Télécharger Imprimer la page

HP color LaserJet 9500n Démarrage page 24

Masquer les pouces Voir aussi pour color LaserJet 9500n:

Publicité

18
Connect the printer interface cable. 1) If your HP color LaserJet 9500
series printer connects to a single computer, connect a parallel cable to
the parallel cable connector on the back of the printer. 2) If your printer
connects to a network, connect a network cable to the HP Jetdirect print
server RJ-45 connector on the back of the printer.
Connectez le câble d'interface de l'imprimante. 1) Si votre imprimante
HP color LaserJet série 9500 est destinée à un seul ordinateur, branchez
un câble parallèle sur le connecteur de câble parallèle à l'arrière de
l'imprimante. 2) Si votre imprimante est destinée à un réseau, branchez
un câble réseau sur le connecteur RJ-45 du serveur d'impression
HP Jetdirect à l'arrière de l'imprimante.
Připojení kabelu rozhraní tiskárny. 1) Chcete-li připojit tiskárnu
HP color LaserJet 9500 series k jednomu počítači, připojte kabel
paralelního rozhraní ke konektoru kabelu paralelního rozhraní na zadní
straně tiskárny. 2) Chcete-li připojit tiskárnu k počítačové síti, připojte
sít'ový kabel ke konektoru RJ-45 tiskového serveru HP Jetdirect na zadní
straně tiskárny.
Tilslut printerkablet. 1) Hvis HP color LaserJet 9500 series-printeren
skal tilsluttes en enkelt computer, skal du tilslutte et parallelkabel til
parallelkabelstikket på printerens bagside. 2) Hvis printeren skal tilsluttes
et netværk, skal du tilslutte et netværkskabel til RJ-45-stikket på
HP Jetdirect-printserveren på printerens bagside.
Συνδέστε το καλώδιο διασύνδεσης του εκτυπωτή. 1) Εάν ο
έγχρωµος εκτυπωτής HP LaserJet 9500 series συνδέεται σε έναν µόνο
υπολογιστή, συνδέστε το καλώδιο παράλληλης σύνδεσης στην υποδοχή
του καλωδίου παράλληλης σύνδεσης στο πίσω µέρος του εκτυπωτή.
2) Εάν ο εκτυπωτής σας συνδέεται σε δίκτυο, συνδέστε ένα καλώδιο
δικτύου στην υποδοχή σύνδεσης RJ-45 του διακοµιστή εκτυπώσεων
HP Jetdirect που βρίσκεται στο πίσω µέρος του εκτυπωτή.
Csatlakoztassa a nyomtató-interfészkábelt. 1)
LaserJet 9500 sorozatú nyomtatója egyetlen számítógéphez csatlakozik,
csatlakoztasson egy párhuzamos kábelt a párhuzamos
kábelcsatlakozóhoz a nyomtató hátán.
csatlakotik, csatlakoztasson egy hálózati kábelt a HP Jetdirect
nyomtatószerver RJ-45 csatlakozóhoz a nyomtató hátán.
Podłącz kabel interfejsu drukarki. 1) Jeśli drukarka z serii HP color
LaserJet 9500 ma być podłączona do jednego komputera, przyłącz
kabel równoległy do złącza równoległego z tyłu drukarki. 2) Jeśli
drukarka ma pracować w sieci, przyłącz kabel sieciowy do złącza RJ-45
serwera wydruku HP-Jetdirect.
1
2
Ha az Ön HP color
2)
Ha az Ön nyomtatója hálózathoz
19
Install the printing software. Procedures for software installation vary
according to the operating system and the network environment. Insert
the CD-ROM into the CD-ROM drive. When the installation wizard starts,
follow the instructions. See the user reference guide on the CD-ROM if the
installation wizard does not start or for detailed installation information.
Installez le logiciel d'impression. Les procédures d'installation du
logiciel varient en fonction du système d'exploitation et de l'environnement
réseau. Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Suivez les instructions de
l'assistant d'installation. Si l'assistant d'installation ne démarre pas ou si
vous souhaitez obtenir des informations détaillées sur l'installation,
reportez-vous au guide de référence utilisateur sur le CD-ROM.
Instalace tiskového softwaru. Postup instalace softwaru se liší podle
operačního systému a sít'ového prostředí. Vložte disk CD-ROM do
jednotky CD-ROM. Postupujte podle pokynů průvodce instalací. Pokud
se průvodce instalací nespustí nebo chcete-li se seznámit s podrobnými
informacemi o instalaci, viz referenční příručka na disku CD-ROM.
Installation af udskrivningssoftwaren. Fremgangsmåderne til
installation af softwaren varierer alt efter operativsystem og netværksmiljø.
Sæt cd-rom'en i cd-rom-drevet. Følg vejledningen, når installationsguiden
starter. Se brugervejledningen på cd-rom'en, hvis installationsguiden ikke
starter, eller for at få detaljerede installationsoplysninger.
Εγκαταστήστε το λογισµικό εκτυπώσεων. Οι διαδικασίες για την
εγκατάσταση του λογισµικού ποικίλλουν, ανάλογα µε το λειτουργικό
σύστηµα και το περιβάλλον δικτύου. Τοποθετήστε το δίσκο CD-ROM στη
µονάδα CD-ROM. Όταν ξεκινήσει ο οδηγός εγκατάστασης, ακολουθήστε
τις οδηγίες. Ανατρέξτε στον οδηγό αναφοράς χρήστη που βρίσκεται στο
δίσκο CD-ROM, εάν ο οδηγός εγκατάστασης δεν ξεκινήσει ή για
λεπτοµερείς πληροφορίες εγκατάστασης.
Installálja a nyomtatószoftvert.
operációs rendszertől és a hálózati környezettől függően eltérőek.
Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. Ha az installálási
varázsló elindul, kövesse az útmutatásokat. Nézze meg a felhasználói
referenciakönyvet a CD-ROM-on az installálási információkért,
amennyiben a varázsló nem indul el.
Zainstaluj oprogramowanie drukarki. Procedury instalacji
oprogramowania zależą od wykorzystywanego systemu operacyjnego oraz
środowiska sieciowego. Włóż dysk CD-ROM do stacji dysków CD-ROM.
Gdy uruchomi się kreator instalacji, postępuj zgodnie z poleceniami. Gdyby
kreator się nie uruchomił, szczegółowe informacje o instalowaniu
oprogramowania można znaleźć w instrukcji obsługi na dysku CD-ROM.
23
A szoftver installálási műveletei

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Color laserjet 9500hdn