Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MASTER Wi-Fi OS
code ACG6152
- fw 01_04_13 - hw 09_2014
Scarica questo manuale sul tuo cellulare
Téléchargez ce manuel sur votre mobile
Download this manual on your mobile
Laden Sie dieses Handbuch auf Ihr Handy herunter
Descarga este manual en tu móvil
SCHEDA DI GESTIONE SISTEMA SENZA FILI
I
NON POSIZIONARE LA SCHEDA DI GESTIONE MASTER Wi-Fi DIETRO A MURI, PANNELLI METALLICI O ALTRI TIPI DI OSTACOLI CHE POSSANO IMPEDIRE LA
COMUNICAZIONE RADIO CON NOVA Wi-Fi, TOUCH Wi-Fi 2.0, RED 2.0 E VERTIGO Wi-Fi.
FICHE DE GESTION SYSTÈME SANS FILS
F
NE PAS POSITIONNEZ LA FICHE DE GESTION MASTER Wi-Fi DERRIÈRE DES MURS, PANNEAUX MÉTALLIQUES, OU AUTRES TYPES D'OBSTACLES QUI
POURRAIENT COMPROMETTRE LA TRANSMISSION RADIO AVEC NOVA Wi-Fi, TOUCH Wi-Fi 2.0, RED 2.0 ET VERTIGO Wi-Fi.
RECEIVER CARD TO MANAGE WIRELESS SYSTEM
G
DO NOT INSTALL MASTER Wi-Fi RECEIVER CARD BEHIND WALLS, METAL FRAMES OR PANELS, OR OTHER KIND OF OBSTACLES THAT COULD PREVENT THE
B
PROPER RADIO COMMUNICATION WITH NOVA Wi-Fi, TOUCH Wi-Fi 2.0, RED 2.0 AND VERTIGO Wi-Fi ACCESSORIES.
KARTE FÜR DEN BETRIEB DES SYSTEMS OHNE KABEL
D
NICHT INSTALLIEREN MASTER Wi-Fi KARTE HINTER MAUERN, METALLPLATTEN ODER ANDERE ARTEN VON HINDERNISSEN, DIE DEN FUNKVERKEHR MIT NOVA
Wi-Fi BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNEN., TOUCH Wi-Fi 2.0, RED 2.0 UND VERTIGO Wi-Fi ZUBEHÖR BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNEN.
FICHA DE GESTION DE SISTEMA SIN CABLES
E
S
NO INSTALAR LA FICHA DE GESTION MASTER Wi-Fi EN UN LUGAR DETRÁS DE LAS PAREDES, DE PANELES DE METAL O DE OTRO TIPO DE OBSTÁCULOS QUE
PUEDAN IMPEDIR LA COMUNICACIÓN POR RADIO CON NOVA Wi-Fi, TOUCH Wi-Fi 2.0, RED 2.0 Y VERTIGO Wi-Fi.
��
NO - NEIN !
MASTER Wi-Fi OS
ITALIANO pag. 02 / FRANÇAIS pag. 10 / ENGLISH page 18 / DEUTSCH pag. 26 / ESPAÑOL pag. 34
��
NO - NEIN !
MASTER Wi-Fi OS
SI - OUI - YES - JA !
SI - OUI - YES - JA !
MASTER Wi-Fi OS
MASTER Wi-Fi OS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIB MASTER Wi-Fi OS

  • Page 1 MASTER Wi-Fi OS code ACG6152 - fw 01_04_13 - hw 09_2014 Scarica questo manuale sul tuo cellulare Téléchargez ce manuel sur votre mobile Download this manual on your mobile Laden Sie dieses Handbuch auf Ihr Handy herunter Descarga este manual en tu móvil SCHEDA DI GESTIONE SISTEMA SENZA FILI ⚠...
  • Page 2 Le coste possono essere fissate anche sull’anta in movimento evitando l’adozione di sistemi raccogli cavo. MASTER Wi-Fi OS possiede un buzzer che segnala le fasi di installazione e lo stato di attenzione MASTER Wi-Fi OS verifica costantemente la presenza dei dispositivi di sicurezza e lo stato di in caso di batterie quasi scariche e scariche o lo stato di allarme in caso di guasto di uno dei carica delle loro batterie, fornendo una sicurezza attiva su tutti i tipi di aperture.
  • Page 3 - Installate il ricevitore in ombra o in una posizione in cui il sole non possa battere orizzontalmente. - Collegare il trasmettitore alla costa a max 20 metri di distanza dal MASTER Wi-Fi OS. - In ogni caso si consiglia di posizionare le fotocellule alla stessa altezza e allineate tra loro.
  • Page 4 JP1 => A+ TEST (con filo MARRONE collegato a A+ TEST su quadro di comando) - Se JP2 è posizionato a SINISTRA => questa uscita gestisce le coste memorizzate nelle posizioni Jumper selezione modalità AUTOTEST per quadri di comando non RIB con alimentazione 4-5-6.
  • Page 5 - Prima di eseguire i collegamenti togliere tensione al quadro di comando dell’automazione. NOTA: l’apertura del cancello avviene circa 2 secondi dopo che si è dato un comando da pulsante. Questo per consentire alla scheda MASTER Wi-Fi OS di verificare la presenza ed il corretto funzionamento delle sicurezze memorizzate.
  • Page 6 Per eseguire la memorizzazione seguire la seguente procedura: - Premere il pulsante PROG RX che si trova su MASTER Wi-Fi OS => il LED EDGE PHOT 1 si accende rosso lampeggiando per 1 minuto (tempo utile per ANTENNA 868MHz eseguire la memorizzazione).
  • Page 7 - Il buzzer a bordo di MASTER Wi-Fi OS si spegnerà e i led DL1-DL2- DL3 (se era in allarme) si Per ottenere una corretta comunicazione radio è necessario che tra MASTER Wi-Fi OS e le accenderanno. Il LED EDGE PHOT riferito alla sicurezza a cui sono state sostituite le batterie sicurezze non ci siano ostacoli quali muri in cemento armato, superfici in ferro, ecc.
  • Page 8 - Nessuna sicurezza è stata memorizzata. Memorizzarne almeno una. OPPURE - I DIP delle sicurezze memorizzate sulla scheda MASTER Wi-Fi OS sono in OFF. Posizionarli in ON Dando un comando il buzzer emette 4 toni Possibili collegamenti mancanti tra MASTER Wi-Fi OS e quadro di comando:...
  • Page 9 (sélecteurs à clé, panneaux de boutons, etc.) pour activer les dispositifs de sécurité avant le l’installation. démarrage de la machine. MASTER Wi-Fi OS gère les photocellules NOVA Wi-Fi, VERTIGO Wi-Fi, les bords TOUCH Wi-Fi 2.0 et les émetteurs RED 2.0. Les bords peuvent également être fixés sur la porte mobile, évitant ainsi l’utilisation de SIGNALISATIONS SONORES systèmes de collecte de câbles.
  • Page 10 - Installer le récepteur dans une zone ombragée ou dans une position où le soleil ne tape pas horizontalement. - Connectez le transmetteur à la barre palpeuse à 20 mètres maximum du MASTER Wi-Fi OS. - Dans tous les cas, il est vivement recommandé de positionner les photocellules à la même hauteur, de manière à...
  • Page 11 - la sortie EDGE 2 n’est pas active. LED EDGE PHOT (indiquent le fonctionnement des dispositifs de sécurité) ATTENTION : après avoir déplacé le cavalier JP2 avec le MASTER Wi-Fi OS éteint => fonctionnement normal sous tension, appuyez 7 fois sur le bouton S1 pour rendre le voyant vert =>...
  • Page 12 - Avant d’effectuer les branchements, débrancher l’alimentation du tableau de commande de l’automatisme. REMARQUE : le portail s’ouvre environ 2 secondes après avoir donné une commande à l’aide d’un bouton. Cela permet à la carte MASTER Wi-Fi OS de vérifier la présence et le bon fonctionnement des fonctions de sécurité...
  • Page 13 Remarque : Chaque dispositif de sécurité est fourni avec les commutateurs DIP en position - Vérifier que la LED EDGE PHOT 3 présente sur MASTER Wi-Fi OS clignote vert et que la LED OFF pour éviter que les piles ne se déchargent lorsqu’elles ne sont pas utilisées correspondante DL2 s’éteigne momentanément et puis se rallume.
  • Page 14 MASTER Wi-Fi OS. - Le buzzer de la MASTER Wi-Fi OS s’éteindra et les LED DL1, DL2, DL3 (si en alarme) s’allumeront. La LED EDGE PHOT correspondant à la sécurité dont les piles ont été remplacées s’éteindra.
  • Page 15 Le portail ne se mouve pas, le vibreur sonore émet un ton alterné pour 1 minute, et un des LED Si on commande en même temps 2 MASTER Wi-Fi OS installés à moins de 20 m de distance entre EDGE PHOT clignote vert-rouge eux, leurs signals de contrôle et vérification des sécurités installées peuvent se superposer et...
  • Page 16 MASTER Wi-Fi OS has a buzzer that signals the installation phases and the attention status in the event of almost flat or flat batteries or the alarm status in the event of a fault in one of...
  • Page 17 10 cm from the conveying or crushing area or immediately of 20 meters from the MASTER Wi-Fi OS. after the encumbrance given by a possible edge, at a maximum distance of 20 meters from the MASTER Wi-Fi OS.
  • Page 18 EDGE PHOT LEDs (indicate the operation of the safety devices) off => regular operation ATTENTION: after moving the JP2 jumper with MASTER Wi-Fi OS powered, on green => edge engaged/to be checked or photocell engaged/not aligned or photocell tx press the S1 button 7 times to make the change in the position with flat batteries of the JP2 jumper operational.
  • Page 19 - Before making the connections, disconnect the power supply from the automation control panel. NOTE: the gate opens approximately 2 seconds after a command is given from the button. This is to allow the MASTER Wi-Fi OS board to check the presence and correct operation of the memorized safety devices.
  • Page 20 After having identified the safety devices and inserted the batteries, on MASTER Wi-Fi OS set ACG5451) to terminal J8 of the MASTER Wi-Fi OS and position it so that it is “in sight” of all the the microswitches corresponding to those of the safety devices to be memorized to ON.
  • Page 21 - Press push button PROG TX on the NOVA Wi-Fi or TOUCH Wi-Fi 2.0 to restart the MASTER Wi-Fi - The buzzer of the MASTER Wi-Fi OS will turn off and the LEDs DL1-DL2-DL3 (if in alarm status) will turn on. The LED EDGE PHOT corresponding to the safety device with the new batteries will turn off.
  • Page 22 When giving a command the buzzer sounds 3 times - No safety device has been memorized, memorize at least one, OR - The DIP switches of the safety devices memorized on the MASTER Wi-Fi OS board are set to OFF. Set them to ON...
  • Page 23 Es ist das Herzstück des Systems: Es verwaltet alle während der Installation programmierten Kontakt (Schlüsselschalter, Drucktastenfelder usw.) mit dem MASTER Wi-Fi, um die Sicherheitsvorrichtungen. MASTER Wi-Fi OS verwaltet die NOVA Wi-Fi-Fotozellen, das VERTIGO Wi-Fi, die TOUCH Wi-Fi Sicherheitsvorrichtungen vor dem Start der Maschine zu aktivieren. 2.0-Kontaktleisten und die RED 2.0-Sender.
  • Page 24 - TOUCH Wi-Fi 2.0 Kontaktleisten in den Bewegungs- oder Schließbereich in einer Entfernung Boden und maximal 10 cm vom Bewegungsbereich abschließend oder knapp hinter der von maximal 20 m vom MASTER Wi-Fi OS befestigen. Druckstelle von jeder Kontaktleiste in maximal 20 m Entfernung vom MASTER Wi-Fi OS befestigen. RED 2.0 - Montieren Sie den Empfänger in einem schattigen Bereich oder in einer Position, die keinem...
  • Page 25 A+ TEST (mit braunem Kabel verbunden mit A+ TEST auf dem Bedienfeld) GRÜNES Kabel => Kante 2 – greift beim Öffnen ein. Jumper zur Auswahl des AUTOTEST-Modus für Nicht-RIB-Bedienfelder mit negativer - Wenn JP2 LINKS positioniert ist => dieser Ausgang verwaltet die an den Positionen 4-5-6 AUTOTEST-Stromversorgung.
  • Page 26 - Bevor Sie die Anschlüsse vornehmen, trennen Sie die Stromversorgung vom Automatisierungsbedienfeld. HINWEIS: Das Tor öffnet sich ca. 2 Sekunden nach Erteilung des Befehls über die Taste. Dadurch kann die MASTER Wi-Fi OS-Karte das Vorhandensein und die korrekte Funktion der gespeicherten Sicherheitsgeräte überprüfen.
  • Page 27 Sie am MASTER Wi-Fi OS die Mikroschalter, die denen der zu speichernden Sicherheitsvorrichtungen entsprechen, auf ON. Zum Speichern: ANTENNE 868 MHz - Drücken Sie die Taste PROG RX auf dem MASTER Wi-Fi OS => die EDGE PHOT-LED 1 blinkt rot für 1 Minute auf (für die Speicherung erforderliche Zeit).
  • Page 28 - Tauschen Sie die Batterien aus und achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Um eine ordnungsgemäße Funkkommunikation zu gewährleisten, dürfen sich - Taste PROG TX auf dem NOVA Wi-Fi oder TOUCH Wi-Fi 2.0 drücken, um den MASTER Wi-Fi OS zwischen dem MASTER Wi-Fi OS und den Sicherheitseinrichtungen keine Hindernisse zurückzusetzen.
  • Page 29 ÜBERPRÜFUNG Das Tor bewegt sich nicht, gibt der Summer einen Ton abwechselnd für 1 Minute, und einer der Wenn sie gleichzeitig gesteuert werden 2 MASTER Wi-Fi OS in einem Abstand von weniger als EDGE PHOT-LED blinkt red/grün. 20 m voneinander installiert ist, kann ihre Signale zur Kontrolle und Sicherheitseinrichtungen installiert überlappen sich dabei den Alarm aktivieren.
  • Page 30 Los bordes también se pueden fijar a la puerta móvil, evitando el uso de sistemas de recogida de cables. MASTER Wi-Fi OS posee un buzzer que indica las fases de instalación y el estado de atención, MASTER Wi-Fi OS verifica constantemente la presencia de los dispositivos de seguridad y el en caso de baterías casi descargadas y descargadas, o el estado de alarma, en caso de avería...
  • Page 31 - Instale el receptor a la sombra o en una posición donde la luz del sol no se refleje horizontalmente. - Conecte el transmisor a la costa a una distancia máxima de 20 metros de MASTER Wi-Fi OS. - En todos los casos, se sugiere colocar las fotocélulas a la misma altura y alineadas entre sí.
  • Page 32 A+ TEST (con cable MARRÓN conectado a PRUEBA A+ en el panel de control) - Si JP2 está posicionado a la DERECHA => esta salida no está habilitada. Puente de selección de modo AUTOTEST para centrales no RIB con alimentación negativa Cable GRIS => contactos COM comunes AUTOTEST.
  • Page 33 - Antes de realizar las conexiones, desconecte la alimentación del cuadro de control de automatización. NOTA: la puerta se abre aproximadamente 2 segundos después de que se da el comando de botón. Esto es para permitir que la tarjeta MASTER Wi-Fi OS verifique la presencia y el correcto funcionamiento de las funciones de seguridad almacenadas.
  • Page 34 - Identifique el dispositivo instalado con el correspondiente adhesivo numerado (véase apartado F - IDENTIFICACIÓN DE LAS SEGURIDADES Wi-Fi). - Sobre la tarjeta MASTER Wi-Fi OS coloque en posición ON el DIP relativo a la seguridad recién incorporada. 12/24V ac/dc - Encienda el panel de control.
  • Page 35 Para comunicarse mejor con los dispositivos de seguridad por radio, conecte la antena 868,3 años. MHz (código ACG5451) al terminal J8 del MASTER Wi-Fi OS y colóquela de manera que esté “a la Si se reemplazan las baterías, no es necesario rehacer la programación de seguridad.
  • Page 36 La puerta no se mueve, el “buzzer” emite un tono alternado durante 1 minuto, y uno de los LED Si dos MASTER Wi-Fi OS, instalados a una distancia de 20 metros el uno del otro, se actionan a la EDGE PHOT parpadea rojo/verde.
  • Page 37 ITALIANO RAEE - Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è...
  • Page 39 NEWS NEWS CHAT...
  • Page 40 Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B UK Declaration of Conformity - Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.

Ce manuel est également adapté pour:

Acg6152