Télécharger Imprimer la page

Yamaha 25BMH Manuel D'entretien page 117

Publicité

CHK
ADJ
2. Réglage avec le papillon complète-
ment ouvert :
• Butée de base d'aimant
ATTENTION:
S'assurer que le moteur ne
tourne pas.
Déconnecter la ride.
Etapes du réglage
(1) Mettre de levier du sélecteur a en
marche avant.
(2) Amener le papillon b sur la posi-
tion de pleine ouverture.
(3) Tourner lentement le volant dans le
sens des aiguilles d'une montre
pour aligner le repère de calage à
pleine avance sur la position spéci-
fiée de l'indicateur de calage.
C a l a g e d e l ' a l l u m a g e ( à
pleine marche)
25B :
Avant le PMH 22°±2°
30H :
Avant le PMH 25°±2°
(4) Tourner la base de l'aimant c
jusqu'à ce que le repère de calage
a estampillé à babord soit aligné
sur le repère d'allumage b du
rotor.
(5) Vérifier que la butée de la base de
l'aimant d est en contact avec la
butée du corps du moteur (butée
d'extrémité de pleine ouverture)
e.
SYSTEME DE COMMANDE
STEUERSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL
2. Einstellung bei ganz aufge-
drehtem Gasgriff:
• Basisanschlag
A A A A C C C C H H H H T T T T UNG
UNG: : : :
UNG
UNG
Vergewissern, daß der Motor
ausgeschaltet ist.
Die Stepfenkappen entfernen.
Einstellschritte
(1) Den Schalthebel a in die Vor-
wärtsposition (F) stellen.
(2) Den Gasgriff b ganz aufdre-
hen.
(3) Das Schwungrad langsam im
Uhrzeigersinn drehen, um die
maximale Frühzündungsmar-
kierung auf die vorgeschrie-
bene Position am Zündzeit-
punktindikator auszurichten.
Zündzeitpunkt (bei max.
Frühzündung)
25B : vor OT 22° ±2°
30H : vor OT 25° ±2°
(4) Die Magnetbasis c drehen,
bis die an der Backbordseite
eingestanzte
markierung a auf die Zünd-
zeitpunktmarkierung b am
Rotor ausgerichtet ist.
(5) Vergewissern, daß der Mag-
netbasisanschlag d den An-
schlag am Motorgehäuse (Voll-
astanschlag) e berührt.
Zündzeitpunkt-
3-6
2. Ajuste con el acelerador completa-
mente abierto:
• Tope de la base del magneto
PRECAUCION:
Asegúrese de que el motor no
esté en marcha.
Desconecte el acollador.
Pasos de ajuste
(1) Ponga la palanca de cambios a en
la posición de avance.
(2) Mueva el acelerador b a la posi-
ción completamente abierta.
(3) Gire lentamente el volante de
motor hacia la derecha para alinear
la marca de distribución de avance
completo con la posición especifi-
cada en el indicador de distribu-
ción.
Distribución del encendido
(a avance completo)
25B: APMS 22° ±2°
30H: APMS 25° ±2°
(4) Gire la base del magneto c hasta
que la marca de distribución a
estampada en el lado de babor se
alinee con la marca de encendido
b del rotor.
(5) Compruebe que el tope de la base
del magneto d esté en contacto
con el tope del cuerpo del motor
(tope del extremo de abertura com-
pleta) e.
F
D
ES

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

30hmh