Page 2
Page All that remains is for us to wish you all the best in preparing many excellent Lavazza co ees! Félicitations ! Cher Client, nous vous félicitons d’avoir choisi la machine pour espresso Lavazza LB 1100, et nous vous remercions de votre con ance.
SECURITE SECURITE Destination d’emploi : Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications ménagères et similaires, telles que: – dans les zones servant de cuisine, réservées au personnel, dans les magasins, dans bureaux et dans d’autres milieux professionnels; –...
SECURITE SECURITE Danger de brûlures : Ne pas toucher les parties chaudes (groupe porte-capsules, etc.) tout de suite après avoir utilisé l’appareil. Pendant la distribution de la boisson, faire attention aux éventuelles éclaboussures de liquide chaud. Ne jamais soulever le levier de chargement des capsules durant la distribution. Nettoyage: Avant de nettoyer la machine il est indispensable de débrancher la fiche de la prise de cou- rant, et d’attendre que la machine se soit refroidie.
Page 27
COMPOSANTS COMPOSANTS Manette chargement capsule Volet du réceptacle Couvercle du porte-capsule réservoir d’eau avec verrouillage Unité de commandes Réservoir d’eau avec contrôle du niveau Bec de distribution Support tasse (réglable en hauteur) Buse vapeur/ eau chaude Tiroir gouttière/ capsules usagées Câble d’alimentation Prise d’alimentation Interrupteur général...
COMMANDES ET VOYANTS Voyant lumineux vert. Touche de distribution d’eau chaude. Touche de distribution volume présélection- né de café. Touche de distribution volume libre de café. Touche de distribution de vapeur. Voyant lumineux rouge d’anomalies. Cligno- tant: anomalie pouvant être prise en charge par l’utilisateur.
Le niveau d’eau ne doit jamais outrepasser • utilisation de capsules différentes de le niveau MAX, et doit toujours être main- celles de Lavazza BLUE. tenu au-dessus du niveau MIN. N’utiliser que Tous ces cas rendent la garantie caduque. de l’eau fraîche potable. De l’eau chaude ou d’autres liquides peuvent endommager le MISE EN ROUTE DE LA MACHINE réservoir.
Le voyant lumi- neux vert commence à clignoter. PRÉPARATION DU CAFÉ DISTRIBUTION DE VOLUME DE CAFÉ LIBRE Insérer la capsule Lavazza BLUE dans le récepta- Placer la grande ou petite tasse comme indiqué (voir cle. DISPOSITION POUR LA PRÉPARATION DU CAFÉ)
PRÉPARATION DU CAFÉ Quand la quantité de café souhaitée est attein- Un signal sonore est émis et le voyant lumineux te, interrompre la distribution en appuyant de rouge s’ é teint, pour indiquer que la manette est cor- nouveau sur la touche déjà utilisée. La machine rectement fermée.
DISTRIBUTION EAU ET VAPEUR Assurez-vous que la machine est prête pour la Attention: risques de brûlures! Des éclabous- distribution en eau chaude: la touche de distri- sements d’eau chaude peuvent survenir en bution d’eau chaude est allumée et sa lumière début de distribution.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU TIROIR RAMASSE-GOUT- Avant toute opération de nettoyage, assu- TES/CAPSULES USAGÉES rez-vous que l’alimentation électrique soit Retirer le tiroir gouttière/capsules usagées. déconnectée et attendez le refroidissement de la machine. Nous vous conseillons de rincer quotidiennement le réservoir d’...
La machine LB 1100 est compatible avec l’accessoire à Cappuccino Cœur de Crème Lavazza. Pour obtenir plus de renseignements, contactez Lavazza ou son distributeur habituel. Extraire le support de la capsule et le laver avec de l’eau tiède. Faites attention aux aiguilles du perforateur si-...
Pour les pannes non mentionnées dans le tableau ci-dessus, ou si les solutions proposées ne résolvent pas le problème, veuillez prendre contact avec le service clients Lavazza. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques sont présentées sur l’étiquette de données présente sur la machine.