Page 1
INSTRUCIONES PARA EL USO Y LA INSTALACIÓN Operatore irreversibile per cancelli scorrevoli - Operateur irreversible pour portails coulissantes Irreversible operator for sliding gates - Selbsthemmender Torantrieb für Schiebetüren Operador irreversible para verjas correderas K5 cK Mod. Misure in mm Mesures en mm...
Pag. 2 di 44 INDICE INDEX Caratteristiche Tecniche ..................pag.6 Caractéristiques techniques ..................pag.13 Controllo pre-installazione ..................pag.6 Contrôle pré-installation..................pag.13 Sblocco d’emergenza, Fissaggio motore e cremagliera..........pag.7 Déblocage d'urgence, Installation moteur et crémaillère........pag.14 Regolazione finecorsa, Manutenzione ..............pag.7 Réglage du fin de course, Entretien ..............pag.14 Collegamenti elettrici ...................pag.8-9 Branchements électriques ................pag.15-16 Controllo senso di rotazione del motore, Programmazione Tempi ......pag.10...
Page 3
à clé). 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN- 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, le conseil de la RIB est celui...
Pag. 13 di 44 SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L'INSTALLATION Ç A - Operateur K5 B - Photocellules p/protec. externe C - Cremaillere D - Selecteur E - Antenne radio F - Signal electrique G - Camme en fin de course L - Cordon mécanique M - Cordon pneumatique Fig.
Pag. 14 di 44 MANOEUVRE DE SECOURS Effectuer seulement apres avoir coupé l'alimentation. Pour ouvrir manuellement le portail en cas de panne de courant, tourner la clé RIB dans Ç le sens horaire. Pour revenir à un fonctionnement electrique tourner-le en sens contraire (Fig.
Pag. 16 di 44 Ç Cod. BC07056 K-CRX 230-50/60Hz Cod. BC07057 K-CRX 120-60Hz B - AJUSTEZ LES MICROINTERRUPTEURS DE CONTROLE A - BRANCHEMENTS J1=> NE TOUCHEZ PAS LE PONTET! MICROINTERRUPTEURS POUR PROCEDURES S'IL EST ENLEVÉ, L'OPÉRATEUR NE SE DÉPLACE PAS! DIP 1 CONTROLE DU SENS DE ROTATION DU MOTEUR (ON) (POINT C) DIP 2...
Pag. 17 di 44 Le ralentissement est déterminé automatiquement par la centrale en phase de E - PROCEDURE D’APPRENTISSAGE CODE RADIO programmation des temps, et est activé à environ 15-20 cm avant l’atteinte du fin de (UNIQUEMENT MODELES CRX) course d’ouverture ou de fermeture. 1 - La programmation peut être effectuée quelle que soit la position du portail.
Pag. 18 di 44 ATTENTION: Si JP3 est fermé la fonction black out n'est pas active. Si JP3 est ouvert la fonction black out est active Ç Black out Au retour de l'alimentation secteur Si le portail est totalement fermé Il restera fermé...
Pag. 19 di 44 ACCESSOIRES FIT SYNCRO PLAQUE À CIMENTER code ACG8101 Ç PHOTOCELLULES MURALES FIT SYNCRO - code ACG8026 Portée cloisonnable 10÷20mt. Plusieurs couples sont appliqués, rapprochés les uns des autres grâce au circuit synchronisé. Ajouter le TRANSMETTEUR SYNCRO code ACG8028 s'il existe plus de deux couples de photocellules (jusqu'à...
Page 41
Pag. 41 di 44 REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIEN MAINTENANCE LOG - WARTUNGSREGISTER - REGISTRO DE MANTENIMIENTO Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione, manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà essere reso disponibile per eventuali ispezioni da parte di organismi autorizzati. Ce dossier d’entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d’installation, d’entretien, de réparation et de modification effectuées, et devra être rendu disponible pour les inspections éventuelles de part d’orgenismes autorisée This maintenance log contains the technical references and records of installation works, maintenance, repairs and modifications, and must be made available for inspection purposes to authorised bodies.
We declare under our responsibility that K5 cK operator is conform to the following standards: Wir erklaeren das der K5 cK den folgenden EN-Normen entspricht: Declaramos bajo nuestra responsabilidad que los operators K5 cK es conforme a la siguientes normas y disposiciones: EN 301 489-1...