Télécharger Imprimer la page
Volvo V 60 2016 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo V 60 2016 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo V 60 2016 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour V 60 2016:

Publicité

Liens rapides

M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo V 60 2016

  • Page 1 M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N...
  • Page 3 Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de Pour une utilisation plus confortable de votre Volvo, nous vous recom- votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de mandons de lire les instructions et les informations liées au divertisse- confort pour vous et vos passagers.
  • Page 4 Protection enfant - placement numérique dans la voiture Ceinture de sécurité - desserrage Protection enfant - coussin rehaus- Page d'assistance Volvo Cars seur deux niveaux* Ceinture de sécurité - grossesse Lecture du manuel de conduite et Coussin rehausseur à deux niveaux* Témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 5 Montre Éclairage d'habitacle Combiné d'instruments - contrat de Éclairage d'accompagnement licence Témoins à l'écran Durée lumière approche Volvo Sensus Essuie-glace et lave-glace Lève-vitres Positions de clé Positions de contact - fonctions Rétroviseurs - extérieurs selon les niveaux Vitres et rétroviseurs - chauffage électrique...
  • Page 6 CLIMATISATION CHARGEMENT ET RANGEMENT Généralités sur les commandes cli- Préconditionnement - stationnement Compartiments de rangement matiques extérieur Console du tunnel Température réelle Préconditionnement - activation directe Console de tunnel - allume-cigares Capteurs - climat Préconditionnement - désactivation et cendrier* directe Qualité...
  • Page 7 SERRURES ET ALARME Télécommande Keyless Drive* - verrouillage Niveau d'alarme réduit* Télécommande - perte Homologation de type - système de Keyless Drive* - déverrouillage télécommande Télécommande - personnalisation* Keyless Drive* - déverrouillage avec la lame de clé Verrouillage/déverrouillage - indication Keyless Drive* - paramètres de ver- Témoin de verrouillage rouillage...
  • Page 8 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Résistance au volant ajustable* Régulateur de vitesse adaptatif - ACC* City Safety™ - capteur laser Système de contrôle électronique de Régulateur adaptatif de vitesse* - City Safety™ - témoins et messages la stabilité (ESC) - généralités fonctionnement Système d'anticipation de collision* Système de contrôle électronique de Régulateur adaptatif de vitesse* -...
  • Page 9 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Conduite économique Driver Alert Control (DAC)* - utilisation Démarrage du moteur Conduite dans l'eau Driver Alert Control (DAC)* - témoins et messages Arrêt du moteur Surchauffe Avertisseur de sortie de voie (LDW)* Blocage volant Conduite avec hayon/coffre à...
  • Page 10 ROUES ET PNEUS Câble de charge avec unité de com- Pneus - entretien Surveillance de la pression des mande - surveillance de la température pneus (TPMS)* - recommandations Pneu - sens de rotation Câble de charge avec unité de com- Surveillance de la pression des Pneu - témoin d'usure mande - disjoncteur...
  • Page 11 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Remplacement d'ampoule - empla- Revêtement hydrofuge et antipoussière cement des ampoules à l'arrière Programme d'entretien Volvo Protection anticorrosion Remplacement d'ampoule - éclai- Prendre un rendez-vous pour un Nettoyage de l'intérieur rage de la plaque minéralogique entretien ou une réparation*...
  • Page 12 CARACTÉRISTIQUES INDEX ALPHABÉTIQUE Désignations de type Index alphabétique Cotes Poids Poids remorqué et charge sur la boule d'attelage Caractéristiques du moteur Caractéristiques du moteur - Moteur électrique Huile moteur - conditions de conduite difficiles Huile moteur - qualité et volume Liquide de refroidissement - qualité...
  • Page 13 INTRODUCTION...
  • Page 14 Volvo Cars, il y a aussi MENU puis sélectionnez Volvo Cars. La boîte à gants renferme un Quick des vidéos d'instructions, des informations com- Manuel de conduite et d'entretien . Les infor- Guide et un supplément au manuel de conduite...
  • Page 15 Veuillez prendre recommandations de Volvo fournies dans les Pour ouvrir le manuel de conduite et d'entretien contact avec un réparateur Volvo pour passer informations destinées au propriétaire. numérique, appuyez sur le bouton MY CAR de la commande.
  • Page 16 INTRODUCTION Vous disposez de quatre méthodes pour trouver Rechercher 3. Pour passer en mode de saisie de chiffres des informations dans le manuel de conduite et ou de caractères spéciaux ou pour effectuer d'entretien numérique : une recherche, tournez TUNE jusqu'à l'une des options (voir tableau suivant) dans la •...
  • Page 17 INTRODUCTION Catégories article. Appuyez sur EXIT pour revenir à la vue Écrire avec le clavier numérique précédente. Les articles dans le manuel de conduite et d'en- tretien sont structurés selon des catégories prin- Naviguer dans un article cipales et des sous-catégories. Un même article peut être présent dans plusieurs catégories pour permettre de le trouver plus facilement.
  • Page 18 Informations téléchargeables depuis la pour faire défiler un article. Lorsque vous avez page d'assistance Sur le site internet de Volvo Cars et sur la page atteint le début ou la fin d'un article, vous pouvez d'assistance, vous trouverez des informations Cartes afficher les options "Accueil"...
  • Page 19 La lecture du manuel de conduite et d'entretien Le manuel de conduite et d'entretien que de vos contrats. Sur My Volvo, vous trouverez est un très bon moyen de vous familiariser avec dans des unités mobiles également des informations concernant les...
  • Page 20 Volvo recommande de risque de blessures graves ou danger de mort si menus et les messages. Dans le manuel de demander conseil à un réparateur Volvo agréé. l'avertissement est ignoré. conduite et d'entretien, l'apparence de ces textes est différente de celle des textes ordinaires.
  • Page 21 INTRODUCTION Risque de dommages matériels Informations Listes de procédures Les procédures, impliquant des mesures dans un certain ordre sont numérotées dans le manuel de conduite et d'entretien. Lorsqu'il existe une série d'illustrations pour une procédure pas-à-pas, chaque étape est numérotée pour correspondre à chaque illus- tration.
  • Page 22 Dans le cadre des efforts sur la sécurité et la Huile moteur et des dommages. Les données ne sont enregis- qualité déployés par Volvo, certaines informa- Informations associées trées par l'EDR qu'en cas de situation de collision tions concernant le fonctionnement et les fonc- non triviale - aucune donnée n'est enregistrée...
  • Page 23 INTRODUCTION Accessoires et équipement saire pour que Volvo soit en mesure de se con- optionnel former aux exigences légales au regard de la loi et de l'autorité. L'information enregistrée dans le Le branchement et l'installation inappropriés véhicule est mémorisée sur ses ordinateurs jus- d'accessoires et d'équipements auxiliaires peu-...
  • Page 24 Vous pou- Volvo ID est votre identifiant personnel qui vous vez créer un Volvo ID par le biais des services donne accès à divers services suivants : Exemples de services : •...
  • Page 25 Volvo exige également que ses partenaires res- teur pour toutes les activités de la compagnie. Ce chez Volvo - l'air à l'intérieur d'une Volvo est par pectent les mêmes normes. travail en faveur de l'environnement prend en exemple plus pur que l'air extérieur grâce à...
  • Page 26 Une voiture qui consomme peu d'énergie et de teillages ou des tunnels par exemple. rebut de ce type de déchet. Un atelier Volvo carburant contribue non seulement à réduire les agréé est recommandé.
  • Page 27 Recyclage Volvo travaille sur la base du cycle de vie complet de la voiture et veille donc au recyclage de celle- ci selon des méthodes écologiques. La voiture est pratiquement entièrement recyclable. Nous demandons donc au dernier propriétaire de la...
  • Page 28 INTRODUCTION Le manuel de conduite et Verre laminé d'entretien et l'environnement Le verre est renforcé, ce qui offre une La pâte à papier utilisée pour la production de la meilleure protection antivol et une publication de ce manuel de l'utilisateur provient meilleure isolation sonore dans l'habi- ®...
  • Page 29 INTRODUCTION Twin Engine - vue d'ensemble Vue d'ensemble des fonctions uniques de V60 Twin Engine.
  • Page 30 INTRODUCTION Charge de la batterie hybride (p. 316). Batterie hybride (p. 404). Moteur électrique (p. 283) avec entraîne- ment de l'essieu arrière. Modes de conduite (p. 284). Combiné d'instruments (p. 73) avec infor- mation unique sur Twin Engine. Informations associées •...
  • Page 31 INTRODUCTION Twin Engine - introduction gie. Plus de précisions concernant le combiné ATTENTION d'instruments (p. 73). La conduite de cette voiture est identique à celle Les câbles orange ne doivent être manipulés d'une voiture ordinaire. Le moteur électrique que par du personnel habilité à le faire. Préconditionnement entraîne la voiture principalement à...
  • Page 32 INTRODUCTION Pour un freinage léger, le moteur électrique est utilisé comme frein moteur et l'énergie cinétique de la voiture est convertie en énergie électrique utilisée pour charger la batterie hybride. Plus de précisions concernant le le recyclage de l'énergie de freinage (p. 295). Le moteur peut en outre charger la batterie hybride du moteur électrique grâce à...
  • Page 33 SÉCURITÉ...
  • Page 34 Tout freinage peut avoir des conséquences gra- les ceintures de sécurité. Volvo recommande sécurité. ves si la ceinture de sécurité n'est pas attachée. de prendre contact avec un atelier Volvo Assurez-vous que tous les passagers portent • La ceinture de sécurité ne doit pas être agréé.
  • Page 35 SÉCURITÉ Ceinture de sécurité - bouclage Sur la banquette arrière, la patte de verrouillage n'est adaptée qu'à l'attache à laquelle elle est Bouclez la ceinture de sécurité (p. 32) avant de destinée démarrer. Ne pas oublier Tirez lentement la ceinture de sécurité et enfon- L'enrouleur se bloque et la ceinture de sécurité...
  • Page 36 SÉCURITÉ Ceinture de sécurité - desserrage Ceinture de sécurité - grossesse Il convient de régler pour obtenir la distance maximale entre le ventre et volant. Les ceintures de sécurité (p. 32) sont enlevées ceinture de sécurité (p. 32) doit toujours être uti- une fois la voiture immobilisée.
  • Page 37 SÉCURITÉ Témoin de ceinture de sécurité non Tendeur de ceinture de sécurité apparaît sur le combiné d'instruments lors de bouclée l'utilisation des ceintures de sécurité ou si Toutes les ceintures de sécurité (p. 32) sont l'une des portes arrière a été ouverte. Le munies de tendeurs de ceinture.
  • Page 38 IC ou une d'information du combiné d'instruments autre panne dans le système. Volvo recom- (p. 72). mande de prendre immédiatement contact avec un atelier Volvo agréé.
  • Page 39 SÉCURITÉ Volvo agréé. Ne roulez pas avec des cous- ATTENTION sins gonflables déployés. Ne roulez jamais avec des coussins gonfla- • Volvo recommande de confier le remplace- bles déployés. Ils gênent la conduite du véhi- ment des composants des systèmes de cule.
  • Page 40 SÉCURITÉ Coussin gonflable (airbag) du côté Coussin gonflable passager NOTE conducteur En complément des ceintures de sécurité Les capteurs réagissent différemment en (p. 32) la voiture est équipée d'un coussin gon- En complément des ceintures de sécurité fonction des circonstances de la collision et flable (p.
  • Page 41 SÉCURITÉ ATTENTION Les ceintures de sécurité et les coussins gon- flables sont conçus pour fonctionner ensem- ble. Si une ceinture de sécurité n'est pas atta- chée ou si elle est utilisée incorrectement, l'efficacité du coussin gonflable pourra être altérée en cas de collision. Pour réduire le risque de blessures au moment du déploiement du coussin gonflable, les passagers doivent être assis aussi droit...
  • Page 42 SÉCURITÉ Coussin gonflable passager - adultes) peuvent s'asseoir en toute sécurité ATTENTION activation/désactivation* sur le siège passager. Ne laissez jamais personne debout ou assis Le coussin gonflable côté passager (p. 38) peut OFF - Le coussin gonflable est désactivé. devant le siège passager. être désactivé...
  • Page 43 être mise en danger. allumé. Ceci indique une panne grave. L'indication sur le plafonnier s'allume alors et Contactez immédiatement un atelier. Volvo indique le statut du coussin gonflable (airbag) recommande de prendre contact avec un ate- de la place passager.
  • Page 44 En règle En cas de collision latérale, le SIPS (Side • Volvo recommande de confier cette répa- générale, le coussin gonflable (airbag) latéral se Impact Protection System) répartit une grande ration uniquement à un atelier Volvo gonfle uniquement du côté...
  • Page 45 La protection offerte pourrait alors être compromise. Volvo recommande de n'uti- liser que des pièces Volvo d'origine homolo- guées à ces endroits précis. ATTENTION La voiture ne doit pas être chargée à plus de 50 mm sous le bord supérieur de la vitre de...
  • Page 46 Fonctionnement ATTENTION Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même les sièges ou le système WHIPS. Volvo recommande de prendre contact avec un ate- lier Volvo agréé. WHIPS et protection enfant Le système WHIPS n'a pas d'effet négatif sur la protection offerte par les sièges pour enfant et...
  • Page 47 Le système Roll-Over Protection System le dossier d'un siège avant. Assurez-vous de exemple, le système WHIPS doit être vérifié. (ROPS) de Volvo a été développé pour réduire ne pas empêcher le bon fonctionnement du Volvo recommande de confier l'inspection à...
  • Page 48 Volvo recom- pour une conduite en toute sécurité. mande de toujours faire vérifier et réparer freinage. votre voiture par un atelier Volvo agréé Mode Sécurité Voir lorsque le texte manuel a été affiché.
  • Page 49 Généralités sur le mode de sécurité (p. 46) être transportée. Volvo recommande de la Si tout vous paraît normal et après avoir contrôlé faire remorquer à un atelier Volvo agréé. l'absence de fuite de carburant éventuelle, vous pouvez tenter de démarrer la voiture.
  • Page 50 Protection enfant - ISOFIX (p. 59) • Protection enfant - points de fixation supéri- Volvo recommande que les enfants soient instal- eurs (p. 63) lés dans un siège dos à la route le plus long- temps possible, jusqu'à au moins 3-4 ans puis, dans un siège/sur un coussin rehausseur face à...
  • Page 51 SÉCURITÉ Protection enfant ATTENTION Les enfants doivent être assis confortablement Ne placez pas les sangles de fixation du et en sécurité. Veillez à utiliser correctement la siège enfant dans le rail de réglage en lon- protection enfant. gueur du siège, au niveau des ressorts, des glissières ou des longerons situés sous le NOTE siège.
  • Page 52 à la route) enfant face à la route) Groupe 0 Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec le sys- maxi 10 kg tème de fixation ISOFIX. Groupe 0+...
  • Page 53 Homologation de type : E5 04192 Homologation de type : E5 04192 Groupe 1 Siège enfant dos à la route Siège enfant dos à la route Volvo Volvo 9–18 kg Homologation de type : E5 04212 Homologation de type : E5...
  • Page 54 Homologation de type : E5 04192 Homologation de type : E5 04192 Groupe 2 Siège enfant dos à la route Siège enfant dos à la route Volvo Volvo 15-25 kg Homologation de type : E5 04212 Homologation de type : E5...
  • Page 55 à la route) enfant face à la route) Groupe 2/3 Coussin rehausseur Volvo Coussin rehausseur Volvo avec dossier Coussin rehausseur Volvo avec dossier (Volvo Booster (Volvo Booster Seat with backrest). avec dossier (Volvo Booster 15–36 kg Seat with backrest).
  • Page 56 UF : convient aux sièges enfant face à la route universellement homologués de cette catégorie de poids. B : sièges enfant intégrés homologués pour cette catégorie de poids. Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. Informations associées •...
  • Page 57 SÉCURITÉ Protection enfant - placement Autocollant pour le coussin gonflable Il est possible de placer : passager La position de l'enfant dans la voiture et l'équipe- • une protection enfant dos à la route sur le ment nécessaire à sa sécurité sont dictés par siège passager avant lorsque le coussin gon- son poids et sa taille.
  • Page 58 SÉCURITÉ Protection enfant - coussin ATTENTION NOTE rehausseur deux niveaux* Ne laissez jamais personne debout ou assis Les réglementations concernant la place des Les coussins rehausseurs intégrés de la ban- devant le siège passager. enfants dans la voiture varient d'un pays à quette arrière permettent à...
  • Page 59 Volvo recommande que toute réparation ou tout remplacement soit exclusivement confié Niveau 1 Niveau 2 à un atelier Volvo agréé. N'effectuez aucune modification ni ajout au coussin rehausseur. Poids 22-36 kg 15-25 kg Si un coussin rehausseur a été soumis à une force importante, lors d’une collision par...
  • Page 60 SÉCURITÉ Niveau 2 Poussez le coussin rehausseur vers l'arrière Levez le bord avant du coussin rehausseur et pour le verrouiller. poussez-le vers l'arrière contre le dossier Commencez par le niveau inférieur. Appuyez pour le verrouiller. sur le bouton. NOTE Il n'est pas possible de régler le coussin rehausseur du niveau 2 au niveau 1.
  • Page 61 SÉCURITÉ Coussin rehausseur à deux Protection enfant - ISOFIX niveaux* - abaissement ISOFIX est un système de fixation de norme internationale pour les sièges enfant (p. 49). Le coussin rehausseur intégré (p. 56) de la ban- quette arrière peut être abaissé de la position supérieure ou inférieure jusqu'en position totale- ment abaissée.
  • Page 62 NOTE Volvo recommande de prendre contact avec Pleine taille, siège enfant face à la route un réparateur Volvo agréé qui vous conseil- lera sur les sièges enfant ISOFIX préconisés Taille réduite (ou 1), siège enfant par Volvo. face à la route Taille réduite (ou 2), siège enfant...
  • Page 63 SÉCURITÉ ISOFIX - types de protection enfant quent, tous les sièges enfant ne sont pas adap- tés à toutes les places de tous les modèles de Les sièges enfant sont de tailles différentes – les voiture. voitures ont des tailles différentes. Par consé- Type de siège enfant Poids Catégorie de taille...
  • Page 64 IUF : convient aux sièges enfant ISOFIX face à la route universellement homologués de cette catégorie de poids. Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe. Veillez à choisir une protection enfant avec sys- tème de fixation ISOFIX (p.
  • Page 65 Les points de fixation supérieurs sont principale- ATTENTION ment conçus pour être utilisés avec des sièges enfants face à la route. Volvo recommande que Les sangles du siège enfant doivent toujours les enfants en bas âge soient assis dans un être tirées sous l'appui-tête avant d'être...
  • Page 67 INSTRUMENTS ET COMMANDES...
  • Page 68 INSTRUMENTS ET COMMANDES Instruments et commandes, voiture à conduite à gauche - vue d'ensemble La vue d'ensemble présente les emplacements des écrans et commandes de la voiture.
  • Page 69 INSTRUMENTS ET COMMANDES Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche...
  • Page 70 INSTRUMENTS ET COMMANDES Fonction Référez-vous à Fonction Référez-vous à Fonction Référez-vous à Navigation dans les (p. 120), Panneau de com- (p. 190), (p. 90). Réglage du siège* menus et traitement (p. 123), mande (p. 195), Commutateur d'éclai- (p. 97), des messages, cligno- (p.
  • Page 71 INSTRUMENTS ET COMMANDES Instruments et commandes, voiture à conduite à droite - vue d'ensemble La vue d'ensemble présente les emplacements des écrans et commandes de la voiture.
  • Page 72 INSTRUMENTS ET COMMANDES Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite...
  • Page 73 INSTRUMENTS ET COMMANDES Fonction Référez-vous à Fonction Référez-vous à Fonction Référez-vous à Écran du système Info- (p. 123) et le Commutateur d'éclai- (p. 97), Feux de détresse (p. 106). tainment et affichage manuel annexe rage, dispositifs d'ou- (p. 308) et Dispositif d'ouverture (p.
  • Page 74 INSTRUMENTS ET COMMANDES Combiné d'instruments L'écran d'information du combiné d'instruments présente des informations sur certaines fonc- tions du véhicule ainsi que des messages. • Combiné d'instruments, numérique - vue d'ensemble (p. 73) • Combiné d'instruments - témoins de contrôle à bord (p. 78) •...
  • Page 75 INSTRUMENTS ET COMMANDES Combiné d'instruments, numérique - vue d'ensemble L'écran d'information du combiné d'instruments présente des informations sur certaines fonc- tions du véhicule ainsi que des messages. Les instruments affichent les informations en fonction des choix effectués, référez-vous à Menus - combiné d'instruments (p. 120). Jauge de batterie hybride puissance du moteur électrique disponible, c'est-à-dire la limite de démarrage/arrêt du...
  • Page 76 INSTRUMENTS ET COMMANDES Recyclage de l'énergie Écran d'information Pour sélectionner un thème, appuyez sur le bou- ton OK du levier gauche au volant et sélection- nez l'option de menu Thèmes en tournant la molette du levier. Appuyez sur le bouton OK. Tournez la molette pour choisir le thème et vali- dez en appuyant sur le bouton OK.
  • Page 77 INSTRUMENTS ET COMMANDES Thème "Hybrid" Thème "Elegance" Thème "Eco" Indicateurs et témoins, thème "Hybrid". Indicateurs et témoins, thème "Elegance". Indicateurs et témoins, thème "Eco". Jauge de carburant. Lorsque l'indicateur Jauge de carburant. Lorsque l'indicateur Jauge de carburant. Lorsque l'indicateur n'est plus qu'un repère blanc , le témoin de n'est plus qu'un repère blanc , le témoin de...
  • Page 78 INSTRUMENTS ET COMMANDES Hybrid guide. Voir aussi Eco guide & Hybrid s'éteindre, à l'exception du témoin de frein de Thème "Performance" guide (p. 77). stationnement qui ne s'éteint que lorsque le frein est desserré. Indicateur de rapport. Voir aussi Boîte de vitesses automatique - Geartronic (p.
  • Page 79 INSTRUMENTS ET COMMANDES Eco guide & Hybrid guide Valeur instantanée Pour pouvoir visualiser cette fonction, il faut choi- sir le thème "Hybrid" ou "Performance", référez- Eco guide et Hybrid guide sont deux combinés Valeur moyenne vous à Combiné d'instruments, numérique - vue d'instruments (p.
  • Page 80 électronique de la système de dépollution des gaz d'échappement. stabilité (ESC) - utilisation (p. 201) Rendez-vous dans un atelier pour effectuer un contrôle. Volvo recommande de prendre contact Préchauffage moteur avec un atelier Volvo agréé. * Option/accessoire.
  • Page 81 Faites le plein au des pneus, ou si un défaut se produit dans le ABS. Volvo recommande de consulter un plus vite. système de surveillance de la pression des atelier Volvo agréé.
  • Page 82 Si la voiture roule à une vitesse supé- Frein de stationnement serré lier pour effectuer un contrôle. Volvo recom- rieure à environ 7 km/h (environ 4 mph), mande de prendre contact avec un atelier Volvo le témoin d'avertissement s'allume. Coussins gonflables - SRS agréé.
  • Page 83 La perte de liquide de frein doit être contrôlée mée, le témoin d'information ou le témoin d'aver- Si les témoins des FREINS et ABS s'allument en par un atelier. Volvo recommande de prendre tissement s'allume et une illustration explicative contact avec un atelier Volvo agréé.
  • Page 84 INSTRUMENTS ET COMMANDES Indicateur de température Compteur journalier Informations associées • extérieure Combiné d'instruments (p. 72) L'écran du compteur journalier apparaît sur le • combiné d'instruments. L'indicateur de température extérieure apparaît Combiné d'instruments - témoins de contrôle sur le combiné d'instruments. à...
  • Page 85 énoncées (www.freetype.org). All rights reserved. dans le contrat. Le texte qui suit constitue l'ac- Portions of this product uses software with cord passé par Volvo avec les fabricants/déve- Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio loppeurs. Il est rédigé en anglais. (http://www.lua.org/)
  • Page 86 INSTRUMENTS ET COMMANDES Témoins à l'écran Témoin Signification Référez- Témoin Signification Référez- Différents témoins s'allument sur les écrans de vous à vous à la voiture. Ces témoins sont répartis selon diffé- Frein de stationne- (p. 80), Panne du système (p. 78), rentes catégories : avertissement, contrôle et ment serré...
  • Page 87 INSTRUMENTS ET COMMANDES Témoin Signification Référez- Témoin Signification Référez- Témoin Signification Référez- vous à vous à vous à Clignotants droits (p. 78) Régulateur adaptatif (p. 215), Minuterie activée* (p. 154) de vitesse et de dis- (p. 218) tance*, distance tem- Système de surveil- (p.
  • Page 88 INSTRUMENTS ET COMMANDES Volvo Sensus Témoin Signification Référez- Témoin Signification Référez- Volvo Sensus est au cœur de votre expérience vous à vous à personnelle Volvo et vous connecte avec la voi- Système d'Alerte de (p. 262) Grille de vitesses (p. 291) ture et le monde extérieur.
  • Page 89 INSTRUMENTS ET COMMANDES Positions de clé peuvent être réglés sur Paramètres du véhicule, Vue d'ensemble Système audio et multimédia, climat etc. Grâce à la télécommande, le système électrique de la voiture peut sur différents modes / niveaux Avec les boutons et les commandes de la et rendre ainsi plusieurs fonctions disponibles, console centrale ou les commandes au volant*, voir Positions de contact - fonctions selon les...
  • Page 90 INSTRUMENTS ET COMMANDES Positions de contact - fonctions NOTE Niveau Fonctions selon les niveaux Pour les voitures avec le système de démar- • Le compteur kilométrique, la Afin de pouvoir limiter le nombre de fonctions rage et de déverrouillage sans clé*, il n'est montre et l'indicateur de tempé- utilisées avec le moteur à...
  • Page 91 INSTRUMENTS ET COMMANDES • Sièges avant Position de contact I - Avec la télécom- Niveau Fonctions mande entièrement enfoncée dans le Les sièges avant bénéficient de différentes posi- • Les phares s'allument. contacteur d'allumage , appuyez brièvement tions de réglage pour un meilleur confort. sur START/STOP ENGINE.
  • Page 92 INSTRUMENTS ET COMMANDES Siège avant - à commande Modifiez le réglage du support lombaire* et Le dossier du siège passager peut être rabattu électrique* appuyez sur le bouton. vers l'avant pour libérer de l'espace pour les charges longues. Panneau de commande du siège à com- Les sièges avant bénéficient de différentes posi- tions de réglage pour un meilleur confort.
  • Page 93 INSTRUMENTS ET COMMANDES Inclinaison du dossier Siège avec fonction de mémoire* Les réglages du siège doivent être modifiés avant de pouvoir configurer une nouvelle Réglage du support lombaire* mémoire. Les sièges à commande électrique sont dotés Le réglage du support lombaire n'est pas mémo- d'un système de protection de surtension qui est risé.
  • Page 94 INSTRUMENTS ET COMMANDES Sièges arrière ATTENTION ATTENTION Le dossier du siège arrière et les appuie-tête Risque de pincement. Veillez à ce qu'aucun L'appuie-tête de la place centrale doit être arrière peuvent être rabattus. L'appui-tête de la enfant ne joue avec les commandes. Vérifiez abaissé...
  • Page 95 INSTRUMENTS ET COMMANDES Rabattement du dossier de la banquette arrière IMPORTANT Il ne doit y avoir aucun objet sur la banquette arrière lorsque le dossier doit être rabattu. Les ceintures de sécurité ne doivent pas être bouclées. La garniture de la banquette arrière risquerait d'être endommagée.
  • Page 96 INSTRUMENTS ET COMMANDES Rabattement électrique des appuie-tête NOTE extérieurs de la banquette arrière* Pour rabattre le dossier, les appuie-tête doi- vent être poussé légèrement vers l'avant pour ne pas frotter sur le coussin d'assise. Procédez dans l'ordre inverse pour les relever. NOTE Si vous devez abaisser le dossier central, Lorsque le dossier a été...
  • Page 97 INSTRUMENTS ET COMMANDES Volant Informations associées 3. Repoussez le levier pour verrouiller le volant. • Si le levier est difficile à actionner, appuyez Sièges avant (p. 89) Le volant peut être réglé sur différentes positions sur le volant tout en appuyant à nouveau sur •...
  • Page 98 INSTRUMENTS ET COMMANDES Volant chauffant* Commandes* Avertisseur sonore Le volant est doté d'une fonction de chauffage électrique. Fonction Avertisseur sonore. Commandes au volant. Régulateur de vitesse* (p. 208)* et Régula- Appuyez au centre du volant pour klaxonner. teur de vitesse adaptatif - ACC* (p. 215)*. Informations associées Commande du système audio et du télé- •...
  • Page 99 INSTRUMENTS ET COMMANDES Commutateur d'éclairage lieu lorsque la voiture est froide et que la tempé- Positions du bouton rature ambiante est inférieure à 10 °C. Vous pou- Avec le commutateur d'éclairage on active et vez activer/désactiver la fonction dans le menu règle l'éclairage arrière.
  • Page 100 INSTRUMENTS ET COMMANDES 1. Laissez le moteur tourner ou activez le sys- Volvo recommande d'utiliser le mode Position Signification tème électrique de la voiture en position de lorsque la voiture est en marche. lorsque le contact est en position II contact I.
  • Page 101 INSTRUMENTS ET COMMANDES Feux de position Informations associées (env. 6 mph) ou si la vitesse est supérieure à • 10 km/h (env. 6 mph), l'éclairage de ville s'allume Feux de position (p. 99) Les feux de position sont allumés avec le bouton Rétablir position du commutateur de feux •...
  • Page 102 INSTRUMENTS ET COMMANDES Éclairage de ville Détection de tunnel* les essuie-glaces ou le feu antibrouillard arrière sont activés. Lorsque le bouton du commutateur d'éclairage La détection de tunnel commute les phares d'éclairage de ville à feux de croisement lorsque est en position et que le système élec- ATTENTION la voiture roule dans un tunnel.
  • Page 103 Les feux de croisement s'allument aussi Lorsque les feux de croisement sont allumés. Les feux supplémentaires doivent être connectés au système électrique par un atelier. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé. * Option/accessoire.
  • Page 104 INSTRUMENTS ET COMMANDES Feux de route automatique* Avec les feux de route automatiques en version dans le système de menu MY CAR, voir MY CAR (p. 123)). adaptative , le faisceau lumineux est maintenu, La fonction feux de route automatiques détecte la différence de la fonction antiéblouissement les phares du trafic croisé...
  • Page 105 INSTRUMENTS ET COMMANDES s'allume également si les feux de route sont par- AHB peut être momentanément indisponible, par IMPORTANT tiellement réduits, c'est-à-dire lorsque le faisceau ex. dans des conditions de brouillard épais ou de Exemples de situations où la commutation est légèrement plus puissant que les feux de forte pluie.
  • Page 106 Dysfonc- Le système est hors service. tionnement Contactez un ate- du système lier sir le message de phares reste affiché. Volvo Entretien recommande de requis prendre contact avec un atelier Volvo agréé. La fonction n'est activée que dans la pénombre ou la nuit et seulement si la voiture est en mou- vement.
  • Page 107 INSTRUMENTS ET COMMANDES Phares - adaptation du faisceau Feu antibrouillard arrière Phares actifs en virage* d'éclairage Les phares Xénon actifs/feux actifs en virage Comme la visibilité est réduite à cause du brouil- bénéficient à la fois de l'allumage automatique lard, le feu antibrouillard arrière peut être utilisé Si la voiture est équipée de phares xénon actifs des feux de route avec fonctionnalité...
  • Page 108 INSTRUMENTS ET COMMANDES Feux Stop Feux de détresse commutateur d'éclairage est mis en position Le feu stop s'allume automatiquement en cas de Les feux de détresse avertissent les autres auto- freinage. mobilistes que toutes les ampoules de cligno- tants fonctionnent en même temps lorsque cette NOTE Les feux stop s'allument lorsque la pédale de fonction est activée.
  • Page 109 INSTRUMENTS ET COMMANDES Clignotants Informations associées Le levier reste dans sa position et peut être repo- • sitionné manuellement ou revenir automatique- Clignotants (p. 107) Les clignotants de la voiture se manœuvrent ment avec le mouvement du volant. • avec le levier du volant. Les clignotants fonction- Feux de frein de route - feux stop d'urgence nent à...
  • Page 110 INSTRUMENTS ET COMMANDES Éclairage d'habitacle Éclairage de plafonnier avant Éclairage de miroir de courtoisie Les liseuses avant s'allument et s'éteignent par L'éclairage du miroir de courtoisie (p. 163) s'al- L'éclairage d'habitacle est activé / désactivé au une pression sur chaque bouton sur le plafonnier. lume et s'éteint à...
  • Page 111 INSTRUMENTS ET COMMANDES Éclairage d'accompagnement Durée lumière approche de clé amovible - déverrouillage de porte (p. 181) L'éclairage d'accompagnement comprend les L'éclairage de sécurité comprend les feux de • feux de croisement, les feux de position, les position, les éclairages des rétroviseurs exté- l'arrêt du moteur et si le système électrique ampoules des rétroviseurs extérieurs, l'éclairage rieurs, l'éclairage de plaque d'immatriculation, le...
  • Page 112 INSTRUMENTS ET COMMANDES Essuie-glace et lave-glace Balayage intermittent IMPORTANT Utilisez la molette pour ajuster le nom- Les essuie-glaces et lave-glace ont pour fonc- Lors du nettoyage du pare-brise avec les bre de balayage par unité de temps, tion de nettoyer le pare-brise et la lunette arrière. essuie-glaces, utilisez du liquide lave-glace en lorsque le balayage intermittent est Les phares sont nettoyés à...
  • Page 113 INSTRUMENTS ET COMMANDES être en position 0 ou en position de balayage Lavage des phares et des vitres Lavage réduit unique. Lorsqu'il reste environ 1 litre de liquide lave-glace dans le réservoir et le message de remplissage Activez le capteur de pluie en appuyant sur le nécessaire de liquide lave-glace apparaît sur l'af- bouton du capteur de pluie .
  • Page 114 - activation électrique* (p. 195). Informations associées • Commandes des vitres arrière Liquide lave-glace - appoint (p. 400) Commandes des vitres avant Cette fonction d'essuie-glace en marche arrière peut être désactivée. Consultez un atelier. Volvo recommande un atelier Volvo agréé. * Option/accessoire.
  • Page 115 INSTRUMENTS ET COMMANDES Actionnement La fermeture des fenêtres est interrompue si leur (p. 176) ou à Verrouillage/déverrouillage - de mouvement est perturbé et elles s'ouvrent. Il est l'intérieur (p. 190). possible de forcer la protection antipincement Initialisation lorsque la fermeture a été interrompue, par Si la batterie a été...
  • Page 116 INSTRUMENTS ET COMMANDES Rétroviseurs - extérieurs la chaussée lors des manœuvres de stationne- ATTENTION ment. Lorsque vous quittez la marche arrière, le Le mode des rétroviseurs extérieurs est réglé au Les deux rétroviseurs sont de type "grand rétroviseur se remet automatiquement dans sa moyen du levier sur le réglage de la porte du angle"...
  • Page 117 INSTRUMENTS ET COMMANDES Vitres et rétroviseurs - chauffage Les rétroviseurs sont à nouveau en position neu- Informations associées • électrique tre. Rétroviseur - intérieur (p. 116) • Le chauffage électrique est utilisé pour dégivrer Vitres et rétroviseurs - chauffage électrique Fonction antiéblouissement et désembuer rapidement la lunette arrière et les (p.
  • Page 118 INSTRUMENTS ET COMMANDES Rétroviseur - intérieur La lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs Fonction antiéblouissement sont automatiquement désembués/dégivrés si la automatique* Le rétroviseur intérieur peut activer la fonction voiture démarre avec une température extérieure La fonction antiéblouissement s'active automati- antiéblouissement avec un réglage du bord du inférieure à...
  • Page 119 INSTRUMENTS ET COMMANDES Boussole* Étalonnage Pour afficher une direction exacte, la boussole Un écran est intégré dans l'angle supérieur droit doit être étalonnée. du rétroviseur intérieur qui indique la direction de conduite (avant de la voiture). La terre est divisée en 15 zones magnétiques. La boussole doit être recalibrée si la voiture change Utilisation de zone magnétique.
  • Page 120 INSTRUMENTS ET COMMANDES Toit ouvrant* 7. Voitures équipées d'un pare-brise chauf- Fermeture manuelle fant* : Si le symbole apparaît à l'écran à Utilisez la commande du plafonnier pour contrô- Fermeture automatique l'activation du pare-brise chauffant, procédez ler le toit ouvrant. à...
  • Page 121 INSTRUMENTS ET COMMANDES Ouverture verticale Fermeture avec la télécommande ou le Fermeture Pour la fermeture manuelle, appuyez sur la com- bouton de verrouillage centralisé mande vers l'avant jusqu'au point de résistance de la fermeture manuelle. Le toit ouvrant se ferme tant que la commande est maintenue en avant.
  • Page 122 INSTRUMENTS ET COMMANDES Menus - combiné d'instruments Déflecteur Bouton de verrouillage centralisé Le bouton de verrouillage centralisé de la porte Le levier gauche au volant permet de contrôler conducteur ou de la porte passager* peut être les menus (p. 121) qui s'affichent sur l'écran du utilisé...
  • Page 123 INSTRUMENTS ET COMMANDES Vue d'ensemble du menu - combiné Messages Informations associées • d'instruments Message - utilisation (p. 123) Un témoin d'avertissement, d'information ou de contrôle s'allume et en même temps, un mes- Les menus qui apparaissent sur l'écran d'infor- sage complémentaire apparaît sur l'écran d'in- mation du combiné...
  • Page 124 Partie de message, apparaît avec des informations indiquant où la qualité de l'huile. le problème se situe. vitesses au point mort et lais- Un atelier Volvo agréé est recommandé. sez le moteur tourner au Délai entre- Si les intervalles d'entretien Pour plus de précisions concernant la boîte de vitesses auto-...
  • Page 125 INSTRUMENTS ET COMMANDES Message - utilisation MY CAR Avec le levier gauche au volant, vous pouvez MY CAR est un menu qui permet de gérer un confirmer et naviguer messages (p. 121) qui grand nombre des fonctions de la voiture s'affichent sur l'écran d'information du combiné...
  • Page 126 INSTRUMENTS ET COMMANDES Ordinateur de bord de fonctions et le placement des boutons dépendent de Options de menu et chemins de l'équipement et du marché. recherche L'ordinateur de bord de la voiture enregistre et MY CAR - permet d'ouvrir le système de Pour une description des options de menu et des calcule les valeurs telles que la distance, la menu MY CAR.
  • Page 127 MY CAR. Référez-vous à MY CAR (p. 123). d'énergie, référez-vous à La philosophie de Volvo L'ordinateur de bord indique la distance approxi- Car en matière d'environnement (p. 23). mative qui peut être parcourue avec ce qu'il reste NOTE de carburant dans le réservoir.
  • Page 128 INSTRUMENTS ET COMMANDES Informations associées • Ordinateur de bord - combiné d'instruments numérique (p. 127) • Ordinateur de bord - statistiques du trajet* (p. 131) * Option/accessoire.
  • Page 129 INSTRUMENTS ET COMMANDES Ordinateur de bord - combiné Options de l'ordinateur de bord Commande d'instruments numérique Choisissez les données de conduite à afficher : 1. Afin de vous assurer qu'aucune commande Les informations fournies par l'ordinateur de bord ne se trouve dans une séquence, procédez à peuvent être présentées sur le combiné...
  • Page 130 INSTRUMENTS ET COMMANDES Combinaisons de sections Info-service • État de la batterie Compteur journalier T1 + Kilo- Kilométrage d'autono- Une longue pression sur RESET permet d'initialiser le compteur métrage mie batterie journalier T1. • Consommation Compteur journalier T1 + Kilo- Vitesse moyenne Une longue pression sur RESET permet d'initialiser le compteur moyenne...
  • Page 131 INSTRUMENTS ET COMMANDES Fonctions Info-service Réinitialiser compteur journalier Initialisez la valeur de la consommation moyenne de carburant et la vitesse moyenne. • Veuillez noter que cette fonction n'initialise pas les deux compteurs journaliers T1 et T2. Consommation moyenne • Vitesse moyenne Messages Pour plus d'informations, voir Message - utilisation (p.
  • Page 132 INSTRUMENTS ET COMMANDES Informations associées • Ordinateur de bord (p. 124) • Ordinateur de bord - statistiques du trajet* (p. 131) * Option/accessoire.
  • Page 133 INSTRUMENTS ET COMMANDES Ordinateur de bord - statistiques du utilisée moins l'énergie récupérée lors des freina- ques doivent d'abord être effacées manuelle- trajet* ges. ment à l'aide de cette option. Les statistiques de conduite fournies par l'ordi- Consultez également Eco Guide (p. 77). Chaque bâton représente une distance de 1 km nateur de bord peuvent être affichées sur l'écran ou 10 km en fonction de l'échelle sélectionnée.
  • Page 135 CLIMATISATION...
  • Page 136 CLIMATISATION • Généralités sur les commandes Pour éliminer la buée sur l'intérieur des NOTE climatiques vitres, il convient fonction de dégivrage La Climatisation (AC) (p. 144) peut être dés- (p. 144). Pour réduire le risque de formation La voiture est équipée d'une climatisation élec- activée mais pour obtenir un meilleur confort de buée, nettoyez les vitres avec du produit tronique (p.
  • Page 137 CLIMATISATION Température réelle Capteurs - climat Qualité de l'air La température sélectionnée dans l'habitacle La climatisation dispose de plusieurs capteurs L'intérieur de l'habitacle est conçu pour être correspond à une température ressentie. Cer- qui aident à réguler la température (p. 135) dans agréable et plaisant même pour les personnes tains paramètres comme la température exté- la voiture.
  • Page 138 Le filtre doit être remplacé régulièrement. Con- cle. notamment en ce qui concerne les substances formez-vous au programme d'entretien Volvo en provoquant allergies et asthme. ce qui concerne les intervalles de remplacement. Si l'air extérieur est vicié, l'arrivée d'air est fermée Si vous conduisez fréquemment dans des zones...
  • Page 139 Utiliser un liquide de nettoyage et des • Activation automatique du dégivrage de produits de protection des voitures conseillés par lunette arrière (p. 115). Volvo pour nettoyer l'intérieur (p. 425). • Système de qualité d'air intérieur* (p. 136). Informations associées •...
  • Page 140 CLIMATISATION Distribution de l'air dans l'habitacle Buses de ventilation sur le tableau de Buses de ventilation dans les montants bord de portes L'air entrant est réparti dans l'habitacle par un certain nombre de buses dans l'habitacle. Ouvertes Fermées Fermées Ouvertes En mode AUTO, la distribution de l'air est entiè- rement automatique.
  • Page 141 CLIMATISATION Répartition de l'air La répartition de l'air sélectionnée apparaît sur l'écran de la console centrale. Répartition de l'air - dégivrage du pare-brise Informations associées Répartition de l'air - buse de ventilation • Généralités sur les commandes climatiques tableau de bord (p.
  • Page 142 CLIMATISATION Climatisation électronique - ECC peut être réglée différemment entre le côté pas- La fonction automatique règle la température, sager et conducteur. l'air conditionné, la vitesse de ventilation, la recir- L'ECC (Electronic Climate Control) maintient la culation et la distribution d'air automatiquement. température sélectionnée dans l'habitacle et Régulation de la température (p.
  • Page 143 CLIMATISATION Sièges avant chauffants* Il existe trois niveaux de chauffage avec des puis- Il est possible d'activer/désactiver la fonction sances différentes : dans le système de menu MY CAR. Pour une Le chauffage des sièges offre trois niveaux afin description du système de menu, voir MY CAR d'améliorer le confort des passagers lorsqu'il fait •...
  • Page 144 CLIMATISATION • Ventilateur Sièges arrière chauffants* Niveau de chauffage mini - un témoin est allumé. Le ventilateur doit toujours être activé afin d'évi- Le chauffage des sièges extérieurs arrière com- • ter l'apparition de buée sur les vitres. Désactiver le chauffage - aucun témoin n'est porte trois positions pour augmenter le confort allumé.
  • Page 145 CLIMATISATION Réglage automatique Réglage de la température dans Informations associées l'habitacle • Généralités sur les commandes climatiques Cette fonction automatique régule automatique- (p. 134) ment la température (p. 143), l'air conditionné Le dernier réglage de température effectué (p. 144), la vitesse du ventilateur (p. 142), la •...
  • Page 146 CLIMATISATION Climatisation Désembuage et dégivrage du pare- Informations associées brise • Généralités sur les commandes climatiques La climatisation refroidit et assèche l'air entrant (p. 134) au besoin. Le dégivrage max. est utilisé pour éliminer rapi- dement la buée et le givre sur le pare-brise et les En mode de conduite (p.
  • Page 147 CLIMATISATION Distribution de l'air - recirculation NOTE La recirculation sert à empêcher la pénétration Si vous choisissez la fonction de dégivrage de mauvaises odeurs, de gaz d'échappement, maximal, la recirculation est toujours désacti- etc., dans l'habitacle. C'est-à-dire que l'air exté- vée.
  • Page 148 CLIMATISATION Distribution de l'air - tableau La distribution (p. 138) de l'air est commandée grâce à trois boutons. Distribution de l'air Utilisé Arrivée d'air sur les vitres. Une certaine quantité d'air passe par les buses de pour éliminer rapidement le givre et la buée. ventilation.
  • Page 149 CLIMATISATION Distribution de l'air Utilisé Arrivée d'air au plancher et sur les vitres. Une certaine quantité d'air passe par pour assurer un confort et un désembuage efficace les buses de ventilation du tableau de bord. par temps froid ou humide. Arrivée d'air au plancher et par les buses de ventilation du tableau de bord.
  • Page 150 Lors du préconditionnement de l'habitacle, la voiture s'efforce d'atteindre une température NOTE de confort et non la température réglée avec Volvo recommande l'activation du précondi- la climatisation. tionnement avec la minuterie et lorsque la voiture est connectée au réseau électrique.
  • Page 151 CLIMATISATION Préconditionnement - 2. Naviguez avec la molette jusqu'à Informations associées stationnement intérieur • Préconditionnement et sélectionnez avec Préconditionnement - activation directe (p. 150) L'option Stationn. intérieur active le réchauf- • feur électrique pendant le préconditionnement Préconditionnement - désactivation directe 3.
  • Page 152 Des gaz Pour le démarrage direct du préconditionne- la molette jusqu'à et sélectionnez avec d'échappement sont produits. ment, Volvo recommande l'utilisation de la télécommande ou d'un téléphone mobile. 8. Naviguez avec la molette jusqu'à Siège NOTE conducteur Siège passager...
  • Page 153 OK. Témoin sur la télécommande avec VPC*. cation Volvo On Call*. 4. Utilisez RESET pour quitter le menu. Le préconditionnement peut être activé avec la Informations associées télécommande :...
  • Page 154 CLIMATISATION Préconditionnement - minuterie Minuterie - réglage 9. Pour revenir en arrière dans la structure du menu, utilisez RESET. La minuterie du préconditionnement (p. 148) est Grâce à la minuterie, il est possible de détermi- connectée à la montre de la voiture. ner deux échéances différentes.
  • Page 155 • brièvement sur OK pour avancer dans le La minuterie peut aussi être activée avec l'appli- menu. Choisissez ensuite d'arrêter la cation Volvo On Call*. minuterie et confirmez avec OK. 5. Utilisez RESET pour quitter le menu. Informations associées •...
  • Page 156 50 km. Chauffage au carburant Entre- Le chauffage alimenté au carburant est entièrement ou partiellement hors fonction. tien requis Contactez un atelier si le message reste affiché. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé.
  • Page 157 CLIMATISATION Témoin Affichage Signification Préconditionn. interrompu par Le chauffage électrique ou la climatisation est désactivé. changement d'alimentation La transmission d'énergie est interrompue. électrique Préconditionnement arrêté en Le chauffage électrique ou la climatisation est désactivé. raison d'un dysfonctionnement Contactez un atelier. Un atelier agréé est recommandé. Précondionnemnt arrêté...
  • Page 158 CLIMATISATION Généralités sur le réchauffeur Chauffage électrique Chauffage alimenté au carburant Voiture équipée d'un réchauffeur électrique et La voiture est équipée d'un chauffage électrique La voiture est équipée d'un chauffage électrique d'un réchauffeur au carburant. Pour réduire l'im- et d'un chauffage alimenté au carburant (p.
  • Page 159 CLIMATISATION Chauffage alimenté au carburant - Si le niveau de carburant dans le réservoir est ATTENTION mode auto/désactivation trop bas, le chauffage alimenté au carburant ris- Du carburant renversé pourrait s'enflammer. quera de ne pas démarrer impliquant une chaleur Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver la Désactivez le chauffage alimenté...
  • Page 161 CHARGEMENT ET RANGEMENT...
  • Page 162 CHARGEMENT ET RANGEMENT Compartiments de rangement Vue d'ensemble des compartiments de range- ment dans l'habitacle.
  • Page 163 CHARGEMENT ET RANGEMENT Compartiment de rangement dans le pan- neau de porte Poche de rangement* sur le bord avant des coussins de siège avant Pince à ticket Boîte à gants (p. 162) Compartiment de rangement Compartiments de rangement, porte-gobe- lets (p. 162) Porte-gobelets* dans l'accoudoir, banquette arrière Poche de rangement...
  • Page 164 CHARGEMENT ET RANGEMENT Console du tunnel Console de tunnel - allume-cigares Boîte à gants et cendrier* La console de tunnel se trouve entre les sièges La boîte à gants est placée côté passager. avant. Un cendrier amovible est placé dans le porte- gobelet sous l'accoudoir.
  • Page 165 Le miroir de courtoisie se trouve sur le revers du Les prises électriques (12 V) se trouvent près neige fondue. Volvo propose des tapis de sol pare-soleil. du porte-gobelets et à l'arrière de la console de spécialement conçus.
  • Page 166 écrans, les lecteurs soire de crevaison (p. 365) est testé et de musique et les téléphones mobiles, con- homologué par Volvo. nectés à l'une des prises 12 V de la voiture peuvent être activés par la climatisation, Informations associées...
  • Page 167 CHARGEMENT ET RANGEMENT • Chargement Centrez la charge. ATTENTION • La capacité de chargement dépend du poids en Les objets lourds doivent être placés aussi Fixez toujours une charge. Dans le cas ordre de marche. bas que possible. Évitez de placer des char- contraire, elle risque de pénétrer dans l'habi- ges lourdes sur le dossier replié.
  • Page 168 à bagages, il est possible de nous vous recommandons d'utiliser les barres rabattre le dossier de la banquette arrière de la de toit développées par Volvo. Vous éviterez voiture. Pour les charges très longues, il est ainsi d'endommager la voiture et assurerez la aussi possible d'abaisser le dossier du siège...
  • Page 169 NOTE Le compresseur du kit de réparation provi- soire de crevaison est testé et homologué par Volvo. Pour plus de détails sur l'utilisation du kit de réparation provisoire de crevaison (TMK) recommandé par Volvo, voir Réparation provisoire de crevaison (p. 365).
  • Page 170 CHARGEMENT ET RANGEMENT Filet de chargement* 3. Accrochez le crochet à l'anneau d'arrimage ATTENTION des deux côtés et fermez le loquet en abais- Une grille de protection empêche la charge Les charges dans le compartiment de charge- sant la languette puis tendez la sangle. d'être projetée dans l'habitacle en cas de frei- ment doivent être bien arrimées même si le nage brusque.
  • Page 171 CHARGEMENT ET RANGEMENT Grille de protection* Informations associées Montage avant • 1. Dépliez le filet de chargement. Vérifiez que Chargement (p. 165) Une grille de protection empêche la charge ou les poches de rangement du filet sont orien- • un animal de compagnie d'être projeté dans l'ha- Grille de protection* (p.
  • Page 172 CHARGEMENT ET RANGEMENT de besoin, il est possible de démonter la grille de Cache-bagages* Enclenchez les deux côtés. Un clic doit se protection et de la sortir de la voiture. faire entendre et les repères rouges doivent disparaître. Pour plus d'informations concernant les outils >...
  • Page 173 SERRURES ET ALARME...
  • Page 174 PCC (Personal rapportées à l'atelier Volvo. Par mesure de pro- sion différente de celles livrées avec la voiture. Il tection contre le vol, le code de la télécommande Car Communicator)*.
  • Page 175 SERRURES ET ALARME Télécommande - personnalisation* Mémorisation des réglages tention de la position de siège mémorisée dans la clé. La porte conducteur doit alors être ouverte. Faites ainsi pour enregistrer les réglages et utili- La mémoire de clé de la télécommande (p. 172) ser la mémoire de la télécommande : permet à...
  • Page 176 SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage - sa télécommande. Référez-vous à Télécom- télécommande soit grâce à la fonction de indication mande - fonctions (p. 176). déverrouillage sans clé. • Choisissez l'une des trois mémoires de 2. Si la voiture est déverrouillée, une analyse de Lorsque la voiture est verrouillée ou déverrouillée réglage du siège avec les boutons 1 à...
  • Page 177 NOTE bilisation au démarrage. Si l'er- seur Rées- reur persiste : Contactez un sayer Les voitures sans alarme ont aussi ce témoin. atelier. Un atelier Volvo agréé démarrage est recommandé. Informations associées • Verrouillage/déverrouillage - indication Pour le démarrage de la voiture, référez-vous à...
  • Page 178 Fonction aération générale (p. 191). Durée lumière approche ATTENTION Hayon Si le toit ouvrant et les vitres sont fermés avec Fonction panique la télécommande, veillez à ne pas coincer de mains. Uniquement certains marchés et avec Volvo On Call*. * Option/accessoire.
  • Page 179 SERRURES ET ALARME Télécommande - portée d'activation. Sinon, elle se désactive au bout d'en- Déverrouillage - Déverrouille les portes et viron 3 minutes. le hayon et l'alarme est désactivée. Les fonctions de la télécommande (version de base) ont une portée d'environ 20 mètres Une longue pression permet d'ouvrir toutes les Informations associées depuis la voiture.
  • Page 180 Signal rouge continu - l'alarme a été déclen- la lumière a fait le tour du VPC), contactez un chée après le verrouillage de la voiture. atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Les témoins rouges clignotent alternative- Télécommande avec VPC.
  • Page 181 être perturbée par des ondes radio, des Le code unique de la lame de la clé se trouve dre 100 mètres. dans les ateliers Volvo agréés, recommandés bâtiments ou les conditions topographiques, pour commander de nouvelles lames de clé.
  • Page 182 SERRURES ET ALARME Lame de clé amovible - extraction/ Informations associées Informations associées • insertion • Télécommande - fonctions (p. 176) Lame de clé amovible - déverrouillage de porte (p. 181) • L'extraction / insertion de la lame de clé amovi- Télécommande (p.
  • Page 183 SERRURES ET ALARME Lame de clé amovible - Verrouillage privé* Informations associées déverrouillage de porte • Télécommande (p. 172) Le verrouillage privé a été conçu pour être utilisé • lorsque vous devez faire réviser la voiture, à l'hô- La lame de clé amovible (p. 179) peut être utili- Télécommande - remplacement des piles tel, etc.
  • Page 184 SERRURES ET ALARME • Activer/désactiver Procédez dans l'ordre inverse pour la désac- tivation. Pour plus d'informations sur le verrouillage de la boîte à gants uniquement, référez-vous à Ver- rouillage/déverrouillage - boîte à gants (p. 191). Points de fixation pour la télécommande sans lame de clé...
  • Page 185 SERRURES ET ALARME Télécommande - remplacement des NOTE piles Orientez les boutons de la télécommande Il peut être nécessaire de remplacer la pile vers le haut pour éviter que les piles ne tom- la télécommande. bent lors de l'ouverture de la télécommande. La pile de la télécommande doit être remplacée lorsque : IMPORTANT...
  • Page 186 38.3. Les piles installées en tème est très pratique pour ouvrir la voiture n'est pas possible de verrouiller ou déverrouiller usine ou remplacées par un atelier Volvo lorsque vous avec les mains prises par exemple. une porte si la télécommande se trouve de l'autre agréé...
  • Page 187 Keyless Drive* - portée de la télécommande (p. 184) Informations associées • Keyless Drive* (p. 184) Ne concerne que les télécommandes avec VPC. Concerne les télécommandes avec VPC (Volvo Personal Communicator). Concerne les télécommandes avec VPC (Volvo Personal Communicator). * Option/accessoire.
  • Page 188 SERRURES ET ALARME Keyless Drive* - verrouillage Keyless Drive* - déverrouillage NOTE Les voitures équipées du système de démarrage Le déverrouillage est instantané lorsqu'une main Si la télécommande avec fonction Keyless est et de verrouillage sans clé ont une zone tactile saisit une poignée de porte ou agit sur le bouton sortie de la voiture, moteur coupé, sans ver- sur la poignée extérieure des portes et un bou-...
  • Page 189 SERRURES ET ALARME Keyless Drive* - déverrouillage avec Keyless Drive* - paramètres de 2. Insérez ensuite la lame de clé dans la serrure la lame de clé verrouillage et déverrouillez la porte. Si le verrouillage centralisé ne peut pas être Les paramètres de verrouillage des voitures 3.
  • Page 190 SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage - de Keyless Drive* - emplacement des ATTENTION antennes l'extérieur Les personnes avec un pacemaker trans- Les voitures équipées du système de démarrage Utilisez la télécommande (p. 172) pour verrouil- planté ne doivent pas s'approcher à moins de et de verrouillage sans clé...
  • Page 191 SERRURES ET ALARME Verrouillage manuel d'une porte – Utilisez la lame de clé amovible de la télé- NOTE commande pour tourner le bouton, référez- Dans certaines situations, il doit être possible de N'oubliez pas que l'alarme se déclenche à vous à Lame de clé amovible - extraction/ verrouiller la voiture manuellement, par exemple l'ouverture de la porte lorsqu'elle a été...
  • Page 192 SERRURES ET ALARME • Verrouillage/déverrouillage - de Appuyez sur le bouton de verrouillage cen- Une longue pression ferme également toutes les l'intérieur vitres et le toit ouvrant simultanément (voir égale- tralisé ment fonction d'aération (p. 191)). Toutes les portes ainsi que le hayon peuvent Une longue pression ouvre également toutes les être verrouillés ou déverrouillés simultanément à...
  • Page 193 SERRURES ET ALARME Fonction aération générale Verrouillage/déverrouillage - boîte à Informations associées • gants Verrouillage/déverrouillage - de l'extérieur La fonction d'aération générale permet d'ouvrir (p. 188) ou de fermer toutes les vitres simultanément La boîte à gants(p. 162) ne peut être verrouillée/ •...
  • Page 194 SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage - hayon Pour plus de précisions concernant le verrouil- IMPORTANT lage privé, référez-vous à Verrouillage privé* Le hayon peut être ouvert, verrouillé et déver- • Une force minime est nécessaire pour (p. 181). rouillé de diverses manières. libérer le loquet du hayon.
  • Page 195 SERRURES ET ALARME Serrures à pêne dormant* une partie de la voiture est verrouillée et que les Pour déverrouiller le hayon : capteurs de niveau et d'inclinaison de l'alarme* La fonction de serrures à pêne dormant – Appuyez sur le bouton (1) sur le panneau de ainsi que les détecteurs d'ouverture du hayon implique la désactivation mécanique de toutes commande d'éclairage.
  • Page 196 SERRURES ET ALARME Sécurité pour enfants - activation Désactivation temporaire NOTE manuelle • N'oubliez pas que l'alarme est activée au Le dispositif de sécurité enfant supprime la pos- moment du verrouillage de la voiture. sibilité pour les enfants d'ouvrir une porte arrière •...
  • Page 197 SERRURES ET ALARME Dispositif de sécurité enfant - La porte ne peut maintenant plus être 2. Appuyez sur le bouton du panneau de com- activation électrique* ouverte de l'intérieur. mande de la porte conducteur. > L'écran d'information du combiné d'instru- La porte peut être ouverte de l'intérieur et de Le verrouillage de sécurité...
  • Page 198 Un message, indiquant une éventuelle anomalie du système d'alarme, est affiché sur l'écran d'in- NOTE formation du combiné d'instruments. Contactez alors un atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- N'effectuez aucune réparation ou modifica- mandé. tion sur les composants du système d'alarme vous-même.
  • Page 199 SERRURES ET ALARME Témoin d'alarme* Alarme* - réactivation automatique Alarme* - télécommande hors service Le témoin d'alarme indique le statut de l'alarme La réactivation automatique vous évite de quitter (p. 196). la voiture sans activer l'alarme (p. 196). Si l'alarme (p. 196) n'est pas désactivée avec la télécommande (si la pile (p.
  • Page 200 SERRURES ET ALARME Homologation de type - système de Signaux d'alarme* Niveau d'alarme réduit* télécommande En cas de déclenchement de l'alarme (p. 196), Le niveau d'alarme réduit signifie que les cap- une sirène retentit et tous les clignotants s'allu- teurs de mouvement et d'inclinaison peuvent L'homologation de type pour le système de la ment.
  • Page 201 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR...
  • Page 202 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Système de contrôle électronique Résistance au volant ajustable* Informations associées • de la stabilité (ESC) - généralités MY CAR (p. 123) La direction assistée assujettie à la vitesse implique l'augmentation de la résistance du Le système de contrôle de la stabilité ESC volant en fonction de la vitesse de la voiture pour (Electronic Stability Control) assiste le conduc- augmenter les sensations du conducteur.
  • Page 203 Trailer Stability Assist est compris lors de l'installation du crochet d'attelage d'origine Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 204 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Le mode Sport est également indiqué par ce symbole allumé sur le combiné d'instruments. Il reste allumé jusqu'à ce que le conducteur choisisse de désac- tiver la fonction ou jusqu'à l'arrêt du moteur. Au démarrage suivant, le système ESC a repris son mode normal.
  • Page 205 • Arrêtez la voiture en un lieu sûr, coupez le moteur puis redémarrez-le. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. "Message" Veuillez lire le message sur le combiné d'instruments (p. 72). Allumé pendant Indique un contrôle du système au démarrage du moteur.
  • Page 206 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Informations associées • Système de contrôle électronique de la sta- bilité (ESC) - généralités (p. 200) • Système de contrôle électronique de la sta- bilité (ESC) - utilisation (p. 201)
  • Page 207 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limiteur de vitesse Limiteur de vitesse - mise en route Informations associées • Limiteur de vitesse - mise en route (p. 205) Un limiteur de vitesse (Speed Limiter) peut être Mettre en service et activer considéré comme un régulateur de vitesse •...
  • Page 208 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Limiteur de vitesse - modifier la Limiteur de vitesse - désactivation 2. Naviguez avec le bouton jusqu'à ce que vitesse temporaire et mode veille le combiné d'instruments affiche le repère (5) en face de la vitesse souhaitée. Un limiteur de vitesse (Speed Limiter) peut être Modifier la vitesse mémorisée considéré...
  • Page 209 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Limiteur de vitesse - alarme – Enfoncez complètement la pédale d'accélé- Limiteur de vitesse - désactivation tempo- dépassement de la vitesse rateur. raire et mode veille (p. 206) • > Le combiné d'instruments affiche la Un limiteur de vitesse (Speed Limiter) peut être Limiteur de vitesse - désactivation (p.
  • Page 210 Limiteur de vitesse - désactivation tempo- raire et mode veille (p. 206) • Limiteur de vitesse - alarme dépassement de la vitesse (p. 207) Un réparateur agréé Volvo dispose des informations concernant les réglementations en vigueur sur chaque marché. * Option/accessoire.
  • Page 211 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse* - régler la Modifier la vitesse mémorisée ATTENTION vitesse La vitesse mémorisée peut être modifiée par des Le conducteur doit toujours rester concentré pressions, courtes ou longues, sur le bouton au Vous pouvez activer, régler et modifier la vitesse sur la circulation et intervenir si le régulateur mémorisée.
  • Page 212 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse* Informations associées ture reviendra à la valeur précédemment définie • désactivation temporaire et mode lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée. Régulateur de vitesse* (p. 208) veille Mode veille automatique La fonction peut être temporairement désactivée Le régulateur de vitesse est temporairement dés- et mise en mode veille.
  • Page 213 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régulateur adaptatif de vitesse* - Régulateur de vitesse* - désactiver Contrôle de la distance* reprendre la vitesse réglée La fonction Alerte de distance (Distance Alert) Voici comment le désactiver. avertit le conducteur lorsque la distance tempo- Le régulateur de vitesse (CC – Cruise Control) relle au véhicule qui précède est trop courte.
  • Page 214 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Utilisation Régler la distance temporelle Témoin d'avertissement orange Commandes et symbole pour la distance temporelle. Un témoin d'avertissement orange s'allume sur le Appuyez sur le bouton de la console centrale Distance temporelle - Augmenter/Réduire. pare-brise si la distance au véhicule qui précède pour activer ou désactiver la fonction.
  • Page 215 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Alerte de distance* - limites Le même symbole apparaît aussi lorsque le régu- Informations associées • lateur adaptatif de vitesse et de distance Contrôle de la distance* (p. 211) Cette fonction, qui utilise les mêmes capteurs (p. 216) est activé. •...
  • Page 216 Les systèmes de contrôle de la distance et d'anticipation de collision avec freinage automatique sont entièrement ou sion Entretien requis partiellement hors fonction. Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Les symboles sont schématisés et peuvent varier selon le marché et le modèle de voiture. Informations associées •...
  • Page 217 • être effectué que par un atelier. Un atelier Régulateur adaptatif de vitesse* - assistant (p. 211) de la courte distance. Volvo agréé est recommandé. dans les embouteillages (p. 222) • Radar (p. 228) Durant un laps de temps limité après l'entre- tien, la portée de la fonction ACC est un peu...
  • Page 218 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régulateur adaptatif de vitesse* - tance (p. 220) déterminée par le conducteur. Si ATTENTION fonctionnement le radar ne "voit" aucun véhicule devant la voiture, Le régulateur adaptatif de vitesse et de dis- celle-ci adoptera alors la vitesse programmée Le régulateur adaptatif de vitesse et de distance tance ACC n'est pas un système qui permet pour le régulateur de vitesse.
  • Page 219 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Témoin d'avertissement - intervention Régulateur adaptatif de vitesse* - dépasser NOTE un autre véhicule (p. 222) nécessaire du conducteur pour freiner Les informations sur le pare-brise peuvent La capacité de freinage du régulateur adaptatif être difficiles à voir en cas de forte lumière du de vitesse correspond à...
  • Page 220 Mode veille. Mode veille Distance temporelle - Augmenter/Réduire. Distance temporelle - Augmenter/Réduire. Activer et régler la vitesse. Activer et régler la vitesse. (Non utilisé) Un réparateur agréé Volvo dispose des informations concernant les réglementations en vigueur sur chaque marché. * Option/accessoire.
  • Page 221 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régulateur adaptatif de vitesse* - Pour démarrer l'ACC : Un intervalle de vitesse est régler la vitesse également indiqué : • Appuyez sur la commande au volant . Un témoin BLANC similaire apparaît sur le com- biné d'instruments (8) indiquant que le régu- lateur adaptatif de vitesse est en mode veille (p.
  • Page 222 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régulateur adaptatif de vitesse* - Une augmentation temporaire de la vitesse avec NOTE régler la distance temporelle la pédale d'accélérateur, par exemple lors d'un Utilisez uniquement la distance temporelle dépassement, n'influence pas le réglage. La voi- autorisée par la législation routière locale. ture reviendra à...
  • Page 223 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • • Régulateur adaptatif de vitesse* - le conducteur maintient une vitesse supé- à la perte d'adhérence des roues désactivation temporaire et mode rieure à celle programmée plus de 1 minute. • à la température élevée des freins veille Le conducteur doit alors lui-même réguler la •...
  • Page 224 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régulateur adaptatif de vitesse* - Régulateur adaptatif de vitesse* - Régulateur adaptatif de vitesse* - dépasser un autre véhicule désactivation assistant dans les embouteillages L'assistant dans les embouteillages accroît la Si la voiture suit un autre véhicule et le conduc- Commandes avec limiteur de vitesse fonctionnalité...
  • Page 225 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Intervalle de vitesse plus large > Le régulateur adaptatif de vitesse se remet- ATTENTION tra alors à suivre le véhicule qui précède. Lorsque le régulateur adaptatif de vitesse suit NOTE un véhicule qui vous précède à une vitesse NOTE supérieure à...
  • Page 226 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR intervenir et freiner lui-même pour maintenir la Informations associées • voiture immobile. Régulateur de vitesse adaptatif - ACC* (p. 215) L'assistant dans les embouteillages relâche le • frein de route et met le régulateur adaptatif de Régulateur adaptatif de vitesse* - vue d'en- vitesse en mode veille dans les situations suivan- semble (p.
  • Page 227 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régulateur adaptatif de vitesse* - peut pas détecter les véhicules qui précèdent la freinage automatique (p. 241) ne fonctionnent recherche de pannes et mesure voiture. pas. Ce message indique que les fonctions Alerte de Le tableau suivant des exemples de causes pos- Le message Radar bloqué...
  • Page 228 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Régulateur adaptatif de vitesse* - quelques exemples - veuillez suivre le cas symboles et messages échéant les recommandations : Le régulateur adaptatif de vitesse peut présenter un symbole et/ou un message texte. En voici Symbole Message Signification Le témoin est VERT La voiture roule à...
  • Page 229 Le régulateur adaptatif de vitesse est hors service. tatif Entretien requis • Contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Appuyer sur le frein pour La voiture est à l'arrêt et le régulateur de vitesse desserrera le frein de route pour laisser le frein de stationne- retenir le véhicule...
  • Page 230 Maintenez la surface devant le radar propre. mage sur le radar : Référez-vous au sous-chapitre "Entretien" • Contactez un atelier. Un atelier Volvo (p. 245). agréé est recommandé. La fonction peut ne pas se déclencher ou Champ de vision partiellement - ou présenter des dysfonctions...
  • Page 231 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR ATTENTION ATTENTION Le conducteur doit toujours rester concentré Le régulateur adaptatif de vitesse et de dis- sur la circulation et intervenir si le régulateur tance ACC n'est pas un système qui permet adaptatif de vitesse ne maintient ni une d'éviter les collisions.
  • Page 232 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Homologation de type - système radar L'homologation de type du système de radars de la voiture est présentée dans le tableau suivant. Marché Symbole Homologation de type BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Page 233 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Marché Symbole Homologation de type BLIS ✓ REGISTERED No: 0018923/09 DEALER No: DA37380/15 Émirats Arabes Unis ✓ REGISTERED No: ER37357/15 DEALER No: DA37380/15 ✓ 14785/POSTEL/2010 1982 Indonésie ✓ 38806/SDPPI/2015 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87 ✓ Equipment type: Low Power Device (LPD) Jordanie Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 ✓...
  • Page 234 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Marché Symbole Homologation de type BLIS AGREE PAR L'ANRT MAROC ✓ Numero d'agrement : MR 4838 ANRT 2009 Date d'agrement : 22/05/2009 Maroc AGREE PAR L’ANRT MAROC ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 ✓...
  • Page 235 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Informations associées • Radar (p. 228)
  • Page 236 (p. 240) sants de City Safety™ ne peuvent être effec- inférieures 50 km/h (30 mph) et aide le conduc- tués que par un atelier. Un atelier Volvo agréé teur en freinant automatiquement la voiture en est recommandé. cas de risque de collision avec le véhicule qui précède si le conducteur ne réagit pas à...
  • Page 237 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR City Safety™ - fonctionnement City Safety™ - utilisation différente d'un style de conduite normal et peut être désagréable. City Safety détecte la circulation devant la voi- City Safety™ est une fonction qui aide le ture grâce au capteur laser installé sur le bord conducteur à...
  • Page 238 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR City Safety™ - limites de telles situations, les systèmes ABS et ESC ATTENTION agiront au mieux pour offrir la meilleure force de Le capteur de City Safety est conçu pour détec- Le capteur laser émet un faisceau laser freinage tout en conservant la stabilité.
  • Page 239 : Si le combiné d'instruments affiche le message Capteurs de pare-brise bloqués Voir • Volvo recommande de ne pas réparer les manuel , le capteur laser est alors "bloqué" et ne fissures, les rayures ni les éclats dans la peut pas détecter les véhicules devant la voiture...
  • Page 240 à l'exception des divergences selon "Laser teur laser. Un atelier Volvo agréé est recom- Notice No. 50" du 26 juillet 2001. mandé. Il est absolument nécessaire de suivre Caractéristiques de rayonnement du...
  • Page 241 City Safety™ - limites (p. 236) dans un garage qualifié - nous recom- • City Safety™ - fonctionnement (p. 235) mandons un garage Volvo agréé. • City Safety™ - utilisation (p. 235) • Afin d'éviter toute exposition à des rayons •...
  • Page 242 Au sujet des limites du capteur laser (p. 236). City Safety Entretien requis La fonction City Safety™ est hors service. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Informations associées • City Safety™ (p. 234) •...
  • Page 243 être assuré que par un atelier. réduire la vitesse au moment de l'impact. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Le système d'anticipation de collision avec frei- nage automatique et détection des cyclistes et Informations associées...
  • Page 244 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Anticipation de collision* - fonction Le système d'anticipation de collision avec frei- le freinage n'est pas suffisant pour éviter la colli- nage automatique et City Safety™ (p. 234) sont sion. complémentaires. 3 - Frein automatique 1 - Système d'anticipation de collision Au dernier moment, la fonction de freinage auto- Le conducteur est d'abord averti de l'imminence matique est activée.
  • Page 245 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR N'attendez jamais un avertissement de colli- Anticipation de collision* - détection ATTENTION sion. Le conducteur est toujours responsable des cyclistes Le système d'anticipation de collision ne du maintien de la distance correcte et du res- fonctionne pas dans toutes les situations de pect des vitesses, même en cas d'utilisation conduite, de circulation ni pour toutes les du système d'anticipation de collision avec...
  • Page 246 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Pour un fonctionnement optimal du système, il La capacité de la fonction à détecter les Informations associées • faut que la fonction qui identifie les cyclistes cyclistes est désactivée lors de la conduite Système d'anticipation de collision* (p. 241) reçoive une information homogène d'une silhou- dans l'obscurité...
  • Page 247 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Anticipation de collision* - détection Système d'anticipation de collision* Pour qu'un piéton puisse être détecté, son des piétons - utilisation entière silhouette doit être visible et avoir une hauteur d'au moins 80 cm. Témoins d'avertissement Activation et •...
  • Page 248 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR La configuration de l'Anticipation de collision est Régler la distance d'avertissement NOTE effectuée sur l'écran de la console centrale et le La distance d'avertissement permet de régler la Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est système de menu MY CAR. Référez-vous à distance à...
  • Page 249 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Anticipation de collision* - limites saleté, la glace et la neige. Utilisez de l'eau et du ATTENTION shampooing pour voiture. La fonction présente certaines limites, par exem- Aucun système automatique ne peut garantir ple, elle n'est active qu'à partir de à...
  • Page 250 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR avertit plus tard, ce qui permet de réduire le nom- NOTE ATTENTION bre d'avertissements. Les avertissements et le freinage peuvent Le signal d'avertissement visuel peut être Lorsque la marche arrière est engagée, le sys- être retardés, ne pas apparaître ou se déclen- temporairement mis hors service en cas de tème d'anticipation de collision avec freinage cher inutilement si les conditions font que le...
  • Page 251 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Système d'anticipation de collision* Le capteur de la caméra est limité tout comme tions suivantes ne disposeront pas non plus de - limites du détecteur de caméra l'œil humain, c'est à dire qu'il "voit" moins bien toutes leurs fonctionnalités : dans l'obscurité, en cas de forte chute de neige •...
  • Page 252 à l'inté- caméra et la face rieur du boîtier de la intérieure du pare- caméra à un atelier. brise. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées • Système d'anticipation de collision* (p. 241) * Option/accessoire.
  • Page 253 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Anticipation de collision* - symboles des piétons" est un assistant qui avertit le et messages conducteur en cas de risque de collision avec un piéton ou avec le véhicule/cycliste qui pré- "Le système d'anticipation de collision avec frei- cède et roule dans le même sens ou est à...
  • Page 254 Le système d'anticipation de collision avec freinage automatique est entièrement ou partiellement hors fonction. sion Entretien requis • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Les symboles sont schématisés et peuvent varier selon le marché et le modèle de voiture. Informations associées •...
  • Page 255 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR BLIS* Vue d'ensemble BLIS (Blind Spot Information) est une fonction d'aide au conducteur lors d'une conduite dans un trafic dense sur une route à plusieurs voies dans le même sens. BLIS est une aide à la conduite prévue pour don- ner un avertissement en cas de : •...
  • Page 256 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • BLIS* - utilisation Lorsque la fonction BLIS est désactivée/activée, le véhicule est dépassé par d'autres véhicu- le témoin du bouton s'éteint/s'allume et le com- BLIS (Blind Spot Information) est une fonction biné d'instruments confirme par un message •...
  • Page 257 être confiés à un atelier. véhicule lorsque vous reculez. CTA est une fonc- CTA est un système d'assistance complé- Un atelier Volvo agréé est recommandé. tion complémentaire de BLIS (p. 253). mentaire qui ne fonctionne pas dans toutes les situations.
  • Page 258 BLIS et CTA et les travaux de peinture du Secteur où CTA peut détecter/"voir". avertir. pare-chocs doivent être confiés à un atelier. • Un atelier Volvo agréé est recommandé. Un avertissement est également affiché par une icône dans le graphique PAS (p. 269) à l'écran. Entretien...
  • Page 259 BLIS - symboles et messages (p. 257) Entretien vice. requis • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Un message texte peut être supprimé par une courte pression sur le bouton OK du levier des clignotants. * Option/accessoire.
  • Page 260 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Informations sur la signalisation Informations sur la signalisation ATTENTION routière (RSI)* routière (RSI)* - utilisation RSI ne fonctionne pas dans toutes les situ- La fonction d'informations sur la signalisation La fonction d'informations sur la signalisation ations. Il est uniquement destiné à servir d'as- routière (RSI –...
  • Page 261 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Le témoin indiquant la limita- Les informations concernant la signalisation sont La vitesse en vigueur sur une tion de vitesse en vigueur peut alors masquées jusqu'à ce qu'un autre panneau sortie est indiquée, sur certains parfois être accompagné du relatif à...
  • Page 262 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Un panneau complémentaire symbolisé par un Avertissement de vitesse d'accès à une autoroute et de route natio- cadre vide sous le panneau de limitation de nale. vitesse sur le combiné d'instruments signifie que • Si un panneau précédemment détecté n'est RSI a détecté...
  • Page 263 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Informations sur la signalisation Système d'Alerte de Vigilance* Informations associées routière (RSI)* - limites • Driver Alert Control - DAC* (p. 262) Le système d'Alerte de Vigilance du conducteur (Driver Alert System) est prévu pour assister le •...
  • Page 264 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Driver Alert Control - DAC* Driver Alert Control (DAC)* - pause lorsque la fatigue se fait sentir, que le utilisation DAC ait émis un avertissement ou non. La fonction DAC est prévue pour attirer l'atten- tion du conducteur lorsqu'il commence à perdre Les réglages s'effectuent depuis l'écran de la NOTE sa concentration sur la conduite et à...
  • Page 265 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Informations associées Fonctionnement • La fonction Driver Alert est activée lorsque la Système d'Alerte de Vigilance* (p. 261) vitesse est supérieure à 65 km/h (40 mph) et • Driver Alert Control - DAC* (p. 262) elle reste active tant que la vitesse reste supé- rieure à...
  • Page 266 Système Driver Alert Entretien requis Le système est hors service. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Les symboles sont schématisés et peuvent varier selon le marché et le modèle de voiture. Informations associées •...
  • Page 267 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Avertisseur de sortie de voie (LDW) Avertisseur de sortie de voie (LDW)* NOTE - fonction Le rôle de l'Assistant de sortie de voie (Lane Le conducteur n'est averti qu'une seule fois à Departure Warning) est d'aider le conducteur Plusieurs réglages sont disponibles pour la chaque fois que les roues dépassent une sur l'autoroute (ou sur des routes de même type)
  • Page 268 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Avertisseur de sortie de voie (LDW) Sélectionnez parmi les options : que la vitesse est inférieure à 65 km/h - utilisation (40 mph). • Activé au démarrage - La fonction passe • La fonction Assistant de sortie de voie (Lane Si le témoin LDW n'affiche aucun marquage en mode veille à...
  • Page 269 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Avertisseur de sortie de voie (LDW) - limites Le capteur de la caméra de l'assistant de sortie de voie (Lane Departure Warning) présente les mêmes limites que l'œil humain. Pour plus de précisions, consultez limites du cap- teur de caméra (p.
  • Page 270 Au sujet des limites du capteur de caméra (p. 249). Système Driver Alert Entretien requis Le système est hors service. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Informations associées • Avertisseur de sortie de voie (LDW)* (p. 265)
  • Page 271 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Aide au stationnement* Aide au stationnement* - fonction ATTENTION L'aide au stationnement vous aide, comme son Le système d'aide au stationnement est automa- • L'aide au stationnement ne pourra jamais nom l'indique, lorsque vous vous garez. Un tiquement activé...
  • Page 272 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • tonalité continue à l'avant et à l'arrière, la tonalité Aide au stationnement* - indication d'erreur passe d'un haut-parleur à l'autre. (p. 272) • Caméra d'aide au stationnement* (p. 273) IMPORTANT Certains éléments comme des chaînes, des poteaux fins et brillants ou des obstacles bas peuvent être dans "l'ombre du signal"...
  • Page 273 Volvo, vous console centrale indiquent la distance à l'obsta- console centrale indiquent la distance à l'obsta- devrez probablement désactiver manuelle-...
  • Page 274 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR • Aide au stationnement* - indication Si l'aide au stationnement est désactivée en rai- Aide au stationnement* - avant (p. 271) d'erreur son d'une vitesse élevée, au moins 11 km/h • Aide au stationnement* - arrière (p. 271) (7 mph), la fonction sera réactivée lorsque la L'aide au stationnement vous aide, comme son •...
  • Page 275 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Aide au stationnement* - Nettoyage Caméra d'aide au stationnement* des capteurs La caméra de stationnement est un système d'assistance activé lorsque la marche arrière est L'aide au stationnement vous aide, comme son engagée. nom l'indique, lorsque vous vous garez. Un signal sonore et des témoins sur l'écran de la L'image de la caméra est reproduite sur l'écran console centrale indiquent la distance à...
  • Page 276 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Fonctionnement et utilisation Si une autre image est active, la caméra d'assis- lumineuse et de la qualité de l'image. Des condi- tance au stationnement devient prioritaire et tions lumineuses dégradées peuvent entraîner l'écran affiche l'image de la caméra. une qualité...
  • Page 277 La caméra d'aide au stationnement est automatiquement désactivée lorsque vous roulez avec une remorque connec- Les lignes du système. tée avec le câblage d'origine Volvo. Les champs colorés (un par capteur) indiquent les dis- Ligne de délimitation, zone de recul libre tances.
  • Page 278 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement - Informations associées 1. Appuyez sur OK/MENU lorsque l'écran • réglages montre une vue de la caméra pour ouvrir un Caméra d'aide au stationnement - réglages menu offrant diverses options. (p. 276) Activer une caméra désactivée •...
  • Page 279 ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement - Zoom limites Si vous devez manœuvrer avec précision, il est possible de zoomer dans la vue de la caméra : NOTE • Appuyez sur CAM ou tournez TUNE - des pressions/rotations répétées permet- Un porte-bicyclette ou d'autres accessoires tent de revenir à...
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE...
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Démarrage du moteur 3. Appuyez sur le bouton START/STOP ATTENTION ENGINE puis relâchez-le. Le moteur est démarré ou coupé à l'aide de la Ne retirez jamais la télécommande du contac- télécommande et du bouton START/STOP Pour le démarrage du moteur, le démarreur est teur d'allumage après le démarrage du ENGINE.
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Arrêt du moteur Blocage volant NOTE Utilisez le bouton START/STOP ENGINE pour Le blocage du volant rend l'utilisation de la Une condition pour que le moteur démarre arrêter le moteur. direction plus difficile, par exemple si la voiture est que l'une des télécommandes de la voi- est volée.
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Aide au démarrage avec une 1. Mettez le système électrique en position de batterie auxiliaire contact 0, référez-vous à Positions de contact - fonctions selon les niveaux (p. 88). Si la batterie (p. 400) est déchargée, il est pos- sible de démarrer la voiture avec une autre batte- IMPORTANT rie.
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Système d'entraînement 11. Démarrez le moteur de la voiture à la batterie 12. Retirez les câbles de démarrage dans l'ordre déchargée, avec la télécommande insérée et inverse : retirez tout d'abord le câble noir puis Ce Plug-in Hybrid est un véhicule dit hybride appuyez sur le bouton START/STOP le câble rouge.
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Système d'entraînement - modes Moteur Diesel de conduite Moteur électrique Les deux systèmes d'entraînement de la voiture Le moteur électrique entraîne la voiture principa- sont utilisés soit séparément soit parallèlement. Pendant la conduite, le conducteur peut sélec- lement à...
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • si la vitesse est supérieure à 125 km/h – HYBRID – PURE (78 mph) Ce mode de conduite est celui Ce mode de conduite favorise • sélectionné par défaut au l'entraînement électrique ainsi si le conducteur requiert une force motrice démarrage.
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE À noter permet de maintenir le niveau d'énergie de la – SAVE • batterie hybride. Le moteur à combustion tourne en continu. Cette fonction active la charge de la batterie hybride et permet • La voiture est entraînée par les quatre roues Quel que soit le mode de conduite, la charge de d'éviter que le niveau d'énergie...
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Débit d'énergie Statistiques de trajet La voiture enregistre des statistiques (p. 131) L'écran de la console centrale peut présenter concernant l'électricité/le carburant consommé graphiquement le type de motorisation utilisé en rapport à la distance parcourue. ainsi que le débit d'énergie, si la batterie hybride est en charge ou si elle fournit de l'énergie au En plus de l'ordinateur de bord, vous pouvez con-...
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Système d'entraînement - symboles Ce témoin s'allume et un message La même chose se produit si le conducteur et messages apparaît accompagné d'un signal démarre le moteur alors qu'il ne porte pas sa acoustique d'avertissement si le ceinture de sécurité...
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Message Signification Mesure SAVE indisponible car limitations tem- Limitation temporaire du système, par exemple, tempé- – rature de service incorrecte. poraires du système hybride AWD indisponible car limitations tem- Limitation temporaire du système, par exemple, tempé- –...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Boîtes de vitesses Indicateur de rapport* Boîte de vitesses automatique Un V60 Twin Engine se conduit comme une voi- L'indicateur de rapport informe le conducteur ture ordinaire équipée d'un moteur à combustion lorsqu'il est nécessaire de passer un rapport et d'une boîte de vitesses automatique.
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Boîte de vitesses automatique - Position de stationnement - P IMPORTANT Geartronic Sélectionnez la position P pour démarrer le La voiture doit être à l'arrêt pour sélectionner moteur ou lorsque la voiture est garée. La boîte de vitesses Geartronic comporte deux la position P.
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE ration et de la vitesse. La voiture doit être à l'arrêt le conducteur laisse la voiture ralentir plus que ce Si vous relâchez l'accélérateur hors de la position pour passer de la position R à la position D. qui est approprié...
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Blocage de sélecteur de vitesses Blocage automatique du sélecteur de Désactiver le blocage automatique du vitesses sélecteur de vitesses Il existe deux types différents de blocage de La boîte de vitesses automatique est pourvue de sélecteur de vitesses - mécanique et automa- systèmes de sécurité...
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Quatre roues motrices - AWD Aide au démarrage en côte (HSA)* Poussez le sélecteur de vitesses hors de la position P et retirez la lame de clé. Il est possible de lâcher le frein de route avant Un véhicule à...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Freins de route rapport est utilisé pour la montée et pour la des- qui sera utilisée pour charger la batterie hybride. cente. La charge de la batterie avec le frein moteur est Le frein de route est utilisé pour réduire la indiquée sur le combiné...
  • Page 298 Veiller à respecter les ainsi que sa fiabilité, veuillez respecter les inter- IMPORTANT règles suivantes : valles d'entretien préconisés par Volvo et indi- L'usure des composants du système de frei- qués dans le Carnet d'entretien et de garantie. •...
  • Page 299 Coupez le moteur en appuyant sur le bouton START/STOP ENGINE puis procédez à un nouveau démarrage en appuyant sur la pédale de frein. Si le message d'erreur reste affiché : Contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées ATTENTION •...
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Freins de route - freins antiblocage Feux de frein de route - feux stop Frein de route - aide au freinage d'urgence et feux de détresse d'urgence Les freins antiblocage, ABS Anti-lock Braking automatiques System, empêchent le blocage des roues pen- L'aide au freinage d'urgence EBA (Emergency dant le freinage.
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Frein de stationnement Pour serrer le frein de stationnement stationnement et en la maintenant enfoncée. Le freinage cesse lorsque vous relâchez la com- Le frein de stationnement empêche la voiture de mande. se mettre en mouvement par un blocage méca- nique de deux roues.
  • Page 302 électrique. Un NOTE atelier Volvo agréé est recommandé. Par mesure de sécurité, le frein de stationne- Commande de frein de stationnement - desserrage. ment n'est desserré automatiquement que si Témoins et messages...
  • Page 303 Si le problème persiste après plusieurs tentatives : ment • Consultez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. NOTE : un signal d'avertissement retentit si vous continuez à rouler avec ce message d'erreur. Frein stationne- Un problème entraîne l'impossibilité de serrer le frein de stationnement : ment non serré...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE positionnées comme pour un stationnement en côte et le sélecteur de vitesses doit être en posi- tion P. Un message texte peut être supprimé par une courte pression sur le bouton OK du levier des clignotants.
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Conduite économique Si le préconditionnement n’est pas possible relâchée en même temps que la batterie par temps froid dehors, utilisez en premier hybride se recharge. Conduisez de façon économique en douceur et lieu le chauffage électrique du siège et du •...
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Conduite dans l'eau Consommateurs électriques ATTENTION Plus le nombre de consommateurs électriques La conduite dans l'eau signifie que le véhicule N'oubliez pas que la voiture est silencieuse (le activés dans la voiture est élevé (système audio, roule dans une quantité...
  • Page 307 Remorquez la voi- sur l'écran d'information du combiné d'instru- ture hors de l'eau jusqu'à un atelier. Un atelier ments. Arrêtez-vous et laissez le moteur tour- Volvo agréé est recommandé. Risque d'avarie ner au ralenti pendant quelques minutes moteur. pour qu'il refroidisse.
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Conduite avec hayon/coffre à Surcharge - batterie de démarrage Avant un long trajet bagages ouvert Les fonctions électriques de la voiture déchar- Il est recommandé, avant un long trajet, de pren- gent plus ou moins la batterie de démarrage dre en compte les points suivants : Lorsque vous roulez avec le hayon ouvert, des (p.
  • Page 309 Avant l'hiver, contrôlez tout particulièrement : circonstances et les situations dans lesquelles la Pour une meilleure adhérence, Volvo recom- • voiture roule. Que le liquide de refroidissement (p. 385) mande d'utiliser des pneus d'hiver sur l'ensemble du moteur contient 50 % d'antigel.
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Trappe de réservoir de carburant - Conduite en mode électrique Facteurs sur lesquels le conducteur a un Ouvrir/fermer Pure impact Sélectionnez pour une conduite économi- que - permettant d'optimiser l'autonomie en Le conducteur doit être conscient du fait que les La trappe de réservoir de carburant s'ouvre et se mode électrique uniquement.
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Trappe de réservoir de carburant - Ravitaillement en carburant Informations associées ouverture manuelle • Ravitaillement en carburant (p. 309) À ne pas oublier lorsque vous faites le plein. La trappe du réservoir de carburant peut être ouverte à...
  • Page 312 Trappe de réservoir de carburant - ouverture N'utilisez pas de carburant dont la qualité est une utilisation pour la voiture selon l'identi- manuelle (p. 309) inférieure à celle recommandée par Volvo : la fiant présent à l'intérieur de la trappe de •...
  • Page 313 IMPORTANT Le mélange de différents types de carburant ou l'utilisation de carburants non-recomman- dés annule les garanties offertes par Volvo ainsi que les éventuels contrats d'entretien complémentaires. Valable pour tous les moteurs. NOTE Des conditions météorologiques extrêmes, la...
  • Page 314 Ces carburants ne satisfont pas aux exigen- tures avec moteur diesel : • avoir une teneur en soufre inférieure à ces des recommandations de Volvo et entraî- 10 mg/kg Le B7 est un gazole avec un nent une augmentation de l'usure et des taux maxi.
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • gazole est adapté à la zone climatique dans Carburant âgé Démarr. moteur NOTE laquelle il est distribué et utilisé. combustion pour consomm. carbur. Avant de faire le plein après une panne de • Carburant vieilli Moteur fonctionnera La limitation automatique augmente progressive- carburant :...
  • Page 316 : Pour plus d'informations, voir Programme d'en- Pendant la régénération, la consommation de tretien Volvo (p. 374). carburant augmente légèrement. • la puissance du moteur peut être légère- ment réduite temporairement...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Pots catalytiques substances dangereuses (hydrocarbures, mono- IMPORTANT xyde de carbone et oxydes d'azote). Le rôle des pots catalytiques est d'épurer les Si le filtre est totalement rempli de particules, gaz d'échappement. Ils se trouvent près du Informations associées il peut être difficile de démarrer le moteur et moteur pour atteindre rapidement la température...
  • Page 318 • Charge de la batterie hybride - préparatifs fixé dans une station de charge reliée au réseau Volvo recommande un câble de charge con- (p. 318) électrique. Le câble de charge n'a aucun boîtier forme à IEC 62196 et IEC 61851 qui prend de commande.
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Courant de charge Intensité du cou- Temps de charge (heu- Le courant de charge sert à la charge de la bat- res) rant (A) terie hybride (p. 316) et au préconditionnement 7,5–10,0 de la voiture. Le câble de charge (p. 319) entre la prise de la voiture et une prise 230 V CA peut 4,5–7,0 être réglé...
  • Page 320 Le remplacement de la batterie hybride doit être confié à un atelier. Nous recommandons Grâce au boîtier de commande du câble de Informations associées un atelier Volvo agréé. charge (p. 319), vous pouvez sélectionner le • Autonomie en mode électrique (p. 307) courant de charge (p.
  • Page 321 Utilisez un câble de charge Un câble de charge endommagé ou qui ne recommandé par Volvo. fonctionne pas doit être confié à un atelier pour réparation. Un atelier Volvo agréé est recommandé. IMPORTANT Ne débranchez jamais le câble de charge de la prise 230 V CA pendant la charge.
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Boîtier de commande L'indicateur affiche le courant de charge Informations associées • sélectionné Câble de charge avec unité de commande - message d'état (p. 321) Le témoin s'allume lorsque le câble de • charge est connecté à une prise 230 V CA. Câble de charge avec unité...
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Câble de charge avec unité de commande - message d'état Lors de la charge (p. 316) de la batterie hybride, les témoins du boîtier de commande (p. 319) du câble indiquent le statut actuel pendant la charge en cours ainsi qu'en fin de charge.
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Écran du boîtier de commande Statut Signification Action recommandée • L'indicateur de courant de charge (1) est Veille Le câble de charge est branché à la voiture. Attendre que la batterie soit complètement éteint. Le symbole de voiture (4) s'allume chargée.
  • Page 325 230 V CA. NOTE Utilisez un câble de charge recommandé par Informations associées Volvo selon les normes IEC 62196 et IEC • Charge de la batterie hybride (p. 316) 61851, offrant une surveillance de la tempé- rature.
  • Page 326 NOTE Utilisez un câble de charge recommandé par Branchez le câble de charge à une prise Volvo selon les normes IEC 62196 et IEC 230 V CA. N'utilisez jamais de prises multi- 61851, offrant une surveillance de la tempé- ples.
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE 5. La poignée de charge du câble de charge IMPORTANT est verrouillée et la charge commence après Ne débranchez jamais le câble de charge de environ 10 secondes. la prise 230 V CA pendant la charge. Vous Pour contrôler le temps de charge restant : risqueriez d'endommager la prise 230 V CA.
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Charge de la batterie hybride - fin Témoin LED Signification de charge Allumé en blanc Feux LED Pour terminer la charge, déverrouiller la voiture, débrancher le câble de charge de la prise de la Allumé...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Période prolongée de non Charge avec le moteur diesel 3. En cas de non-utilisation pendant plus de 6 utilisation d'un véhicule avec mois ou si le niveau de charge de la batterie La batterie hybride peut égale- batterie hybride est bien inférieur à...
  • Page 330 • En cas d'immobilisation prolongée, le câble Par mesure de sécurité, ne dépassez pas la Si le crochet d'attelage a été installé par Volvo, la de charge doit être débranché de la prise de vitesse maximale autorisée pour une voiture voiture est livrée avec l'équipement requis pour la...
  • Page 331 Remplacement d'ampoule - généralités Pour de plus amples informations concernant les Pentes raides (p. 388) poids de remorque autorisés par Volvo, référez- • Ne bloquez pas la boîte de vitesses automa- vous à Poids remorqué et charge sur la boule tique sur un rapport supérieur à...
  • Page 332 Conduite avec une remorque* (p. 328) 3. Desserrez le frein de stationnement. ATTENTION 4. Relâchez la pédale de frein et avancez. Si la voiture est équipée du crochet d'attelage amovible de Volvo : Informations associées • Suivez scrupuleusement le instructions •...
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Crochet d'attelage amovible* - Crochet d'attelage amovible* - rangement spécifications Rangez le crochet d'attelage amovible dans le Spécifications pour crochet d'attelage amovible. compartiment à bagages. Caractéristiques Cotes, points de fixation (mm) Emplacement de rangement du crochet. IMPORTANT Déposez toujours le crochet d'attelage après utilisation et rangez-le dans l'emplacement...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Crochet d'attelage amovible* - Informations associées • fixation/dépose Crochet d'attelage amovible* - fixation/ dépose (p. 332) La fixation/dépose du crochet d'attelage amovi- • ble s'effectue de la manière suivante : Crochet d'attelage amovible* - rangement (p.
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Le témoin dans la lucarne de contrôle doit Contrôlez que le crochet est bien fixé en la Câble de sécurité. être vert. frappant vers le haut, le bas et l'arrière. ATTENTION ATTENTION Assurez-vous que le câble de sécurité de la Si le crochet d'attelage n'est pas correcte- remorque est attaché...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Informations associées • Crochet d'attelage amovible* - rangement (p. 331) • Crochet d'attelage amovible* - spécifications (p. 331) • Conduite avec une remorque* (p. 328) Continuez à tourner le bouton de verrouillage Enfoncez le bouton de verrouillage ( ) et aussi loin que possible.
  • Page 337 Coups de volants démesurés. vées. Utilisation Lorsque l'équipage se met à tanguer, il peut être difficile voire impossible de réduire le phénomène Compris lors de l'installation du crochet d'attelage d'origine Volvo. (Electronic Stability Control) - Système de contrôle électronique de la stabilité.
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE • Remorquage Œillet de remorquage Remorquage (p. 337) Le remorquage d'un V60 Twin Engine est inter- L'œillet de remorquage est fixé dans un orifice dit. Pour déplacer la voiture, celle-ci doit être fileté situé derrière un cache sur le côté droit du transportée (p.
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE Remorquage Sortez l'œillet de remorquage situé derrière de la rampe de la dépanneuse est trop pentue ou le panneau du côté gauche du compartiment si la garde au sol sous la voiture est insuffisante, Le remorquage consiste à...
  • Page 341 ROUES ET PNEUS...
  • Page 342 Volvo recommande de prendre contact avec un même s'ils ne sont utilisés que rarement ou de quelques années, ils commencent à durcir et atelier Volvo agréé en cas d'incertitude sur la jamais. Leur fonction peut s'en trouver affectée. leur capacité d'adhérence diminue. Dans la profondeur de la sculpture.
  • Page 343 ROUES ET PNEUS Pneu - sens de rotation ATTENTION NOTE Les pneus unidirectionnels comportent une flè- Un pneu endommagé peut entraîner la perte Veillez à conserver le même type, la même che indiquant le sens de rotation correct. de contrôle de la voiture. dimension et si possible la même marque pour les deux paires de roues.
  • Page 344 ROUES ET PNEUS • Pneu - témoin d'usure Pneu - pression de gonflage Pneus - indice de charge (p. 344) • Un témoin d'usure informe sur l'état de la pro- Un pneu peut présenter différentes pressions de Pneu - sens de rotation (p. 341) fondeur de la sculpture du pneu.
  • Page 345 ROUES ET PNEUS Dimensions de roues et de jantes Pneus - dimensions Autocollant de pression des pneus Les dimensions de roues et de jantes sont dési- Les pneus du véhicule ont une certaine dimen- gnées comme dans l'exemple sur le tableau ci- sion, voir les exemples dans le tableau ci-des- dessous.
  • Page 346 ROUES ET PNEUS • Pneus - indice de charge Pneu - catégories de vitesses Pneus - Pressions de pneus admises (p. 451) L'indice de charge indique la capacité d'un pneu Chaque pneu est conçu pour une certaine • à supporter une certaine charge. vitesse maximale et appartient par conséquent à...
  • Page 347 (p. 344) (LI) et une NOTE classe de vitesse (SS) égaux ou supérieurs Seules les jantes testées et agréées par Volvo Volvo recommande de demander conseil à un aux indications. L'utilisation d'un pneu avec un (et de la gamme originale Volvo) peuvent être indice de charge ou une classe de vitesse revendeur Volvo pour décider des jantes et du...
  • Page 348 être remplacée dès que possible par une roue ques et des jantes. En cas de doute, Volvo ordinaire. Pendant la conduite avec une roue de recommande de demander conseil à un ate- secours, le comportement de la voiture peut être...
  • Page 349 à boulon ture. de roue* (rangés dans un sachet sur le plan- • Volvo recommande de n'utiliser que le Avant de remplacer une roue cher du compartiment à bagages). Si vous cric* fourni avec la voiture (voir l'autocol- 1.
  • Page 350 ROUES ET PNEUS 3. Vissez l'œillet de remorquage avec la clé à ATTENTION ATTENTION écrou de roue* jusqu'en butée comme sur l'il- Ne placez jamais aucun élément entre le sol Ne vous placez jamais sous la voiture lorsque lustration suivante. et le cric ni entre la fixation du cric et le cric celle-ci est placée sur un cric.
  • Page 351 ROUES ET PNEUS • Remplacement d'une roue - Triangle de présignalisation (p. 350) 3. Abaissez la voiture de sorte que la roue ne montage puisse tourner. • Boulons de roue (p. 345) Il est essentiel que le montage de la roue soit effectué...
  • Page 352 Serrez fermement la Contactez un réparateur Volvo agréé pour la mise sangle centrale du sachet et utilisez l'autre à jour du logiciel à chaque changement de sangle pour accrocher le sachet à...
  • Page 353 ROUES ET PNEUS Outillage ATTENTION Dans la voiture, vous trouverez, entre autres, un Lors du rangement de l'œillet de remorquage œillet de remorquage, un cric* et une clé à bou- et du kit de réparation provisoire de crevaison lon de roue*. dans le bloc de mousse, ils doivent toujours être fixés avec une sangle.
  • Page 354 ROUES ET PNEUS Cric* Outils - replacement le sachet. Serrez fermement la sangle centrale du sachet et utilisez l'autre sangle pour accrocher le Utilisez le cric pour lever la voiture pour rempla- sachet à l'œillet d'arrimage arrière situé sur le cer une roue.
  • Page 355 ROUES ET PNEUS Surveillance de la pression des Surveillance de la pression des Trousse de premier secours* pneus* pneus (TPMS)* - généralités La trousse de premier secours renferme le maté- riel nécessaire aux premiers soins. La surveillance de pression des pneus TPMS La surveillance de pression de pneus, TPMS (Tyre Pressure Monitoring System) émet un (Tyre Pressure Monitoring System) informe le...
  • Page 356 Ajustez toujours la pression de gonflage confor- • Surveillance de la pression des pneus • mément aux valeurs recommandées par Volvo Système de pression des pneus (TPMS)* - pneus utilisables après une crevai- avant le ré-étalonnage. Entretien requis son* (p.
  • Page 357 à 30 km/h (20 mph). dans le système. Prenez contact avec un de la console centrale. > L'étalonnage s'effectue automatiquement revendeur ou un réparateur Volvo agréé. Statut du système et des pneus une fois le lancement demandé par le Informations associées conducteur.
  • Page 358 TPMS sur toutes les roues de la voiture valve. NOTE (même sur les pneus d'hiver). Pour l'activation/désactivation du système de • Volvo déconseille le transfert de capteurs NOTE surveillance de la pression de pneus, la voi- d'une roue à l'autre. ture doit être immobile. •...
  • Page 359 ROUES ET PNEUS Surveillance de la pression des Informations associées NOTE • pneus (TPMS)* - remédier à une Surveillance de la pression des pneus* • Le système TPMS une valeur de pression faible pression de pneu (p. 353) dite compensée, basée sur la tempéra- Lorsque la surveillance de pression des pneus ture du pneu et la température extérieure.
  • Page 360 ROUES ET PNEUS Surveillance de la pression des ATTENTION pneus (TPMS)* - pneus utilisables Seules des personnes spécialement formées après une crevaison* peuvent monter des pneus SST. Si la voiture est munie de pneus SST (Self Les pneus SST ne peuvent être montés Supporting run flat Tires)*, elle comporte égale- qu'avec le système TPMS.
  • Page 361 ROUES ET PNEUS Homologation de type - surveillance TPMS (Tyre Pressure Monitoring System) est présentée dans le tableau. de la pression des pneus (TPMS)* L'homologation de type des capteurs du sys- tème de surveillance de la pression des pneus De série sur certains marchés. * Option/accessoire.
  • Page 362 ROUES ET PNEUS Pays/Région Brésil Ukraine...
  • Page 363 ROUES ET PNEUS Pays/Région Israël...
  • Page 364 ROUES ET PNEUS Déclaration de conformité (Declaration of Conformity) Pays/ Région Pays de l'UE: Export : Allemagne Producteur : Continental Automotive GmbH Type d'équipement : unité TPMS...
  • Page 365 ROUES ET PNEUS Pays/ Région République Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními tchèque : směrnice 1999/5/ES. Danemark : Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Page 366 ROUES ET PNEUS Pays/ Région Malte : Hawnhekk, Continental, jiddikjara li dan Radio Transmitter jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Hongrie : Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
  • Page 367 à bagages. Informations associées NOTE • Kit de réparation provisoire de crevaison - Le compresseur du kit de réparation provi- vue d'ensemble (p. 366) soire de crevaison est testé et homologué par • Réparation provisoire de crevaison (p. 365) Volvo.
  • Page 368 ROUES ET PNEUS Kit de réparation provisoire de Flacon de liquide d'étanchéité Informations associées crevaison - vue d'ensemble • Kit de réparation provisoire de crevaison - Manomètre emplacement (p. 365) Vue d'ensemble des éléments constitutifs du kit • de réparation provisoire de crevaison, Temporary Réparation provisoire de crevaison (p.
  • Page 369 Si la crevaison a été causée par un clou (ou L'extraction du flacon doit être confiée à tout autre objet similaire), laissez-le dans le Réparation provisoire de crevaison un atelier. Volvo recommande un atelier pneu. Il aidera à colmater le trou. Volvo agréé. 2. Prenez l'étiquette autocollante indiquant la vitesse maximale autorisée (sur le côté...
  • Page 370 ROUES ET PNEUS 6. Déposer le cache de la valve 8. Branchez le câble électrique à la prise 12 V 10. Remplissez le pneu pendant 7 minutes. la plus proche et démarrez la voiture. Sortez la clé Torx (située dans le bloc de IMPORTANT mousse derrière le panneau du côté...
  • Page 371 ROUES ET PNEUS Réparation provisoire de crevaison - 13. Dévissez le flexible pneumatique de la valve 16. Contrôle: contrôle de pneu et remettez le capuchon de valve en Raccordez le flexible pneumatique sur la place. Après avoir colmaté un pneu à l'aide du kit de valve de pneu et contrôlez la pression du réparation provisoire de crevaison, Temporary pneu.
  • Page 372 NOTE 3. Arrêtez le compresseur. Le flacon de produit d'étanchéité et le flexible doivent être remplacés après utilisation. Volvo recommande de confier ces remplacements à un atelier Volvo agréé. 1 bar = 100 kPa. Jante Thia de 17" uniquement.
  • Page 373 Volvo recom- valve, référez-vous à (p. 368). si le moteur tourne. mande de vous rendre dans un atelier Volvo 3. Dévissez le capuchon de valve de pneu et agréé pour effectuer l'inspection du pneu col- vissez à fond le raccord du flexible sur le file- maté...
  • Page 374 ROUES ET PNEUS 7. Arrêtez le compresseur. Débranchez le flexi- ble pneumatique et le câble électrique. 8. Remettez le capuchon de la valve sur le pneu. 9. Remontez le cache de la valve en appuyant sur l'un des bords (celui sans trou) pour le mettre en place (près du pneu), référez-vous à...
  • Page 375 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE...
  • Page 376 à confier à un électricien. IMPORTANT lorsqu'il approche et le système de navigation peut aussi vous guider jusqu'à l'atelier le moment Pour que la garantie de Volvo reste valable, il IMPORTANT venu. est important que vous suiviez les instructions Ne modifiez en aucune façon le boîtier de...
  • Page 377 • Les informations relatives au rendez-vous Enregistrer un Volvo ID. Pour savoir comment étant transmises par l'intermédiaire de votre créer un Volvo ID, référez-vous à Volvo ID abonnement téléphonique personnel, vous (p. 22). serez invité à accepter l'envoi des informa- •...
  • Page 378 Les informations relatives à la voiture sont envoy- cepter ou en demander une autre. console centrale puis sélectionnez Entretien ées à une base de données centrale de Volvo (pas à votre réparateur) de laquelle le réparateur & réparation Informations du –...
  • Page 379 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Informations associées • Volvo ID (p. 22)
  • Page 380 NOTE Volvo recommande de n'utiliser que le cric fourni avec la voiture. Si un autre cric que celui recommandé par Volvo est utilisé, veuil- lez suivre les instructions de cet équipement.
  • Page 381 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fixations du cric (flèches) de la voiture et points de levage (en rouge). Informations associées Si un cric d'atelier est utilisé pour soulever l'avant • de la voiture, il doit être placé sous l'un des qua- Remplacement d'une roue - dépose de la tre points de levage plus loin sous la voiture.
  • Page 382 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Capot moteur - ouvrir et fermer Compartiment moteur - vue Déplacez le loquet vers la gauche et ouvrez d'ensemble le capot. (Le loquet se trouve entre le phare Le capot moteur peut s'ouvrir lorsque la poignée et la calandre du radiateur, voir l'illustration.) située dans l'habitacle tourne dans le sens La vue d'ensemble présente quelques-uns des...
  • Page 383 Contrôle/remplissage du liquide de frein Confiez toujours le nettoyage du moteur à un (côté conducteur) atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Si le moteur est nettoyé lorsqu'il est Batterie encore chaud, il peut générer un risque d'in- cendie.
  • Page 384 Volvo Car Corporation décline toute respon- sabilité quant à la garantie si l'huile moteur utilisée ne correspond pas aux qualité et vis- cosité...
  • Page 385 Certaines ver- sions sont équipées des deux systèmes. Contac- tez un réparateur Volvo pour de plus amples informations. Respectez les intervalles pour la vidange d'huile Message et représentation graphique à l'écran.
  • Page 386 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Informations associées Contrôle du niveau d'huile, 5 cyl. diesel IMPORTANT • Si le contrôle du niveau d'huile est souhaité, il Huile moteur - généralités (p. 382) Niveau d'huile bas En cas de message sera effectué...
  • Page 387 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Liquide de refroidissement - niveau Remplissage ATTENTION Le liquide de refroidissement refroidit le moteur Le liquide de refroidissement peut atteindre à combustion interne lorsque les températures des températures très élevées. Si vous devez de travail conviennent.
  • Page 388 être conduite avant d'avoir fait l'appoint refroidissement prêt à l'emploi. en liquide de frein. Volvo recommande de • Le moteur ne peut tourner que lorsque le faire examiner la cause de la perte de liquide système de refroidissement est correcte-...
  • Page 389 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fluide de direction assistée - niveau Remplissage ATTENTION Le niveau de fluide de direction assistée doit En cas de problème dans le système de être entre les repères MIN et MAX. Il n'est pas direction assistée ou si le moteur est coupé...
  • Page 390 Les ampoules sont spécifiées (p. 397). Les révélateur fluorescent. Un éclairage à ultraviolet ampoules et autres sources lumineuses d'un type doit être utilisé pour la recherche de fuites. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé. Voitures avec réfrigérant R134a ATTENTION Le système de climatisation contient un réfri-...
  • Page 391 Pour les voitures équipées de phares xénon, nous vous recommandons de contacter un le remplacement des ampoules xénon doit être confié à un atelier. Un atelier Volvo agréé atelier Volvo agréé. est recommandé. Les interventions impliquant les ampoules xénon requièrent une certaine précaution en raison des éléments haute ten-...
  • Page 392 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Remplacement d'ampoule - phares 1. Branchez le connecteur. Un clic doit se faire entendre. Toutes les ampoules des phares doivent être remplacées commençant par sortir le phare 2. Reposez le phare et les goupilles d'arrêt. La entier depuis le compartiment moteur.
  • Page 393 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Changement d'ampoule - cache des Remplacement d'ampoule - feux de Informations associées ampoules de feux de route/ • croisement Remplacement d'ampoule - phares (p. 390) croisement • L'ampoule de feu de croisement se trouve der- Remplacement d'ampoule - feux de croise- On peut accéder aux ampoules des feux de croi- rière le plus gros cache du phare.
  • Page 394 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Remplacement d'ampoule - feux de Informations associées Remontez les pièces dans l'ordre inverse. • route Ampoules - caractéristiques (p. 397) Informations associées L'ampoule de feu de route se trouve derrière le • Ampoules - caractéristiques (p. 397) plus gros cache du phare.
  • Page 395 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Remplacement d'ampoule - feux de Remplacement d'ampoules - Remontez les pièces dans l'ordre inverse. route supplémentaires clignotants avant Informations associées L'ampoule de feu de route supplémentaire se L'ampoule de clignotant se trouve derrière le •...
  • Page 396 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Remplacement d'ampoule - feu Informations associées arrière • Remplacement d'ampoule - emplacement des ampoules à l'arrière (p. 395) Les ampoules des clignotants arrière, des feux • antibrouillard arrière et de recul sont remplacées Ampoules - caractéristiques (p.
  • Page 397 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Remplacement d'ampoule - Remplacement d'ampoule - Informations associées emplacement des ampoules à • éclairage de la plaque Remplacement d'ampoule - généralités l'arrière minéralogique (p. 388) • La vue d'ensemble montre la position arrière des L'éclairage de la plaque minéralogique se trouve Ampoules - caractéristiques (p.
  • Page 398 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Remplacement d'ampoule - Remplacement d'ampoule - Informations associées éclairage du compartiment à éclairage du miroir de courtoisie • Ampoules - caractéristiques (p. 397) bagages Les ampoules du miroir de courtoisie se trouvent L'éclairage du compartiment à bagages est situé derrière les lentilles.
  • Page 399 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Ampoules - caractéristiques Essuie-glace et essuie-phare Éclairage Type Les caractéristiques se réfèrent aux ampoules. Le balai d'essuie-glace enlève l'eau du pare- Pour le remplacement des ampoules LED et brise et de la lunette arrière. Avec le liquide lave- xénon, veuillez vous adresser à...
  • Page 400 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE IMPORTANT IMPORTANT Avant de placer les balais d'essuie-glace en Si les bras d'essuie-glace sont relevés alors position d'entretien, assurez-vous qu'ils ne qu'ils sont en position d'entretien, il convient sont pas gelés. de les rabattre sur le pare-brise avant d'acti- ver les essuie-glaces.
  • Page 401 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Remplacement du balai d'essuie-glace, IMPORTANT lunette arrière Vérifiez les balais régulièrement. L'absence d'entretien réduit la durée de vie des balais. Informations associées • Liquide lave-glace - appoint (p. 400) NOTE 1. Relevez le bras d'essuie-glace. Les balais d'essuie-glace ont différentes lon- gueurs.
  • Page 402 Liquide lave-glace - appoint Batterie de démarrage - généralités Qualité indiquée: Liquide lave-glace recom- mandé par Volvo - avec antigel par temps froid et Le liquide lave-glace est utilisé pour le nettoyage La batterie de démarrage est utilisée pour lancer températures inférieures au gel.
  • Page 403 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT Si la batterie doit être remplacée, veillez à le Pour la charge de la batterie de démarrage, Si les conditions suivantes ne sont pas res- faire avec une batterie de même capacité en utilisez uniquement un chargeur moderne pectées, la fonction d'économie d'énergie du démarrage à...
  • Page 404 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Batterie - témoins NOTE Évitez les étincelles ou les On trouve sur les batteries des symboles qui flammes. La durée de vie de la batterie peut être informent et avertissent. sérieusement réduite si elle subit des déchar- ges répétées.
  • Page 405 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Batterie de démarrage - Dégagez la baguette en caoutchouc pour remplacement libérer le cache arrière. Vous pouvez remplacer la batterie de démarrage Retirez le cache arrière en dévissant d'un sans confier votre voiture à un atelier. quart de tour et en le levant pour le retirer.
  • Page 406 Le remplacement de la batterie hybride doit la batterie et à la sortie dans la carrosse- être confié à un atelier. Nous recommandons rie. un atelier Volvo agréé. 5. Branchez le câble positif rouge. Liquide de refroidissement 6. Branchez le câble négatif noir.
  • Page 407 à une surtension temporaire. Si un même fusible grille à plusieurs reprises, le système con- cerné est probablement défectueux. Volvo recommande de consulter un atelier Volvo agréé pour effectuer un contrôle. Remplacement 1. Reportez-vous au schéma des fusibles pour...
  • Page 408 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE 2. Retirez le fusible et examinez-le sur le côté conduite à droite, les centrales se trouvent du pour déterminer si le filament courbé a côté de la boîte à gants. fondu. Compartiment moteur 3.
  • Page 409 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fusibles - dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur protègent entre-autres les fonctions du moteur et de frei- nage.
  • Page 410 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE...
  • Page 411 Les fusibles 8-15 et 34 sont de type Chauffage de stationnement* "JCASE" et doivent être remplacés dans un atelier • Les fusibles 16-33 et 35-41 sont de type "Mini Fuse". Pompe ABS Bobines de relais Soupapes ABS Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 412 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fonction Fonction Fonction Éclairage supplémentaire* Surveillance de la pompe à vide du Chauffage de filtre Diesel système de freinage Avertisseur sonore Ampère Chauffage de la ventilation de car- Informations associées Bobine de relais dans le relais •...
  • Page 413 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fusibles - sous la boîte à gants Les fusibles sous la boîte à gants protègent les fonctions du système Infotainment ainsi que des sièges. Emplacements Fonction Fonction Fonction Panneau de commande, porte conducteur Fusible primaire du module de commande du système audio* ;...
  • Page 414 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fonction Fonction Système sans clé* Chauffage électrique Siège à commande électrique, côté Siège avant chauffant, côté passa- conducteur* Siège à commande électrique, côté Siège avant chauffant, côté conducteur passager* Aide au stationnement*; Aide au stationnement*;...
  • Page 415 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fusibles - dans le module de tions des coussins gonflables et du système commande sous la boîte à gants d'anticipation de collision. Les fusibles dans le module de commande sous la boîte à gants protègent entre-autres les fonc- Emplacements Fonction Fonction...
  • Page 416 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Informations associées Fonction • Fusibles - dans le compartiment moteur Pompe à carburant (p. 407) • Fusibles - sous la boîte à gants (p. 411) Capteur de mouvement de • Fusibles - dans le compartiment à bagages l'alarme* ;...
  • Page 417 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fusibles - dans le compartiment à bagages Les fusibles du compartiment à bagages protè- gent entre-autres les fonctions du mode élec- trique et du frein de stationnement. Le boîtier est placé derrière la garniture, du côté gauche.
  • Page 418 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Box A Fonction Prise remorque 1* Ampère Il faut sortir le kit de réparation provisoire de crevaison accéder à la centrale. Emplacements Box A Fonction Frein de stationnement élec- trique gauche Frein de stationnement élec- trique droit Dégivrage de la lunette arrière Prise remorque 2*...
  • Page 419 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Le boîtier est placé derrière la garniture, du côté gauche. Fonction Fonction Pompe à liquide de refroidisse- Pompe à liquide de refroidisse- ment 1 pour la batterie hybride ; ment pour le circuit basse tem- Valve pour les pompes à...
  • Page 420 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE • Fusibles - dans la zone froide du comparti- Fonction ment moteur (p. 419) Débrayage du moteur électrique sur l'essieu arrière Convertisseur haute tension pour le moteur électrique et démar- reur/alternateur haute tension combiné...
  • Page 421 Fusible principal de la centrale • Les fusibles 1-11 sont de type "Midi Fuse" électrique du compartiment et ne doivent être remplacés que dans un moteur atelier • Le fusible 12 est de type "Mini Fuse". Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 422 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Fonction Fonction Fusible principal du module élec- tronique central (CEM) sous la Pompe à huile, boîte de vitesses boîte à gants, boîtier à fusibles/ automatique relais sous la boîte à gants, cen- trales électriques dans le compar- timent à...
  • Page 423 Nous recommandons de faire corriger toute à la main ou de compléter le lavage en station décoloration par un atelier Volvo agréé. IMPORTANT automatique par un lavage à la main. •...
  • Page 424 éviter que l'humidité et la corrosion n'at- ponible chez les réparateurs Volvo. En cas d'utili- frottez qu'avec une faible pression sur les élé- taquent les plaquettes, nuisant au freinage.
  • Page 425 Seuls les traitements de peinture recomman- lement conçue pour la peinture des voitures. (p. 424) dés par Volvo doivent être utilisés. Les autres Commencez par passer du produit de polissage, traitements de la peinture comme la conser- puis cirez avec de la cire liquide ou solide. Suivez vation, l'étanchéisation, la protection, ou...
  • Page 426 Volvo agréé. Ce produit devra être appli- qué pour la première fois au bout de trois ans puis chaque année. * Option/accessoire.
  • Page 427 • N'utilisez jamais de solvants agressifs nécessaires. Volvo propose un produit complet, chez un réparateur Volvo agréé. Veillez à ce que (liquide lave-glace, détachant, essence Volvo Leather Care Kit/Wipes, pour le nettoyage la ceinture de sécurité soit sèche avant de l'en- minérale) pour nettoyer l'intérieur.
  • Page 428 Les tapis de sol doi- Pour éviter toute attaque de la rouille, les dom- vent être nettoyés avec un agent recommandé mages à la peinture doivent être réparés immé- par un réparateur Volvo agréé. diatement. Code couleur extérieure Informations associées Fournitures qui peuvent être nécessaires...
  • Page 429 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE Réparer les détériorations de peinture 2. Avant la peinture, un léger ponçage local peut être nécessaire (pour par exemple apla- mineures telles que les éclats et les nir les coins inégaux), avec un matériau de rayures polissage très fin.
  • Page 431 CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 432 CARACTÉRISTIQUES Désignations de type voiture sont indiquées sur un autocollant dans la voiture. La désignation de type, le numéro de châssis, etc., c'est-à-dire les informations relatives à la...
  • Page 433 Emplacement des autocollants L'illustration est schématique - les détails peuvent varier selon le marché et le modèle. Pour tout contact avec un réparateur Volvo pièces et d'accessoires, votre requête sera plus gnation de type de la voiture, les numéros de concernant la voiture et pour les commandes de facilement satisfaite si vous connaissez la dési-...
  • Page 434 CARACTÉRISTIQUES Autocollant pour la désignation de type, Informations associées • numéro de châssis, poids maximum autori- Poids (p. 434) sés, codes de peinture extérieure et numéro • Caractéristiques du moteur (p. 436) d'homologation de type. L'autocollant se • Caractéristiques de la climatisation (p. 444) trouve sur le montant de porte et visible à...
  • Page 435 CARACTÉRISTIQUES Cotes Les dimensions de la voiture (longueur, hauteur, etc.) sont indiquées dans le tableau. Cotes Cotes Empattement 2776 Voie avant 1578 Longueur 4635 Voie arrière 1575 Longueur de charge, plancher, Largeur de charge, plancher 1082 banquette arrière rabattue 1749 Largeur 1866 Longueur de charge, plancher...
  • Page 436 CARACTÉRISTIQUES Poids NOTE Le poids total maxi et autres informations sont Le poids en ordre de marche indiqué indiqués sur un autocollant dans la voiture. concerne une voiture dans sa version de base, c'est-à-dire une voiture sans option ni Le poids en ordre de marche comprend le poids équipement supplémentaire.
  • Page 437 CARACTÉRISTIQUES Poids remorqué et charge sur la Le poids remorqué et la charge sur la boule d'at- boule d'attelage telage sont indiqués dans les tableaux. Poids maxi. avec remorque freinée Moteur Boîte de vitesses Poids maxi. avec remorque freinée (kg) Charge maxi sur la boule d'attelage (kg) Code moteur D5 AWD...
  • Page 438 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du moteur Les caractéristiques de chaque moteur (puis- sance, etc.) sont indiquées dans le tableau. Moteur Diesel Moteur Puissance Puissance Couple Nombre de cylin- Alésage Course Cylindrée Taux de compres- Code moteur dres sion (kW/tr/min) (ch à tours/min) (Nm/tr/min) (mm) (mm)
  • Page 439 à des températures inférieures à –30 °C ou supérieures à +40 °C. Ceci est valable même sur de courtes distances avec des températures basses. Dans des conditions de conduite difficiles, choi- sissez une huile moteur entièrement synthétique. Elle offrira une protection supplémentaire au moteur. Volvo recommande :...
  • Page 440 Volvo Car Corporation décline toute respon- sabilité quant à la garantie si l'huile moteur utilisée ne correspond pas aux qualité et vis- cosité...
  • Page 441 CARACTÉRISTIQUES Huile moteur - qualité et volume Le volume et la qualité de l'huile moteur pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Volvo recommande : Moteur Qualité de l'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres) D5 AWD D87PHEV Qualité...
  • Page 442 CARACTÉRISTIQUES Liquide de refroidissement - qualité et volume Le volume de liquide de refroidissement pour chaque motorisation est indiqué dans le tableau. Qualité indiquée: Liquide de refroidissement recommandé par Volvo avec 50 % d'eau , voir emballage. Moteur Volume (litres)
  • Page 443 CARACTÉRISTIQUES Huile de boîte de vitesses - qualité et volume L'huile de boîte de vitesses et le volume recom- mandés pour chaque type de boîte sont indi- qués dans le tableau. Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique Volume (litres) Huile de boîte de vitesses recommandée TF-80SD env 7,0...
  • Page 444 Qualité indiquée: Fluide de direction assistée vers les freins mécaniques. recommandé par Volvo. Qualité indiquée: Volvo Original Dot 4 classe 6 Informations associées ou similaire. • Fluide de direction assistée - niveau (p. 387) Volume : 0,6 litres Informations associées...
  • Page 445 CARACTÉRISTIQUES Réservoir de carburant (volume) Les volumes du réservoir de carburant pour cha- que motorisation sont indiqués dans le tableau. Moteur Volume (litres) Qualité indiquée Tous env. 45 Carburant - diesel (p. 311) Informations associées • Ravitaillement en carburant (p. 309) •...
  • Page 446 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de la climatisation Autocollant pour le R1234yf Symbole Signification La climatisation de la voiture utilise un type de L'entretien du système de climati- réfrigérant dont le type dépend du marché : sation mobile (MAC) doit être con- R1234yf ou R134a. Pour connaître le type de fié...
  • Page 447 CARACTÉRISTIQUES Informations associées Voitures avec réfrigérant R1234yf • Climatisation - recherche de pannes et répa- Poids Qualité indiquée ration (p. 388) 825 g R1234yf • Désignations de type (p. 430) ATTENTION Le système de climatisation contient un réfri- gérant de type R1234yf sous pression. Conformément à...
  • Page 448 CARACTÉRISTIQUES Consommation de carburant et Conduite mixte NOTE émissions de CO2 Si les données de consommation et d'émis- Boîte de vitesses automatique La consommation de carburant d'un véhicule se sions polluantes manquent, vous les trouverez mesure en litre pour 100 km et les émissions de dans un supplément joint.
  • Page 449 CARACTÉRISTIQUES D5 AWD (D87PHEV) D6 AWD (D97PHEV) Mode de conduite PURE Il existe d'autres raisons à une augmentation de Une combinaison de ces exemples peut entraîner NOTE la consommation de carburant et à une réduction une augmentation considérable de la consomma- La capacité...
  • Page 450 CARACTÉRISTIQUES combinaison des cycles de conduite en milieu Cycles de conduite UE urbain et sur route. Les valeurs officielles de consommation de car- burant et d'autonomie en mode électrique sont Pour obtenir les émissions de dioxyde de car- basées sur deux cycles de conduite standardisés bone (CO ) lors de ces deux cycles de conduite, en laboratoire ("cycles de conduite UE"), confor-...
  • Page 451 CARACTÉRISTIQUES Roues et pneus - dimensions grise. Le tableau ci-dessous présente toutes les de vitesse (SS), référez-vous à Indice de charge homologuées combinaisons de jantes et de pneus homolo- et catégorie de vitesse (p. 450). guées. Dans certains pays, toutes les dimensions ✓...
  • Page 452 CARACTÉRISTIQUES Indice de charge et catégorie de de vitesse (SS). Vous avez besoin des données amples informations concernant ces données, vitesse concernant le moteur, la transmission (traction- voir Désignations de type (p. 430). FWD ou intégrale-AWD) et le type de boîte de Le tableau ci-dessous présente les indices de vitesses pour lire le tableau.
  • Page 453 CARACTÉRISTIQUES Pneus - Pressions de pneus admises Les pressions de pneu admises pour chaque motorisation sont indiquées dans le tableau. Moteur Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO (km/h) Avant Arrière Avant Arrière Avant/arrière (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa)
  • Page 454 CARACTÉRISTIQUES Batterie hybride - spécification La batterie hybride (batterie pour moteur) est uti- lisée pour alimenter le moteur électrique. Type : Lithium-ion Quantité d'énergie : 11,2 kWh. Informations associées • Charge de la batterie hybride (p. 316) • Charge de la batterie hybride - préparatifs (p.
  • Page 455 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Appuie-tête Batterie de démarrage 282, 306, 400 abaissement 92, 94 remplacement ACC - Régulateur adaptatif de vitesse place centrale arrière surcharge Adaptation des propriétés de conduite Arrêt du moteur Batterie hybride Caractéristiques Adaptation du faisceau d'éclairage Assistant dans les embouteillages charge Adaptation du faisceau des phares...
  • Page 456 INDEX ALPHABÉTIQUE Buée détacher Sièges 141, 142 Condensation dans les phares grossesse volant traitement des boîtes témoin de ceinture de sécurité non Chaussée glissante bouclée Buses de lavage, chauffées Cirage tendeur de ceinture de sécurité Buses de lavage chauffées City Safety™ Changement de roue Classe de vitesse, pneu Charge...
  • Page 457 INDEX ALPHABÉTIQUE Commandes au volant Conduite dans l'eau Crochet d'attelage amovible, dépose Compartiment à bagages Conduite en hiver amovible, fixation cache-bagages Console de tunnel Éclairage Crochet d'attelage, voir Dispositif d'atte- allume-cigares et cendrier filet de protection lage Prise 12 V Liquide de refroidissement Crochet d'attelage - amovible Console tunnel...
  • Page 458 INDEX ALPHABÉTIQUE Déverrouillage à l'aide de la lame de clé feux de route (voitures avec phares halogène) Diesel ECC, climatisation électronique feux de route (voitures avec phares panne de carburant xénon actifs) Éclairage Dimension de pneu miroir de courtoisie ampoules, caractéristiques Dimensions Commande 97, 108...
  • Page 459 INDEX ALPHABÉTIQUE Entretien de la voiture Feux stop Freins de route 295, 298 Garniture cuir Filtre à particules Diesel FSC, label écologique Épuration de l'air Filtre à suies Fusibles habitacle 135, 136, 137 dans la zone froide du compartiment Filtre d'habitacle matériau moteur FILTRE SUIE PLEIN...
  • Page 460 INDEX ALPHABÉTIQUE Impact, voir Collision Indicateur de rapport Hayon Keyless - déverrouillage Indicateur de température extérieure verrouillage/déverrouillage Keyless drive 184, 185, 186, 187, 188, 280 Indicateurs Hill Start Assist Keyless - verrouillage compte-tours Homologation de type compteur de vitesse Kit de réparation provisoire de crevaison surveillance de la pression des pneus jauge de carburant emplacement...
  • Page 461 INDEX ALPHABÉTIQUE Levage de la voiture Mode sécurité déplacement Lève-vitres Manuel de conduite et d'entretien, label tentative de démarrage Rétablissement écologique Montre, réglage Limiteur de vitesse MA VOITURE alerte indiquant le dépassement de la Moteur vitesse Mémoire de clé démarrer désactivation désactiver Message d'erreur...
  • Page 462 INDEX ALPHABÉTIQUE Pneu Préconditionnement Appuyez sur 342, 451 démarrage direct Œillet de remorquage Caractéristiques 449, 450, 451 désactivation directe dimensions généralités Option/accessoire entretien messages et témoins Ordinateur de bord 124, 127, 131 Pneus d'hiver minuterie Outil profondeur de sculpture stationnement à l'extérieur réparation de crevaison stationnement à...
  • Page 463 INDEX ALPHABÉTIQUE Puissance Réglage du volant Réparation provisoire de crevaison moteur électrique contrôle Régler la distance temporelle gonflage du pneu Régulateur adaptatif de vitesse version dépassement Réservoir de carburant désactivation temporaire volume désactiver Quatre roues motrices, AWD fonction Rétroviseur intérieur Queue Assist gérer la vitesse antiéblouissement automatique...
  • Page 464 INDEX ALPHABÉTIQUE Roue de secours Spin control Radar 228, 235 montage utilisation Stabilisateur de véhicule attelé 201, 335 Roues d'hiver Système d'anticipation de collision avec Stationnement en côte freinage automatique Roues et pneus Statistiques de trajet 131, 287 dimensions homologuées Système d'entraînement Structure de protection en cas de retournement indice de charge et catégorie de...
  • Page 465 INDEX ALPHABÉTIQUE lame de clé amovible 179, 180, 181 Température perte température réelle remplacement de pile V60 Twin Engine Température du moteur élevée introduction Témoin d'avertissement Tendeur de ceinture de sécurité vue d'ensemble régulateur adaptatif de vitesse Toit ouvrant Système d'anticipation de collision Véhicule attelé...
  • Page 466 Volant chauffage électrique Clavier Réglage du volant Volvo ID Volvo Personal Communicator Volvo Sensus VPC - Volvo Personal Communicator Autonomie 179, 184 fonctions Vue d'ensemble des instruments voiture à conduite à droite voiture à conduite à gauche WHIPS...
  • Page 468 TP 22231 (French), AT 1646, MY17, Printed in Sweden, Göteborg 2016, Copyright © 2000-2016 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

V60 twin engine 2018