Утилизация Упаковки; Подсоединение К Электрической Сети - LAVAZZA BLUE LB2300 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BLUE LB2300:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58
опасность поражения электротоком и/или
возгорания;
-
сжиматься острыми поверхностями и/или
контактировать с ними;
-
использоваться для перемещения машины;
-
использоваться при наличии повреждений;
-
контактировать с влажными или мокрыми
руками;
-
быть скручен при работе машины;
-
иметь какие-либо нарушения целостности.
• Запрещено:
-
Устанавливать машину в порядке, отличном
от указанного в главе 10, а также на откры-
том воздухе.
-
Устанавливать машину в зонах, где возмож-
но использование струи воды.
-
Отключать предохранительные устройства,
предусмотренные производителем.
-
Использовать машину вблизи воспламеняю-
щихся и/или взрывчатых веществ.
-
Оставлять в зонах, доступных для детей,
пластиковые мешки, полистирол, гвозди и
т.д., поскольку они представляют потенци-
альную опасность.
-
Позволять детям играть вблизи машины.
-
Использовать запасные части, не рекомен-
дованные производителем.
-
Вносить любые изменения в конструкцию
машины.
-
Погружать машину в какую-либо жидкость.
-
Мыть машину, используя струю воды.
-
Использовать машину для целей, отличных
от указанных в инструкции.
-
Устанавливать машину поверх другого обо-
рудования.
-
Использовать машину во взрывоопасной,
агрессивной среде или при высокой кон-
центрации пыли или маслянистых веществ,
взвешенных в воздухе.
-
Использовать машину в пожароопасной среде.
-
Использовать машину для получения ве-
ществ, не соответствующих ее характери-
стикам.
• Перед очисткой машины следует убедиться в
том, что она отключена от сети; не пользоваться
бензином и/или каким-либо растворителем.
• Не устанавливать машину возле обогреватель-
ных устройств (таких как печь или калорифер).
• В случае возникновения пожара пользовать-
ся углекислотными (CO
) огнетушителями.
2
Применение воды или порошковых огнетуши-
телей не допускается.
10.2
Выключение машины
Выключение машины производится с помощью
главного выключателя.
10.3
Список принадлежностей
и дополнительных
приспособлений
Инструкция: указания по использованию машины.
Тест на жесткость воды: быстрый тест для опре-
деления фактической жесткости воды, используе-
мой для напитков; этот тест является определяю-
щим и позволяет установить значение жесткости
воды в машине.
All manuals and user guides at all-guides.com
Установка машины – Инструкция наладчика
Ключ доступа к баку для воды и дверце сервис-
ного отсека: позволяет закрыть неавторизирован-
ный доступ к баку для воды и устройству подачи.
Шланг подключения к водопроводной сети
(только на моделях с возможностью подключе-
ния к сети): Позволяет подключить машину к водо-
проводной сети (см. раздел 10.7).
10.4
Монтаж и установка
Запрещено устанавливать машину вне
помещений и в зонах использования
струй воды и пара.
Наличие магнитных полей или близость
электрических машин, создающих по-
мехи, может вызвать неполадки в работе элек-
тронного блока машины.
Важно!
При температурах около 0 °c возможно
замерзание воды во внутренних деталях маши-
ны. Запрещается использовать машину в таких
условиях.
Для правильного функционирования машины реко-
мендуются следующие условия:
• температура окружающего воздуха: от 10 до 40 °C
• максимальная влажность воздуха: 90%.
• помещение должно соответствовать условиям
установки машины;
• поверхность для установки машины должна быть
ровной, твердой и устойчивой; угол наклона та-
кой поверхности не должен превышать 2°;
• помещение должно быть достаточно освещен-
ным, проветренным, чистым, а розетка должна
быть легкодоступна.
Необходимо оставить свободное про-
странство для подхода к машине и розет-
ке, чтобы обеспечить пользователю свободный
доступ, а также возможность беспрепятственно
покинуть зону в случае необходимости.
Ниже указаны узлы машины, к которым требуется
доступ:
• кнопочная панель на лицевой части
• узлы машины, которые должны вскрываться в
случае неполадок в работе машины.
Размеры в миллиметрах
400
100
200
После размещения упаковки вблизи места уста-
новки машины следует выполнить следующие
действия:
• убедиться, что на упаковке отсутствуют повреж-
дения, полученные во время транспортировки;
• открыть упаковку;
• проверить состояние и модель машины, находя-
щейся в упаковке;
• проверить содержимое сумки с принадлежно-
стями, входящей в комплект машины (см. раз-
дел 10.3 «Список принадлежностей и дополни-
тельных приспособлений»);
• извлечь машину из заводской упаковки;
• освободить машину от оставшейся упаковки;
• затем поднять машину и установить ее на вы-
бранное место.
10.5
Утилизация упаковки
После вскрытия упаковки рекомендуется разделить
материалы, использованные для ее изготовления,
по типу и обеспечить их утилизацию в соответствии
с нормами, действующими в стране использова-
ния.
Рекомендуется сохранить упаковку для
последующей транспортировки.
10.6
Подсоединение к
электрической сети
Эта операция должна быть произведена
только техническим специалистом или
наладчиком.
Машина предназначена для питания от однофаз-
ной сети с напряжением, указанным на заводской
табличке (1.4 «Паспортные данные машины»)
Прежде, чем вставить вилку в розетку, убедитесь
в том, что главный выключатель находится в по-
ложении «0».
Подключение машины к электрической сети произ-
водится наладчиком, и он несет ответственность за
правильность выполнения этой операции.
Машина должна быть подсоединена к электриче-
ской сети с помощью электрического шнура с уста-
новленной на нем вилкой, с учетом:
• законов и технических норм, действующих на
данной территории в момент установки;
• данных, указанных на табличке с техническими
данными, которая расположена на боковой ча-
сти машины.
Внимание: точка подключения к электри-
ческой сети должна быть расположена
в легкодоступном месте, для обеспечения воз-
можности быстрого отсоединения машины от
сети в случае необходимости.
Запрещены:
• Использование каких-либо удлинителей.
• Замена оригинальной вилки.
• Использование адаптеров.
200
200
• 125 •

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières