Page 2
(ex. en l’installant dans un coffre fermant à clé). 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN- 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, le conseil de la RIB est celui...
Page 4
Pag. 4 di 40 INDICE INDEX Caratteristiche Tecniche ..................pag.5 Technical Features....................pag.17 Controllo pre-installazione ..................pag.5 Checking before the Installation ................pag.17 Fissaggio motore, Sblocco d’emergenza ...............pag.6 Motor fitting, Emergency release system..............pag.18 Regolazione finecorsa, Manutenzione ..............pag.7 Limit switch adjustment, Maintenance ..............pag.19 Collegamenti elettrici ....................pag.8 Electric Connections ....................pag.20 Funzionamento Accessori di Comando..............pag.9 Operation of Operating Accessories ..............pag.21...
17 - 14s/2s 10 - 33s/2s n° de cycles conseillés par jour CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU MOTOREDUCTEUR Service KING est une série de operateur irréversibles, utilisé pour movimenter des portails à n° cycles consécutifs garantis 20/14s 15/33s n° battans jusqu'à 4,5 m de longeur (Fig.2).
Page 14
Pag. 14 di 40 FIXATION DE L'ATTACHEMENT DU MOTEUR A LA COLONNE Lors de l'installation du KING, il est necessaire de respecter certaines mesures afin d'obtenir un mouvement correct du vantail (voir les TABLEAUX des mesures dans la page suivante).
Page 15
KING S3-X 2,21÷2,50 KING S1-Z 2,51*÷3,00* KING S2-Y 90° 3,01*÷3,50* S2-Y KING 3,51*÷4,00* KING L 4,01*÷4,50* KING L ANT KING L Attache vantail KING L α Min.÷Max KING S1-Z 1÷1,80 KING 1,81÷2,20 S2-Y KING 2,21÷2,50* S1-Y 110° KING L 2,51*÷3,00* KING L 3,01*÷3,50*...
BRANCHEMENT DU CODEUR (seulement versions PLUS) intervertissent immédiatement le mouvement en évitant ainsi tout risque d'écrasement ou Les KING PLUS ont un CODEUR incorporé. Relier les bornes 1 / 2 / 3 du connecteur d'entraînement (conformément aux normes européennes EN12453 et EN12445) sans branché...
Pag. 17 di 40 OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. Ç K2-CRX code ABKS105 => 230V code ABK0020 => 230V code ABKS104 => 120V code ABK0021 => 120V EXPANDER CARTE DE PRÉCHAUFFAGE MOTEUR POUR K2 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR COFFRETS SERIES KS2 Code ACQ9090 Code ACG5470...
Page 18
Code ACG8057 ACG6082 - 433 ACG6081 - 433 ACG7026 - 91 ACG7025 - 91 Les armoires de commande KS permettent l’embrochage d’un recepteur RIB 24Vdc commandé par un emetteur approprié. SPARK ANTENNE SPARK code ACG5452 - 433MHz code ACG5454 - 91 FEU CLIGNOTANT SPARK avec carte intermittente incorporée...
Pag. 19 di 40 ADAPTATEUR VERROU MECANIQUE Code CME5197 Code ACG5000 Permet d'adapter les nouveaux moteurs aux attaches fabriquées jusqu'à mars 2004 Pour le verrouillage au sol du premier vantail Ç POUSSOIR FLAT Code ACG2012 pour raccorder un moteur en direct Code ACG2013 pour raccorder à...
Page 36
RIB e scaricabile all'indirizzo internet http://www.ribind.it/exe/ribtec.exe - Pour la redaction du présente notice technique d'installation a été rédigée dans le respect de la Directive Machines 89/392. Les formulaires RIB sont à la disposition de l'utilisateur, ils peuvent être déchargés depuis le site http://www.ribind.it/exe/ribtecfr.exe - For the editing of the technical installation brochure in compliance with the Machine Directive 89/392, the installer can avail himself of the forms prepared by RIB, that can also be downloaded from the internet address: http//www.ribind.it/exe/ribtecen.exe...
Page 37
Pag. 37 di 40 REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIEN MAINTENANCE LOG - WARTUNGSREGISTER Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione, Ce dossier d’entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d’installation, d’entretien, manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà...