Télécharger Imprimer la page
Volvo V 60 2015 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo V 60 2015 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo V 60 2015 Manuel De Conduite Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

W E B E D I T I O N
M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo V 60 2015

  • Page 1 W E B E D I T I O N M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N...
  • Page 3 Nous vous souhaitons de nombreuses années de Pour ajouter à votre plaisir, nous vous recomman- plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été dons de vous familiariser avec l'équipement, les conçue dans un souci de sécurité et de confort instructions et les informations de maintenance pour vous et vos passagers.
  • Page 4 Sécurité - témoin d'avertissement.... 37 Accessoires et équipement optionnel..22 Coussin rehausseur à deux niveaux* - Système de coussins gonflables....37 Volvo ID............. 23 abaissement..........57 Coussin gonflable (airbag) du côté Philosophie en matière d'environnement. 24 Protection enfant - ISOFIX......58 conducteur..........
  • Page 5 Durée éclairage sécurité......106 licence............80 Durée lumière approche......106 Témoins à l'écran........81 Phares - adaptation du faisceau d'éclai- Volvo Sensus..........84 rage............106 Positions de clé......... 85 Essuie-glace et lave-glace...... 107 Positions de contact - fonctions selon les Lève-vitres..........
  • Page 6 Sommaire 04 Climatisation 05 Chargement et rangement Généralités sur les commandes climati- Préconditionnement - stationnement Compartiments de rangement....153 ques............128 intérieur........... 143 Console du tunnel........155 Température réelle........129 Préconditionnement - stationnement Console de tunnel - allume-cigares et extérieur..........144 Capteurs - climat........
  • Page 7 Sommaire 06 Serrures et alarme Télécommande........165 Keyless Drive* - manipulation correcte de Alarme............. 189 la télécommande........178 Télécommande - perte ......165 Témoin d'alarme........190 Keyless Drive* - perturbations dans le Télécommande - personnalisation*..166 Alarme - réactivation automatique..190 fonctionnement de la télécommande..
  • Page 8 Sommaire 07 Assistance au conducteur Résistance au volant ajustable*....193 Régulateur adaptatif de vitesse* - repren- Alerte de distance* - limites....224 dre la vitesse réglée........ 207 Système de contrôle électronique de la Assistance de voie* - témoins et messa- stabilité...
  • Page 9 Sommaire 08 Démarrage et conduite de la voiture Driver Alert Control (DAC)* - témoins et CTA* ............262 messages..........247 BLIS - symboles et messages....264 Δthylotest antidémarrage*....... 269 Avertisseur de sortie de voie (LDW)*..248 Homologation de type - système radar.. 265 Blocage éthylométrique* - fonctions..
  • Page 10 Sommaire Quatre roues motrices - AWD....289 Pots catalytiques........309 Crochet d'attelage amovible* - fixation/ dépose............ 327 Freins de route........290 Charge de la batterie hybride....310 Stabilisateur de véhicule attelé - TSA..330 Freins de route - freins antiblocage..293 Courant de charge........
  • Page 11 Pneus - entretien........334 Surveillance de la pression des pneus (TPMS)* - activer/désactiver....350 Pneu - sens de rotation......335 Programme d'entretien Volvo....368 Surveillance de la pression des pneus Pneu - témoin d'usure......336 Prendre un rendez-vous pour un entre- (TPMS)* - recommandations....
  • Page 12 Sommaire 11 Caractéristiques Remplacement d'ampoules - clignotants Fusibles - dans le compartiment à baga- Désignations de type......420 avant............386 ges............407 Cotes............422 Remplacement d'ampoule - feu arrière.. 387 Fusibles - dans la zone froide du com- Poids............423 partiment moteur........
  • Page 13 Sommaire 12 Index alphabétique Index alphabétique......... 438...
  • Page 14 I N T R O D U C T I O N...
  • Page 15 à la voiture et à en découvrir les fonctions les d'une application mobile et sur le site d'assis- les . plus utilisées. tance de Volvo. Dans la boîte à gants, vous trouverez un Quick Guide et un supplément Sur Internet Informations supplémentaires au...
  • Page 16 • Catégories - Tous les articles classés conformément aux recommandations de par catégories. Volvo fournies dans les informations desti- Pour ouvrir le manuel de conduite et d'entre- • Favoris nées au propriétaire. - Accès rapide aux articles favo- tien numérique, appuyez sur le bouton MY...
  • Page 17 01 Introduction Rechercher 3. Pour passer en mode de saisie de chiffres Pour alterner entre les majuscu- ou de caractères spéciaux ou pour effec- les et les minuscules avec OK/ tuer une recherche, tournez TUNE jus- MENU. qu'à l'une des options (voir tableau sui- | | } vant) dans la liste pour le changement de Pour passer du cadran alphanu-...
  • Page 18 01 Introduction Écrire avec le clavier numérique Catégories Tournez TUNE pour naviguer dans le Quick Guide et appuyez sur OK/MENU pour ouvrir Les articles dans le manuel de conduite et un article. Appuyez sur EXIT pour revenir à la d'entretien sont structurés selon des catégo- vue précédente.
  • Page 19 Sur le site internet de Volvo Cars et sur la Informations téléchargeables depuis la Tournez TUNE pour naviguer parmi les liens page d'assistance, vous trouverez des infor- page d'assistance ou pour faire défiler un article.
  • Page 20 Depuis le site www.volvocars.com, vous pou- Ne sortez pas ce manuel de la voiture. En vez accéder à My Volvo, une page person- La lecture du manuel de conduite et d'entre- cas de problème, vous n'auriez plus accès nelle pour vous et votre voiture.
  • Page 21 Volvo recommande La voiture est équipée d'écran pour afficher de demander conseil à un réparateur Volvo les menus et les messages. Dans le manuel agréé. de conduite et d'entretien, l'apparence de ces textes est différente de celle des textes...
  • Page 22 01 Introduction Risque de dommages matériels Informations Lorsqu'il existe une série d'illustrations pour une procédure pas-à-pas, chaque étape est numérotée pour correspondre à chaque illustration. Des listes accompagnées de lettres peu- vent apparaître avec des séries d'illustra- tions pour lesquelles l'ordre mutuel des instructions n'est pas pertinent.
  • Page 23 Dans le cadre des efforts sur la sécurité et la la route et des dommages. Les données ne cles d'information approchante. qualité déployés par Volvo, certaines informa- sont enregistrées par l'EDR qu'en cas de situ- tions concernant le fonctionnement et les Illustrations ation de collision non triviale - aucune donnée...
  • Page 24 Volvo sont équipés, est nécessaire. partie du pare-brise qui n'est pas munie de la Volvo est tenu de veiller à ce que les informa- pellicule athermique (champ indiqué sur l'il- tions qui sont obtenues lors de l'entretien et lustration).
  • Page 25 à la voiture. Paramètres et suivez les instructions. • Volvo On Call, VOC* - Le Volvo ID est uti- • Volvo On Call, VOC* - Téléchargez la ver- lisé pour se connecter à l'application sion la plus récente de l'application VOC.
  • Page 26 Volvo - l'air à l'intérieur également que ses partenaires respectent les pagnie. Ce travail en faveur de l'environne- d'une Volvo est par exemple plus pur que l'air mêmes normes. ment prend en compte le cycle de vie com- extérieur grâce à...
  • Page 27 (50 mph) et inférieures à 50 km/h (30 Système antipollution efficace sants. Certains détails sont exécutés à la mph) entraînent une consommation Votre Volvo a été conçue selon le concept de main : les coutures du volant par exemple. d'énergie accrue. "Propreté intérieure et extérieure" qui signifie L'intérieur est contrôlé...
  • Page 28 Recyclage Volvo travaille sur la base du cycle de vie complet de la voiture et veille donc au recy- clage de celle-ci selon des méthodes écologi- ques. La voiture est pratiquement entière- ment recyclable.
  • Page 29 01 Introduction Le manuel de conduite et d'entretien Verre laminé et l'environnement Le verre est renforcé, ce qui offre La pâte à papier utilisée pour la production de une meilleure protection antivol et la publication de ce manuel de l'utilisateur une meilleure isolation sonore dans provient de forêts certifiées Forest Stewards- l'habitacle.
  • Page 30 01 Introduction Twin Engine - vue d'ensemble Vue d'ensemble des fonctions uniques de V60 Twin Engine.
  • Page 31 01 Introduction Charge de la batterie hybride (p. 310). Batterie hybride (p. 397). Moteur électrique (p. 277) avec entraîne- ment de l'essieu arrière. Modes de conduite (p. 278). Combiné d'instruments (p. 71) avec information unique sur Twin Engine. Informations associées •...
  • Page 32 01 Introduction Twin Engine - introduction recyclage d'énergie. Plus de précisions ATTENTION concernant le combiné d'instruments La conduite de cette voiture est identique à Les câbles orange ne doivent être manipu- (p. 71). celle d'une voiture ordinaire. Le moteur élec- lés que par du personnel habilité...
  • Page 33 01 Introduction Pour un freinage léger, le moteur électrique est utilisé comme frein moteur et l'énergie cinétique de la voiture est convertie en éner- gie électrique utilisée pour charger la batterie hybride. Plus de précisions concernant le le recyclage de l'énergie de freinage (p. 290). Le moteur peut en outre charger la batterie hybride du moteur électrique grâce à...
  • Page 34 S Δ C U R I T Δ...
  • Page 35 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- chant le positionnement correct de la graves si la ceinture de sécurité n'est pas même les ceintures de sécurité. Volvo ceinture de sécurité. attachée. Assurez-vous que tous les passa- recommande de prendre contact avec un •...
  • Page 36 02 Sécurité Ceinture de sécurité - bouclage Sur la banquette arrière, la patte de verrouil- lage n'est adaptée qu'à l'attache à laquelle Bouclez la ceinture de sécurité (p. 33) avant elle est destinée de démarrer. Ne pas oublier Tirez lentement la ceinture de sécurité et L'enrouleur se bloque et la ceinture de sécu- enfoncez la patte de verrouillage dans l'atta- rité...
  • Page 37 02 Sécurité Ceinture de sécurité - desserrage Ceinture de sécurité - grossesse obtenir la distance maximale entre le ventre et volant. Les ceintures de sécurité (p. 33) sont enle- ceinture de sécurité (p. 33) doit toujours être vées une fois la voiture immobilisée. utilisée pendant la grossesse.
  • Page 38 02 Sécurité Témoin de ceinture de sécurité non Tendeur de ceinture de sécurité ments lors de l'utilisation des ceintures bouclée de sécurité ou si l'une des portes arrière a Toutes les ceintures de sécurité (p. 33) sont été ouverte. Le message est automati- Un rappel lumineux et sonore incite les per- munies de tendeurs de ceinture.
  • Page 39 Airbag SRS Entretien requis Airbag SRS Entretien urgent apparaît sur l'écran d'informations. Volvo recommande de pren- dre contact avec un atelier Volvo agréé au Système de coussin gonflable vu du dessus, voi- ture avec conduite à gauche. plus vite. Informations associées •...
  • Page 40 Volvo recommande de prendre contact pourra être altérée en cas de collision. avec un atelier Volvo agréé pour toute réparation. Une intervention incorrecte dans le système de coussins gonflables Informations associées peut provoquer un dysfonctionnement, •...
  • Page 41 02 Sécurité Coussin gonflable passager En complément des ceintures de sécurité (p. 33) la voiture est équipée d'un coussin gonflable (p. 37) du côté passager. Le coussin gonflable est plié dans un com- partiment situé au-dessus de la boîte à gants. Le panneau porte l'inscription AIRBAG.
  • Page 42 02 Sécurité Coussin gonflable passager - ATTENTION ATTENTION activation/désactivation* Les ceintures de sécurité et les coussins Ne placez jamais un enfant dans un siège Le coussin gonflable du siège avant côté pas- gonflables sont conçus pour fonctionner enfant ou un coussin rehausseur sur le sager (p.
  • Page 43 02 Sécurité un passager d'une taille supérieure à NOTE ATTENTION 140 cm peut s'asseoir dans le siège pas- Lorsque la télécommande est mise en Ne placez jamais un enfant dans un siège sager avant. N'y placez jamais un enfant position de contact II (p. 86) , le témoin enfant ou un coussin rehausseur sur le dans un siège enfant ou sur un coussin d'avertissement (p.
  • Page 44 Ceci conducteur et du côté passager, protègent la indique une panne grave. Contactez cage thoracique et les hanches et sont des immédiatement un atelier. Volvo recom- éléments importants du système SIPS. mande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé.
  • Page 45 ATTENTION siège enfant/coussin rehausseur Le rideau gonflable a été conçu pour empê- • Volvo recommande de confier cette Le coussin gonflable latéral n'a pas d'effet cher la tête du conducteur et des passagers réparation uniquement à un atelier de heurter l’intérieur de la voiture en cas de négatif sur la protection offerte par les sièges...
  • Page 46 La protection offerte pour- rait alors être compromise. Volvo recom- mande de n'utiliser que des pièces Volvo d'origine homologuées à ces endroits pré- cis. ATTENTION La voiture ne doit pas être chargée à...
  • Page 47 (p. 49) et l'appuie-tête. ATTENTION Fonctionnement Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- même les sièges ou le système WHIPS. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. Informations associées • WHIPS - protection enfant (p. 45) •...
  • Page 48 En cas de collision, les différents systèmes de Δvitez d'entreposer des boîtes ou des Si le siège a été soumis à une très forte sécurité Volvo concourent à réduire le risque objets entre le coussin d'assise d'un siège contrainte, lors d'une collision par l'arrière de blessures.
  • Page 49 à des irritations/lésions cuta- combiné d'instruments (p. 70). Cela signifie de sécurité de la voiture à un atelier Volvo nées et oculaires. En cas de contact avec que les fonctions de la voiture ont été rédui- la peau ou les yeux, rincez abondamment agréé.
  • Page 50 Quittez immédiate- sures ou un dysfonctionnement de la voi- fuite de carburant. ment la voiture. ture. Volvo recommande de toujours faire Contrôlez d'abord qu'il n'y a aucune fuite de vérifier et réparer votre voiture par un ate- ATTENTION Mode lier Volvo agréé...
  • Page 51 à l'autre. Vérifiez les réglementations qui s'appliquent dans votre cas. Volvo dispose de l'équipement pour la sécu- rité des enfants (sièges enfant, coussins rehausseurs et dispositifs de fixation) conçus spécialement pour votre voiture. En utilisant les équipements pour la sécurités des enfants...
  • Page 52 02 Sécurité Protection enfant NOTE Les enfants doivent être assis confortable- Lors de l'utilisation de produits destinés à ment et en sécurité. Veillez à utiliser correcte- la sécurité des enfants, il est important de ment la protection enfant. lire les instructions de montage fournies. ATTENTION Ne placez pas les sangles de fixation du siège enfant dans le rail de réglage en lon-...
  • Page 53 Place extérieure de la banquette arrière Place centrale de la ban- ble désactivé) quette arrière Groupe 0 Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec le système de maxi 10 kg fixation ISOFIX. Groupe 0+...
  • Page 54 9–18 kg Groupe 2 Siège enfant dos à la route/réversible Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - siège Convertible Child Seat) - siège enfant dos à la 15 - 25 kg enfant dos à la route fixé avec la ceinture route fixé...
  • Page 55 02 Sécurité Poids Siège avant (avec coussin gonfla- Place extérieure de la banquette arrière Place centrale de la ban- ble désactivé) quette arrière Groupe 2/3 Coussin rehausseur avec ou sans dossier Coussin rehausseur avec ou sans dossier Coussin rehausseur avec ou sans (Booster Cushion with and without (Booster Cushion with and without backrest).
  • Page 56 02 Sécurité Protection enfant - placement ATTENTION Placez toujours les sièges enfant/coussins Ne placez jamais un enfant dans un siège rehausseurs (p. 50) sur la banquette arrière si enfant ou un coussin rehausseur sur le le coussin gonflable du siège passager est siège avant si le coussin gonflable (airbag) activé...
  • Page 57 Les coussins rehausseurs sont spécialement ou tout remplacement soit exclusivement conçus pour offrir une sécurité satisfaisante. confié à un atelier Volvo agréé. N'effectuez Combinés aux ceintures de sécurité (p. 33), aucune modification ni ajout au coussin ils sont homologués pour les enfants dont le rehausseur.
  • Page 58 02 Sécurité Coussin rehausseur à deux niveaux* - Niveau 2 rabattement Le coussin rehausseur intégré (p. 55) de la banquette arrière peut être rabattu selon deux niveaux. Le niveau à utiliser dépend du poids de l'enfant. Niveau 1 Niveau 2 Poids 22 - 36 kg 15 - 25 kg...
  • Page 59 02 Sécurité Coussin rehausseur à deux niveaux* - abaissement Le coussin rehausseur intégré (p. 55) de la banquette arrière peut être abaissé de la posi- tion supérieure ou inférieure jusqu'en position totalement abaissée. Il n'est toutefois pas possible de passer le coussin rehausseur de sa position supérieure à...
  • Page 60 02 Sécurité Protection enfant - ISOFIX ISOFIX - catégories de taille Informations associées • ISOFIX - catégories de taille (p. 58) ISOFIX est un système de fixation de norme Pour les sièges enfant avec système de fixa- • internationale pour les sièges enfant (p. 50). tion ISOFIX (p.
  • Page 61 NOTE Volvo recommande de prendre contact avec un réparateur Volvo agréé qui vous conseillera sur les sièges enfant ISOFIX préconisés par Volvo.
  • Page 62 02 Sécurité ISOFIX - types de protection enfant conséquent, tous les sièges enfant ne sont pas adaptés à toutes les places de tous les Les sièges enfant sont de tailles différentes – modèles de voiture. les voitures ont des tailles différentes. Par Type de siège enfant Poids Catégorie de taille...
  • Page 63 IUF : convient aux sièges enfant ISOFIX face à la route universellement homologués de cette catégorie de poids. Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe. Veillez à choisir une protection enfant avec système de fixation ISOFIX (p.
  • Page 64 être utilisés avec des • Protection enfant - ISOFIX (p. 58) sièges enfants face à la route. Volvo recom- mande que les enfants en bas âge soient assis dans un siège enfant dos à la route aussi longtemps qu'il est possible.
  • Page 65 I N S T R U M E N T S E T C O M M A N D E S...
  • Page 66 03 Instruments et commandes Instruments et commandes, voiture à conduite à gauche - vue d'ensemble La vue d'ensemble présente les emplace- ments des écrans et commandes de la voi- ture.
  • Page 67 03 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche...
  • Page 68 03 Instruments et commandes Fonction Référez- Fonction Référez- Fonction Référez- vous à vous à vous à Navigation dans les (p. 117), Poignée d'ouverture – Dispositif d'ouver- (p. 374). menus et traitement (p. 119), de porte ture du capot des messages, cli- (p.
  • Page 69 03 Instruments et commandes Instruments et commandes, voiture à conduite à droite - vue d'ensemble La vue d'ensemble présente les emplace- ments des écrans et commandes de la voi- ture.
  • Page 70 03 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite...
  • Page 71 03 Instruments et commandes Fonction Référez- Fonction Référez- Fonction Référez- vous à vous à vous à Δcran du système (p. 120) et le Panneau de com- (p. 183), Panneau de com- (p. 134). Infotainment et affi- manuel mande (p. 188), mande de la climati- chage des menus annexe dédié...
  • Page 72 03 Instruments et commandes Combiné d'instruments L'écran d'information du combiné d'instru- ments présente des informations sur certaines fonctions du véhicule ainsi que des messa- ges. • Combiné d'instruments, numérique - vue d'ensemble (p. 71) • Combiné d'instruments - témoins de con- trôle à...
  • Page 73 03 Instruments et commandes Combiné d'instruments, numérique - fonctions du véhicule ainsi que des messa- vue d'ensemble ges. L'écran d'information du combiné d'instru- ments présente des informations sur certaines Les instruments affichent les informations en fonction des choix effectués, référez-vous à Menus - combiné d'instruments (p. 117). Jauge de batterie hybride tion.
  • Page 74 03 Instruments et commandes Recyclage de l'énergie L'écran d'information du combiné d'instru- Pour plus de précisions concernant la naviga- ments affiche des informations concernant tion dans les menus, référez-vous à Menus - certaines fonctions de la voiture comme le combiné d'instruments (p. 117). régulateur de vitesse ou l'ordinateur de bord Le choix du thème et le réglage du contraste et les messages.
  • Page 75 03 Instruments et commandes Thème "Hybrid" Thème "Elegance" Thème "Eco" Indicateurs et témoins, thème "Hybrid". Indicateurs et témoins, thème "Elegance". Indicateurs et témoins, thème "Eco". Jauge de carburant. Lorsque l'indicateur Jauge de carburant. Lorsque l'indicateur Jauge de carburant. Lorsque l'indicateur n'est plus qu'un repère blanc , le témoin n'est plus qu'un repère blanc...
  • Page 76 03 Instruments et commandes Thème "Performance" Hybrid guide. Voir aussi Eco guide & témoins doivent s'éteindre, à l'exception du Hybrid guide (p. 75). témoin de frein de stationnement qui ne s'éteint que lorsque le frein est desserré. Indicateur de rapport. Voir aussi Boîte de vitesses automatique - Geartronic Si le moteur ne démarre pas ou si le contrôle (p.
  • Page 77 03 Instruments et commandes Eco guide & Hybrid guide Valeur instantanée C'est ici que la valeur instantanée apparaît. Eco guide et Hybrid guide sont deux combi- Plus l'indication est haute sur l'échelle, plus nés d'instruments (p. 70) instrument qui aide l'effet est positif.
  • Page 78 Volvo recommande de arrière jusqu'à un certain niveau avant d'inter- lisation (p. 194) prendre contact avec un atelier Volvo agréé. venir pour stabiliser la voiture. Le témoin est Préchauffage moteur allumé lorsque le mode sport est activé.
  • Page 79 03 Instruments et commandes Préchauffage moteur Feux de route allumés Si le capot moteur n'est pas correctement Le témoin s'allume lorsque le préchauffage Le témoin est allumé lorsque les feux de fermé, le témoin d'avertissement s'allume et une illustration explicative apparaît sur l'écran du moteur est en cours.
  • Page 80 Signification pour une vérification. Volvo recommande de • Si les témoins restent allumés, vérifiez prendre contact avec un atelier Volvo agréé. le niveau du réservoir de liquide de Frein de stationnement serré frein, voir Liquide de frein et d'em- Témoin de ceinture de sécurité non brayage - niveau (p.
  • Page 81 03 Instruments et commandes Indicateur de température extérieure d'avertissement s'allume et une illustration ATTENTION explicative apparaît sur l'écran d'information. L'indicateur de température extérieure appa- Si les témoins d'avertissement des freins Arrêtez-vous en un lieu sûr et fermez la porte. raît sur le combiné d'instruments. et du système ABS s'allument simultané- Si la voiture roule à...
  • Page 82 Une licence est un contrat permettant d'exer- cer une certaine activité ou de bénéficier de certains droits conformément aux conditions énoncées dans le contrat. Le texte qui suit constitue l'accord passé par Volvo avec les fabricants/développeurs. Il est rédigé en anglais. Combined Instrument Panel Software...
  • Page 83 03 Instruments et commandes Témoins à l'écran The offer is valid for a period of at least three Témoin Signification Référez- (3) years from the date of the distribution of Différents témoins s'allument sur les écrans vous à this product by VCC / or for as long as VCC de la voiture.
  • Page 84 03 Instruments et commandes Témoins de contrôle sur le combiné Témoins d'informations sur le combiné Témoin Signification Référez- d'instruments d'instruments vous à Témoin Signification Référez- Témoin Signification Référez- Niveau bas dans (p. 76), vous à vous à le réservoir de (p.
  • Page 85 03 Instruments et commandes Témoin Signification Référez- Témoin Signification Référez- Témoin Signification Référez- vous à vous à vous à Radar* (p. 221), Système ABL* (p. 101) Système d'Alerte (p. 247) (p. 225), de Vigilance*, (p. 243) Temps pour arrêt Freins de route (p.
  • Page 86 • Volvo Sensus Message - utilisation (p. 119) Témoin Signification Référez- Volvo Sensus est au cœur de votre expé- vous à rience personnelle Volvo et vous connecte Grille de vitesses (p. 285) avec la voiture et le monde extérieur. C'est Sensus qui fournit des informations, du diver- tissement et de l'aide en cas de besoin.
  • Page 87 03 Instruments et commandes Positions de clé Vue d'ensemble Avec Volvo Sensus, vous pouvez personnali- ser la voiture grâce à une interface facile à Grâce à la télécommande, le système élec- utiliser. Les paramètres peuvent être réglés trique de la voiture peut sur différents sur Paramètres du véhicule, Système audio et...
  • Page 88 03 Instruments et commandes Positions de contact - fonctions selon Insérer la télécommande Niveau Fonctions les niveaux 1. Tenez l'extrémité de la télécommande • comportant la lame de clé et insérez-la Le compteur kilométrique, Afin de pouvoir limiter le nombre de fonctions dans le contacteur d'allumage.
  • Page 89 03 Instruments et commandes Sièges avant contacteur d'allumage , appuyez briève- Niveau Fonctions ment sur START/STOP ENGINE. Les sièges avant bénéficient de différentes • Les phares s'allument. • Position de contact II - Avec la télécom- positions de réglage pour un meilleur confort. •...
  • Page 90 03 Instruments et commandes Siège avant - à commande électrique* Modifiez le réglage du support lombaire* Le dossier du siège passager peut être et appuyez sur le bouton. rabattu vers l'avant pour libérer de l'espace Les sièges avant bénéficient de différentes pour les charges longues.
  • Page 91 03 Instruments et commandes Mémoire clé* de la télécommande Les sièges à commande électrique sont La fonction mémoire enregistre les réglages dotés d'un système de protection de surten- des sièges et des rétroviseurs extérieurs. Les télécommandes peuvent être utilisées par sion qui est activé...
  • Page 92 03 Instruments et commandes Sièges arrière Informations associées ATTENTION • Sièges avant (p. 87) Le dossier du siège arrière et les appuie-tête L'appuie-tête de la place centrale doit être • arrière peuvent être rabattus. L'appui-tête de Sièges arrière (p. 90) abaissé...
  • Page 93 03 Instruments et commandes Rabattement du dossier de la banquette NOTE arrière Pour rabattre le dossier, les appuie-tête doivent être poussé légèrement vers IMPORTANT l'avant pour ne pas frotter sur le coussin d'assise. Il ne doit y avoir aucun objet sur la ban- quette arrière lorsque le dossier doit être rabattu.
  • Page 94 03 Instruments et commandes Volant Rabattement électrique des appuie-tête Informations associées • extérieurs de la banquette arrière* Sièges avant (p. 87) Le volant peut être réglé sur différentes posi- • tions et dispose d'une commande pour l'aver- Siège avant - à commande électrique* tisseur sonore ainsi qu'une commande pour (p.
  • Page 95 03 Instruments et commandes Commandes* Avertisseur sonore 3. Repoussez le levier pour verrouiller le volant. Si le levier est difficile à actionner, appuyez sur le volant tout en appuyant à nouveau sur le levier. ATTENTION Réglez le volant et verrouillez-le avant de prendre la route.
  • Page 96 03 Instruments et commandes Volant chauffant* Commutateur d'éclairage activée au démarrage du moteur. L'activation automatique a lieu lorsque la voiture est Le volant est doté d'une fonction de chauf- Avec le commutateur d'éclairage on active et froide et que la température ambiante est fage électrique.
  • Page 97 03 Instruments et commandes Posi- Signification Posi- Signification tion tion Δclairage de ville, feux de posi- Δclairage de ville lorsque le tion arrière et feux de gabarit contact est en position II ou si (de jour) lorsque le contact est le moteur est en marche.
  • Page 98 Vous pouvez une autre. éviter ce problème en réglant la portée des Volvo recommande d'utiliser le mode phares. Abaissez l'éclairage si la voiture est Positions de la molette en fonction des différen- lorsque la voiture est en marche.
  • Page 99 03 Instruments et commandes Feux de position Éclairage de ville sement s'effectue également si les essuie- glaces ou le feu antibrouillard arrière sont Les feux de position sont allumés avec le Lorsque le bouton du commutateur d'éclai- activés. bouton du commutateur d'éclairage. rage est en position et que le système électrique est en position de contact II ou que...
  • Page 100 , référez-vous à MY CAR (p. 120). Lorsque les feux de croisement sont allumés. Les feux supplémentaires doivent être connectés au système électrique par un atelier. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 101 03 Instruments et commandes Feux de route automatique* Informations associées Avec les feux de route automatiques en ver- • sion adaptative, le faisceau lumineux est Phares Xénon actifs* (p. 101) La fonction feux de route automatiques existe maintenu, la différence de la fonction anti- •...
  • Page 102 03 Instruments et commandes Activation/désactivation Lorsque les feux de route sont allumés, le AHB peut être momentanément indisponible, témoin bleu est allumé. Avec des phares par ex. dans des conditions de brouillard AHB peut être activé lorsque la molette du xénon actifs, il s'allume également si les feux épais ou de forte pluie.
  • Page 103 • Lorsqu'il y a des véhicules sur des affiché. Volvo Entretien routes annexes recommande de requis • En haut et en bas des pentes prendre contact •...
  • Page 104 03 Instruments et commandes Feu antibrouillard arrière Phares actifs en virage* START/STOP ENGINE ou lorsque le bouton du commutateur d'éclairage est mis en posi- Les phares xénon actifs avec fonction Feux Comme la visibilité est réduite à cause du de route automatiques de type adaptatif sont tion brouillard, le feu antibrouillard arrière peut dotés de feux actifs en virage qui permettent...
  • Page 105 03 Instruments et commandes Feux Stop Feux de détresse Informations associées • Clignotants (p. 104) Le feu stop s'allume automatiquement en cas Les feux de détresse avertissent les autres • de freinage. automobilistes que toutes les ampoules de Feux de frein de route - feux stop d'ur- clignotants fonctionnent en même temps gence et feux de détresse automatiques Les feux stop s'allument lorsque la pédale de...
  • Page 106 03 Instruments et commandes Clignotants Éclairage d'habitacle Le levier reste dans sa position et peut être repositionné manuellement ou revenir auto- Les clignotants de la voiture se manœuvrent L'éclairage d'habitacle est activé / désactivé matiquement avec le mouvement du volant. avec le levier du volant.
  • Page 107 03 Instruments et commandes • Éclairage de plafonnier avant Éclairage du compartiment à bagages le moteur démarre Les liseuses avant s'allument et s'éteignent L'éclairage du compartiment à bagages s'al- • la voiture est verrouillée. par une pression sur chaque bouton sur le lume et s'éteint avec l'ouverture et la ferme- L'éclairage d'habitacle s'allume et reste plafonnier.
  • Page 108 03 Instruments et commandes Durée éclairage sécurité Durée lumière approche Phares - adaptation du faisceau d'éclairage L'éclairage d'accompagnement comprend les L'éclairage de sécurité comprend les feux de feux de croisement, les feux de position, les position, les éclairages des rétroviseurs exté- Si la voiture est équipée de phares xénon éclairages des rétroviseurs extérieurs, l'éclai- rieurs, l'éclairage de plaque d'immatriculation,...
  • Page 109 03 Instruments et commandes Essuie-glace et lave-glace Balayage intermittent Position d'entretien des balais d'essuie- Utilisez la molette pour ajuster le glace Les essuie-glace et lave-glace ont pour fonc- nombre de balayage par unité de Pour le nettoyage du pare-brise/des balais tion de nettoyer le pare-brise et la lunette temps, lorsque le balayage intermit- d'essuie-glace et le remplacement des balais...
  • Page 110 03 Instruments et commandes Lavage des phares et des vitres Lavage réduit Tournez la molette vers le haut pour une plus grande sensibilité et vers le bas pour une Lorsqu'il reste environ 1 litre de liquide lave- moindre sensibilité. (Un balayage supplémen- glace dans le réservoir et le message de rem- taire est donné...
  • Page 111 Informations associées Commandes des vitres avant • Liquide lave-glace - appoint (p. 392) Cette fonction d'essuie-glace en marche arrière peut être désactivée. Consultez un atelier. Volvo recommande un atelier Volvo agréé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 112 03 Instruments et commandes Actionnement Initialisation La fermeture des fenêtres est interrompue si leur mouvement est perturbé et elles s'ou- Si la batterie a été déconnectée, la fonction vrent. Il est possible de forcer la protection d'ouverture automatique doit être initialisée antipincement lorsque la fermeture a été...
  • Page 113 03 Instruments et commandes Rétroviseurs - extérieurs de stationnement. Lorsque vous quittez la ATTENTION marche arrière, le rétroviseur se remet auto- Le mode des rétroviseurs extérieurs est réglé Les deux rétroviseurs sont de type "grand matiquement dans sa position d'origine après au moyen du levier sur le réglage de la porte angle"...
  • Page 114 03 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs - chauffage Informations associées Les rétroviseurs sont à nouveau en position • électrique neutre. Rétroviseur - intérieur (p. 113) • Le chauffage électrique est utilisé pour dégi- Vitres et rétroviseurs - chauffage élec- Fonction antiéblouissement trique (p.
  • Page 115 03 Instruments et commandes Rétroviseur - intérieur Fonction antiéblouissement La lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs sont automatiquement désembués/dégivrés automatique* Le rétroviseur intérieur peut activer la fonction si la voiture démarre avec une température La fonction antiéblouissement s'active auto- antiéblouissement avec un réglage du bord extérieure inférieure à...
  • Page 116 03 Instruments et commandes Boussole* Étalonnage Pour afficher une direction exacte, la bous- Un écran est intégré dans l'angle supérieur sole doit être étalonnée. droit du rétroviseur intérieur qui indique la direction de conduite (avant de la voiture). La terre est divisée en 15 zones magnétiques. La boussole doit être recalibrée si la voiture Utilisation change de zone magnétique.
  • Page 117 03 Instruments et commandes Toit ouvrant* 7. Voitures équipées d'un pare-brise Fermeture manuelle chauffant* : Si le symbole apparaît à Utilisez la commande du plafonnier pour Fermeture automatique l'écran à l'activation du pare-brise chauf- contrôler le toit ouvrant. fant, procédez à un étalonnage confor- Ouverture Le rideau pare-soleil du toit ouvrant se ferme mément au point 6 ci-dessus avec le...
  • Page 118 03 Instruments et commandes Fermeture Ouverture verticale télécommande Pour la fermeture manuelle, appuyez sur la – Effectuez une longue pression sur le bou- commande vers l'avant jusqu'au point de ton de verrouillage de la télécom- résistance de la fermeture manuelle. Le toit mande jusqu'à...
  • Page 119 03 Instruments et commandes Menus - combiné d'instruments Informations associées ouvrant, le pare-soleil est ramené automati- • quement vers l'arrière. Saisissez la poignée et Message - utilisation (p. 119) Le levier gauche au volant permet de contrô- faites coulisser le pare-soleil vers l'avant. ler les menus (p.
  • Page 120 03 Instruments et commandes Vue d'ensemble du menu - combiné Messages Message Signification d'instruments Un témoin d'avertissement, d'information ou Prendre Il est temps de prendre un Les menus qui apparaissent sur l'écran d'in- de contrôle s'allume et en même temps, un rendez-vous rendez-vous pour l'entre- message complémentaire apparaît sur l'écran...
  • Page 121 Partie de message, apparaît avec des informations indi- quant où le problème se situe. et laissez le moteur tour- Un atelier Volvo agréé est recommandé. ner au ralenti jusqu'à la NOTE Pour plus de précisions concernant la boîte de vitesses automatique, référez-vous à...
  • Page 122 03 Instruments et commandes MY CAR boutons dépendent de l'équipement et du mar- ché. MY CAR est un menu qui permet de gérer un MY CAR - permet d'ouvrir le système de grand nombre des fonctions de la voiture menu MY CAR. comme City Safety™, le verrouillage et l'alarme, la commande automatique de OK/MENU - appuyez sur le bouton de la...
  • Page 123 03 Instruments et commandes Ordinateur de bord Vitesse moyenne consultez le manuel annexe dédié à Sensus Infotainment. La vitesse moyenne est calculée sur la dis- L'ordinateur de bord de la voiture enregistre tance parcourue depuis la dernière initialisa- et calcule les valeurs telles que la distance, la tion.
  • Page 124 à La Changer d'unité philosophie de Volvo Car en matière d'envi- ronnement (p. 24). Vous pouvez modifier les unités de distance (km/miles) et de vitesse dans le système de Kilométrage avec propulsion électrique...
  • Page 125 03 Instruments et commandes Ordinateur de bord - combiné Options de l'ordinateur de bord Commande d'instruments numérique Choisissez les données de conduite à affi- cher : Les informations fournies par l'ordinateur de 1. Afin de vous assurer qu'aucune com- bord peuvent être présentées sur le combiné mande ne se trouve dans une séquence, d'instruments et gérées avec les commandes procédez à...
  • Page 126 03 Instruments et commandes Combinaisons de sections Info-service • Δtat de la batterie Compteur journalier T1 + Kilométrage d'auto- Une longue pression sur RESET permet d'initialiser le compteur journalier T1. Kilométrage nomie batterie • Une longue pression sur RESET permet d'initialiser le Consommation Compteur journalier T1 + Vitesse moyenne...
  • Page 127 03 Instruments et commandes Fonctions Info-service Réinitialiser compteur journalier Initialisez la valeur de la consommation moyenne de carburant et la vitesse moyenne. • Consommation moyenne Veuillez noter que cette fonction n'initialise pas les deux compteurs journaliers T1 et T2. • Vitesse moyenne Messages Pour plus d'informations, voir Message - utilisation (p.
  • Page 128 03 Instruments et commandes Ordinateur de bord - statistiques du Chaque bâton représente une distance de Consultez également Eco Guide (p. 75). trajet* 1 km ou 10 km en fonction de l'échelle sélec- Informations associées tionnée. Le bâton à l'extrême droite repré- Les statistiques de conduite fournies par l'or- •...
  • Page 129 C L I M A T I S A T I O N...
  • Page 130 04 Climatisation Généralités sur les commandes tion de buée, nettoyez les vitres avec du NOTE climatiques produit ordinaire pour les vitres. La Climatisation (AC) (p. 137) peut être La voiture est équipée d'une climatisation désactivée mais pour obtenir un meilleur Informations associées électronique (p.
  • Page 131 04 Climatisation Température réelle Capteurs - climat Qualité de l'air La température sélectionnée dans l'habitacle La climatisation dispose de plusieurs capteurs L'intérieur de l'habitacle est conçu pour être correspond à une température ressentie. Cer- qui aident à réguler la température (p. 129) agréable et plaisant même pour les personnes tains paramètres comme la température exté- dans la voiture.
  • Page 132 Conformez-vous au programme d'entretien stances provoquant allergies et asthme. maximum de 75 000 km sur 5 ans. Dans Volvo en ce qui concerne les intervalles de les voitures sans CZIP et si le client sou- remplacement. Si vous conduisez fréquem- Elle comprend les éléments suivants :...
  • Page 133 Activation automatique du dégivrage de des produits de protection des voitures con- dans le système de menu MY CAR. Pour une lunette arrière (p. 112). seillés par Volvo pour nettoyer l'intérieur description du système de menu, voir MY • Système de qualité d'air intérieur (p.
  • Page 134 04 Climatisation Distribution de l'air dans l'habitacle Buses de ventilation sur le tableau de Buses de ventilation dans les montants bord de portes L'air entrant est réparti dans l'habitacle par un certain nombre de buses dans l'habitacle. Ouvertes Fermées Fermées Ouvertes En mode AUTO, la distribution de l'air est entièrement automatique.
  • Page 135 04 Climatisation Répartition de l'air La répartition de l'air sélectionnée apparaît sur l'écran de la console centrale. Répartition de l'air - dégivrage du pare- brise Informations associées • Généralités sur les commandes climati- Répartition de l'air - buse de ventilation ques (p.
  • Page 136 04 Climatisation Climatisation électronique - ECC et peut être réglée différemment entre le côté La fonction automatique règle la température, passager et conducteur. l'air conditionné, la vitesse de ventilation, la L'ECC (Electronic Climate Control) maintient recirculation et la distribution d'air automati- la température sélectionnée dans l'habitacle quement.
  • Page 137 04 Climatisation • Sièges avant chauffants* Sièges arrière chauffants* Niveau de chauffage mini - un témoin orange est allumé sur l'écran. Le chauffage des sièges offre trois niveaux Le chauffage des sièges extérieurs arrière • Désactiver le chauffage - aucun témoin afin d'améliorer le confort des passagers lors- comporte trois positions pour augmenter le n'est allumé.
  • Page 138 04 Climatisation Ventilateur Réglage automatique ATTENTION Le ventilateur doit toujours être activé afin Cette fonction automatique régule automati- Les sièges chauffants ne doivent pas être d'éviter l'apparition de buée sur les vitres. quement la température (p. 137), l'air condi- utilisés par des personnes qui ne peuvent tionné...
  • Page 139 04 Climatisation Réglage de la température dans Climatisation Informations associées l'habitacle • Généralités sur les commandes climati- La climatisation refroidit et assèche l'air ques (p. 128) Le dernier réglage de température effectué entrant au besoin. • demeure au démarrage de la voiture. Température réelle (p.
  • Page 140 04 Climatisation Désembuage et dégivrage du pare- Distribution de l'air - recirculation Informations associées brise • Généralités sur les commandes climati- La recirculation sert à empêcher la pénétra- ques (p. 128) Le dégivrage max. est utilisé pour éliminer tion de mauvaises odeurs, de gaz d'échappe- ment, etc., dans l'habitacle.
  • Page 141 04 Climatisation NOTE Si vous choisissez la fonction de dégivrage maximal, la recirculation est toujours dés- activée. Informations associées • Généralités sur les commandes climati- ques (p. 128) • Distribution de l'air dans l'habitacle (p. 132) • Distribution de l'air - tableau (p. 140)
  • Page 142 04 Climatisation Distribution de l'air - tableau La distribution (p. 132) de l'air est comman- dée grâce à trois boutons. Distribution de l'air Utilisé Arrivée d'air sur les vitres. Une certaine quantité d'air passe par les buses pour éliminer rapidement le givre et la buée. de ventilation.
  • Page 143 04 Climatisation Distribution de l'air Utilisé Arrivée d'air au plancher et sur les vitres. Une certaine quantité d'air pour assurer un confort et un désembuage effi- passe par les buses de ventilation du tableau de bord. cace par temps froid ou humide. Arrivée d'air au plancher et par les buses de ventilation du tableau de par temps ensoleillé...
  • Page 144 NOTE réglée avec la climatisation. Volvo recommande l'activation du précon- ditionnement avec la minuterie et lorsque la voiture est connectée au réseau élec- trique. Une borne de charge qui n'est pas toujours active, en raison d'une minuterie par exemple, peut provoquer l'interruption de la fonction de préconditionnement.
  • Page 145 04 Climatisation Préconditionnement - stationnement Informations associées 2. Naviguez avec la molette jusqu'à intérieur Préconditionnement • et sélectionnez Préconditionnement - activation directe avec OK. (p. 144) Stationn. intérieur L'option active le • réchauffeur électrique pendant le précondi- Préconditionnement - désactivation Stationn.
  • Page 146 ATTENTION Pour le démarrage direct du précondition- du volant doit être activé ou non. Navi- nement, Volvo recommande l'utilisation de N'utilisez pas le chauffage alimenté au car- guez avec la molette jusqu'à la télécommande ou d'un téléphone burant dans un local non ventilé. Des gaz sélectionnez avec OK.
  • Page 147 être gérés avec un télé- Le préconditionnement peut être activé avec phone mobile seront disponibles avec l'appli- la télécommande : Informations associées cation mobile Volvo On Call* . • Préconditionnement - activation directe – Maintenez le bouton de l'éclairage de (p.
  • Page 148 04 Climatisation Préconditionnement - minuterie Minuterie - réglage 8. Appuyez sur OK pour confirmer le réglage. La minuterie du préconditionnement (p. 142) Grâce à la minuterie, il est possible de déter- est connectée à la montre de la voiture. miner deux échéances différentes. Par 9.
  • Page 149 OK pour avancer dans Il est aussi possible d'activer la minuterie le menu. Choisissez ensuite d'arrêter la minuterie et confirmez avec OK. avec l'application mobile Volvo On Call*. 5. Utilisez RESET pour quitter le menu. Informations associées •...
  • Page 150 50 km. Chauffage au carburant Le chauffage alimenté au carburant est entièrement ou partiellement hors fonction. Entretien requis Contactez un atelier si le message reste affiché. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé.
  • Page 151 04 Climatisation Témoin Affichage Signification Préconditionn. interrompu Le chauffage électrique ou la climatisation est désactivé. par changement d'alimenta- La transmission d'énergie est interrompue. tion électrique Préconditionnement arrêté Le chauffage électrique ou la climatisation est désactivé. en raison d'un dysfonction- Contactez un atelier. Un atelier agréé est recommandé. nement Précondionnemnt arrêté...
  • Page 152 04 Climatisation Généralités sur le réchauffeur Chauffage électrique Chauffage alimenté au carburant Pour réduire l'impact sur l'environnement lors La voiture est équipée d'un chauffage élec- La voiture est équipée d'un chauffage élec- du démarrage du moteur, ce dernier doit être trique et d'un chauffage alimenté...
  • Page 153 04 Climatisation Chauffage alimenté au carburant - Si le niveau de carburant dans le réservoir est ATTENTION mode auto/désactivation trop bas, le chauffage alimenté au carburant Du carburant renversé pourrait s'enflam- risquera de ne pas démarrer impliquant une Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver mer.
  • Page 154 C H A R G E M E N T E T R A N G E M E N T...
  • Page 155 05 Chargement et rangement Compartiments de rangement Vue d'ensemble des compartiments de ran- gement dans l'habitacle.
  • Page 156 05 Chargement et rangement Compartiment de rangement dans le pan- neau de porte Poche de rangement* sur le bord avant des coussins de siège avant Pince à ticket Boîte à gants (p. 155) Compartiment de rangement Compartiments de rangement, porte- gobelets (p.
  • Page 157 05 Chargement et rangement Console du tunnel Console de tunnel - allume-cigares et Boîte à gants cendrier* La console de tunnel se trouve entre les siè- La boîte à gants est placée côté passager. ges avant. Un cendrier amovible est placé dans le porte- gobelet sous l'accoudoir.
  • Page 158 Le miroir de courtoisie se trouve sur le revers Les prises électriques (12 V) se trouvent près et neige fondue. Volvo propose des tapis de du pare-soleil. du porte-gobelets et à l'arrière de la console sol spécialement conçus.
  • Page 159 à l'une des prises, aucun autre consommateur de courant ne doit être connecté à l'autre. NOTE Le compresseur du kit de réparation provi- soire de crevaison (p. 360) est testé et homologué par Volvo. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 160 05 Chargement et rangement • Chargement Centrez la charge. ATTENTION • La capacité de chargement dépend du poids Les objets lourds doivent être placés Fixez toujours une charge. Dans le cas aussi bas que possible. Δvitez de placer en ordre de marche. contraire, elle risque de pénétrer dans l'ha- des charges lourdes sur le dossier replié.
  • Page 161 à bagages, il est possible de toit, nous vous recommandons d'utiliser les rabattre le dossier de la banquette arrière de barres de toit développées par Volvo. Vous la voiture. Pour les charges très longues, il est éviterez ainsi d'endommager la voiture et aussi possible d'abaisser le dossier du siège...
  • Page 162 NOTE Le compresseur du kit de réparation provi- soire de crevaison est testé et homologué par Volvo. Pour plus de détails sur l'utilisa- tion du kit de réparation provisoire de cre- vaison (TMK) recommandé par Volvo, voir Réparation provisoire de crevaison (p.
  • Page 163 05 Chargement et rangement Filet de chargement* Utilisation du filet de protection Une grille de protection empêche la charge d'être projetée dans l'habitacle en cas de frei- nage brusque. La cassette du filet de protection en deux parties se fixe sur l'arrière du dossier. La cas- Sortez le filet des cassettes, il se verrouille sette la plus étroite se fixe sur le côté...
  • Page 164 05 Chargement et rangement Filet de protection* combiné au Grille de protection Dépose des cassettes du filet cache-bagages 1. Enroulez les filets de protection dans les Une grille de protection empêche la charge cassettes selon la procédure inverse à Une grille de protection empêche la charge ou un animal de compagnie d'être projeté...
  • Page 165 05 Chargement et rangement Cache-bagages de démonter la grille de protection et de la Enclenchez les deux côtés. Un clic doit sortir de la voiture. se faire entendre et les repères rouges doivent disparaître. Pour plus d'informations concernant les outils >...
  • Page 166 S E R R U R E S E T A L A R M E...
  • Page 167 Un atelier Volvo agréé est recommandé. Il est possible de commander d'autres télé- Il existe deux types de télécommandes : la commandes supplémentaires mais pas dans...
  • Page 168 06 Serrures et alarme Télécommande - personnalisation* Mémorisation des réglages sée dans la clé. La porte conducteur doit alors être ouverte. Faites ainsi pour enregistrer les réglages et La mémoire de clé de la télécommande utiliser la mémoire de la télécommande : (p.
  • Page 169 06 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage - référez-vous à Siège avant - à commande est verrouillée, référez-vous au point pré- électrique* (p. 88). cédent. indication • Réglez le siège et les rétroviseurs exté- Lorsque la voiture est verrouillée ou déver- Informations associées rieurs manuellement, référez-vous à...
  • Page 170 Si l'erreur persiste : Contac- tez un atelier. Un atelier démar- Informations associées rage Volvo agréé est recom- • Verrouillage/déverrouillage - indication mandé. (p. 167) Pour le démarrage de la voiture, référez-vous à Démarrage du moteur (p. 274).
  • Page 171 Hayon ATTENTION Fonction panique Si le toit ouvrant et les vitres sont fermés avec la télécommande, veillez à ne pas coincer de mains. Uniquement certains marchés et avec Volvo On Call*. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 172 06 Serrures et alarme Télécommande - portée Cette fonction peut être désactivée à l’aide Déverrouillage - Déverrouille les portes du même bouton au bout de 5 secondes au et le hayon et l'alarme est désactivée. Les fonctions de la télécommande (version de moins d'activation.
  • Page 173 à plusieurs reprises et en diffé- rents endroits (et après 7 secondes ou après que la lumière a fait le tour du VPC), contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Télécommande avec VPC. Bouton d'information...
  • Page 174 06 Serrures et alarme Télécommande avec VPC* - portée NOTE La portée d'une télécommande avec PCC Si aucune diode d'indication ne s'al- (Personal Car Communicator) pour le verrouil- lume lors de l'utilisation du bouton d'infor- lage et le déverrouillage des portes et du mation dans la limite de portée, la dernière hayon est d'environ 20 mètres autour de la communication entre la télécommande et...
  • Page 175 Coussin gonflable passager - activation/ Le code unique de la lame de la clé se trouve désactivation* (p. 40) dans les ateliers Volvo agréés, recommandés pour commander de nouvelles lames de clé. Fonctions de la lame de clé La lame de clé amovible de la télécommande permet : •...
  • Page 176 06 Serrures et alarme Lame de clé amovible - déverrouillage Verrouillage privé* Informations associées de porte • Télécommande (p. 165) Le verrouillage privé a été conçu pour être uti- • La lame de clé amovible (p. 173) peut être uti- lisé...
  • Page 177 06 Serrures et alarme Activer/désactiver NOTE Ne remettez pas la lame de clé dans la télécommande. Conservez-la dans un lieu sûr. • Procédez dans l'ordre inverse pour la désactivation. Pour plus d'informations sur le verrouillage de la boîte à gants uniquement, référez-vous à Verrouillage/déverrouillage - boîte à...
  • Page 178 06 Serrures et alarme Télécommande - remplacement des NOTE piles Orientez les boutons de la télécommande Il peut être nécessaire de remplacer la pile vers le haut pour éviter que les piles ne de la télécommande. tombent lors de l'ouverture de la télécom- mande.
  • Page 179 (p. 178) • Télécommande - fonctions (p. 169) la voiture lorsque le moteur tourne ou avec la Ne concerne que les télécommandes avec VPC. Concerne les télécommandes avec VPC (Volvo Personal Communicator). Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 180 Keyless Drive* - portée de la télécom- lumage puis en appuyant sur le bouton mande (p. 177) START/STOP ENGINE. Informations associées • Keyless Drive* (p. 177) Concerne les télécommandes avec VPC (Volvo Personal Communicator). Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 181 06 Serrures et alarme Keyless Drive* - verrouillage Keyless Drive* - déverrouillage NOTE Les voitures équipées du système de démar- Le déverrouillage est instantané lorsqu'une Si la télécommande avec fonction Keyless rage et de verrouillage sans clé ont une zone main saisit une poignée de porte ou agit sur le est sortie de la voiture, moteur coupé, tactile sur la poignée extérieure des portes et...
  • Page 182 06 Serrures et alarme Keyless Drive* - déverrouillage avec Keyless Drive* - paramètres de 2. Insérez ensuite la lame de clé dans la ser- la lame de clé verrouillage rure et déverrouillez la porte. Si le verrouillage centralisé ne peut pas être Les paramètres de verrouillage des voitures 3.
  • Page 183 06 Serrures et alarme Keyless Drive* - emplacement des Verrouillage/déverrouillage - de ATTENTION antennes l'extérieur Les personnes avec un pacemaker trans- Les voitures équipées du système de démar- Utilisez la télécommande (p. 165) pour ver- planté ne doivent pas s'approcher à moins rage et de verrouillage sans clé...
  • Page 184 06 Serrures et alarme Verrouillage manuel d'une porte – Utilisez la lame de clé amovible de la télé- NOTE commande pour tourner le bouton, réfé- Dans certaines situations, il doit être possible N'oubliez pas que l'alarme se déclenche à rez-vous à Lame de clé amovible - de verrouiller la voiture manuellement, par l'ouverture de la porte lorsqu'elle a été...
  • Page 185 06 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage - de Bouton de verrouillage* portes arrière Une longue pression ouvre également toutes l'intérieur les vitres latérales* simultanément (voir égale- ment fonction d'aération (p. 184)). Toutes les portes ainsi que le hayon peuvent être verrouillés ou déverrouillés simultané- •...
  • Page 186 06 Serrures et alarme Fonction aération générale Verrouillage/déverrouillage - boîte à Informations associées • gants Verrouillage/déverrouillage - de l'extérieur La fonction d'aération générale permet d'ou- (p. 181) vrir ou de fermer toutes les vitres simultané- La boîte à gants(p. 155) ne peut être verrouil- •...
  • Page 187 06 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage - hayon Pour plus de précisions concernant le ver- IMPORTANT rouillage privé, référez-vous à Verrouillage Le hayon peut être ouvert, verrouillé et déver- • Une force minime est nécessaire pour privé* (p. 174). rouillé de diverses manières. libérer le loquet du hayon.
  • Page 188 06 Serrures et alarme Serrures à pêne dormant* une partie de la voiture est verrouillée et que Pour déverrouiller le hayon : les capteurs de niveau et d'inclinaison de La fonction de serrures à pêne dormant – Appuyez sur le bouton (1) du panneau de l'alarme* ainsi que les détecteurs d'ouverture implique la désactivation mécanique de tou- commande d'éclairage.
  • Page 189 06 Serrures et alarme Sécurité pour enfants - activation Désactivation temporaire NOTE manuelle • N'oubliez pas que l'alarme est activée Le dispositif de sécurité enfant supprime la au moment du verrouillage de la voi- possibilité pour les enfants d'ouvrir une porte ture.
  • Page 190 06 Serrures et alarme Dispositif de sécurité enfant - La porte ne peut maintenant plus être 2. Appuyez sur le bouton du panneau de activation électrique* ouverte de l'intérieur. commande de la porte conducteur. Le verrouillage de sécurité enfant à com- >...
  • Page 191 Contactez alors un atelier. Un atelier N'effectuez aucune réparation ou modifi- cation sur les composants du système Volvo agréé est recommandé. d'alarme vous-même. Cela peut modifier les termes du contrat d'assurance. Activer l'alarme –...
  • Page 192 06 Serrures et alarme Témoin d'alarme Alarme - réactivation automatique Alarme - télécommande hors service Le témoin d'alarme indique le statut de La réactivation automatique vous évite de Si l'alarme (p. 189) n'est pas désactivée avec l'alarme (p. 189). quitter la voiture sans activer l'alarme (p. 189). la télécommande (si la pile (p.
  • Page 193 06 Serrures et alarme Signaux d'alarme Niveau d'alarme réduit Homologation de type - système de télécommande En cas de déclenchement de l'alarme Le niveau d'alarme réduit signifie que les cap- (p. 189), une sirène retentit et tous les cligno- teurs de mouvement et d'inclinaison peuvent L'homologation de type pour le système de la tants s'allument.
  • Page 194 A S S I S T A N C E A U C O N D U C T E U R...
  • Page 195 07 Assistance au conducteur Résistance au volant ajustable* Système de contrôle électronique de Informations associées • la stabilité (ESC) - généralités MY CAR (p. 120) La direction assistée assujettie à la vitesse implique l'augmentation de la résistance du Le système de contrôle de la stabilité ESC volant en fonction de la vitesse de la voiture (Electronic Stability Control) assiste le pour augmenter les sensations du conduc-...
  • Page 196 Trailer Stability Assist est compris lors de l'installation du crochet d'attelage d'origine Volvo. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 197 07 Assistance au conducteur Le mode Sport est également indi- qué par ce symbole allumé sur le combiné d'instruments. Il reste allumé jusqu'à ce que le conducteur choisisse de désactiver la fonction ou jusqu'à l'arrêt du moteur. Au démarrage suivant, le système ESC a repris son mode normal.
  • Page 198 • Arrêtez la voiture en un lieu sûr, coupez le moteur puis redémarrez-le. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. "Message" Veuillez lire le message sur le combiné d'instruments (p. 70). Allumé pendant Indique un contrôle du système au démarrage du moteur.
  • Page 199 07 Assistance au conducteur Informations associées • Système de contrôle électronique de la stabilité (ESC) - généralités (p. 193) • Système de contrôle électronique de la stabilité (ESC) - utilisation (p. 194)
  • Page 200 07 Assistance au conducteur Informations sur la signalisation Informations sur la signalisation ATTENTION routière (RSI)* routière (RSI)* - utilisation RSI ne fonctionne pas dans toutes les situ- La fonction d'informations sur la signalisation La fonction d'informations sur la signalisation ations. Il est uniquement destiné à servir routière (RSI –...
  • Page 201 07 Assistance au conducteur Fin de limitation ou d'autoroute Panneaux auxiliaires Le panneau de vitesse accompagné de ce type de panneau auxiliaire n'apparaît que si le Dans les situations où le RSI détecte un pan- conducteur utilise le clignotant. neau de fin de limitation - ou toute autre infor- mation relative à...
  • Page 202 07 Assistance au conducteur Informations sur la signalisation Paramètres dans MY CAR Avertissement de vitesse routière (RSI)* - limites Il existe des alternatives à choisir pour le RSI dans le système de menu MY CAR, voir MY La fonction d'informations sur la signalisation CAR (p.
  • Page 203 07 Assistance au conducteur Limiteur de vitesse Limiteur de vitesse - mise en route Informations associées • Limiteur de vitesse - mise en route Un limiteur de vitesse (Speed Limiter) peut Mettre en service et activer (p. 201) être considéré comme un régulateur de Lorsque le limiteur de vitesse est actif, le •...
  • Page 204 07 Assistance au conducteur Limiteur de vitesse - modifier la Limiteur de vitesse - désactivation 2. Naviguez avec le bouton jusqu'à ce vitesse temporaire et mode veille que le combiné d'instruments affiche le repère (5) en face de la vitesse souhaitée. Un limiteur de vitesse (Speed Limiter) peut Modifier la vitesse mémorisée être considéré...
  • Page 205 07 Assistance au conducteur • Limiteur de vitesse - alarme – Limiteur de vitesse - désactivation Enfoncez complètement la pédale d'ac- dépassement de la vitesse (p. 204) célérateur. > Le combiné d'instruments affiche la Un limiteur de vitesse (Speed Limiter) peut vitesse maximale mémorisée avec un être considéré...
  • Page 206 (p. 202) • Limiteur de vitesse - alarme dépassement de la vitesse (p. 203) Un réparateur agréé Volvo dispose des informations concernant les réglementations en vigueur sur chaque marché. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 207 07 Assistance au conducteur Régulateur de vitesse* - régler la La vitesse mémorisée peut être modifiée par ATTENTION vitesse des pressions, courtes ou longues, sur le Le conducteur doit toujours rester concen- bouton au volant Vous pouvez activer, régler et modifier la tré...
  • Page 208 07 Assistance au conducteur Régulateur de vitesse* désactivation Informations associées cédemment définie lorsque la pédale d'accé- • temporaire et mode veille lérateur est relâchée. Régulateur de vitesse* (p. 204) La fonction peut être temporairement désacti- Mode veille automatique vée et mise en mode veille. Le régulateur de vitesse est temporairement désactivé...
  • Page 209 07 Assistance au conducteur Régulateur adaptatif de vitesse* - Régulateur de vitesse* - désactiver Régulateur de vitesse adaptatif - reprendre la vitesse réglée ACC* Voici comment le désactiver. Le régulateur de vitesse (CC – Cruise Control) Le régulateur adaptatif de vitesse et de dis- permet au conducteur de maintenir une tance (ACC –...
  • Page 210 • Radar - limites (p. 218) être effectué que par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. • Régulateur adaptatif de vitesse* - recher- che de pannes et mesure (p. 220) Durant un laps de temps limité...
  • Page 211 07 Assistance au conducteur Vue d'ensemble des fonctions distance (p. 213) déterminée par le conduc- ATTENTION teur. Si le radar ne "voit" aucun véhicule Le régulateur adaptatif de vitesse et de devant la voiture, celle-ci adoptera alors la distance ACC n'est pas un système qui vitesse programmée pour le régulateur de permet d'éviter les collisions.
  • Page 212 07 Assistance au conducteur Régulateur adaptatif de vitesse* - vue Témoin d'avertissement - intervention NOTE d'ensemble nécessaire du conducteur pour freiner Le témoin d'avertissement peut être diffi- La capacité de freinage du régulateur adapta- L'utilisation du Régulateur adaptatif de vitesse cile à...
  • Page 213 (BLANC = mode veille). ACC est activé si le témoin est VERT (BLANC = mode veille). Un réparateur agréé Volvo dispose des informations concernant les réglementations en vigueur sur chaque marché. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 214 07 Assistance au conducteur Régulateur adaptatif de vitesse* - Un intervalle de vitesse est lors d'un dépassement, n'influence pas le régler la vitesse également indiqué : réglage. La voiture reviendra à la valeur pré- cédemment définie lorsque la pédale d'accé- Pour démarrer l'ACC : lérateur est relâchée.
  • Page 215 07 Assistance au conducteur Régulateur adaptatif de vitesse* - Régulateur adaptatif de vitesse* - Le même symbole apparaît aussi lorsque la régler la distance temporelle désactivation temporaire et mode fonction Alerte de distance (p. 223) est acti- vée. veille Il est possible de choisir Le régulateur adaptatif de vitesse peut être parmi différentes distances NOTE...
  • Page 216 07 Assistance au conducteur • • Régulateur adaptatif de vitesse* - le frein de route est utilisé le conducteur ouvre sa porte dépasser un autre véhicule • • le sélecteur de vitesses est mis en posi- le conducteur détache sa ceinture tion N (boîte de vitesses automatique) •...
  • Page 217 07 Assistance au conducteur Régulateur adaptatif de vitesse* - Régulateur adaptatif de vitesse* - Intervalle de vitesse plus large désactivation assistant dans les embouteillages NOTE L'assistant dans les embouteillages accroît la Commandes avec limiteur de vitesse fonctionnalité du régulateur adaptatif de Pour pouvoir activer le régulateur adaptatif Le régulateur adaptatif de vitesse se désac- vitesse pour les vitesses inférieures à...
  • Page 218 07 Assistance au conducteur > Le régulateur adaptatif de vitesse se véhicule à l'arrêt, il freinera en raison de ce le freinage à l'arrêt. Cela signifie que les freins remettra alors à suivre le véhicule qui pré- dernier. seront desserrés et que la voiture risquera de cède.
  • Page 219 En cas de dommage visible de la calandre de la voiture ou en cas de présomption de dommage sur le radar : • Contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. La fonction peut ne pas se déclencher ou partiellement - ou présenter des dysfonc- tions - si la calandre, le radar ou sa console est endommagé(e) ou détaché(e).
  • Page 220 07 Assistance au conducteur Radar - limites ATTENTION Un radar (p. 217) présente certaines limites, Le conducteur doit toujours rester concen- notamment en raison de son champ de vision tré sur la circulation et intervenir si le régu- limité. lateur adaptatif de vitesse ne maintient ni une vitesse ni une distance appropriées.
  • Page 221 07 Assistance au conducteur ATTENTION Le régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC n'est pas un système qui permet d'éviter les collisions. Le conduc- teur se doit d'intervenir si le système ne détecte pas un véhicule qui précède. Le régulateur adaptatif de vitesse et de distance n'agit (ne freine) pas pour les êtres humains ni pour les animaux ni pour les petits véhicules, les bicyclettes et les...
  • Page 222 07 Assistance au conducteur Régulateur adaptatif de vitesse* - peut pas détecter les véhicules qui précèdent sion avec freinage automatique (p. 233) ne recherche de pannes et mesure la voiture. fonctionnent pas. Ce message indique que les fonctions Alerte Le tableau suivant des exemples de causes Radar bloqué...
  • Page 223 07 Assistance au conducteur Régulateur adaptatif de vitesse* - En voici quelques exemples - veuillez suivre le symboles et messages cas échéant les recommandations : Le régulateur adaptatif de vitesse peut pré- senter un symbole et/ou un message texte. Symbole Message Signification Le témoin est VERT...
  • Page 224 Le régulateur adaptatif de vitesse est hors service. adaptatif Entretien requis • Contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Appuyer sur le frein pour La voiture est à l'arrêt et le régulateur de vitesse desserrera le frein de route pour laisser le frein de retenir le véhicule...
  • Page 225 07 Assistance au conducteur Contrôle de la distance* console centrale. Dans ce cas, la fonction est NOTE gérée dans le système de menu MY CAR La fonction Alerte de distance (Distance Alert) Le contrôle de la distance est désactivé (p. 120). Cherchez-y la fonction Alerte de avertit le conducteur lorsque la distance tem- lorsque le régulateur adaptatif de vitesse...
  • Page 226 07 Assistance au conducteur Alerte de distance* - limites Il est possible de choisir parmi différentes distances Cette fonction, qui utilise les mêmes capteurs temporelles au véhicule qui que le Régulateur adaptatif de vitesse (p. 207) précède. Elles sont représen- et l'Anticipation de collision avec freinage tées sur le combiné...
  • Page 227 Les systèmes de contrôle de la distance et d'anticipation de collision avec freinage automatique sont sion Entretien entièrement ou partiellement hors fonction. requis Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Les symboles sont schématisés et peuvent varier selon le marché et le modèle de voiture. Informations associées •...
  • Page 228 La fonction City Safety™ est active aux vites- effectués que par un atelier. Un atelier ses inférieures 50 km/h (30 mph) et aide le Volvo agréé est recommandé. conducteur en freinant automatiquement la voiture en cas de risque de collision avec le ATTENTION véhicule qui précède si le conducteur ne réa-...
  • Page 229 07 Assistance au conducteur City Safety™ - fonctionnement City Safety™ - utilisation considérablement différente d'un style de conduite normal et peut être désagréable. City Safety détecte la circulation devant la City Safety™ est une fonction qui aide le voiture grâce au capteur laser installé sur le conducteur à...
  • Page 230 07 Assistance au conducteur City Safety™ - limites réduire la faculté du City Safety à éviter une ATTENTION collision. Dans de telles situations, les systè- Le capteur de City Safety est conçu pour Le capteur laser émet un faisceau laser mes ABS et ESC agiront au mieux pour...
  • Page 231 • Ne collez ni ne montez rien sur le pare- l'illustration de l'emplacement du capteur neige. brise devant le capteur laser. (p. 227)). Un atelier Volvo agréé est recom- Le champ de vision Δliminez l'objet en mandé. • Enlevez le givre et la neige présents du capteur laser est cause.
  • Page 232 (lequel émet un faisceau laser d'entretien du capteur laser. Un atelier Volvo duits laser, à l'exception des divergences invisible) à une distance inférieure ou agréé...
  • Page 233 07 Assistance au conducteur • Le contact du capteur laser doit être déconnecté avant la dépose du pare- brise. • Le capteur laser doit être installé sur le pare-brise avant de brancher son contact. • Le capteur laser émet un faisceau laser lorsque la télécommande est en position de contact II (p.
  • Page 234 Au sujet des limites du capteur laser (p. 228). City Safety Entretien requis La fonction City Safety™ est hors service. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Informations associées • City Safety™ (p. 226) •...
  • Page 235 être assuré que par l'impact. un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Le système d'anticipation de collision avec freinage automatique et détection des cyclis- tes et des piétons ne doit pas servir à...
  • Page 236 07 Assistance au conducteur Anticipation de collision* - fonction 1 - Système d'anticipation de collision 3 - Frein automatique Le conducteur est d'abord averti de l'immi- Au dernier moment, la fonction de freinage nence d'une collision. automatique est activée. L'anticipation de collision peut détecter les À...
  • Page 237 07 Assistance au conducteur Anticipation de collision* - détection N'attendez jamais un avertissement de ATTENTION collision. Le conducteur est toujours res- des cyclistes Le système d'anticipation de collision ne ponsable du maintien de la distance cor- fonctionne pas dans toutes les situations recte et du respect des vitesses, même en de conduite, de circulation ni pour toutes cas d'utilisation du système d'anticipation...
  • Page 238 07 Assistance au conducteur coucher du soleil, exactement comme Informations associées Pour un fonctionnement optimal du système, pour l'œil humain. • il faut que la fonction qui identifie les cyclistes Système d'anticipation de collision* reçoive une information homogène d'une sil- •...
  • Page 239 07 Assistance au conducteur Anticipation de collision* - détection Système d'anticipation de collision* - coucher de soleil, exactement comme des piétons pour l'œil humain. utilisation • La capacité de la caméra à détecter les Témoins d'avertissement Activation et piétons est désactivée lors de la conduite désactivation dans l'obscurité...
  • Page 240 07 Assistance au conducteur Régler la distance d'avertissement La configuration de l'Anticipation de collision NOTE est effectuée sur l'écran de la console cen- La distance d'avertissement permet de régler Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif trale et le système de menu MY CAR. Réfé- la distance à...
  • Page 241 07 Assistance au conducteur Anticipation de collision* - limites Vérifier les réglages Informations associées • Vous pouvez contrôler les paramètres sélec- Système d'anticipation de collision* La fonction présente certaines limites, par (p. 233) tionnés sur l'écran de la console centrale, exemple, elle n'est active qu'à...
  • Page 242 07 Assistance au conducteur tème avertit plus tard, ce qui permet de NOTE ATTENTION réduire le nombre d'avertissements. Le signal d'avertissement visuel peut être Les avertissements et le freinage peuvent Lorsque la marche arrière est engagée, le temporairement mis hors service en cas être retardés, ne pas apparaître ou se système d'anticipation de collision avec frei- de température élevée dans l'habitacle en...
  • Page 243 07 Assistance au conducteur Système d'anticipation de collision* - Informations associées Le capteur de la caméra est limité tout • limites du détecteur de caméra comme l'œil humain, c'est à dire qu'il "voit" Système d'anticipation de collision* moins bien dans l'obscurité, en cas de forte (p.
  • Page 244 à intérieure du pare- la caméra à un ate- prendre. brise. lier. Un atelier Volvo agréé est recom- Cause Mesure mandé. La zone devant la Nettoyez la zone Informations associées...
  • Page 245 07 Assistance au conducteur Anticipation de collision* - symboles tes et des piétons" est un assistant qui avertit qui précède et roule dans le même sens ou et messages le conducteur en cas de risque de collision est à l'arrêt. avec un piéton ou avec le véhicule/cycliste "Le système d'anticipation de collision avec freinage automatique et détection des cyclis-...
  • Page 246 Le système d'anticipation de collision avec freinage automatique est entièrement ou partiellement hors sion Entretien requis fonction. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Les symboles sont schématisés et peuvent varier selon le marché et le modèle de voiture. Informations associées •...
  • Page 247 07 Assistance au conducteur Système d'Alerte de Vigilance* Driver Alert Control - DAC* Informations associées • Driver Alert Control - DAC* (p. 245) Le système d'Alerte de Vigilance du conduc- La fonction DAC est prévue pour attirer l'at- • teur (Driver Alert System) est prévu pour tention du conducteur lorsqu'il commence à...
  • Page 248 07 Assistance au conducteur Driver Alert Control (DAC)* - averti. Il est donc toujours important de s'ar- ATTENTION utilisation rêter et de faire une pause lorsque la fatigue Un avertissement doit être pris très au se fait sentir, que le DAC ait émis un avertis- Les réglages s'effectuent depuis l'écran de la sérieux puisqu'un conducteur somnolent sement ou non.
  • Page 249 Système Driver Alert Entretien Le système est hors service. requis • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Les symboles sont schématisés et peuvent varier selon le marché et le modèle de voiture. Informations associées •...
  • Page 250 07 Assistance au conducteur Avertisseur de sortie de voie (LDW)* Avertisseur de sortie de voie (LDW) - NOTE fonction Le rôle de l'Assistant de sortie de voie (Lane Le conducteur n'est averti qu'une seule Departure Warning) est d'aider le conducteur Plusieurs réglages sont disponibles pour la fois à...
  • Page 251 07 Assistance au conducteur Avertisseur de sortie de voie (LDW) - que la vitesse est inférieure à 65 km/h le système de menu, référez-vous à MY CAR utilisation (40 mph). (p. 120). • Si le témoin LDW n'affiche aucun mar- La fonction Assistant de sortie de voie (Lane Sélectionnez parmi les options : quage au sol, la fonction est désactivée.
  • Page 252 07 Assistance au conducteur Avertisseur de sortie de voie (LDW) - limites Le capteur de la caméra de l'assistant de sor- tie de voie (Lane Departure Warning) présente les mêmes limites que l'œil humain. Pour plus de précisions, consultez limites du capteur de caméra (p.
  • Page 253 Au sujet des limites du capteur de caméra (p. 241). Système Driver Alert Entretien Le système est hors service. requis • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Informations associées • Avertisseur de sortie de voie (LDW)* (p. 248)
  • Page 254 07 Assistance au conducteur Aide au stationnement* Aide au stationnement* - fonction ATTENTION L'aide au stationnement vous aide, comme Le système d'aide au stationnement est auto- • L'aide au stationnement ne pourra son nom l'indique, lorsque vous vous garez. matiquement activé au démarrage du moteur. jamais remplacer la responsabilité...
  • Page 255 07 Assistance au conducteur Aide au stationnement* - arrière l'arrière, la tonalité passe d'un haut-parleur à l'autre. L'aide au stationnement vous aide, comme son nom l'indique, lorsque vous vous garez. IMPORTANT Un signal sonore et des témoins sur l'écran de la console centrale indiquent la distance à Certains éléments comme des chaînes, l'obstacle détecté.
  • Page 256 NOTE Un signal sonore et des témoins sur l'écran le câblage de remorque d'origine Volvo, L'aide au stationnement est désactivée de la console centrale indiquent la distance à vous devrez probablement désactiver...
  • Page 257 07 Assistance au conducteur • Aide au stationnement* - indication Aide au stationnement* - Nettoyage Aide au stationnement* - fonction (p. 252) d'erreur des capteurs • Aide au stationnement* - avant (p. 254) L'aide au stationnement vous aide, comme L'aide au stationnement vous aide, comme •...
  • Page 258 07 Assistance au conducteur Caméra d'aide au stationnement* Fonctionnement et utilisation La caméra de stationnement est un système d'assistance activé lorsque la marche arrière est engagée. L'image de la caméra est reproduite sur l'écran de la console centrale. NOTE Si le système électrique de la voiture est configuré...
  • Page 259 (p. 252)*, les informa- nectée avec le câblage d'origine tions sont représentées graphiquement par Volvo. des champs colorés pour illustrer la distance à l'obstacle détecté. Référez-vous au chapitre IMPORTANT "Voitures équipées de capteurs d'aide au sta- tionnement"...
  • Page 260 07 Assistance au conducteur Lignes de délimitation Voitures équipées de capteurs d'aide au Informations associées • stationnement* Caméra d'aide au stationnement - régla- ges (p. 259) • Caméra d'aide au stationnement - limites (p. 260) • Aide au stationnement* (p. 252) Les lignes du système.
  • Page 261 07 Assistance au conducteur Caméra d'aide au stationnement - 1. Appuyez sur OK/MENU lorsque l'écran Si d'autres options sont disponibles, elles réglages montre une vue de la caméra pour ouvrir sont présentées en boucle. Appuyez/tournez un menu offrant diverses options. jusqu'à...
  • Page 262 07 Assistance au conducteur Caméra d'aide au stationnement - BLIS* Vue d'ensemble limites BLIS (Blind Spot Information) est une fonction d'aide au conducteur lors d'une conduite NOTE dans un trafic dense sur une route à plusieurs voies dans le même sens. Un porte-bicyclette ou d'autres accessoi- res montés à...
  • Page 263 07 Assistance au conducteur BLIS* - utilisation Quand le système BLIS fonctionne-t-il ? BLIS (Blind Spot Information) est une fonction d'aide au conducteur lors d'une conduite dans un trafic dense sur une route à plusieurs voies dans le même sens. Activer/désactiver BLIS BLIS est activé...
  • Page 264 L'entretien des composants des fonctions BLIS et CTA et les travaux de peinture du pare-chocs doivent être confiés à un ate- lier. Un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Bouton de marche/arrêt de l'aide au stationne- ment et de CTA.
  • Page 265 PAS BLIS et CTA et les travaux de peinture du (p. 252) à l'écran. pare-chocs doivent être confiés à un ate- lier. Un atelier Volvo agréé est recom- Limitations mandé. CTA ne fonctionne pas de façon optimale dans toutes les situations.
  • Page 266 BLIS - symboles et messages (p. 264) tien requis • Contactez un atelier si le message reste affi- ché. Un atelier Volvo est recommandé. Un message texte peut être supprimé par une courte pression sur le bouton OK du levier des clignotants.
  • Page 267 07 Assistance au conducteur Homologation de type - système radar L'homologation de type du système de radars de la voiture est présentée dans le tableau suivant. Marché Symbole Homologation de type BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção ✓...
  • Page 268 07 Assistance au conducteur Marché Symbole Homologation de type BLIS Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87 ✓ Equipment type: Low Power Device (LPD) Jordanie Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) AGREE PAR L'ANRT MAROC ✓ Numero d'agrement : MR 4838 ANRT 2009 Date d'agrement : 22/05/2009 Maroc AGREE PAR L’ANRT MAROC...
  • Page 269 07 Assistance au conducteur Informations associées • Radar (p. 217)
  • Page 270 D Δ M A R R A G E E T C O N D U I T E D E L A V O I T U R E...
  • Page 271 08 Démarrage et conduite de la voiture Éthylotest antidémarrage* Blocage éthylométrique* - fonctions Informations associées • Δthylotest antidémarrage* (p. 269) Le rôle du blocage éthylométrique est d'em- • pêcher toute personne ivre de conduire la voi- Blocage éthylométrique* - rangement ture.
  • Page 272 08 Démarrage et conduite de la voiture • Blocage éthylométrique* - rangement Blocage éthylométrique* - Blocage éthylométrique* - à ne pas oublier (p. 272) préalablement au démarrage du Rangez le dispositif de blocage éthylométri- moteur • Blocage éthylométrique* - messages que dans son support.
  • Page 273 08 Démarrage et conduite de la voiture 1. Lorsque le témoin de contrôle (6) est Résultat après test d'alcoolémie Informations associées allumé en vert, le dispositif est prêt à • Δthylotest antidémarrage* (p. 269) Témoin de Signification l'emploi. • Blocage éthylométrique* - fonctions contrôle (5) + 2.
  • Page 274 à un calibrage. Si le calibrage n'est pas moteur peut alors être démarré. tre le démarrage du moteur. effectué dans les 30 jours, le démarrage nor- mal du moteur deviendra impossible. Le Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 275 à nouveau démarré Veuillez Alcoguard Souffler sans test. atelier pendant 5 sec. patienter Alcoguard Informations associées Contactez un atelier Un atelier Volvo agréé est recommandé. • Entretien Blocage éthylométrique* - fonctions requis (p. 269) Informations associées • • Δthylotest antidémarrage* (p. 269) Blocage éthylométrique* - rangement...
  • Page 276 08 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur 1. Insérez la télécommande dans le contac- Il existe toutefois des situations pour lesquel- teur d'allumage et enfoncez-la jusqu'en les le moteur diesel démarre à la place du Le moteur est démarré ou coupé à l'aide de la butée.
  • Page 277 08 Démarrage et conduite de la voiture Arrêt du moteur Blocage volant NOTE Utilisez le bouton START/STOP ENGINE Le blocage du volant rend l'utilisation de la En cas de démarrage à froid, le régime de pour arrêter le moteur. direction plus difficile, par exemple si la voi- ralenti peut être beaucoup plus élevé...
  • Page 278 08 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage avec batterie 2. Vérifiez que la batterie auxiliaire a une 7. Placez l'une des pinces du câble noir sur tension de 12 V. la borne négative de la batterie auxiliaire Si la batterie (p.
  • Page 279 08 Démarrage et conduite de la voiture Système d'entraînement 11. Démarrez le moteur de la voiture à la bat- 13. Remontez le cache avant de la batterie. terie déchargée, avec la télécommande Ce Plug-in Hybrid est un véhicule dit hybride insérée et appuyez sur le bouton START/ ATTENTION parallèle.
  • Page 280 08 Démarrage et conduite de la voiture Système d'entraînement - modes de Moteur Diesel conduite Moteur électrique Les deux systèmes d'entraînement de la voi- Le moteur électrique entraîne la voiture prin- ture sont utilisés soit séparément soit parallè- cipalement à basse vitesse et le moteur à lement.
  • Page 281 08 Démarrage et conduite de la voiture • si la vitesse est supérieure à 125 km/h – HYBRID – PURE (78 mph) Ce mode de conduite est Ce mode de conduite favo- • si le conducteur requiert une force celui sélectionné par défaut rise l'entraînement électrique motrice supérieure à...
  • Page 282 08 Démarrage et conduite de la voiture À noter environ 20 km avec l'entraînement électrique – SAVE • permet de maintenir le niveau d'énergie de la Le moteur à combustion tourne en con- Cette fonction active la batterie hybride. tinu. charge de la batterie hybride •...
  • Page 283 08 Démarrage et conduite de la voiture Débit d'énergie Start/Stop des voitures ordinaires avec moteur alimenté au carburant. L'écran de la console centrale peut présenter graphiquement le type de motorisation utilisé Statistiques de trajet ainsi que le débit d'énergie, si la batterie La voiture enregistre des statistiques (p.
  • Page 284 08 Démarrage et conduite de la voiture Système d'entraînement - symboles Ce témoin s'allume et un message La même chose se produit si le conducteur et messages apparaît accompagné d'un signal démarre le moteur alors qu'il ne porte pas sa acoustique d'avertissement si le ceinture de sécurité...
  • Page 285 08 Démarrage et conduite de la voiture Message Signification Mesure SAVE indisponible car limitations Limitation temporaire du système, par exemple, – temporaires du système hybride température de service incorrecte. AWD indisponible car limitations Limitation temporaire du système, par exemple, – temporaires du système hybride température de service incorrecte.
  • Page 286 08 Démarrage et conduite de la voiture Boîtes de vitesses Indicateur de rapport* Combiné d'instruments numérique avec indi- cateur de rapport. Un V60 Twin Engine se conduit comme une L'indicateur de rapport informe le conducteur voiture ordinaire équipée d'un moteur à com- lorsqu'il est nécessaire de passer un rapport Le chiffre encadré...
  • Page 287 08 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique - Position de stationnement - P IMPORTANT Geartronic Sélectionnez la position P pour démarrer le La voiture doit être à l'arrêt pour sélection- moteur ou lorsque la voiture est garée. La boîte de vitesses Geartronic comporte ner la position P.
  • Page 288 08 Démarrage et conduite de la voiture l'accélération et de la vitesse. La voiture doit Pour éviter les à-coups et arrêts de moteur, rieur est automatiquement engagé ; ce qui être à l'arrêt pour passer de la position R à la Geartronic rétrograde automatiquement dès s'appelle une rétrogradation "kickdown".
  • Page 289 08 Démarrage et conduite de la voiture Blocage de sélecteur de vitesses Informations associées Blocage automatique du sélecteur de • Huile de boîte de vitesses - qualité et vitesses Il existe deux types différents de blocage de volume (p. 430) La boîte de vitesses automatique est pourvue sélecteur de vitesses - mécanique et automa- •...
  • Page 290 08 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage en côte (HSA)* Désactiver le blocage automatique du Informations associées • sélecteur de vitesses Boîte de vitesses automatique - Il est possible de lâcher le frein de route avant Geartronic (p. 285) de démarrer ou de reculer en pente.
  • Page 291 08 Démarrage et conduite de la voiture Quatre roues motrices - AWD Un véhicule à quatre roues motrices permet d'obtenir une tenue de route optimale. Ce bouton de la console centrale active la transmis- sion intégrale (AWD – All Wheel Drive), référez-vous à Système d'entraînement - modes de conduite (p.
  • Page 292 08 Démarrage et conduite de la voiture Freins de route cace si le même rapport est utilisé pour la que de la voiture est convertie en énergie montée et pour la descente. électrique qui sera utilisée pour charger la Le frein de route est utilisé pour réduire la batterie hybride.
  • Page 293 • Coupez le moteur en appuyant sur le bouton START/STOP ENGINE puis procédez à un nouveau démarrage en appuyant sur la pédale de frein. Si le message d'erreur reste affiché : Contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 294 Un atelier Volvo agréé est recommandé. Si le niveau de liquide de frein dans le réservoir est en-dessous du repère MIN, la voiture ne doit pas être conduite avant...
  • Page 295 08 Démarrage et conduite de la voiture Freins de route - freins antiblocage Feux de frein de route - feux stop Frein de route - aide au freinage d'urgence et feux de détresse d'urgence Les freins antiblocage, ABS Anti-lock Braking automatiques System, empêchent le blocage des roues L'aide au freinage d'urgence EBA (Emergency...
  • Page 296 08 Démarrage et conduite de la voiture Frein de stationnement Pour serrer le frein de stationnement de frein de stationnement et en la maintenant enfoncée. Le freinage cesse lorsque vous Le frein de stationnement maintient la voiture relâchez la commande. immobile, lorsque le conducteur est absent, par un verrouillage mécanique de deux roues.
  • Page 297 élec- d'instruments s'éteint. trique. Un atelier Volvo agréé est recom- mandé. NOTE Témoins et messages Par mesure de sécurité, le frein de station- nement n'est desserré...
  • Page 298 Si le problème persiste après plusieurs tentatives : tement • Consultez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. NOTE : un signal d'avertissement retentit si vous continuez à rouler avec ce message d'erreur. Frein stationne- Un problème entraîne l'impossibilité de serrer le frein de stationnement : ment non serré...
  • Page 299 08 Démarrage et conduite de la voiture vent être positionnées comme pour un sta- tionnement en côte et le sélecteur de vitesses doit être en position P. Un message texte peut être supprimé par une courte pression sur le bouton OK du levier des clignotants.
  • Page 300 08 Démarrage et conduite de la voiture Conduite économique premier lieu le chauffage électrique du temps que la batterie hybride se siège et du volant*. Ne pas chauffer tout recharge. Conduisez de façon économique en douceur l'habitacle, ce qui prélèverait de l'énergie •...
  • Page 301 08 Démarrage et conduite de la voiture Conduite dans l'eau Consommateurs électriques ATTENTION Plus le nombre de consommateurs électri- La conduite dans l'eau signifie que le véhicule N'oubliez pas que la voiture est silencieuse ques activés dans la voiture est élevé (sys- roule dans une quantité...
  • Page 302 Un Température élevée du moteur Arrêt atelier Volvo agréé est recommandé. Ris- prudent apparaît sur l'écran d'informa- que d'avarie moteur. tion du combiné d'instruments. Arrêtez- vous et laissez le moteur tourner au Informations associées...
  • Page 303 08 Démarrage et conduite de la voiture Conduite avec hayon/coffre à Surcharge - batterie de démarrage Avant un long trajet bagages ouvert Les fonctions électriques de la voiture Il est recommandé, avant un long trajet, de Lorsque vous roulez avec le hayon ouvert, des déchargent plus ou moins la batterie de prendre en compte les points suivants : démarrage (p.
  • Page 304 Avant l'hiver, contrôlez tout particulièrement : selon les circonstances et les situations dans Pour une meilleure adhérence, Volvo recom- • lesquelles la voiture roule. Que le liquide de refroidissement (p. 379) mande d'utiliser des pneus d'hiver sur l'en- du moteur contient 50 % d'antigel.
  • Page 305 08 Démarrage et conduite de la voiture Trappe de réservoir de carburant - Facteurs sur lesquels le conducteur a Conduite en mode électrique Ouvrir/fermer un impact Sélectionnez Pure pour une conduite écono- mique - permettant d'optimiser l'autonomie Le conducteur doit être conscient du fait que La trappe de réservoir de carburant s'ouvre et en mode électrique uniquement.
  • Page 306 08 Démarrage et conduite de la voiture Trappe de réservoir de carburant - Ravitaillement en carburant Informations associées ouverture manuelle • Ravitaillement en carburant (p. 304) À ne pas oublier lorsque vous faites le plein. La trappe du réservoir de carburant peut être ouverte à...
  • Page 307 N'utilisez pas de carburant dont la qualité est Du carburant renversé au sol pourrait s'en- Cessez le remplissage lorsque le pistolet inférieure à celle recommandée par Volvo : la flammer. s'arrête, la première fois. puissance du moteur et la consommation de Coupez le chauffage au carburant avant carburant peuvent être affectée de façon...
  • Page 308 Ces carburants ne satisfont pas aux exi- gences des recommandations de Volvo et Le risque de condensation dans le réservoir entraînent une augmentation de l'usure et diminue si ce dernier est toujours bien rempli.
  • Page 309 08 Démarrage et conduite de la voiture 4. Pour démarrer le moteur : Enfoncez la au gel, la voiture dispose d'une fonction (en Pour éviter de tels problèmes, la voiture est pédale de frein et/ou la pédale d'em- fonction du marché) qui limite automatique- dotée d'une fonction intégrée qui surveille brayage et appuyez sur le bouton START ment la possibilité...
  • Page 310 çonnez l'utilisation d'un carburant compor- tant des impuretés. Pour plus d'informations, référez-vous à Système d'entraînement - modes de conduite (p. 278). voir Programme d'entretien Volvo (p. 368). Régénération par temps froid IMPORTANT Si vous conduisez la voiture souvent sur de Certains additifs spéciaux annihilent la...
  • Page 311 08 Démarrage et conduite de la voiture Pots catalytiques Lorsque le filtre est rempli à environ 80 % de IMPORTANT particules, un triangle d'avertissement jaune Le rôle des pots catalytiques est d'épurer les Si le filtre est totalement rempli de particu- s'allume sur le combiné...
  • Page 312 NOTE Sur certains marchés, le boîtier de com- mande est fixé dans une station de charge Volvo recommande un câble de charge conforme à IEC 62196 et IEC 61851 qui reliée au réseau électrique. Le câble de prend en charge la surveillance de la tem- charge n'a aucun boîtier de commande.
  • Page 313 08 Démarrage et conduite de la voiture Courant de charge Informations associées Intensité du Temps de charge • Charge de la batterie hybride - préparatifs Le courant de charge sert à la charge de la (heures) courant (A) (p. 312) batterie hybride (p.
  • Page 314 être confié à un atelier. Nous recom- fusible de 10 A de la prise, en surcharge, gril- cumulée ne dépasse pas la capacité du cir- mandons un atelier Volvo agréé. lera et la charge de la batterie sera interrom- cuit de fusible.
  • Page 315 • Le boîtier de commande ne doit pas hybride de la voiture. Utilisez un câble de être aspergé ou trempé dans l'eau. charge recommandé par Volvo. • Δvitez l'exposition du boîtier de com- mande et des fiches à la lumière directe du soleil.
  • Page 316 Boutons pour augmenter/réduire le cou- fonctionne pas doit être confié à un atelier rant de charge. pour réparation. Un atelier Volvo agréé est Le témoin s'allume lorsque le câble de recommandé. charge est connecté à la prise 230 V CA de la voiture.
  • Page 317 08 Démarrage et conduite de la voiture Informations associées • Câble de charge avec unité de com- mande - message d'état (p. 316) • Câble de charge avec unité de com- mande - disjoncteur (p. 318) • Courant de charge (p. 311)
  • Page 318 08 Démarrage et conduite de la voiture Câble de charge avec unité de commande - message d'état Lors de la charge (p. 310) de la batterie hybride, les témoins du boîtier de commande (p. 313) du câble indiquent le statut actuel pendant la charge en cours ainsi qu'en fin de charge.
  • Page 319 08 Démarrage et conduite de la voiture Écran du boîtier de commande Statut Signification Action recommandée • L'indicateur de courant de charge (1) Veille Le câble de charge est branché à la voi- Attendre que la batterie soit complète- ture. est éteint.
  • Page 320 230 V CA. NOTE Utilisez un câble de charge recommandé Informations associées par Volvo selon les normes IEC 62196 et • Charge de la batterie hybride (p. 310) IEC 61851, offrant une surveillance de la température.
  • Page 321 NOTE ture. Utilisez un câble de charge recommandé Branchez le câble de charge à une prise par Volvo selon les normes IEC 62196 et 230 V CA. N'utilisez jamais de prises mul- IEC 61851, offrant une surveillance de la tiples.
  • Page 322 08 Démarrage et conduite de la voiture 5. La poignée de charge du câble de charge IMPORTANT est verrouillée et la charge commence Ne débranchez jamais le câble de charge après environ 10 secondes. de la prise 230 V CA pendant la charge. Pour contrôler le temps de charge res- Vous risqueriez d'endommager la prise 230 V CA.
  • Page 323 08 Démarrage et conduite de la voiture Charge de la batterie hybride - fin de Témoin LED Signification charge Allumé en blanc Feux LED Pour terminer la charge, déverrouiller la voi- ture, débrancher le câble de charge de la Allumé en jaune Attente - en attente prise de la voiture, puis de la prise...
  • Page 324 08 Démarrage et conduite de la voiture Période prolongée de non utilisation Charge avec le moteur diesel 3. En cas de non-utilisation pendant plus de d'un véhicule avec batterie hybride 6 mois ou si le niveau de charge de la La batterie hybride peut éga- batterie est bien inférieur à...
  • Page 325 Si le crochet d'attelage a été installé par voiture avec remorque. Suivez la législa- tion en vigueur pour les poids et vitesses Volvo, la voiture est livrée avec l'équipement Carburant ancien autorisés. requis pour la conduite avec une remorque.
  • Page 326 Poids de remorque sement du combiné d'instruments s'al- Pour de plus amples informations concernant lume et un message apparaît sur l'écran les poids de remorque autorisés par Volvo, d'information. Suivez les recommanda- référez-vous à Poids remorqué et charge sur tions.
  • Page 327 D. 3. Desserrez le frein de stationnement. ATTENTION 4. Relâchez la pédale de frein et avancez. Si la voiture est équipée du crochet d'atte- lage amovible de Volvo : Informations associées • • Suivez scrupuleusement le instructions Boîte de vitesses automatique -...
  • Page 328 08 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* - Crochet d'attelage amovible* - rangement spécifications Rangez le crochet d'attelage amovible dans le Spécifications pour crochet d'attelage amovi- compartiment à bagages. ble. Caractéristiques Cotes, points de fixation (mm) Emplacement de rangement du crochet. IMPORTANT Déposez toujours le crochet d'attelage après utilisation et rangez-le dans l'empla-...
  • Page 329 08 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* - Informations associées • fixation/dépose Crochet d'attelage amovible* - fixation/ dépose (p. 327) La fixation/dépose du crochet d'attelage • Crochet d'attelage amovible* - rangement amovible s'effectue de la manière suivante : (p.
  • Page 330 08 Démarrage et conduite de la voiture Le témoin dans la lucarne de contrôle Contrôlez que le crochet est bien fixé en Câble de sécurité. doit être vert. la frappant vers le haut, le bas et l'arrière. ATTENTION ATTENTION Assurez-vous que le câble de sécurité de Si le crochet d'attelage n'est pas correcte- la remorque est attaché...
  • Page 331 08 Démarrage et conduite de la voiture Informations associées • Crochet d'attelage amovible* - rangement (p. 326) • Crochet d'attelage amovible* - spécifica- tions (p. 326) • Conduite avec une remorque* (p. 323) Continuez à tourner le bouton de verrouil- Enfoncez le bouton de verrouillage ( ) et lage aussi loin que possible.
  • Page 332 Lorsque l'équipage se met à tanguer, il peut être difficile voire impossible de réduire le phénomène et l'équipage devient alors diffi- Compris lors de l'installation du crochet d'attelage d'origine Volvo. (Electronic Stability Control) - Système de contrôle électronique de la stabilité.
  • Page 333 08 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage Œillet de remorquage Sortez l'œillet de remorquage situé der- rière le panneau du côté gauche du com- Le remorquage d'un V60 Twin Engine est L'œillet de remorquage est fixé dans un ori- partiment à...
  • Page 334 08 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage est trop pentue ou si la garde au sol sous la voiture est insuffisante, la voiture peut être Le remorquage consiste à tirer la voiture à endommagée si l'on essaie de la tirer avec l'aide d'un autre véhicule.
  • Page 335 R O U E S E T P N E U S...
  • Page 336 Volvo recommande de prendre contact avec blent intacts. Les pneus vieillissent et se durcir et leur capacité d'adhérence diminue. un atelier Volvo agréé en cas d'incertitude sur dégradent même s'ils ne sont utilisés que Dans la mesure du possible faites monter des la profondeur de la sculpture.
  • Page 337 09 Roues et pneus Pneu - sens de rotation ATTENTION NOTE Les pneus unidirectionnels comportent une Un pneu endommagé peut entraîner la Veillez à conserver le même type, la même flèche indiquant le sens de rotation correct. perte de contrôle de la voiture. dimension et si possible la même marque pour les deux paires de roues.
  • Page 338 09 Roues et pneus • Pneu - témoin d'usure Pneu - pression de gonflage Pneus - indice de charge (p. 339) • Un témoin d'usure informe sur l'état de la Un pneu peut présenter différentes pressions Pneu - sens de rotation (p. 335) profondeur de la sculpture du pneu.
  • Page 339 09 Roues et pneus Informations associées 3. Orientez ensuite le cache vers la jante. • Appuyez en même temps sur le bord Pneus - dimensions (p. 338) pour l'insérer sous le bord de la jante. • Pneu - catégories de vitesses (p. 339) 4.
  • Page 340 09 Roues et pneus • Dimensions de roues et de jantes Pneus - dimensions Pneus - Pressions de pneus admises (p. 436) Les dimensions de roues et de jantes sont Les pneus du véhicule ont une certaine • Dimensions de roues et de jantes (p. 338) désignées comme dans l'exemple sur le dimension, voir les exemples dans le tableau tableau ci-dessous.
  • Page 341 09 Roues et pneus Pneus - indice de charge Pneu - catégories de vitesses 210 km/h (130 mph) L'indice de charge indique la capacité d'un Chaque pneu est conçu pour une certaine 240 km/h (149 mph) pneu à supporter une certaine charge. vitesse maximale et appartient par consé- quent à...
  • Page 342 à neige. Δvitez de conduire sur des rou- jours des pneus d'hiver corrects sur les qua- tes en terre, l'usure des pneus et des chaînes tre roues. Seules les jantes testées et agréées par Volvo étant très rapide. (et de la gamme originale Volvo) peuvent être NOTE montées sur votre voiture.
  • Page 343 09 Roues et pneus Remplacement d'une roue - dépose longue. Fixez l'œillet de retenue arrière et ten- IMPORTANT de la roue dez. • Ne roulez jamais à plus de 80 km/h Il est possible de remplacer les roues de la Avant de remplacer une roue (50 mph) lorsqu'une roue de secours voiture par des roues à...
  • Page 344 à boulon de roue* (rangés dans un sachet sur l'illustration suivante. • Volvo recommande de n'utiliser que le sur le plancher du compartiment à baga- cric* fourni avec la voiture (voir l'auto- ges). Si vous utilisez un autre cric, référez- collant concerné).
  • Page 345 09 Roues et pneus Remplacement d'une roue - montage ATTENTION ATTENTION Il est essentiel que le montage de la roue soit Ne placez jamais aucun élément entre le Ne vous placez jamais sous la voiture effectué correctement. sol et le cric ni entre la fixation du cric et le lorsque celle-ci est placée sur un cric.
  • Page 346 (TPMS) sur le côté gauche du compartiment à 5. Remettez les capuchons sur les boulons contactez un réparateur Volvo agréé pour la bagages. Placez le sachet de manière à de roue. mise à jour du logiciel à chaque changement ce qu'il ne soit pas coincé...
  • Page 347 09 Roues et pneus Triangle de présignalisation Informations associées • Remplacement d'une roue - dépose de la Le triangle de pré-signalisation est utilisé pour roue (p. 341) avertir les usagers de la route d'un véhicule • immobilisé. Cric* (p. 346) •...
  • Page 348 09 Roues et pneus Outillage Cric* ATTENTION Dans la voiture, vous trouverez, entre autres, Un cric doit être utilisé pour soulever la voi- Lors du rangement de l'œillet de remor- un œillet de remorquage, un cric* et une clé à ture, lors d'un changement de pneu par quage et du kit de réparation provisoire de boulon de roue*.
  • Page 349 09 Roues et pneus Trousse de premier secours* Outils - replacement ment la sangle centrale du sachet et utilisez l'autre sangle pour accrocher le sachet à La trousse de premier secours renferme le l'œillet d'arrimage arrière situé sur le côté matériel nécessaire aux premiers soins.
  • Page 350 09 Roues et pneus • Surveillance de la pression des Surveillance de la pression des pneus Basse pression des pneus Vérifier pneu arrière gauche pneus* (TPMS)* - généralités • Gonflage des pneus nécessaire La surveillance de pression des pneus TPMS La surveillance de pression de pneus, TPMS Vérifier pneu avant droit (Tyre Pressure Monitoring System) émet un...
  • Page 351 à 160 km/h (100 mph)), la pression et appuyez sur OK. de gonflage doit être ajustée selon les valeurs recommandées par Volvo. 6. Roulez pendant au moins 10 minutes à Le TPMS ajuste automatiquement la valeur une vitesse supérieure à 30 km/h de référence à...
  • Page 352 TPMS (Tyre Pressure Monitoring venu dans le système. Prenez contact sur l'écran de la console centrale. System). avec un revendeur ou un réparateur Volvo Statut du système et des pneus agréé. NOTE Il est possible de contrôler le statut du sys- Informations associées...
  • Page 353 • Après le gonflage d'un pneu, remettez • flage s'affiche et que le témoin de contrôle Volvo déconseille le transfert de capteurs toujours le capuchon de valve pour TPMS s'allume : d'une roue à l'autre. éviter que cette dernière ne soit •...
  • Page 354 09 Roues et pneus Surveillance de la pression des pneus Informations associées NOTE • Surveillance de la pression des pneus* (TPMS)* - pneus utilisables après • Le système TPMS une valeur de pres- (p. 348) une crevaison* sion dite compensée, basée sur la Si la voiture est munie de pneus SST (Self température du pneu et la température Supporting run flat Tires)*, elle comporte éga-...
  • Page 355 09 Roues et pneus ATTENTION Seules des personnes spécialement for- mées peuvent monter des pneus SST. Les pneus SST ne peuvent être montés qu'avec le système TPMS. Après l'apparition d'un message indiquant une basse pression de pneu, ne roulez pas à...
  • Page 356 09 Roues et pneus Homologation de type - surveillance TPMS (Tyre Pressure Monitoring System) est présentée dans le tableau. de la pression des pneus (TPMS)* L'homologation de type des capteurs du sys- tème de surveillance de la pression des pneus De série sur certains marchés.
  • Page 357 09 Roues et pneus Pays/Région Brésil Ukraine...
  • Page 358 09 Roues et pneus Pays/Région Israël...
  • Page 359 09 Roues et pneus Déclaration de conformité (Declaration of Conformity) Pays/ Région Pays de l'UE: Export : Allemagne Producteur : Continental Automotive GmbH Type d'équipement : unité TPMS...
  • Page 360 09 Roues et pneus Pays/ Région République Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními tchèque : směrnice 1999/5/ES. Danemark : Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Page 361 09 Roues et pneus Pays/ Région Malte : Hawnhekk, Continental, jiddikjara li dan Radio Transmitter jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Hongrie : Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
  • Page 362 à bagages. Informations associées NOTE • Kit de réparation provisoire de crevaison - vue d'ensemble (p. 361) Le compresseur du kit de réparation provi- soire de crevaison est testé et homologué • Réparation provisoire de crevaison par Volvo. (p. 360)
  • Page 363 09 Roues et pneus Kit de réparation provisoire de Kit de réparation provisoire de Flacon de liquide d'étanchéité crevaison - vue d'ensemble crevaison - utilisation Manomètre Vue d'ensemble des éléments constitutifs du Réparez la crevaison à l'aide du kit de répara- kit de réparation provisoire de crevaison, tion provisoire de crevaison, Temporary Flacon de liquide d'étanchéité...
  • Page 364 Insérez la clé Torx dans le trou. son support. L'extraction du flacon (ou tout autre objet similaire), laissez-le doit être confiée à un atelier. Volvo dans le pneu. Il aidera à colmater le trou. Détachez le cache en faisant levier avec la recommande un atelier Volvo agréé.
  • Page 365 09 Roues et pneus 8. Branchez le câble électrique à la prise 12 10. Remplissez le pneu pendant 7 minutes. 14. Placez le couvercle de protection sur le V la plus proche et démarrez la voiture. flexible pneumatique pour éviter que le IMPORTANT liquide d'étanchéité...
  • Page 366 09 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison - Informations associées 2. Relevez la pression du pneu sur le mano- • contrôle mètre. Réparation provisoire de crevaison (p. 360) Après avoir colmaté un pneu à l'aide du kit de • Si la pression de gonflage est infé- •...
  • Page 367 Contrôlez la pression de pneu régulière- flexible pneumatique et enroulez-le pour ment. le ranger. Placez le TMK dans le compartiment à Volvo recommande de vous rendre à l'atelier bagages. Volvo agréé le plus proche pour remplacer/ réparer le pneu endommagé. Informez l'ate- ATTENTION lier que le pneu contient du liquide d'étan-...
  • Page 368 09 Roues et pneus Kit de réparation provisoire de Informations associées 5. Démarrez le compresseur en plaçant l'in- crevaison - gonflage des pneus terrupteur en position I. • Réparation provisoire de crevaison (p. 360) Le pneu d'origine de la voiture peut être gon- IMPORTANT •...
  • Page 369 E N T R E T I E N C O U R A N T D E L A V O I T U R E E T S E R V I C E...
  • Page 370 Volvo recommande de confier l'entretien et Ce service permet de prendre confortable- Intervalle d'entretien et entretien les réparations à un atelier Volvo agréé. Les ment un rendez-vous pour un entretien ou suivant, câble de charge ateliers Volvo agréés disposent en effet du une visite en atelier, directement de la voiture.
  • Page 371 à accepter l'envoi Volvo ID et mon profil des informations. La question est posée • Enregistrer un Volvo ID. Pour savoir com- une seule fois et restera valable pour la ment créer un Volvo ID, référez-vous à connexion sélectionnée pendant une Volvo ID (p.
  • Page 372 Les informations relatives à la voiture sont vez l'accepter ou en demander une autre. console centrale puis sélectionnez envoyées à une base de données centrale de Volvo (pas à votre réparateur) de laquelle le Entretien & réparation Informations – Sélectionnez Entretien &...
  • Page 373 10 Entretien courant de la voiture et service Informations associées • Volvo ID (p. 23)
  • Page 374 NOTE Volvo recommande de n'utiliser que le cric fourni avec la voiture. Si un autre cric que celui recommandé par Volvo est utilisé, veuillez suivre les instructions de cet équi-...
  • Page 375 10 Entretien courant de la voiture et service Fixations du cric (flèches) de la voiture et points de levage (en rouge). Si un cric d'atelier est utilisé pour soulever Informations associées • l'avant de la voiture, il doit être placé sous Remplacement d'une roue - dépose de la l'un des quatre points de levage plus loin roue (p.
  • Page 376 10 Entretien courant de la voiture et service Capot moteur - ouvrir et fermer Compartiment moteur - vue Déplacez le loquet vers la gauche et d'ensemble ouvrez le capot. (Le loquet se trouve Le capot moteur peut s'ouvrir lorsque la poi- entre le phare et la calandre du radiateur, gnée située dans l'habitacle tourne dans le La vue d'ensemble présente quelques-uns...
  • Page 377 Remplissage en huile moteur Confiez toujours le nettoyage du moteur à Contrôle/remplissage du liquide de frein un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Si le moteur est nettoyé (côté conducteur) lorsqu'il est encore chaud, il peut générer Batterie un risque d'incendie.
  • Page 378 Volvo Car Corporation décline toute res- ponsabilité quant à la garantie si l'huile moteur utilisée ne correspond pas aux qualité et viscosité préconisées.
  • Page 379 Certaines versions sont équi- niveau d'huile. 5 cyl. diesel pées des deux systèmes. Contactez un répa- rateur Volvo pour de plus amples informa- tions. Respectez les intervalles pour la vidange d'huile moteur ou le remplacement du filtre à...
  • Page 380 10 Entretien courant de la voiture et service Contrôle du niveau d'huile, 5 cyl. diesel Informations associées IMPORTANT • Si le contrôle du niveau d'huile est souhaité, il Huile moteur - généralités (p. 376) Niveau d'huile bas En cas de message sera effectué...
  • Page 381 à l'emploi en suivant les Contrôlez régulièrement le niveau de dissement soit trop faible ou trop élevée. recommandations de Volvo. liquide de refroidissement lorsque le • En cas de remplacement du liquide de moteur est froid.
  • Page 382 MIN et MAX, ne doit pas être conduite avant d'avoir fait placés sur la face intérieure du réservoir. l'appoint en liquide de frein. Volvo recom- mande de faire examiner la cause de la IMPORTANT perte de liquide de frein par un atelier Volvo agréé.
  • Page 383 Le dispositif d'air conditionné contient un agent révélateur fluorescent. Un éclairage à ultraviolet doit être utilisé pour la recherche de fuites. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé. ATTENTION Le système de climatisation contient un réfrigérant de type R134a sous pression.
  • Page 384 être confié à un atelier. Un ate- présenter une condensation à l'intérieur de à un atelier pour le remplacement d'ampoules lier Volvo agréé est recommandé. Les l'optique. Ceci est normal, tous les éclaira- LED et xénon. intervention impliquant les ampoules ges externes sont conçus pour y résister.
  • Page 385 10 Entretien courant de la voiture et service Remplacement d'ampoule - phares 1. Branchez le connecteur. Un clic doit se faire entendre. Toutes les ampoules des phares doivent être remplacées commençant par sortir le phare 2. Reposez le phare et les goupilles d'arrêt. entier depuis le compartiment moteur.
  • Page 386 10 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoule - cache des Remplacement d'ampoule - feux de Informations associées ampoules de feux de route/ • croisement Remplacement d'ampoule - phares croisement (p. 383) L'ampoule de feu de croisement se trouve •...
  • Page 387 10 Entretien courant de la voiture et service Remplacement d'ampoule - feux de Informations associées Informations associées • route • Ampoules - caractéristiques (p. 389) Ampoules - caractéristiques (p. 389) L'ampoule de feu de route se trouve derrière le plus gros cache du phare. NOTE Concerne les voitures équipées de phares halogène.
  • Page 388 10 Entretien courant de la voiture et service Remplacement d'ampoule - feux de Remplacement d'ampoules - Informations associées route supplémentaires • clignotants avant Ampoules - caractéristiques (p. 389) L'ampoule de feu de route supplémentaire se L'ampoule de clignotant se trouve derrière le trouve derrière le plus gros cache du phare.
  • Page 389 10 Entretien courant de la voiture et service Remplacement d'ampoule - feu Informations associées arrière • Remplacement d'ampoule - emplace- ment des ampoules à l'arrière (p. 388) Les ampoules des clignotants arrière, des • feux antibrouillard arrière et de recul sont Ampoules - caractéristiques (p.
  • Page 390 10 Entretien courant de la voiture et service Remplacement d'ampoule - Remplacement d'ampoule - éclairage Remplacement d'ampoule - éclairage emplacement des ampoules à l'arrière de la plaque minéralogique du compartiment à bagages La vue d'ensemble montre la position arrière L'éclairage de la plaque minéralogique se L'éclairage du compartiment à...
  • Page 391 10 Entretien courant de la voiture et service Remplacement d'ampoule - éclairage Ampoules - caractéristiques Informations associées du miroir de courtoisie • Ampoules - caractéristiques (p. 389) Les caractéristiques se réfèrent aux ampou- Les ampoules du miroir de courtoisie se trou- les.
  • Page 392 10 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare IMPORTANT Éclairage Type Le balai d'essuie-glace enlève l'eau du pare- Avant de placer les balais d'essuie-glace Clignotant arrière PY21W LL brise et de la lunette arrière. Avec le liquide en position d'entretien, assurez-vous qu'ils lave-glace ils nettoient les vitres et assurent ne sont pas gelés.
  • Page 393 10 Entretien courant de la voiture et service IMPORTANT Si les bras d'essuie-glace sont relevés alors qu'ils sont en position d'entretien, il convient de les rabattre sur le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Cela per- met d'éviter de rayer la peinture du capot moteur.
  • Page 394 Liquide lave-glace - appoint Qualité indiquée: Liquide lave-glace recom- 1. Relevez le bras d'essuie-glace. mandé par Volvo - avec antigel par temps Le liquide lave-glace est utilisé pour le net- 2. Δcartez légèrement le balai d'essuie- froid et températures inférieures au gel.
  • Page 395 10 Entretien courant de la voiture et service Batterie de démarrage - généralités IMPORTANT ATTENTION La batterie de démarrage est utilisée pour lan- • Pour le remplacement de la batterie de La batterie peut produire un mélange cer le démarreur et autre équipement élec- démarrage, une batterie de type AGM d'oxygène et d'hydrogène très explo- trique de la voiture.
  • Page 396 10 Entretien courant de la voiture et service Batterie - témoins NOTE NOTE On trouve sur les batteries des symboles qui Si la batterie de démarrage et la batterie La durée de vie de la batterie peut être informent et avertissent. hybride (p.
  • Page 397 10 Entretien courant de la voiture et service Batterie de démarrage - Δvitez les étincelles ou remplacement les flammes. Vous pouvez remplacer la batterie de démar- rage sans confier votre voiture à un atelier. Dépose Tout d'abord: sortez la télécommande du Risque d'explosion.
  • Page 398 10 Entretien courant de la voiture et service Pose Retirez le cache arrière en dévissant d'un terie de démarrage - généralités (p. 393) et quart de tour et en le levant pour le reti- Aide au démarrage avec batterie (p. 276). rer.
  • Page 399 Informations associées doit être confié à un atelier. Nous recom- (p. 393) • Batterie de démarrage - généralités mandons un atelier Volvo agréé. (p. 393) Liquide de refroidissement Le système de refroidissement de la batterie hybride dispose d'un vase d'expansion...
  • Page 400 à une surtension temporaire. Si un même fusible grille à plusieurs reprises, le système concerné est probablement défectu- eux. Volvo recommande de consulter un ate- lier Volvo agréé pour effectuer un contrôle. Remplacement Emplacement des centrales sur une voiture 1.
  • Page 401 10 Entretien courant de la voiture et service Fusibles - dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur protè- gent entre-autres les fonctions du moteur et de freinage.
  • Page 402 10 Entretien courant de la voiture et service Généralités, fusibles, compartiment Positions (voir illustration précédente) Compartiment moteur inférieur moteur Compartiment moteur supérieur Ces fusibles se trouvent dans le boîtier du Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. compartiment moteur. Les fusibles de (C) se Compartiment moteur avant La pince facilite le retrait et le remise en place trouvent sous (A).
  • Page 403 Résistance au volant ajusta- Module de commande de ble* transmission Module de commande du moteur ; module de com- mande de transmission ; coussins gonflables Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 404 10 Entretien courant de la voiture et service Informations associées Fonction Fonction • Fusibles - sous la boîte à gants (p. 403) Bobines de relais dans la cen- • Fusibles - dans le module de commande Ventilateur de refroidissement trale électrique de la zone sous la boîte à...
  • Page 405 10 Entretien courant de la voiture et service Fusibles - sous la boîte à gants Les fusibles sous la boîte à gants protègent les fonctions du système Infotainment ainsi que des sièges. Emplacements Fonction Fonction Fonction Panneau de commande de la porte passager avant Fusible primaire du module de commande du système...
  • Page 406 10 Entretien courant de la voiture et service Fonction Fonction Siège à commande électrique, Siège chauffant arrière gau- côté conducteur* che* Siège à commande électrique, Chauffage électrique côté passager* Siège avant chauffant, côté passager Module de commande du sys- Siège avant chauffant, côté conducteur tème Infotainment ou écran Aide au stationnement*;...
  • Page 407 10 Entretien courant de la voiture et service Fusibles - dans le module de les fonctions des coussins gonflables et du commande sous la boîte à gants système d'anticipation de collision. Les fusibles dans le module de commande sous la boîte à gants protègent entre-autres Emplacements Fonction Fonction...
  • Page 408 10 Entretien courant de la voiture et service Informations associées Fonction • Fusibles - dans le compartiment moteur (p. 399) Pompe à carburant • Fusibles - sous la boîte à gants (p. 403) Capteur de mouvement de • Fusibles - dans le compartiment à baga- l'alarme* ;...
  • Page 409 10 Entretien courant de la voiture et service Fusibles - dans le compartiment à bagages Les fusibles du compartiment à bagages pro- tègent entre-autres les fonctions du mode électrique et du frein de stationnement. Le boîtier est placé derrière la garniture, du côté gauche.
  • Page 410 10 Entretien courant de la voiture et service Box A Fonction Prise remorque 1* Ampère Il faut sortir le kit de réparation provisoire de cre- vaison accéder à la centrale. Emplacements Box A Fonction Frein de stationnement électrique gauche Frein de stationnement électrique droit Dégivrage de la lunette arrière...
  • Page 411 10 Entretien courant de la voiture et service Le boîtier est placé derrière la garniture, du côté gauche. Fonction Fonction Pompe à liquide de refroi- Pompe à liquide de refroi- dissement 1 pour la batte- dissement pour le circuit rie hybride ; Valve pour les basse température du sys- pompes à...
  • Page 412 10 Entretien courant de la voiture et service Informations associées Fonction • Fusibles - dans le compartiment moteur (p. 399) Bobines de relais ; Conver- • Fusibles - sous la boîte à gants (p. 403) tisseur haute tension pour • Fusibles - dans le module de commande le moteur électrique et sous la boîte à...
  • Page 413 • Le fusible 12 est de type "Mini Fuse". dans le compartiment à baga- Pour plus de précisions concernant la fonc- tion Start/Stop, référez-vous à Système d'en- traînement - modes de conduite (p. 278). Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 414 10 Entretien courant de la voiture et service Informations associées Fonction • Fusibles - dans le compartiment moteur (p. 399) Pompe à vide pour le système de freinage • Fusibles - sous la boîte à gants (p. 403) • Fusibles - dans le module de commande Fusible primaire pour le sous la boîte à...
  • Page 415 Nous recommandons de faire corriger effectuez des mouvements de balayage et Des phares sales offrent une efficacité toute décoloration par un atelier Volvo veillez à ne pas approcher la buse à moins de dégradée. Nettoyez-les régulièrement, par agréé.
  • Page 416 • Polissage et cirage (p. 414) nettoyant spécial disponible chez les répara- • teurs Volvo. En cas d'utilisation de tels pro- Nettoyage de l'intérieur (p. 416) duits nettoyants, suivez attentivement les ins- • Revêtement hydrofuge et antipoussière tructions.
  • Page 417 Seuls les traitements de peinture recom- • Veillez à ne pas rayer le verre lors du net- mandés par Volvo doivent être utilisés. Les toyage. autres traitements de la peinture comme la • Utilisez seulement une raclette à lame conservation, l'étanchéisation, la protec-...
  • Page 418 Dommages sur la peinture (p. 417) comportant des commandes et de boutons électriques. Il est préférable (ou plus souvent au besoin). Les Volvo Lea- de les essuyer avec un chiffon légère- ther Care Kit/Wipes sont disponibles auprès ment humecté de produit nettoyant.
  • Page 419 Pour éviter toute attaque de la rouille, les tapis de sol doivent être nettoyés avec un les concessions Volvo. dommages à la peinture doivent être réparés agent recommandé par un réparateur Volvo immédiatement. Ceintures de sécurité agréé. Utilisez de l'eau et un détergent synthétique, Fournitures qui peuvent être nécessaires...
  • Page 420 10 Entretien courant de la voiture et service Réparer les détériorations de peinture 2. Avant la peinture, un léger ponçage local peut être nécessaire (pour par exemple mineures telles que les éclats et les aplanir les coins inégaux), avec un maté- rayures riau de polissage très fin.
  • Page 421 C A R A C T Δ R I S T I Q U E S...
  • Page 422 11 Caractéristiques Désignations de type voiture sont indiquées sur un autocollant dans la voiture. La désignation de type, le numéro de châssis, etc., c'est-à-dire les informations relatives à la Emplacement des autocollants L'illustration est schématique - les détails peuvent varier selon le marché et le modèle.
  • Page 423 11 Caractéristiques Pour tout contact avec un réparateur Volvo NOTE concernant la voiture et pour les commandes Les autocollants présentés dans le manuel de pièces et d'accessoires, votre requête d'utilisateur peuvent ne pas être une répli- sera plus facilement satisfaite si vous con- que exacte de ceux présents dans la voi-...
  • Page 424 11 Caractéristiques Cotes Les dimensions de la voiture (longueur, hau- teur, etc.) sont indiquées dans le tableau. Cotes Cotes Empattement 2776 Voie arrière 1575 Longueur 4635 Largeur de charge, plancher 1082 Longueur de charge, plancher, Largeur 1866 banquette arrière rabattue 1749 Largeur, rétroviseurs compris 2097...
  • Page 425 11 Caractéristiques Poids NOTE Le poids total maxi et autres informations sont Le poids en ordre de marche indiqué indiqués sur un autocollant dans la voiture. concerne une voiture dans sa version de base, c'est-à-dire une voiture sans option Le poids en ordre de marche comprend le ni équipement supplémentaire.
  • Page 426 11 Caractéristiques Poids remorqué et charge sur la boule Le poids remorqué et la charge sur la boule d'attelage d'attelage sont indiqués dans les tableaux. Poids maxi. avec remorque freinée Moteur Boîte de vitesses Poids maxi. avec remorque Charge maxi sur la boule Code moteur freinée (kg) d'attelage (kg)
  • Page 427 11 Caractéristiques Caractéristiques du moteur Les caractéristiques de chaque moteur (puis- sance, etc.) sont indiquées dans le tableau. Moteur Diesel Moteur Code Puissance Puissance Couple Nombre Alésage Course Cylindrée Taux de de cylin- compres- moteur (kW/tr/min) (ch à tours/ (Nm/tr/min) (mm) (mm) (litres)
  • Page 428 à +40 °C. Ceci est valable même sur de courtes distan- ces avec des températures basses. Dans des conditions de conduite difficiles, choisissez une huile moteur entièrement syn- thétique. Elle offrira une protection supplé- mentaire au moteur. Volvo recommande :...
  • Page 429 Volvo Car Corporation décline toute res- ponsabilité quant à la garantie si l'huile moteur utilisée ne correspond pas aux qualité et viscosité préconisées.
  • Page 430 11 Caractéristiques Huile moteur - qualité et volume Le volume et la qualité de l'huile moteur pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Volvo recommande : Moteur Qualité de l'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres) D5 AWD D87PHEV Qualité...
  • Page 431 Liquide de refroidissement - qualité et volume Le volume de liquide de refroidissement pour chaque motorisation est indiqué dans le tableau. Qualité indiquée: Liquide de refroidissement recommandé par Volvo avec 50 % d'eau voir emballage. Moteur Volume (litres) D5 AWD...
  • Page 432 11 Caractéristiques Huile de boîte de vitesses - qualité et volume L'huile de boîte de vitesses et le volume recommandés pour chaque type de boîte sont indiqués dans le tableau. Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique Volume (litres) Huile de boîte de vitesses recommandée TF-80SD env 7,0...
  • Page 433 Qualité indiquée: Fluide de direction assistée pédale de frein, par exemple via un maître- recommandé par Volvo. cylindre de frein vers un ou plusieurs cylindres auxiliaires qui à leur tour agissent sur un frein Informations associées...
  • Page 434 11 Caractéristiques Réservoir de carburant (volume) Les volumes du réservoir de carburant pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Moteur Volume (litres) Qualité indiquée Tous env. 45 Carburant - diesel (p. 306) Informations associées • Ravitaillement en carburant (p. 304) •...
  • Page 435 11 Caractéristiques Caractéristiques de la climatisation Huile de compresseur Les qualités et volumes de liquides et lubri- Volume Qualité indiquée fiants indiqués pour le système de climatisa- 140 ml PAG SP-A2 tion sont présentés dans les tableaux ci-des- sous. Informations associées Autocollant de climatisation •...
  • Page 436 11 Caractéristiques Consommation de carburant et Conduite mixte émissions de CO2 La consommation de carburant d'un véhicule Boîte de vitesses automatique se mesure en litre pour 100 km et les émis- sions de CO2 en grammes par km. autonomie possible de la voiture en mode électrique (km) Explication grammes de CO...
  • Page 437 11 Caractéristiques • Une vitesse élevée qui augmente la résis- NOTE tance de l'air. La capacité de la batterie hybride diminue • La qualité de carburant, les conditions de avec l'âge et l'utilisation, ce qui peut circulation, l'état de la chaussée, les entraîner une utilisation accrue du moteur conditions météorologiques et l'état de la à...
  • Page 438 11 Caractéristiques Pneus - Pressions de pneus admises Les pressions de pneu admises pour chaque motorisation sont indiquées dans le tableau. Moteur Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO (km/h) Avant Arrière Avant Arrière Avant/arrière (kPa) (kPa) (kPa) (kPa)
  • Page 439 11 Caractéristiques Batterie hybride - spécification La batterie hybride (batterie pour moteur) est utilisée pour alimenter le moteur électrique. Type : Lithium-ion Quantité d'énergie : 11,2 kWh. Informations associées • Charge de la batterie hybride (p. 310) • Charge de la batterie hybride - préparatifs (p.
  • Page 440 12 Index alphabétique Appuie-tête Batterie de démarrage..... 301, 393 abaissement........90, 92 remplacement........395 ACC - Régulateur adaptatif de vitesse..207 place centrale arrière......90 surcharge..........301 Adaptation des propriétés de conduite... 193 Arrêt du moteur........275 Batterie hybride........397 Caractéristiques........
  • Page 441 12 Index alphabétique Buée grossesse..........35 Sièges..........135 Condensation dans les phares... 413 témoin de ceinture de sécurité non volant............ 94 traitement des boîtes......128 bouclée..........36 Chaussée glissante........302 tendeur de ceinture de sécurité.... 36 Buses de lavage, chauffées..... 108 Cirage............
  • Page 442 12 Index alphabétique Commandes au volant....... 93 Conduite avec une remorque Cric............346 charge sur la boule d'attelage.... 424 Compartiment à bagages Crochet d'attelage poids remorqué........424 cache-bagages........163 amovible, dépose....... 328 Δclairage..........105 Conduite dans l'eau......... 299 amovible, fixation........ 327 filet de protection........
  • Page 443 12 Index alphabétique Déverrouillage feux de route (voitures avec phares depuis l'extérieur........ 181 halogène)..........385 depuis l'intérieur......... 183 ECC, climatisation électronique....134 feux de route (voitures avec phares xénon actifs)........386 Déverrouillage à l'aide de la lame de clé. 180 Δclairage miroir de courtoisie......
  • Page 444 12 Index alphabétique Entretien de la voiture......413 Feux stop..........103 système de freinage....290, 293 Garniture cuir........416 témoins sur le combiné d'instru- Filet de protection........162 ments..........291 Δpuration de l'air Filtre à particules Diesel......308 habitacle......129, 130, 131 Freins de route.........
  • Page 445 12 Index alphabétique Impact, voir Collision......... 47 Indicateur de rapport....... 284 Hayon Keyless - déverrouillage......179 Indicateur de température extérieure..79 verrouillage/déverrouillage....185 Keyless drive..177, 178, 179, 180, 181, 275 Indicateurs Hill Start Assist........288 Keyless - verrouillage....... 179 compte-tours........
  • Page 446 12 Index alphabétique Levage de la voiture........ 372 Mode sécurité..........47 déplacement......... 49 Lève-vitres..........109 Manuel de conduite et d'entretien, label tentative de démarrage......48 Rétablissement........110 écologique..........27 Montre, réglage......... 80 Limiteur de vitesse........201 MA VOITURE........... 120 alerte indiquant le dépassement de la Moteur vitesse..........
  • Page 447 12 Index alphabétique Pneu généralités.......... 142 Caractéristiques........436 messages et témoins......148 Œillet de remorquage......331 entretien ..........334 minuterie..........146 Pneus d'hiver........340 stationnement à l'extérieur....144 Ordinateur de bord....121, 123, 126 pression........336, 436 stationnement à l'intérieur....143 Outil............
  • Page 448 12 Index alphabétique Régulateur adaptatif de vitesse....207 gonflage du pneu........ 366 dépassement........214 version..........361 Quatre roues motrices, AWD....289 désactivation temporaire....213 Réservoir de carburant désactiver........... 215 Queue Assist..........215 volume..........432 fonction..........208 Rétroviseur intérieur......... 113 gérer la vitesse........212 antiéblouissement automatique..
  • Page 449 12 Index alphabétique Surveillance de la pression des Système de coussins gonflables....37 pneus..........348, 350 témoin d’avertissement......37 Self Supporting run flat Tires (SST)..352 Activer..........350 Système de qualité de l'air IAQS..... 131 désactiver........... 350 Sellerie cuir, instructions de lavage..416 Système de refroidissement....
  • Page 450 28 Réglage du volant......... 92 Tendeur de ceinture de sécurité..36, 46 Véhicule attelé Volvo ID............. 23 Toit ouvrant tangage..........330 Volvo Personal Communicator....172 Δcran pare-soleil......... 116 Ventilateur ouverture et fermeture......115 Volvo Sensus..........84 ECC............ 136...
  • Page 451 12 Index alphabétique VPC - Volvo Personal Communicator Autonomie........172, 177 fonctions..........169 Vue d'ensemble des instruments voiture à conduite à droite....67 voiture à conduite à gauche....64 WHIPS position d'assise........45 protection contre le coup du lapin. 44, 46...
  • Page 452 12 Index alphabétique...
  • Page 454 TP 20273 (French), AT 1546, MY16, Printed in Sweden, Göteborg 2015, Copyright © 2000-2015 Volvo Car Corporation...