quantity of grease. See section “7.2.2 Motors with re-greasing nipples” for Foot location more details. 8 – ML/EN ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 9: Balancing And Fitting Coupling Halves And Pulleys

    (i.e. radial bearing clamped close to the terminal box to fulfill the loading) stated in the relevant product catalogs. appropriate requirements of IEC/EN 60079-0 and local installation standards. 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/EN – 9...
  • Page 10: Flameproof Motors

    IP class. A leak could lead to penetration of dust or water, creating a risk of flashover to live elements. If seals or gaskets are replaced, original sealing solution materials must be used. 10 – ML/EN ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 11: Connections For Different Starting Methods

    For Ex nA- and Ex t -type of motors, no additional safety system when the electrical machine is running” as in the devices above normal industrial protection(s) are required. standard IEC 60079-0 and thermal protection is optional. 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/EN – 11...
  • Page 12: Operation

    WARNING! Ignoring any instructions or maintenance of the apparatus may jeopardize safety and thus prevent the use of the machine in explosive atmospheres. 12 – ML/EN ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 13: Motors For Explosive Atmospheres And Variable Speed Operation

    The motor must be dimensioned so that the maximum outer surface temperature of the motor is limited accord- ABB manufactured Ex motors; Ex nA, Ex t, Ex d and Ex de ing to the temperature class (e.g. T125 ºC or T150 ºC). For...
  • Page 14: Selection Of Winding Insulation With Frequency Converters

    100 Hz. safety of the application. For this purpose, insulated bearings or bearing constructions, common mode filters and suitable cabling and grounding methods (see chapter 6.6) must be used. 14 – ML/EN ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 15: Motor Loadability With Acs800/880-Series Of Converters With Dtc-Control

    − Duty type − Type of load (constant or quadratic) − Type of converter and minimum switching frequency − Power or torque limitation − Speed or frequency limitation 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/EN – 15...
  • Page 16: Commissioning The Variable Speed Application

    − Maximum torque − User load curve WARNING These features are only additional and do not replace the safety functions required by local safety regula- tions or standards. 16 – ML/EN ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 17: Maintenance

    Reliability is a vital issue for bearing lubrication intervals. Pay special attention to bearings when their calculated ABB uses the L1-principle (i.e. that 99 % of the motors are rated life time is coming to an end. certain to make the life time) for lubrication.
  • Page 18: Motors With Re-Greasable Bearings

    L10 = 2.0 x L1 with manual lubrication outlet plug or closing valve if fitted. The lubrication intervals are based on a bearing operating temperature of 80 °C (ambient temperature +25 °C). 18 – ML/EN ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 19 – – – 1 600 2 400 4 300 4 800 – 1 300 – – – – – – 1 300 2 000 3 800 4 400 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/EN – 19...
  • Page 20: Lubricants

    The lubrication intervals are based on the listed high performance greases above. Using other greases can reduce the interval. 20 – ML/EN ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 21: After Sales Support

    Terminal boxes others than Ex d boxes are equipped with tested and approved sealing. When gaskets and/or sealing need to be renewed, they have to be replaced by original spare parts. 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/EN – 21...
  • Page 22: Troubleshooting

    Broken rotor bars or loose rotor Look for cracks near the rings. A new rotor may be required as repairs are usually temporary. Open primary circuit Locate fault with testing device and repair. 22 – ML/EN ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 23 Correct fan mounting. Loose on bedplate Tighten holding bolts. Noisy operation Air gap not uniform Check and correct end shield fits or bearing fits. Rotor unbalance Rebalance rotor. 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/EN – 23...
  • Page 24 Reduce quantity of grease: bearing should not be more than half full. Overloaded bearing Check alignment, side and end thrust. Broken ball or rough races Clean housing thoroughly, and then replace bearing. 24 – ML/EN ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 25 Anschlüsse für unterschiedliche Startmethoden ..............33 4.9.4 Anschlüsse von Zubehör ....................33 4.10 Anschlussklemmen und Drehrichtung ..................... 34 4.11 Schutz gegen Überlast und Blockieren ..................... 34 Betriebsbedingungen ..........................34 Allgemeines ............................34 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016 | ABB Motoren und Generatoren ML/DE – 25...
  • Page 26 Schmiermittel ........................42 Kundendienst .............................. 43 Ersatzteile ............................43 Demontage und Neueinbau sowie Neuwicklung ................43 Lager ............................... 43 Dichtungen ............................43 Umweltanforderungen ..........................43 Motor-Störungssuchtabelle ........................44 26 – ML/DE ABB Motoren und Generatoren | 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016...
  • Page 27: Einführung

    Kapselung „d“ IEC/EN 60079-7 Geräteschutz durch Erhöhte Sicherheit „e“ IEC/EN 60079-15 Geräteschutz durch Schutzart „n“ IEC/EN 60079-31 Geräteschutz vor Staubexplosion durch Gehäuse „t“ IEC 60050-426 Geräte für explosionsfähige Atmosphären 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016 | ABB Motoren und Generatoren ML/DE – 27...
  • Page 28: Sicherheitshinweise

    EN60079-0 oder IEC60079-0 zertifiziert sind: WARNUNG! Um das Gefahrenrisiko durch elektrostatische Aufla- dungen zu minimieren, säubern Sie den Motor nur mit einem feuchten Lappen oder mit reibungsarmen Hilfsmitteln. 28 – ML/DE ABB Motoren und Generatoren | 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016...
  • Page 29: Handhabung

    Zusatzgeräte verschiedene Schwerpunkte haben. ausgestattet ist, bitten Sie ABB um die Gewichtsangaben. Beschädigte Hebeösen dürfen nicht verwendet werden. Vor dem Heben Ösenschrauben oder feste Hebeösen auf Beschädigung prüfen. 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016 | ABB Motoren und Generatoren ML/DE – 29...
  • Page 30: Installation Und Inbetriebnahme

    Motoren mit Nippeln zum Nachschmieren: Fußposition Bei Inbetriebnahme des Motors oder nach längerer Lagerung ist die angegebene Fettmenge aufzufüllen. Näheres hierzu siehe Abschnitt „7.2.2 Motoren mit Nippeln Fußposition zum Nachschmieren“. 30 – ML/DE ABB Motoren und Generatoren | 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016...
  • Page 31: Auswuchten Und Anbau Von Kupplungshälften Und Riemenscheiben

    Es ist zu überprüfen, ob am Motor eine ausreichende Luftströmung vorhanden ist. Außerdem muss sichergestellt werden, dass in der Nähe befindliche Anlagen, Oberflächen oder direkte Sonneneinstrahlung keine zusätzliche Wärmebelastung für den Motor darstellen. 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016 | ABB Motoren und Generatoren ML/DE – 31...
  • Page 32: Verkabelung Und Elektrische Anschlüsse

    Ex d-Motoren; M3JP Einige Kabelverschraubungen sind für einen maximalen Freiraum im Klemmenkasten zugelassen. Die Menge an Freiraum für den Motorbereich und die Anzahl und Art der Kabelverschraubungen werden unten aufgeführt. 32 – ML/DE ABB Motoren und Generatoren | 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016...
  • Page 33: Staubexplosionsschutz-Niederspannungsmotoren Ex T

    Messstroms kann zu Beschädigungen an den sind; die Dichtung auf guten Zustand überprüfen und Temperaturfühlern führen. gegebenenfalls durch eine identische Dichtung ersetzen. Die Isolierung der Wärmesensoren erfüllt die Anforderungen einer Grundisolierung. 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016 | ABB Motoren und Generatoren ML/DE – 33...
  • Page 34: Anschlussklemmen Und Drehrichtung

    Gehäuse führen kann. WARNUNG! Die Nichtbeachtung von Anweisungen oder das Vernachlässigen der Wartung der Anlagen kann die Sicherheit gefährden und somit die Verwendung der Maschine in explosionsgefährdeten Bereichen verhindern. 34 – ML/DE ABB Motoren und Generatoren | 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016...
  • Page 35: Motoren Für Explosionsfähige Atmosphären Und Drehzahlgeregelten Betrieb

    Sicherheit für Drehzahlregelung wird von ABB • Standardisolierung Spannungsspitze 1300 V nicht empfohlen. Diese drehzahlgeregelten Motoren • Spezialisolierung Spannungsspitze 1800 V werden im vorliegenden Handbuch nicht behandelt. 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016 | ABB Motoren und Generatoren ML/DE – 35...
  • Page 36: Auswahl Der Wicklungsisolierung Für Frequenzumrichter

    In diesem Fall muss die Leitfähigkeit bei hoher Frequenz der über das Stahlfundament vorhandenen Verbindung überprüft werden, indem z. B. die Potential- differenz zwischen den Komponenten gemessen wird. 36 – ML/DE ABB Motoren und Generatoren | 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016...
  • Page 37: Last- Und Drehzahl Begrenzungen

    Überwachung der Oberflächentemperaturen Geschwindigkeitsbegrenzung und der angeschlossen werden. Drehmomentbegrenzungen in Stromgrenzen wird der Motorkatalog für explosionsgefährdete Umgebungen benötigt. Kundenspezifische Schilder können bei Bedarf bei ABB angefordert werden. 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016 | ABB Motoren und Generatoren ML/DE – 37...
  • Page 38: Inhalt Kundenspezifischer Fu-Schilder

    Frequenzumrichtern beeinflussen zumindest die folgenden dem Motor befestigten Standard-Leistungsschildes, wie in Parameter die Motortemperaturen. Mindestschaltfrequenz, Abbildung 13 an einem Beispiel wiedergegeben. Verhinderung von Übermodulation am und oberhalb des Feldschwächepunktes müssen überprüft werden. 38 – ML/DE ABB Motoren und Generatoren | 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016...
  • Page 39: Wartung

    Leistungsschild aller unserer Desgleichen müssen neue Wellendichtungen von Motoren mit Ausnahme der Motoren mit den kleinsten derselben Qualität sein und die gleichen Eigenschaften wie Baugrößen angegeben. die Originaldichtungen aufweisen. 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016 | ABB Motoren und Generatoren ML/DE – 39...
  • Page 40: Motoren Mit Dauergeschmierten Lagern

    Einige Motoren sind mit einem Sammler für Altfett (DE) RLI = 55 g/7600h*3*24 = 0,52 g/Tag ausgerüstet. Entsprechend die Anweisung für diese (NDE) RLI = 40 g/7600h*3*24 = 0,38 g/Tag Einrichtung befolgen. 40 – ML/DE ABB Motoren und Generatoren | 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016...
  • Page 41: Schmierintervalle Und -Mengen

    2.000 2.800 4.800 5.400 – 1.300 – – – – – – 1.600 2.400 4.300 4.800 – 1.300 – – – – – – 1.300 2.000 3.800 4.400 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016 | ABB Motoren und Generatoren ML/DE – 41...
  • Page 42: Schmiermittel

    Betriebstemperaturbereichs die Eigenschaften der oben aufgeführten Fette entspricht. Die Schmierintervalle Schmiermittel beeinträchtigen. basieren auf den oben aufgeführten hochwertigen Schmierfetten. Bei Verwendung anderer Schmierfette können sich die Intervalle verringern. 42 – ML/DE ABB Motoren und Generatoren | 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016...
  • Page 43: Kundendienst

    Haftung für die Normenkonformität der Ausrüstung. 8.4 Dichtungen Klemmkästen außer den Ex d-Klemmkästen sind mit getesteten und zugelassenen Dichtungen ausgestattet. Wenn Dichtungen erneuert werden müssen, sind Originalersatzteile zu verwenden. 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016 | ABB Motoren und Generatoren ML/DE – 43...
  • Page 44 Offener Stromkreis Durchgebrannte Sicherungen. Überlastrelais, Ständer und Drucktasten prüfen. Motor läuft nur für Netzausfall Auf lose Anschlüsse zum Netz, zu den Sicherungen kurzen Zeitraum und zur Steuerung überprüfen. 44 – ML/DE ABB Motoren und Generatoren | 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016...
  • Page 45 Eine Motorphase ist Prüfen, ob alle Kabel und Anschlüsse richtig möglicherweise ausgefallen angeschlossen sind. Erdschluss Motor muss neu gewickelt werden. Unsymmetrische Anschlussleitungen, Anschlüsse und Transformatoren Klemmenspannung auf Fehler überprüfen. 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016 | ABB Motoren und Generatoren ML/DE – 45...
  • Page 46 Schmiermittelmenge verringern; das Lager sollte maximal zur Hälfte gefüllt sein. Lager überlastet Ausrichtung, Radial- und Axialschub überprüfen. Defekte Kugel oder raue Lagergehäuse gründlich reinigen, dann das Lager Laufbahnen ersetzen. 46 – ML/DE ABB Motoren und Generatoren | 3GZF500730-47 Rev. F 08-2016...
  • Page 47 Couplages des éléments auxiliaires ................... 55 4.10 Bornes et sens de rotation ....................... 56 4.11 Protection contre les surcharges et le blocage du rotor ..............56 Conditions d'exploitation .......................... 56 Généralités ............................56 3GZF500730-47 rév F 08-2016 | Moteurs et générateurs ABB ML/FR – 47...
  • Page 48 Service après-vente ........................... 66 Pièces détachées ..........................66 Démontage, remontage et rembobinage ..................66 Roulements ............................66 Joints d'étanchéité ........................... 66 Contraintes d'environnement ........................66 Dépannage ..............................67 48 – ML/FR Moteurs et générateurs ABB | 3GZF500730-47 rév F 08-2016...
  • Page 49: Introduction

    M2B*/M3B*/M3D*/M3G* Enveloppe antidéflagrante pour mines Exd / Ex de Les moteurs BT CEI d'ABB (ceux des groupes I, II et III de série M3JM/M3KM la directive 94/9/CE ou 2014/34/UE) peuvent être installés dans les zones correspondant aux marquages suivants :...
  • Page 50: Sécurité

    EN60079-0 ou CEI60079-0 : AVERTISSEMENT ! Pour minimiser les risques dus aux charges électrostatiques, un moteur ne doit être nettoyé qu'à l'aide d'un chiffon humide ou d'autres moyens n'impliquant aucune friction. 50 – ML/FR Moteurs et générateurs ABB | 3GZF500730-47 rév F 08-2016...
  • Page 51: Manutention

    à contact oblique doit être immobilisé par un dispositif adéquat. 3.3 Levage Tous les moteurs ABB dont le poids est supérieur à 25 kg sont équipés d'anneaux de levage. Seuls les anneaux de levage ou boulons à œil principaux du moteur doivent être utilisés pour son levage. Ils ne doivent en aucun cas servir à...
  • Page 52: Installation Et Mise En Service

    Elles doivent être d'une conception et de dimensions signalétique du moteur. permettant d'éviter tout transfert de vibration au moteur, ainsi que toute vibration provoquée par résonance. Cf. figure ci-dessous. 52 – ML/FR Moteurs et générateurs ABB | 3GZF500730-47 rév F 08-2016...
  • Page 53: Équilibrage Et Mise En Place Des Demi-Accouplements Et Des Poulies

    à 0,05 mm et que l'écart entre a1 moteurs pour atmosphères de poussières combustibles. et a2 est également inférieur à 0,05 mm. Consultez la figure 2. 3GZF500730-47 rév F 08-2016 | Moteurs et générateurs ABB ML/FR – 53...
  • Page 54: Câblage Et Connexions Électriques

    Certains presse-étoupes sont agréés pour un espace libre maximum dans la boîte à bornes. Le volume interne libre pour la gamme de moteurs, ainsi que le nombre et le type des presse-étoupes, sont listés ci-dessous. 54 – ML/FR Moteurs et générateurs ABB | 3GZF500730-47 rév F 08-2016...
  • Page 55: Moteurs Pour Atmosphères De Poussières Combustibles Ex T

    5 mA. L'application d'une tension ou d'un courant endommagé, il doit être remplacé par un joint identique. de mesure supérieur(e) peut provoquer des erreurs de lecture ou endommager le capteur de température. 3GZF500730-47 rév F 08-2016 | Moteurs et générateurs ABB ML/FR – 55...
  • Page 56: Bornes Et Sens De Rotation

    étant susceptible d'endommager l'enveloppe antidéflagrante. AVERTISSEMENT ! Le fait d'ignorer toute instruction ou maintenance de l'appareil peut en compromettre la sécurité, empêchant son utilisation dans les atmosphères explosives. 56 – ML/FR Moteurs et générateurs ABB | 3GZF500730-47 rév F 08-2016...
  • Page 57: Moteurs Pour Atmosphères Explosives Et Utilisation Avec Un Variateur

    être respectées. combustibles Ex t (Ex tD) Les moteurs Ex fabriqués par ABB ; Ex nA, Ex t, Ex d et Le moteur doit présenter des dimensions telles que la Ex de ont fait l'objet d'essais de type avec les température maximale de la surface extérieure soit limitée...
  • Page 58: Sélection De L'isolation Du Bobinage Avec Les Convertisseurs De Fréquence

    ; par exemple, aux entrées de tous les points de raccordement ; par exemple, au commande d'un convertisseur de fréquence. niveau du moteur, du convertisseur, de l'éventuel commutateur de sécurité, etc. 58 – ML/FR Moteurs et générateurs ABB | 3GZF500730-47 rév F 08-2016...
  • Page 59: Limites De Charge Et De Vitesse

    Reportez-vous également au Pour les applications de couple constant, la plus faible chapitre 6.7.3. fréquence de service continu autorisée est de 15 Hz. 3GZF500730-47 rév F 08-2016 | Moteurs et générateurs ABB ML/FR – 59...
  • Page 60: Contenu Des Plaques Vsd Propres Au Client

    • vitesse températures des moteurs ; fréquence de commutation • puissance minimale, éviter la surmodulation au point et au-dessus du point de shuntage doit être vérifié. 60 – ML/FR Moteurs et générateurs ABB | 3GZF500730-47 rév F 08-2016...
  • Page 61: Maintenance

    être d'un type identique à celui des roulements placés à l'origine. Les joints de l'arbre doivent être remplacés par des joints de qualité et caractéristiques identiques aux roulements d'origine lors du remplacement de ceux-ci. 3GZF500730-47 rév F 08-2016 | Moteurs et générateurs ABB ML/FR – 61...
  • Page 62: Lubrification

    Pour les moteurs à 2 pôles avec regraissage automatique, la note relative aux recommandations de lubrification des moteurs à 2 pôles figurant au paragraphe « Lubrifiants » doit être observée. 62 – ML/FR Moteurs et générateurs ABB | 3GZF500730-47 rév F 08-2016...
  • Page 63: Intervalles De Lubrification Et Quantités De Lubrifiant

    Lorsque le travail doit être effectué à des températures ambiantes supérieures, prière de contacter ABB. La formule brute de conversion des valeurs L1 en L10 est : L10 = 2.0 x L1 avec lubrification manuelle 3GZF500730-47 rév F 08-2016 | Moteurs et générateurs ABB ML/FR – 63...
  • Page 64 – – – 1 600 2 400 4 300 4 800 – 1 300 – – – – – – 1 300 2 000 3 800 4 400 64 – ML/FR Moteurs et générateurs ABB | 3GZF500730-47 rév F 08-2016...
  • Page 65: Lubrifiants

    Les intervalles de lubrification sont basés sur les graisses à hautes performances présentées ci-dessus. L'utilisation d'autres graisses peut réduire l'intervalle. 3GZF500730-47 rév F 08-2016 | Moteurs et générateurs ABB ML/FR – 65...
  • Page 66: Service Après-Vente

    Les boîtes à bornes autres que les boîtes Ex d sont dotées de joints testés et approuvés. Lorsque les joints ont besoin d'être remplacés, ils doivent l'être par des pièces de rechange d'origine. 66 – ML/FR Moteurs et générateurs ABB | 3GZF500730-47 rév F 08-2016...
  • Page 67: Dépannage

    Le moteur tourne, Alimentation défectueuse Vérifiez l'absence de connexions desserrées au niveau puis ralentit et de la ligne, des fusibles et de la commande. s'arrête 3GZF500730-47 rév F 08-2016 | Moteurs et générateurs ABB ML/FR – 67...
  • Page 68 Bobine mise à la terre Le moteur doit être rembobiné Déséquilibre de tension de borne Vérifiez la présence de câbles, connexions et transformateurs défaillants. 68 – ML/FR Moteurs et générateurs ABB | 3GZF500730-47 rév F 08-2016...
  • Page 69 être rempli qu'à moitié. Roulement surchargé Vérifiez l'alignement, la poussée latérale et la poussée axiale Bille fissurée ou courses fissurées Nettoyez soigneusement le logement, puis remplacez le roulement. 3GZF500730-47 rév F 08-2016 | Moteurs et générateurs ABB ML/FR – 69...
  • Page 71 Conexión de elementos auxiliares ..................79 4.10 Bornes y sentido de giro ........................80 4.11 Protección contra la sobrecarga y bloqueo ..................80 Operación ..............................80 Generalidades ........................... 80 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators EML/S – 71...
  • Page 72 Piezas de repuesto ..........................90 Desmontaje, ensamblaje y rebobinado ....................90 Rodamientos ............................. 90 Juntas y retenes ..........................90 Requisitos medioambientales ........................90 Resolución de problemas ........................... 91 72 – ML/ES ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 73: Introducción

    Envolvente antideflagrante Ex d, Ex de Serie M3KP/JP Protección contra ignición de polvo (Ex t) Serie M2A*/M3A* Serie M2B*/M3B*/M3D*/M3G* Envolvente antideflagrante para minas Exd / Ex de Serie M3JM/M3KM 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators EML/S – 73...
  • Page 74: Consideraciones De Seguridad

    Con el fin de minimizar el riesgo de peligros causados por las cargas electrostáticas, limpie el motor únicamente con un paño húmedo o por medios que no supongan fricción. 74 – ML/ES ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 75: Manipulación

    El peso real de todos los motores ABB se indica en la placa de características. El motor no debe ser sometido a vibraciones externas superiores a los 0,5 mm/s en reposo, para evitar daños en...
  • Page 76: Instalación Y Puesta En Servicio

    Deben diseñarse y dimensionarse adecuadamente para evitar la transferencia de vibraciones al motor y la aparición de vibraciones por resonancia. Consulte la figura que aparece a continuación. 76 – ML/ES ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 77: Equilibrado Y Montaje De Acoplamientos Y Poleas

    Vuelva a comprobar la alineación tras el apriete final de los Los orificios de drenaje deben estar cerrados en todos los tornillos o pernos. motores con protección contra ignición de polvo. 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators EML/S – 77...
  • Page 78: Cableado Y Conexiones Eléctricas

    A continuación se indica la cantidad de espacio libre para la gama de motores y el número y tipo de roscas para prensaestopas. 78 – ML/ES ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 79: Motores Con Protección Contra Ignición De Polvo Ex T

    Si no es así, es necesario reemplazarla por una bornes. que sea idéntica. 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators EML/S – 79...
  • Page 80: Bornes Y Sentido De Giro

    No tener en cuenta las instrucciones o el mantenimiento del aparato puede poner en peligro la seguridad y con ello impedir el uso de la máquina en atmósferas explosivas. 80 – ML/ES ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 81: Motores Para Atmósferas Explosivas Y Alimentados Por Variadores De Velocidad

    • Aislamiento estándar 1300 V de pico aleatoria con convertidores de frecuencia. Este manual no • Aislamiento especial 1800 V de pico cubre estos motores alimentados con convertidores de frecuencia. 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators EML/S – 81...
  • Page 82: Selección Del Aislamiento Del Devanado Con Convertidores De Frecuencia

    360° en todos los puntos de terminación, es decir, en el motor, el convertidor, el posible interruptor de seguridad, etc. 82 – ML/ES ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 83: Límites De Carga Y De Velocidad

    Para las aplicaciones de par constante, la mínima como un porcentaje del par nominal del motor. Consulte frecuencia de funcionamiento continua permitida es de también el capítulo 6.7.3. 15 Hz. 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators EML/S – 83...
  • Page 84: Contenido De Las Placas De Variador De Velocidad Del Cliente

    • Tensión sobremodulación en el punto de debilitamiento de campo • Intensidad y a partir del mismo. • Frecuencia • Velocidad • Potencia 84 – ML/ES ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 85: Mantenimiento

    Preste una atención especial a los rodamientos si están siguen estas instrucciones. cerca del fin de su vida útil nominal calculada. 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators EML/S – 85...
  • Page 86: Lubricación

    4 – 8 re-engrase automático más pequeña (uno o dos Estos datos son válidos hasta los 60 Hz. cartuchos en cada motor), puede usarse la cantidad normal de grasa. 86 – ML/ES ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 87: Intervalos De Lubricación Y Cantidades De Grasa

    En las máquinas verticales, los intervalos de lubricación deben reducirse a la mitad de los indicados en la tabla No se debe superar la velocidad máxima de diseño siguiente. del motor. 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators EML/S – 87...
  • Page 88 2000 2800 4800 5400 – 1300 – – – – – – 1600 2400 4300 4800 – 1300 – – – – – – 1300 2000 3800 4400 88 – ML/ES ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 89: Lubricantes

    Los intervalos de lubricación se basan en los de las grasas de alto rendimiento mencionadas arriba. El uso de otras grasas puede reducir el intervalo. 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators EML/S – 89...
  • Page 90: Servicio Postventa

    Las cajas de bornes distintas de las cajas Ex d están equipadas con juntas evaluadas y aprobadas. Si fuera necesario sustituir los retenes y/o las juntas, es necesario sustituirlos por piezas de repuesto originales. 90 – ML/ES ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 91: Resolución De Problemas

    Fusibles fundidos. Compruebe el relé de sobrecarga, el estátor y los pulsadores. El motor arranca Interrupción del servicio eléctrico Busque conexiones defectuosas a la línea, los fusibles pero pierde y el control. velocidad hasta pararse 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators EML/S – 91...
  • Page 92 (media chaveta – chaveta entera) Motor polifásico funcionando como Compruebe si existe algún circuito abierto. monofásico Juego axial excesivo Ajuste el rodamiento o añada suplementos. 92 – ML/ES ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev F 08-2016...
  • Page 93 Rodamiento sobrecargado Compruebe la alineación y el empuje lateral y axial. Bola rota o caminos de rodadura Limpie el alojamiento meticulosamente y, a rugosos continuación, sustituya el rodamiento. 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators EML/S – 93...
  • Page 95 4.9.4 Collegamenti di dispositivi ausiliari ....................103 4.10 Terminali e senso di rotazione ........................103 4.11 Protezione da sovraccarichi e arresti accidentali ..................103 Funzionamento ............................104 Informazioni generali ........................... 104 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/IT – 95...
  • Page 96 Parti di ricambio ..........................113 Smontaggio, riassemblaggio e riavvolgimento .................. 113 Cuscinetti ............................113 Guarnizioni e tenute ......................... 113 Requisiti ambientali ..........................113 Risoluzione dei problemi ........................114 96 – ML/IT ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 97: Introduzione

    A prova d'esplosione Ex d, Ex de serie M3KP/JP Protezione da polveri combustibili (Ex t) serie M2A*/M3A* serie M2B*/M3B*/M3D*/M3G* A prova d'esplosione per miniere Exd / Ex de serie M3JM/M3KM 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/IT – 97...
  • Page 98: Considerazioni Riguardanti La Sicurezza

    2. Considerazioni riguardanti I motori ABB IEC LV (validi per i gruppi I, II e III della direttiva 94/9/CE o 2014/34/EU) possono essere installati la sicurezza in aree corrispondenti alle seguenti classificazioni: Il motore deve essere installato e utilizzato da personale...
  • Page 99: Gestione

    Peso max kg – 3.3 Sollevamento Tutti i motori ABB pesanti più di 25 kg sono dotati di golfari di sollevamento. Per sollevare il motore devono essere utilizzati solo i golfari di sollevamento principali, che non devono essere utilizzati per sollevare il motore quando è...
  • Page 100: Installazione E Messa In Servizio

    Al primo avviamento del motore, oppure dopo un lungo periodo di fermo, applicare la quantità di grasso specifica- Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "7.2.2 Motori con cuscinetti ingrassabili". 100 – ML/IT ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 101: Bilanciatura E Montaggio Di Semigiunti E Pulegge

    Controllare che il motore sia sufficientemente areato. terminali. Assicurarsi che oggetti vicini o l'azione diretta del sole non irradino calore aggiuntivo al motore. 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/IT – 101...
  • Page 102: Motori A Prova D'esplosione

    4 mm AVVERTENZA Non aprire il motore o la scatola morsetti quando il motore è alimentato e ancora caldo in presenza di atmosfera esplosiva. 102 – ML/IT ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 103: Motori Con Protezione Da Polveri Combustibili Ex T

    (D). industriali. Rimuovere tutte le cinghie di collegamento dai terminali. 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/IT – 103...
  • Page 104: Funzionamento

    AVVERTENZA! L'inosservanza delle istruzioni o la mancata manutenzione dell'apparecchiatura può compromettere la sicurezza e quindi impedire l'utilizzo del motore in atmosfere esplosive. 104 – ML/IT ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 105: Motori Per Atmosfere Esplosive E Funzionamento A Velocità Variabile

    (ad es. T125 ºC o T150 ºC). Per ulteriori informazioni sulle I motori Ex forniti da ABB; Ex nA, Ex t, Ex d ed Ex de sono classi di temperatura al di sotto di 125 °C, contattare ABB.
  • Page 106: Selezione Dell'isolamento Dell'avvolgimento Per Convertitori Di Frequenza

    A tale scopo, è necessario utilizzare cuscinetti isolati o strutture di cuscinetti, filtri di modo comune e metodi di cablaggio e messa a terra idonei (vedere il capitolo 6.6). 106 – ML/IT ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 107: Limiti Di Carico E Velocità

    Se lo si valori esatti, vedere la targhetta del motore o contattare preferisce, è possibile richiedere targhette specifiche ad ABB. ABB. 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/IT – 107...
  • Page 108: Contenuto Della Targhetta Vsd Specifica Del Cliente

    è necessario verificare il punto di indebolimento del campo per preveni- re la modulazione sopra tale valore. 108 – ML/IT ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 109: Manutenzione

    Contemporaneamente alla sostituzione del cuscinetto dovranno essere sostituite le tenute dell'albero, che dovranno avere la stessa qualità e le stesse caratteristiche di quelle originali. 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/IT – 109...
  • Page 110: Motori Con Cuscinetti A Lubrificazione Permanente

    RLI = Intervallo di rilubrificazione, DE = Lato comando, NDE = Lato non per l'attrezzatura. comando Dopo l'ingrassaggio di un motore Ex t, pulire lo scudo del motore per eliminare qualsiasi traccia di polvere. 110 – ML/IT ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 111: Intervalli E Quantità Di Lubrificazione

    2.000 2.800 4.800 5.400 – 1300 – – – – – – 1.600 2.400 4.300 4.800 – 1.300 – – – – – – 1.300 2.000 3.800 4.400 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/IT – 111...
  • Page 112: Lubrificanti

    AVVERTENZA Si sconsiglia l'uso di lubrificanti con additivi EP in pre- senza di elevate temperature dei cuscinetti in carcas- se di grandezza 280-450. 112 – ML/IT ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 113: Assistenza Postvendita

    Le scatole morsetti, ad eccezione delle scatole Ex d, sono dotate di tenute collaudate e approvate. Quando guarni- zioni e/o tenute devono essere sostituite, sostituirle con parti di ricambio originali. 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/IT – 113...
  • Page 114: Risoluzione Dei Problemi

    Fusibili bruciati. Controllare il relè di sovraccarico, lo statore e i pulsanti. Il motore funziona, Alimentazione interrotta Controllare che non vi siano collegamenti interrotti alla quindi si spegne linea, ai fusibili e al controllo. 114 – ML/IT ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 115 Controllare che tutti i conduttori e i cavi siano collegati aperta correttamente. Avvolgimento a terra Eseguire il riavvolgimento del motore. Tensione ai morsetti non bilanciata Controllare che non vi siano conduttori, collegamenti o trasformatori guasti. 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML/IT – 115...
  • Page 116 Ridurre la quantità di grasso, il cuscinetto deve essere pieno solo fino a metà. Cuscinetto sovraccarico Controllare allineamento e spinta laterale e finale. Sfere rotte o piste danneggiate Pulire bene la sede del cuscinetto e sostituirlo. 116 – ML/IT ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 117 Ligações de equipamentos auxiliares ................125 4.10 Terminais e sentido de rotação ......................126 4.11 Protecção contra sobrecarga e estrangulamento ................126 Funcionamento ............................126 Geral ..............................126 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | Motores e Geradores ABB ML/PT – 117...
  • Page 118 Apoio pós-venda ............................135 Peças sobresselentes ........................135 Desmontar, voltar a montar e rebobinar .................... 135 Rolamentos ............................135 Vedantes ............................135 Requisitos ambientais ..........................136 Resolução de problemas ........................... 137 118 – Motores e Geradores ABB ML/PT | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 119: Introdução

    Ex d, Ex de, envolvente antideflagrante séries M3KP/JP Protecção contra poeira explosiva (Ex t) séries M2A*/M3A* séries M2B*/M3B*/M3D*/M3G* Exd / Ex de, envolvente antideflagrante para minas séries M3JM/M3KM 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | Motores e Geradores ABB ML/PT – 119...
  • Page 120: Considerações Relativas À Segurança

    2. Considerações relativas à Os motores ABB CEI LV (válido para os Grupos I, II e III da Directiva 94/9/CE ou 2014/34/EU) podem ser instalados segurança em áreas correspondentes às seguintes marcas: O motor destina-se a ser instalado e utilizado por pessoal Zona Níveis de...
  • Page 121: Manuseamento

    ções de montagem e equipamentos auxiliares, os motores nha em separado, contactar a ABB para obter o respecti- com a mesma estrutura podem ter um centro de gravida- vo peso. de diferente. 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | Motores e Geradores ABB ML/PT – 121...
  • Page 122: Instalação E Colocação Em Serviço

    Têm de ser concebidas e dimensionadas de forma a evitar a transferência de vibrações para o motor e vibrações provocadas pela ressonância. Ver figura abaixo. 122 – Motores e Geradores ABB ML/PT | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 123: Equilibrar E Instalar Os Meios-Acoplamentos E Polias

    Volte a verificar o alinhamento após o último aperto dos parafusos ou cavilhas. Não exceder os valores de carga permitidos para rola- mentos, como indicado nos catálogos do produto. 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | Motores e Geradores ABB ML/PT – 123...
  • Page 124: Cablagem E Ligações Eléctricas

    Ver na lista abaixo o espaço livre necessário para a gama de motores e o tipo de rosca para os bucins. 124 – Motores e Geradores ABB ML/PT | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 125: Motores Com Protecção Contra Poeira Explosiva Ex T

    A corrente de medição máxima para Pt100 é 5 mA. A utilização de uma tensão de medição ou corrente superior pode originar erros de leituras ou danos num detector de temperatura. 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | Motores e Geradores ABB ML/PT – 125...
  • Page 126: Terminais E Sentido De Rotação

    à prova de explosão. AVISO! Ignorar quaisquer instruções ou manutenção do aparelho pode pôr a segurança em risco e, assim, impedir a utilização da máquina em atmosferas explosivas. 126 – Motores e Geradores ABB ML/PT | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 127: Motores Para Atmosferas Explosivas E Aplicações Com Velocidade Variável

    Motores com protecção contra poeira explosiva, Motores Ex fabricados pela ABB; Ex nA, Ex t, Ex d e Ex t (Ex tD) Ex de foram alvo de testes de tipo com conversores...
  • Page 128: Selecção Do Isolamento Dos Enrolamentos Para Conversores De Frequência

    Neste caso, a condutividade de alta-frequência da ligação fornecida pela base em aço deve ser verificada através de, por exemplo, uma medição da diferença de potencial entre os componentes. 128 – Motores e Geradores ABB ML/PT | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 129: Limitações De Carga E Velocidade

    é necessário o catálogo do motor para áreas de perigo. Também podem ser solicitadas à ABB chapas de características específicas do cliente. 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | Motores e Geradores ABB ML/PT – 129...
  • Page 130: Conteúdo Das Chapas Vsd Específicas Do Cliente

    Figura 9. NOTA! No caso de informações em falta ou pouco preci- sas, não colocar o motor a funcionar antes de comprovar que as configurações estão correctas! 130 – Motores e Geradores ABB ML/PT | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 131: Manutenção

    Quando se mudarem os rolamentos, os vedantes do veio têm de ser substituídos por vedantes da mesma qualida- de e características dos originais. 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | Motores e Geradores ABB ML/PT – 131...
  • Page 132: Lubrificação

    Os dados são válidos até 60 Hz. unidade mais pequena de renovação da lubrificação (um ou dois cartuchos por motor), pode ser utilizada a quanti- dade normal de massa. 132 – Motores e Geradores ABB ML/PT | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 133: Intervalos De Lubrificação E Quantidades De Lubrificante

    A temperatura máxima de funcionamento do lubrifi- cante e dos rolamentos, +110 ºC, não deve ser excedida. A velocidade máxima de concepção do motor não deve ser excedida. 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | Motores e Geradores ABB ML/PT – 133...
  • Page 134: Lubrificantes

    Os lubrificantes que contêm aditivos EP não são de altas temperaturas, recomenda-se um valor superior recomendados para temperaturas de rolamentos mais elevado. elevadas em tamanhos de 280 a 450. 134 – Motores e Geradores ABB ML/PT | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 135: Apoio Pós-Venda

    As caixas de terminais que não sejam caixas Ex d estão equipadas com vedantes testados e aprovados. Quando é necessário renovar os vedantes, estes devem ser substi- tuídos por peças sobresselentes originais. 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | Motores e Geradores ABB ML/PT – 135...
  • Page 136: Requisitos Ambientais

    ABB. Quando os motores ficam inutilizados ou vão para recicla- gem, devem ser respeitados os métodos apropriados e a regulamentação e legislação local. 136 – Motores e Geradores ABB ML/PT | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 137: Resolução De Problemas

    Fusíveis queimados. Verificar o relé de sobrecarga, o estator e os botões de pressão. O motor arranca e, Falha de alimentação Verifique a existência de ligações soltas na linha, depois, vai-se abaixo fusíveis e controlo. 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | Motores e Geradores ABB ML/PT – 137...
  • Page 138 – chaveta completa) Motor com várias fases a funcionar Verificar a existência de um circuito aberto. com uma única fase Folga axial excessiva Ajustar o rolamento ou adicionar um calço. 138 – Motores e Geradores ABB ML/PT | 3GZF500730-47 rev. F 08-2016...
  • Page 139 Verificar o alinhamento e o esforço radial e axial. Esferas partidas ou caminhos de Limpar cuidadosamente a caixa e, em seguida, rolamento danificados ou gripados substituir o rolamento. 3GZF500730-47 rev. F 08-2016 | Motores e Geradores ABB ML/PT – 139...
  • Page 141 Genel .........................................150 Turkey ABB Elektrik San. A.Ş. Organize Sanayi Bölgesi 2. Cadde No:16 Yukarı Dudullu 34776 Ümraniye İstanbul Tel: +90 216 528 22 00 Fax:+90 216 593 36 81 3GZF500730-47 rev. E 06-2015 | ABB Motor ve Generatör TR – 141...
  • Page 142 Satış Sonrası destek .............................. 159 Yedek parçalar ....................................159 Parçalarına ayırma, birleştirme ve tekrar sarma .........................159 Rulmanlar ......................................159 Contalar ve sızdırmazlık elemanları ............................159 Çevresel gereklilikler............................. 159 Sorun Giderme ............................... 160 142 – TR ABB Motor ve Generatör | 3GZF500730-47, rev. F 08-2016...
  • Page 143: Giriş

    İlgili motor serisinin bütün bu seri için uygun olduğunu unutmayın. Bu sınırları aşan ortam sıcaklıkları için, ABB ile irtibata geçiniz. 3GZF500730-47 rev. E 06-2015 | ABB Motor ve Generatör TR – 143...
  • Page 144: Emniyet Değerlendirmeleri

    Grup IIC ve Grup III ve EN60079-0 veya IEC60079-0'a uygun olarak sertifikalandırılan motorlar için: UYARI! Elektrostatik şarjdan kaynaklanan tehlike riskini minimum düzeye indirmek için, bir motor sadece ıslak bezle veya aşındırıcı olmayan aletlerle temizlenebilir. 144 – TR ABB Motor ve Generatör | 3GZF500730-47, rev. F 08-2016...
  • Page 145: Taşıma

    Motorda bir fren ve/veya ayrı fan bulunuyorsa, ağırlık için ların ağırlık merkezleri farklı olabilir ABB ile irtibata geçin. Hasarlı kaldırma mapaları kullanılmamalıdır. Gözlü cıvataları veya entegre kaldırma mapalarını, kaldırma öncesinde kontrol edin. 3GZF500730-47 rev. E 06-2015 | ABB Motor ve Generatör TR – 145...
  • Page 146: Kurulum Ve Devreye Alma

    Gresörlük donanımı bulunan motorlar: Motoru uzun depolama sonrasında veya ilk kez çalıştırmaya başlarken, belirtilen yağ miktarını uygulayın. Ayak konumu Daha fazla ayrıntı için bkz. bölüm “7.2.2 Gresörlük donanımı bulunan motorlar”. 146 – TR ABB Motor ve Generatör | 3GZF500730-47, rev. F 08-2016...
  • Page 147: Kaplinlerin Ve Kasnakların Balansının Alınması Ve Takılması

    Ancak, ilgili ürün kataloglarında belirtilen (örn. nın ilgili gereklilikleri karşılamak üzere mekanik olarak radyal rulman yüklemesi) azami kayış kuvvetlerini aşmayın. korunmalı ve terminal kutusuna yakın olarak kelepçe ile bağlanmalıdır. 3GZF500730-47 rev. E 06-2015 | ABB Motor ve Generatör TR – 147...
  • Page 148: Patlama Korumalı Motorlar

    çok önemlidir. Terminal kutusu kapağını kapatırken, yüzey boşluklarında toz bulunmadığından emin olun ve contanın iyi durumda olduğunu kontrol edin – aksi halde, contanın aynı özellikteki bir contayla değiştirilmesi gerekir. 148 – TR ABB Motor ve Generatör | 3GZF500730-47, rev. F 08-2016...
  • Page 149: Farklı Yolverme Yöntemleri Için Bağlantılar

    Ex nA ve Ex t tipi motorlar için, normal endüstriyel koruma(lar)ın üzerinde ek güvenlik cihazlarına gerek yoktur. 3GZF500730-47 rev. E 06-2015 | ABB Motor ve Generatör TR – 149...
  • Page 150: İşletim

    UYARI! Herhangi bir talimatın veya aparat bakımının göz ardı edilmesi, emniyeti tehlikeye atabilir ve sonucunda makinenin patlayıcı ortamlarda kullanımını engelleyebilir. 150 – TR ABB Motor ve Generatör | 3GZF500730-47, rev. F 08-2016...
  • Page 151: Değişken Hızlı Işletim Ve Patlayıcı Ortamlar Için Motorlar

    PWM konvertörlerinde, ön boyutlandırma da uyulmalıdır. için Bölüm 6.8.3'te verilen talimatlar kullanılabilir. ABB üretimli Ex motorlar; Ex nA, Ex t, Ex d ve Ex de, DTC kontrolünde ACS800/ACS880 konvertörleri ve ACS550 6.3 Sargı yalıtımı konvertörleriyle test edilmiştir ve bu kombinasyonlar, Bölüm 6.8.2 kapsamında sunulan boyut talimatları...
  • Page 152: Sargıların Termal Koruması

    Şekil 10 ve 11'de sunulan yüklenebilirlik eğrilerinde (veya değiştirilmesi yasaktır. yük kapasitesi eğrilerinde) besleme frekansının fonksiyonu olarak motorların izin verilen maksimum sürekli çıkış torku gösterilmektedir. Çıkış torku, motorun nominal torkunun bir yüzdesi olarak verilir. 152 – TR ABB Motor ve Generatör | 3GZF500730-47, rev. F 08-2016...
  • Page 153: Kısa Süreli Aşırı Yüklemeler

    • PWM kontrollü ACS550 konvertörleri (PWM-CONTROL) için izin verilen yükleme torku. Yükleme torku, motorun nominal torkunun yüzdesi olarak verilir. Ayrıca bkz. bölüm 6.7.3. 3GZF500730-47 rev. E 06-2015 | ABB Motor ve Generatör TR – 153...
  • Page 154: Parametrelerin Vsd Plakasına Göre Ayarlanması

    Bütün frekans konvertörlerinde, en azından aşağıdaki parametre ayarları, motor sıcaklıklarını etkiler; alan zayıflama noktasındaki ve bunun üzerindeki modülasyonu engelleyen minimum anahtarlama frekansı kontrol edilmelidir. 154 – TR ABB Motor ve Generatör | 3GZF500730-47, rev. F 08-2016...
  • Page 155: Bakım

    ABB ile irtibata geçin. L değerlerinin kabaca L değerlerine deneysel olarak tespit edilebilir ve ardından buna kesin değiştirilmesine yönelik bilgilendirici formül: L = 2,7 x L biçimde uyulmalıdır. 3GZF500730-47 rev. E 06-2015 | ABB Motor ve Generatör TR – 155...
  • Page 156: Gresörlüklü Rulmanlara Sahip Motorlar

    Yağ ve rulmanların maksimum işletim sıcaklığı − 1–2 saatlik çalışma sonrasında, yağ boşaltma tapasını veya +110 °C'yi aşmamalıdır. takılıysa kapatma valfini kapatın. Motorun tasarlanan maksimum hızı aşılmamalıdır. 156 – TR ABB Motor ve Generatör | 3GZF500730-47, rev. F 08-2016...
  • Page 157 – – – 1 600 2 400 4 300 4 800 – 1 300 – – – – – – 1 300 2 000 3 800 4 400 3GZF500730-47 rev. E 06-2015 | ABB Motor ve Generatör TR – 157...
  • Page 158: Yağlar

    Diğer yağlar kullanılırsa, niteliklerin yukarıda bahsedilen yağlara karşılık geldiğini üreticilere danışın. Yağlama aralığı için, yukarıda listelenen yüksek performanslı yağlar esas alınır. Başka yağların kullanılması durumunda, yağlama aralığı kısalabilir. 158 – TR ABB Motor ve Generatör | 3GZF500730-47, rev. F 08-2016...
  • Page 159: Satış Sonrası Destek

    8.4 Contalar ve sızdırmazlık elemanları Ex d korumalı terminal kutuları dışındaki terminal kutuları, test edilmiş ve onaylanmış contalarla donatılmıştır. Contala- rın ve/veya sızdırmazlık elemanlarının yenilenmesi gerekti- ğinde, orijinal yedek parçalarla değiştirilmelidir. 3GZF500730-47 rev. E 06-2015 | ABB Motor ve Generatör TR – 159...
  • Page 160: Sorun Giderme

    Kırık rotor çubukları veya gevşek Halkaların yanında kırıkları kontrol edin. Yeni bir rotor rotor gerekebilir, çünkü onarım işlemleri genellikle geçici çözümlerdir. Açık primer devresi Test cihazıyla arızayı tespit ve tamir edin. 160 – TR ABB Motor ve Generatör | 3GZF500730-47, rev. F 08-2016...
  • Page 161 Yatak plakasında gevşeklik Tutucu cıvataları sıkıştırın. Gürültülü işletim Hava boşluğu üniform değil Motor kapak geçmelerini veya rulman geçmelerini kontrol edin ve düzeltin. Rotor dengesiz Rotoru tekrar balanse edin. 3GZF500730-47 rev. E 06-2015 | ABB Motor ve Generatör TR – 161...
  • Page 162 Yağ miktarını azaltın: rulman yarıdan fazla dolu olmamalıdır. Aşırı yüklenmiş rulman Hizalamayı, yan ve uç baskısını kontrol edin. Kırık bilya veya kaba yüzeyler Yuvayı tamamen temizleyin ve ardından rulmanı yeniden yerleştirin. 162 – TR ABB Motor ve Generatör | 3GZF500730-47, rev. F 08-2016...
  • Page 164 ölçülen yalıtım direncinin 40 °C sıcaklığa göre 1) Gözlenen yalıtım direncini düzeltmek için, R nasıl düzeltileceğini gösteren diyagram. 40 °C'ye k sıcaklık katsayısı ile çarpın. R i 40 °C 164 – ML ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 reF 08-2016...
  • Page 165 Figura 3. Conexión de terminales de la alimentación principal Figura 3. Connessione dei terminali per l'alimentazione di rete Figura 3. Ligação de terminais para alimentação Tablo 3. Ana besleme için terminal bağlantıları 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML – 165...
  • Page 166 A zona B (fora da zona A) ponto de avaliação Tuş X ekseni frekans p.u. Y ekseni voltaj p.u. zon A zon B (zon A dışında) değerlendirme noktası 166 – ML ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 reF 08-2016...
  • Page 167 Figura 5. Picos de tensão admissíveis entre fases nos terminais do motor em função do tempo de subida. Şekil 5. Artan zamanın bir işlevi olarak motor terminallerindeki izin verilen fazlar arası gerilim pikleri. 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML – 167...
  • Page 168 Toz tutuşma koruması motorları Ex t T150 °C, gövde boyutları ve Toz tutuşma korumalı motorlar Ex t T150 °C, gövde boyutları 71 - 400 / 50Hz 71 - 400 / 60Hz 168 – ML ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 reF 08-2016...
  • Page 169 Ex t T150 °C; frequência nominal do motor 50/60 Hz Şekil 6. Patlama korumalı motorlar Ex d, Ex de T4, döküm gövde toz tutuşma korumalı motorlar Ex t T150 °C; motor nominal frekansı 50/60 Hz 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML – 169...
  • Page 170 Toz tutuşma korumalı motorlar Ex t T125 °C, gövde boyutları Toz tutuşma korumalı motorlar Ex t T125 °C, gövde boyutları 71 - 450 / 50Hz 71 - 450 / 60Hz 170 – ML ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 reF 08-2016...
  • Page 171 Ex t T125 °C; frequência nominal do motor 50/60 Hz Şekil 7. Tutuşma korumalı motorlar Ex nA, döküm gövde ve alüminyum toz tutuşma korumalı motorlar Ex t T125 °C; motor nominal frekansı 50/60 Hz 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML – 171...
  • Page 172 Ex t T150 °C, tamanho de estrutura 71 - 400 / 50 Hz 50 Hz ABB ACS 800/880 skalar kontrol modunda ya da diğer PWM gerilim ABB ACS 800/880 skalar kontrol modunda ya da diğer PWM gerilim kaynaklı konvertörlerle yüklenebilirlik, Patlama korumalı motorlar kaynaklı...
  • Page 173 Ex tD T150 °C; frequência nominal do motor 50/60 Hz Şekil 8. Patlama korumalı motorlar Ex d, Ex de T4, döküm gövde toz tutuşma korumalı motorlar Ex tD T150 °C; motor nominal frekansı 50/60 Hz 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML – 173...
  • Page 174 Patlama korumalı motorlar Ex d / Ex de T4, gövde boyutu 450 ve Toz tutuşma korumalı motorlar Ex t T150 °C, gövde boyutları Toz tutuşma korumalı motorlar Ex t T150 °C, gövde boyutları 450 / 50Hz 450 / 60Hz 174 – ML ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 reF 08-2016...
  • Page 175 Ex tD T150 °C; frequência nominal do motor 50/60 Hz Şekil 9. Patlama korumalı motorlar Ex d / Ex de T4, döküm gövde toz tutuşma korumalı motorlar Ex tD T150 °C; motor nominal frekansı 50/60 Hz 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML – 175...
  • Page 176 80 - 400 ve Toz tutuşma korumalı motorlar Ex t T150 °C, boyutu 80 - 400 ve Toz tutuşma korumalı motorlar Ex t T150 °C, gövde boyutları 71 - 400 / 50Hz gövde boyutları 71 - 400 / 60Hz 176 – ML ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 reF 08-2016...
  • Page 177 Figure 10. Flameproof motors Ex d, Ex de T4, cast iron dust ignition protection motors Ex t T150 °C; nominal frequency of motor 50/60 Hz Abb. 10. Motoren mit druckfester Kapselung Ex d, Ex de T4, Grauguss-Staubexplosionsschutzmotoren Ex t T150 °C; Nennfrequenz des Motors 50/60 Hz Figure 10.
  • Page 178 71 - 450 ve Toz tutuşma korumalı motorlar Ex t T125 °C, boyutu 71 - 450 ve Toz tutuşma korumalı motorlar Ex t T125 °C, gövde boyutları 71 - 450 / 50Hz gövde boyutları 71 - 450 / 60Hz 178 – ML ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 reF 08-2016...
  • Page 179 Figure 11. Non-sparking motors Ex nA , cast iron dust ignition protection motors Ex t T125 °C; nominal frequency of motor 50/60 Hz Abb. 11. Nicht funkende Motoren Ex nA, Grauguss-Staubexplosionsschutzmotoren Ex t T125 °C; Nennfrequenz des Motors 50/60 Hz Figure 11.
  • Page 180 Ex tD T125 °C; frequência nominal do motor 50 Hz Şekil 12. Tutuşma korumalı senkron relüktans motorlar Ex nA T3, döküm gövde toz tutuşma korumalı senkron relüktans motorlar Ex tD T125 °C; motor nominal frekansı 50Hz 180 – ML ABB Motors and Generators | 3GZF500730-47 reF 08-2016...
  • Page 181 Figura 16. Targhetta ACS55 VSD specifica del cliente con termistore per protezione superficiale. Şekil 16. Yüzey koruması için termistörleri bulunan müşteriye özel VSD plakası ACS550. 3GZF500730-47 rev F 08-2016 | ABB Motors and Generators ML – 181...
  • Page 183 Bizimle iletişime geçin Turkey © Telif Hakkı 2016 ABB ABB Elektrik San. A.Ş. Tüm hakları saklıdır Organize Sanayi Bölgesi Özellikler, bildirim yapılmaksızın değişikliğe tabidir. 2. Cadde No:16 Yukarı Dudullu 34776 Ümraniye İstanbul www.abb.com/motors&generators Tel: +90 216 528 22 00 Fax:+90 216 593 36 81 Manufacturing units: ABB Shanghai Motors Co.
  • Page 184 Contact us www.abb.com/motors&generators © Copyright 2016 ABB All rights reserved Specifications subject to change without notice.

Ce manuel est également adapté pour:

M3jmM3kpM3km

Table des Matières