Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

V60
M ANU E L DE CO NDU IT E E T
D'E NT R E T IE N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo V60 2020

  • Page 1 M ANU E L DE CO NDU IT E E T D'E NT R E T IE N...
  • Page 3 Le véhicule est conçu pour être sûr et est également disponible en application mobile (manuel Volvo) et confortable, pour vous et pour vos passagers. Volvo met tout en sur le site d'assistance Volvo Cars (support.volvocars.com).
  • Page 4 Manuel du propriétaire sur les Sensus - connexion et divertissement appareils mobiles Ceintures de sécurité Mises à jour logicielles Site d'assistance Volvo Cars Bouclage et débouclage des cein- Enregistrement des données tures de sécurité Utilisation du manuel de conduite et d'entretien Conditions générales des services...
  • Page 5 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sièges de bébé Gestion des messages enregistrés depuis le tableau de bord Commandes et instruments de Sièges de sécurité évolutifs pour bord en cas de conduite à gauche enfant Vue d'ensemble de l'écran central Tableau de bord Coussins rehausseurs Gestion de l'écran central Réglages de l'écran du conducteur...
  • Page 6 ÉCLAIRAGE Autres paramètres dans la vue Reconnaissance vocale Panneau d'éclairage et commandes générale de l'affichage central Utiliser la commande vocale Réglage des fonctions d'éclairage Ouverture d'un réglage contextuel via l'écran central Commande vocale pour télépho- dans l'affichage central nes cellulaires Adaptation de la configuration du Réinitialisation des données d'uti- faisceau d'éclairage des phares...
  • Page 7 VITRES, GLACES ET SIÈGES ET VOLANT RÉTROVISEURS Utilisation du balayage automa- Sièges avant à commandes manuelles 200 tique de la lunette arrière en mar- Vitres, glace et rétroviseurs Sièges avant motorisés* che arrière Protection contre le pincement Réglage du siège avant motorisé* pour les vitres et les stores Mémorisation de la position du Réinitialiser la procédure de pro-...
  • Page 8 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Synchronisation de température chauffage des sièges arrière* Régulation de climatisation Activation et désactivation de la Activation et désactivation de la climatisation Zones de climatisation ventilation des sièges avant* Climatisation en stationnement* Capteurs de commande de clima- Activation et désactivation du tisation Pré-conditionnement*...
  • Page 9 CLÉ, SERRURES ET ALARME SOUTIEN AU CONDUCTEUR Indication de verrouillage Paramètres de déverrouillage sans Systèmes de soutien à la conduite clé* Paramètres de confirmation de Résistance du volant de direction verrouillage Déverrouillage sans clé du hayon* dépendant de la vitesse Clé...
  • Page 10 Mode attente du régulateur de Freinage automatique avec sou- City Safety assistance de direction vitesse adaptatif* tien au conducteur lors d'une manœuvre d'évitement Limitations du régulateur de Mode de conduite pour le soutien City Safety limitations d'aide à la vitesse adaptatif* au conducteur direction pendant des manœuvres évasives...
  • Page 11 Mode d'affichage de l'information Assistance de direction en cas de Champs des capteurs du système de signalisation routière* risque de collision d'aide au stationnement Information sur les panneaux rou- Activation ou désactivation de Activer la caméra de stationne- tiers et Sensus Navigation* l'assistance de direction en cas de ment assisté...
  • Page 12 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du véhicule Boîte de vitesses automatique Conduite à travers des flaques d'eau Arrêt du moteur Positions du sélecteur de rapport Ouverture/fermeture du volet du de boîte de vitesse automatique réservoir de carburant Modes d'allumage Utilisation des palettes du volant Ravitaillement en carburant Sélection d'un mode d'allumage de direction* pour changer de rapport...
  • Page 13 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Activation et désactivation de la Audio, média et Internet SiriusXM Travel Link boussole* Réglages du son ® SiriusXM Travel Link * - Météo Étalonnage de la boussole* Expérience sonore* ® SiriusXM Travel Link * - Notifications Applications ®...
  • Page 14 ROUES ET PNEUS ® ® Véhicule connecté à l'Internet* Pneus Utilisation de Apple CarPlay ® ® Connecter la voiture à Internet via Sens de rotation des pneus Paramètres pour Apple CarPlay un téléphone compatible Bluetooth Indicateur d'usure de la semelle ®...
  • Page 15 CHARGEMENT, RANGEMENT ENTRETIEN ET SERVICE ET HABITACLE Utilisation de la roue de secours Programme d'entretien Volvo Intérieur de l'habitacle Pneus hiver Transfert de données entre le véhi- cule et l'atelier via Wifi Console de tunnel Chaînes à neige Centre de téléchargement Prise électrique...
  • Page 16 SPÉCIFICATIONS Fusibles et boîtes à fusibles Nettoyage des jantes Désignations du type Remplacement des fusibles Protection contre la corrosion Dimensions Fusibles dans le compartiment moteur 638 Peinture Poids Fusibles sous la boîte à gants Retouche des petits dégâts de Capacité de remorquage et poids peinture sur le timon Fusibles dans l'espace à...
  • Page 17 INDEX ALPHABÉTIQUE Index alphabétique...
  • Page 19 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20 Volvo. Le site Inter- mation au sujet par exemple des fusibles, des Application mobile net est disponible sur la plupart des marchés.
  • Page 21 également être Le manuel de conduite et d'entretien numéri- commandés. S'adresser à un distributeur Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) • que est accessible depuis la vue Générale et Volvo pour la commande.
  • Page 22 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Certaines applications concernent uniquement MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRETIEN Manuel de conduite et d'entretien le véhicule. Pour des applications tierces télé- contextuel chargées, par exemple, il n'est pas possible d'accéder à des articles qui y sont spécifiques. Informations associées Naviguer dans le manuel de conduite et •...
  • Page 23 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le manuel de Ouverture du menu supérieur 3. Touchez brièvement un article pour l'ou- conduite et d'entretien de vrir. Effleurer dans la liste supérieure du – l'affichage central manuel de conduite et d'entretien. Pour retourner en arrière, effleurer la flèche du Le manuel de conduite et d'entretien numéri- côté...
  • Page 24 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Utilisation de la fonction de recherche Points d'accès extérieurs et intérieurs Favoris Aperçus de l'extérieur et de Effleurer le pictogramme dans le menu supérieur l'intérieur du véhicule Les pour accéder aux articles sau- Effleurer dans le menu supérieur du points d'accès sont offerts vegardés en tant que favoris.
  • Page 25 Le site Internet Volvo Car et le site d'assis- sants, etc., qui conduisent directement à l'in- tance contiennent une information supplé- Le manuel de conduite et d'entretien est dis- formation concernée.
  • Page 26 Les coordonnées de l'assistance à la clientèle conduite et d'entretien décrit également les avec les nouvelles caractéristiques et fonc- et de votre proche distributeur Volvo sont dis- options (équipement installé en usine) et cer- tions, de savoir comment utiliser la voiture ponibles sur le site d'aide.
  • Page 27 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE tance de ces étiquettes est expliquée aux Risque de dégât Information pages suivantes en ordre d'importance. Risque de blessure Pictogrammes ISO blancs et texte/image Pictogrammes ISO blancs et texte/image blanc(he) sur champ d'avertissement noir ou blanc(he) sur champ de message noir. bleu et champ de message.
  • Page 28 ® (FSC) certifie que la pâte à papier du manuel mobiles (p. 23) de propriété imprimé provient de forêts certifi- ® Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) ées FSC ou d'autres sources gérées de • manière responsable. Informations associées Drive-E ‒ pur plaisir de conduire (p. 30)
  • Page 29 VOTRE VOLVO...
  • Page 30 Communiquer avec Volvo Volvo ID La création d'un Volvo ID est lancée via l'appli- cation Volvo On Call ou depuis la voiture et se Utilisez les informations de contact suivantes Volvo ID est un ID (identifiant) personnel qui fait ensuite par courrier électronique.
  • Page 31 VOTRE VOLVO Création et enregistrement d'un 3. La page Web pour créer un Volvo ID s'ou- 3. Suivre les instructions envoyées automati- identifiant (ID) Volvo vre. Remplir le questionnaire. quement à l'adresse courriel associée à votre Volvo ID. Un Volvo ID peut être créé de deux manières .
  • Page 32 Des essais ont montré une dimi- La quantité de produits chimiques utilisés nution de l'économie de carburant lorsque dans les usines Volvo a été réduite de 50 % les pneus sont mal gonflés. depuis 1991. Vous conformer au calendrier d’entretien •...
  • Page 33 à • et sécurité IntelliSafe sont les suivantes. Aide au stationnement, pilote* • IntelliSafe est la philosophie de Volvo Cars Whiplash Protection System • Caméra d'aide au stationnement* • pour la sécurité automobile. IntelliSafe se Ceintures de sécurité...
  • Page 34 VOTRE VOLVO Sensus - connexion et Sensus fournit l'interface intelligente et la con- Les informations lorsqu'elles sont divertissement nexion Internet au monde numérique. Une nécessaires, là où elles sont structure intuitive de navigation donne accès à nécessaires Sensus permet d'utiliser différents types l'assistance utile, l'information et le divertisse- Les affichages du véhicule présentent l'infor-...
  • Page 35 VOTRE VOLVO Différents types d'informations sont affichés sur différents affichages en fonction du degré de priorité des informations. culation, l'information sur la vitesse et les mes- Affichage tête haute* Écran du conducteur sages de navigation* L'information sur les pan- neaux routiers et les appels téléphoniques entrants sont également affichés dans l'affi-...
  • Page 36 VOTRE VOLVO De nombreuses fonctions principales du véhi- Reconnaissance vocale (p. 156) • cule sont commandées depuis l'écran central, Véhicule connecté à l'Internet* (p. 534) • un écran tactile qui réagit aux effleurements et Partage Internet depuis le véhicule via le •...
  • Page 37 NOTE: EDR data are recorded by your vehicle only if a non- Pour que vous, en tant que client Volvo, ayez Dans le cadre de l'engagement de Volvo pour trivial crash situation occurs; no data are la meilleure expérience possible de votre voi-...
  • Page 38 Ces ordi- les que : Un équipement technique spécial, auquel nateurs peuvent enregistrer des données pen- Volvo et les ateliers qui ont conclu des accords Comment les divers systèmes du véhicule • dant la conduite normale, particulièrement s'ils avec Volvo ont accès sont nécessaires pour...
  • Page 39 Politique de confidentialité de Informations associées client Communiquer avec Volvo (p. 28) • Volvo offre des services qui contribuent à améliorer la sécurité et le confort des voitu- Volvo respecte et sauvegarde la confidentia- Énoncé sur les pièces de structure de •...
  • Page 40 REMARQUE AVERTISSEMENT des accessoires et de l'équipement Certains organes du véhicule, tels que les Ne pas exporter votre Volvo dans un pays supplémentaire modules de coussin gonflable, les tendeurs étranger avant d'avoir étudié les règle- Des accessoires ou un équipement supplé- de ceinture de sécurité, les colonnes de...
  • Page 41 été vérifiés pour déterminer leur compatibilité avec votre véhicule. Si vous installez des accessoires qui n'ont • pas été vérifiés par Volvo ou si une per- sonne qui ne connaît pas bien votre véhi- cule installe des accessoires, ceux-ci pour-...
  • Page 42 (2) Cet appareil doit supporter les références priétaires de Volvo n'utilisent que des acces- reçues, y compris celles susceptibles de pro- soires d'origine approuvée par Volvo et que la voquer un fonctionnement non souhaité. Approbation type pose de ces accessoires soit réalisée unique- États-Unis...
  • Page 43 (NIV) En plus de la formation donnée dans ses pro- pres ateliers, Volvo encourage la certification En s'adressant à un distributeur Volvo, au de ses techniciens par le National Institute for sujet par exemple de votre abonnement Automotive Service Excellence (A.S.E.).
  • Page 44 à du coussin gonflable. quel point Volvo se préoccupe de votre sécu- En raison de ce qui précède, Volvo Car USA rité. N'utilisez jamais ces appareils ou tout dis- n'appuie pas l'utilisation de pièces de positif de votre véhicule d'une façon qui vous...
  • Page 45 VOTRE VOLVO concernant certaines fonctions nouvelles qui pourraient être présentes sur votre véhicule : AVERTISSEMENT N'utilisez jamais un téléphone cellulaire • à main en conduisant. Certaines autori- tés interdisent aux conducteurs d'utili- ser un téléphone cellulaire pendant que le véhicule est en mouvement.
  • Page 47 SÉCURITÉ...
  • Page 48 Mode sécurité (p. 68) • tionne mal. Volvo recommande de s'adres- mécaniques tels que Whiplash Protection ser à un atelier Volvo autorisé pour une Sécurité des enfants (p. 69) • System. La voiture est également construite réparation le plus tôt possible.
  • Page 49 Place assise Lorsque la grossesse avance, les conductrices Il est important que les ceintures de sécurité La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. enceintes doivent régler le siège et le volant de soient portées correctement pendant la gros- Volvo se soucie de la sécurité...
  • Page 50 Si vous prenez des médicaments, consul- • Safety Administration (NHTSA) et tez votre médecin pour connaître leurs effets possibles sur votre aptitude à la Volvo Car USA, LLC. Si NHTSA conduite. reçoit des plaintes similaires, il peut Suivez un cours de conduite de recyclage. •...
  • Page 51 80, rue Noël, Gatineau (Québec) ment possible. Veuillez vérifier J8Z 0A1 auprès de votre concessionnaire Informations associées local ou auprès de Volvo Car USA, Sécurité (p. 46) • LLC si ces conditions s'appliquent à Sécurité des occupants (p. 47) •...
  • Page 52 à vos questions, veuillez AVERTISSEMENT contacter le centre des relations avec les cli- ents de Volvo au 800-663-8255 du lundi au WHIPS est un supplément à la ceinture de sécurité. Bouclez toujours votre ceinture de vendredi entre 8 h 30 et 17 h HNE ou sur sécurité.
  • Page 53 Sièges avant à commandes manuelles • vous-même. Volvo recommande de entre l'assise de siège arrière et le dossier (p. 200) s'adresser à un atelier Volvo autorisé. du siège avant. Sièges avant motorisés* (p. 201) • Si les sièges avant ont subi une contrainte Si les dossiers de siège arrière sont rabat-...
  • Page 54 à sont du ressort exclusif d'un technicien sant un siège pour bébé, un siège d'enfant rouler. d'entretien Volvo formé et qualifié. réglable ou un coussin rehausseur en fonc- Tout dispositif utilisé pour donner du •...
  • Page 55 SÉCURITÉ Pour boucler les ceintures de sécurité lorsque la ceinture de sécurité est déta- 3. La hauteur des ceintures de sécurité des chée et complètement rétractée. sièges avant peut être réglée. Extraire lentement la sangle. Vérifier si elle n'est ni tordue ni endommagée. 2.
  • Page 56 SÉCURITÉ Pour déboucler les ceintures de AVERTISSEMENT sécurité Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité Appuyer sur le bouton rouge du réceptacle pour plus d'un occupant à la fois. Ne jamais de ceinture de sécurité et vérifier si la san- placer la partie épaulière de la ceinture gle se rétracte complètement dans la sous le bras, derrière le dos ou ailleurs que...
  • Page 57 Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture Tendeurs électriques de ceinture de de sécurité vous-même. Volvo recom- sécurité* mande de s'adresser à un atelier Volvo Les ceintures de sécurité de conducteur et de autorisé. passager avant sont équipées de tendeurs Si la ceinture de sécurité...
  • Page 58 AVERTISSEMENT Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de sécurité vous-même. Volvo recom- mande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Si la ceinture de sécurité a été exposée à Graphismes du tableau de bord avec divers types des forces extrêmes, par exemple dans une...
  • Page 59 SÉCURITÉ Confirmer le graphisme en appuyant briève- Les sièges pour enfants ne sont pas inclus Si le véhicule se déplace à une ment sur le bouton O sur le clavier à droite du dans le système de rappel de ceinture de vitesse inférieure à...
  • Page 60 Cela peut provoquer le déploie- sin gonflable demeure allumé après le ment des coussins gonflables et causer des blessures graves. Volvo recommande démarrage du moteur ou s'il s'allume le remorquage du véhicule jusqu'à un ate- durant la conduite, faire vérifier le véhi- lier Volvo autorisé.
  • Page 61 Ceci peut ressembler à de la fumée et est nor- AVERTISSEMENT et du passager mal. Le processus entier, du gonflage au Volvo recommande de s'adresser à un ate- dégonflage du coussin gonflable se produit en En supplément des ceintures de sécurité, le lier Volvo autorisé pour la réparation. Des dixièmes de seconde.
  • Page 62 SÉCURITÉ Le coussin gonflable côté conducteur est Déploiement des coussins gonflables AVERTISSEMENT replié et situé dans le moyeu du volant. avant Les coussins gonflables visent à COM- • Les coussins gonflables avant sont conçus • Le coussin gonflable de protection des PLÉTER les ceintures de sécurité...
  • Page 63 élément du système SRS, veuillez sont déclenchés à une capacité par- communiquer avec un technicien Volvo quali- tielle. Si l'impact est plus sévère, les fié ou avec le Service du soutien à la clientèle : sacs gonflables sont déployés à...
  • Page 64 Cela doit unique- Les pieds doivent être sur le plancher • ment être fait par un technicien Volvo et non sur le tableau de bord, le siège formé et qualifié. ou sortis par la fenêtre.
  • Page 65 SRS et le capteur de poids d'occupant doi- (adultes et enfants) de posture inférieure à siège pendant une courte période de vent être examinés par un technicien Volvo 140 cm (4 pieds 7 pouces) soient assis sur le temps; formé et qualifié dès que possible.
  • Page 66 Cela permettra au système de détecter la présence de la personne et Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le d'activer le coussin gonflable avant du siège arrière soit retenu par un système de retenue appro- prié. Ne jamais supposer que le coussin gonflable du passa- côté...
  • Page 67 être sur le cous- quer avec Volvo à : collision, blessant alors l'enfant. sin de siège. Le passager ne devrait La ceinture de sécurité ne peut jamais jamais se lever du coussin de siège à...
  • Page 68 Coussins gonflables latéraux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les coussins gonflables latéraux des sièges Volvo recommande de s'adresser à un ate- Ne placer aucun type d'objet sur le • du conducteur et du passager protègent la lier Volvo autorisé pour la réparation. Les siège du passager avant de façon à...
  • Page 69 Rideaux gonflables AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le Inflatable Curtain (IC) contribue à empê- Volvo recommande de s'adresser à un ate- Le rideau gonflable est un supplément à la cher le conducteur et les passagers de heur- lier Volvo autorisé pour la réparation. Des ceinture de sécurité.
  • Page 70 Volvo recommande de faire exami- sécurité, le système de freinage, etc. courte distance, par exemple si le véhicule ner et réinitialiser le véhicule à...
  • Page 71 Renseignements généraux de fonctionnement. le remorquage du véhicule sur une remor- Volvo recommande l'utilisation correcte des queuse jusqu'à un atelier Volvo autorisé. systèmes de retenue pour tous les passagers, IMPORTANT y compris les enfants. Se rappeler que, peu Informations associées...
  • Page 72 écrasé entre l'intérieur de la voiture et la per- loppement de l'enfant; l'étiquette requise en votre concessionnaire Volvo. Consulter égale- sonne, si celle-ci n'est pas attachée. L'enfant vertu de la norme où du règlement, ou encore ment l'article «...
  • Page 73 Nous recommandons également pour enfant. Volvo a innové en matière de ment attachés. que les enfants mesurant moins de sécurité depuis sa fondation. Et nous n'avons Volvo recommande que TOUS les occu- •...
  • Page 74 SÉCURITÉ Systèmes de retenue pour enfant Des systèmes de retenue pour enfant adé- quats doivent toujours être utilisés lorsque des enfants sont présents dans le véhicule. Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un siège pour enfant ne peut jamais être Toujours se reporter aux consignes du...
  • Page 75 Volvo systèmes de retenue pour enfants. 3. Insérer la plaque de verrouillage de la cein- recommande que les enfants de moins ture dans la boucle (verrou) de la façon...
  • Page 76 SÉCURITÉ Sièges de bébé Points de fixation inférieurs d'un siège • pour enfants (p. 81) Des systèmes de retenue pour enfant adé- quats doivent toujours être utilisés lorsque Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH • des enfants (en fonction de leur âge/taille) (p. 82) sont assis dans le véhicule.
  • Page 77 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT REMARQUE Un siège pour enfant ne peut jamais être L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- utilisé dans le siège de passager avant d'un matiquement lorsque la ceinture de sécu- véhicule quelconque équipé d'un sac gon- rité est débouclée et s'enroule complète- flable de passager avant - même si le sym- ment.
  • Page 78 Pour l'installation d'un siège pour bébé dans le siège arrière, Volvo recommande de garder une distance d'au moins 50 mm (2 pouces ) entre la partie avant du siège pour bébé et la partie la plus en arrière du Ne pas placer le siège de sécurité...
  • Page 79 La tête d'un petit enfant représente une • partie considérable du poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recom- mande que les enfants de moins de 4 ans soient protégés et dirigés vers l'ar- rière. En outre, Volvo recommande que les enfants soient placés en direction de...
  • Page 80 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger Un siège pour enfant ne peut jamais être L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- le siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 utilisé dans le siège de passager avant d'un matiquement lorsque la ceinture de sécu- po) dans toutes les directions le long de la véhicule quelconque équipé...
  • Page 81 SÉCURITÉ Coussins rehausseurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant AVERTISSEMENT la plaque de verrouillage dans la boucle Des systèmes de retenue pour enfant adé- La section des hanches de la ceinture • (verrou) jusqu'à ce qu'un clic net se fasse quats doivent toujours être utilisés lorsque de sécurité...
  • Page 82 Ancrages d'attache supérieurs 3. Attacher la sangle d'ancrages d'attache AVERTISSEMENT inférieurs sur les ancrages d'attache infé- Votre Volvo est équipée d'ancrages d'attache Toujours se reporter aux recommanda- • rieurs ISOFIX/LATCH. Si le siège pour supérieurs de siège enfant, pour les trois pla- tions du fabricant du système de rete-...
  • Page 83 SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs d'un important de subir des blessures gra- Informations associées siège pour enfants ves si une collision se produit. Systèmes de retenue pour enfant (p. 72) • Ne pas poser des haut-parleurs à l'ar- Les sièges arrière sont équipés de points de •...
  • Page 84 ISO- AVERTISSEMENT FIX/LATCH et les ancrages d'attache supérieurs dans la mesure du possible. Les ancrages ISOFIX/LATCH Volvo sont conformes aux normes FMVSS/CMVSS. Toujours se reporter au manuel du système de siège pour enfant en ce qui concerne le poids et la stature.
  • Page 85 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT S'assurer de fixer correctement la fixa- • tion à l'ancrage (voir l'illustration). Si la fixation n'est pas correctement atta- chée, le système de retenue pour enfant pourrait ne pas être correcte- ment fixé en cas de collision. Les ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH •...
  • Page 87 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES...
  • Page 88 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commandes et instruments de Réglage du volant de direction Console centrale et de tunnel bord en cas de conduite à gauche Avertisseur Les aperçus illustrent l'emplacement des affi- chages et commandes du véhicule. Clavier du volant du côté gauche Volant de direction et planche de bord Capot ouvert Éclairage d'affichage, déverrouillage/...
  • Page 89 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Porte du conducteur Démarrage du véhicule (p. 420) • Tableau de bord (p. 88) • Vue d'ensemble de l'écran central • (p. 117) Boîte de vitesses (p. 434) • Mémoire des réglages de siège avant à commande électrique*, rétroviseurs de porte et affichage tête haute* Verrouillage centralisé...
  • Page 90 Consulter immédiatement un atelier. Volvo recom- ves. mande un atelier Volvo autorisé. Le tableau de bord est activé dès qu'une parte est ouverte c.-à-d.
  • Page 91 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Distance jusqu'au réservoir vide État de la fonction Démarrage/Arrêt Menu d'application (activé en utilisant le clavier du volant de direction) Sonde de température ambiante La consommation de carburant actuelle Lampes témoins et symboles lumineux Compteur kilométrique Totalisateur partiel Lampes témoins et symboles lumineux...
  • Page 92 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Tableau de bord 12 po* L'illustration est générique - les détails peuvent varier en fonction du modèle de véhicule. Emplacement dans le tableau de bord: Côté gauche Au centre Côté droit Indicateur de vitesse Lampes témoins et symboles lumineux Tachymètre/indicateur ECO Totalisateur partiel Sonde de température ambiante...
  • Page 93 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Téléphone Menu d'application (activé en utilisant le clavier du volant de direction) Reconnaissance vocale Dépend du mode de conduite sélectionné. Distance totale. Pictogramme dynamique Symboles d'indicateurs du tableau de • bord (p.
  • Page 94 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages de l'écran du conducteur Le menu Applications vous permet de choisir 3. Sélectionner un thème (aspect) pour quelle information s'affiche sur l'écran du l'écran du conducteur : Le paramétrage des options d'affichage de conducteur : l'écran du conducteur peut être effectué...
  • Page 95 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Jauge de carburant Volume du réservoir de carburant (p. 684) • L'indicateur de carburant dans l'écran du conducteur affiche le niveau de carburant du réservoir. L'illustration est générique - les détails peuvent varier en fonction du modèle de véhicule. Jauge de carburant dans l'écran du conduc- teur de 8 po : L'illustration est générique - les détails peuvent varier...
  • Page 96 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Ordinateur de bord véhicule n'est plus utilisé depuis quatre heu- res. L'ordinateur de bord de la voiture enregistre les données en roulant telles que le kilomé- Pendant un trajet, le compteur journalier enre- trage, la consommation de carburant et la gistre les données suivantes : vitesse moyenne.
  • Page 97 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage des données du trajet Lorsque l'indicateur affiche « ---- », il n'existe Informations associées dans l'écran du conducteur plus assez de carburant pour calculer l'autono- Affichage des données du trajet dans • mie restante. Refaire le plein le plus tôt pos- l'écran du conducteur (p.
  • Page 98 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation du compteur de Ouvrir le menu Applications dans l'écran 3. Faire défiler vers le bas les boutons d'op- trajet du conducteur en appuyant (1). tion pour choisir l'information à afficher sur l'écran du conducteur : Réinitialisation du compteur journalier en uti- (Le menu Applications ne peut être ouvert lisant le levier placé...
  • Page 99 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage des statistiques de trajet Informations associées dans l'écran central Ordinateur de bord (p. 94) • Les statistiques de l'ordinateur de trajet peu- vent s'afficher graphiquement dans l'écran central, en fournissant un aperçu qui facilite une conduite plus écoénergétique. Ouvrir l'application Performance conducteur dans la vue Applications pour...
  • Page 100 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages statistiques de trajet Date et heure Informations associées Affichage des statistiques de trajet dans • Les réglages statistiques de trajet peuvent L'horloge est affichée à la fois sur le tableau l'écran central (p. 97) être réinitialisés ou réglés. de bord et sur l'écran central.
  • Page 101 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sonde de température ambiante Réglages de la date et de l'heure Informations associées Tableau de bord (p. 88) • – Sélectionnez Paramètres Système La température ambiante s'affiche au tableau de bord. Date et heure dans la vue Principale de Autres paramètres dans la vue générale de •...
  • Page 102 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symboles d'indicateurs du tableau Modifier l'unité de la sonde de température, Symbole Signification de bord etc., via les paramètres du système dans la Défectuosité ABS vue Générale de l'écran central. Les symboles indicateurs avertissent le conducteur qu'une fonction est activée, qu'un Si ce pictogramme est éclairé, Informations associées système est en cours de fonctionnement, ou...
  • Page 103 Ce pictogramme s'éclaire en lier. Volvo recommande de allumés. bleu lorsque les feux de route s'adresser à un atelier Volvo Feux de route allumés actifs sont allumés. autorisé. Ce pictogramme s'allume lorsque les freins de stationne-...
  • Page 104 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symbole Signification Symbole Signification Symbole Signification Feux de brouillard avant allu- Système de stabilité Assistance de voie més Ce symbole clignote lorsque le Pictogramme blanc : L'aide au Ce pictogramme s'éclaire système de stabilité est en maintien sur la voie est active et lorsque les feux de brouillard cours de fonctionnement afin...
  • Page 105 Symbole Signification véhicule. Lire le message dans AVERTISSEMENT le tableau de bord. Volvo recommande de s'adresser à un Le symbole d'avertissement atelier Volvo autorisé. rouge s'allume quand un défaut susceptible de nuire à la sécu- Défectuosité...
  • Page 106 Un pictogramme qui clignote trique. Contactez un atelier. indique qu'une défaillance s'est Volvo recommande de s'adres- produite. Lire le message dans ser à un atelier Volvo autorisé. le tableau de bord. Risque de collision City Safety avertit le conducteur Basse pression d'huile...
  • Page 107 Le endorse or promote products derived from WHETHER IN CONTRACT, TORT OR texte suivant est un accord de Volvo avec le this software without specific prior written OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR fabricant ou développeur.
  • Page 108 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY BSD 3-clause "New" or "Revised" License CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE Redistribution and use in source and binary SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Page 109 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES software, with or without modifications, in EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, FreeType Project License commercial products, provided that all BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, warranty or liability claims are assumed by MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR Robert Wilhelm, and Werner Lemberg the product vendor.
  • Page 110 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES work of the FreeType Team, in the porting, etc. o http://www.freetype.org and with the following additions to the distribution documentation. We also Holds the current FreeType web page, disclaimer: encourage you to put an URL to the which will allow you to download our There is no warranty against interference with FreeType web page in your...
  • Page 111 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Magnus Holmgren portions hereof, for any purpose, without fee, Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu subject to the following restrictions: April 15, 2002 Greg Roelofs The origin of this source code must not be Tom Tanner misrepresented. libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, 2.
  • Page 112 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Permission is hereby granted, free of charge, MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> to any person obtaining a copy of this <copyright holders> software and associated documentation files Permission is hereby granted, free of charge, (the "Software"), to deal in the Software to any person obtaining a copy of this...
  • Page 113 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Menu Applications dans l'écran du advertising or otherwise to promote the sale, Fonctions conducteur use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Ordinateur Sélectionner un compteur Le menu Applications (menu App) de l'écran de bord journalier, modifier des régla- Graphics, Inc.
  • Page 114 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion du menu d'application Ouverture et fermeture du menu 3. Confirmer ou exécuter une sélection pour dans le tableau de bord la fonction en appuyant sur confirmer (4). d'application Effleurer ouvrir/fermer (1). > La fonction est activée et pour certai- Le menu Application du tableau de bord est –...
  • Page 115 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages sur le tableau de bord Le message peut s'afficher avec des graphis- mes, des pictogrammes ou des boutons pour Le tableau de bord affiche des messages par exemple accuser réception du message ou dans certaines circonstances pour informer accepter une demande.
  • Page 116 Partie de message affichée avec l'information sur l'emplace- ment du problème. Entretien Contactez un atelier pour Un atelier Volvo autorisé est recommandé. nécessaire faire inspecter le véhicule Informations associées le plus tôt possible. Gestion des messages dans le tableau de •...
  • Page 117 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés 2. Confirmer votre sélection en appuyant sur depuis le tableau de bord Confirm (2). > Le message disparaîtra du tableau de Les messages sauvegardés depuis le tableau bord. de bord et l'affichage central sont gérés dans l'affichage central.
  • Page 118 > Plus d'information au sujet du message s'affiche dans la liste et l'image à gau- che de l'application affiche l'information au sujet du message sous forme gra- phique. Selon le marché, l'identifiant Volvo et l'atelier sélectionné doivent également être enregistrés...
  • Page 119 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue d'ensemble de l'écran central tral et ses options d'affichage sont présentés ici. De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées via l'écran central. L'écran cen- Trois vues de base de l'écran central. Balayer vers la gauche/la droite pour accéder respectivement à la vue Fonctions ou Applications...
  • Page 120 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction – fonctions du véhicule messages enregistrés dans le véhicule. Informations associées qui peuvent être activées ou désactivées Dans certains cas, il est également pos- Gestion de l'écran central (p. 120) • au moyen d'un effleurement. Certaines sible d'accéder à...
  • Page 121 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Nettoyage de l'écran central (p. 654) • Messages dans l'écran central (p. 151) •...
  • Page 122 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion de l'écran central se déplacer entre des vues différentes, des paramètres du système de climatisation des marques, de faire défiler une liste et de dépla- côtés conducteur et passager. De nombreuses fonctions et caractéristiques cer des applications en effleurant l'écran de du véhicule peuvent être commandées et diverses manières.
  • Page 123 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Procédure Geste Résultat Traîner le doigt tout en mainte- Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue Main- nant la pression sur l'écran tenir enfoncé pour faire glisser des applications ou des points sur une carte géographique. Déplacement horizontal ou vertical par-dessus l'écran Faire glisser le doigt Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue...
  • Page 124 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Retour à la vue Accueil à partir d'une Les commandes numériques sont disponibles pour un grand nombre de fonctions du véhi- autre vue cule. Par exemple, pour régler la température : Appuyer brièvement sur le bouton d'ac- cueil au-dessous de l'écran central.
  • Page 125 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Navigation dans les vues de l'écran Appuyer longuement sur le bouton physi- l'écran central central que d'accueil au dessous de l'écran. > L'écran devient foncé (la barre de cli- L'écran central peut être mis en veille et réac- Il existe cinq vues différentes de base dans matisation reste visible).
  • Page 126 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Barre d'état Messages enregistré du véhicule. • REMARQUE Les activités actuelles du véhicule s'affichent Dans certains cas, la vue Générale donne Au démarrage du véhicule, les différents dans le haut de l'écran de la barre d'état. Les accès à...
  • Page 127 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Climatisation Vue Applications certaines applications, telles que les messages textuels non lus pour Messages La barre de climatisation est toujours visible dans le bas de l'écran. Les réglages les plus Effleurer une application pour l'ouvrir. L'appli- courants de climatisation, tels que le réglage cation s'ouvre alors dans la vignette d'écran à...
  • Page 128 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Fonctions Il existe de nombreuses fonctions. Vous pou- Applications (p. 486) • vez également défiler vers le bas à travers la Vue Fonctions dans l'écran central • vue. Ceci s'obtient en balayant/tirant de bas (p. 130) en haut.
  • Page 129 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Manipulation des sous-vues de d'une sous-vue supplémentaire. Ces vues l'écran central peuvent être développées. La vue Accueil se compose de quatre sous- Navigation Média Téléphone vues :...
  • Page 130 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue affichée en mode par défaut Mode par défaut et mode développé d'une sous-vue dans l'écran central...
  • Page 131 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue : Ouverture ou fermeture d'une sous- vue en mode plein écran Pour les vignettes d'écran Navigation – La vignette d'écran supplémentaire et la Média Téléphone : Effleurer l'écran vignette d'écran de Navigation peut être n'importe où...
  • Page 132 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Fonctions dans l'écran central Depuis la vue Accueil, naviguer vers la vue Différents types de touches Fonctions en balayant de gauche à droite par- Il existe trois types différents de boutons pour La vue Fonctions qui est l'une des vues pré- dessus l'écran les fonctions de véhicule.
  • Page 133 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modes des touches La fonction est désactivée lorsque la diode indicatrice est éteinte. Lorsqu'une diode indicatrice de bouton de fonction ou de stationnement est verte, la fonction est activée (en position de marche). Pour certaines fonctions, un texte supplémen- taire explique la fonction lorsque la fonction est activée initialement.
  • Page 134 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Déplacement des applications et Symboles figurant dans la barre Balayer l'écran pour défiler vers le haut ou le des boutons dans l'affichage d'état de l'écran central bas dans la vue afin d'afficher l'information central hors de la vue. Aperçu des symboles pouvant être affichés Les applications et les boutons des fonctions dans la barre d'état de l'écran central.
  • Page 135 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symbole Signification Symbole Signification Itinérance activée (point d'ac- Informations de circulation cap- cès Wi-Fi). Ceci signifie que le tées. véhicule partage une connexion Horloge. Internet disponible. Modem du véhicule activé. Modèles hybrides uniquement. Non disponible sur tous les marchés. Partage USB actif.
  • Page 136 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utilisation du clavier de l'écran central Vous pouvez utiliser le clavier de l'affichage central pour saisir des caractères ou pour passer en mode d'écriture manuscrite afin « d'écrire » des lettres et des caractères sur l'écran. Le clavier peut être utilisé...
  • Page 137 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'illustration montre un aperçu de certains des boutons qui peuvent être affichés au clavier. L'aspect peut varier en fonction des paramètres de langue et du contexte dans lequel le clavier est utilisé.
  • Page 138 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de rangée pour les mots ou minuscules. Dans ce mode, la première Supprimer. Effleurer pour supprimer un lettre après une période, un point d'excla- caractère à la fois. Maintenir enfoncé pour les caractères Les mots suggérés chan- mation ou un point d'interrogation est supprimer rapidement plusieurs caractè- gent au fur et à...
  • Page 139 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES sélectionnée, la lettre/le caractère d'origine est saisi. Informations associées Changement de l'angle du clavier dans • l'affichage central (p. 138) Saisie des caractères, des lettres et des • mots à la main dans l'affichage central (p. 138) Gestion de l'écran central (p.
  • Page 140 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de l'angle du clavier Saisie des caractères, des lettres Basculement entre les langues du dans l'affichage central et des mots à la main dans clavier l'affichage central Si plus d'une langue ont été Pour basculer entre les langues du clavier, les sélectionnées dans langues doivent d'abord être ajoutées sur Les caractères, les lettres et les mots peuvent...
  • Page 141 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de caractères/lettres/mots/ Écriture manuscrite des caractères/lettres/ Effacement/modification des caractères/ parties de mots. Vous pouvez faire défiler mots lettres écrit(e)s manuellement la liste. Écrire un caractère, une lettre, un mot ou des parties de mot dans le champ d'écri- Barre d'espace.
  • Page 142 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modification de l'aspect de Informations associées Nouvelles lignes des champs de texte l'affichage central Utilisation du clavier de l'écran central libres en mode d'écriture manuscrite • (p. 134) L'aspect de l'affichage central peut être modifié en sélectionnant un autre thème. Paramètres Appuyer sur en vue du des-...
  • Page 143 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Désactivation et réglage du Changement des unités de mesure Informations associées volume sonore du système du système Autres paramètres dans la vue générale de • d'affichage central l'affichage central (p. 142) Les paramètres d'unités sont configurés dans Paramètres Le volume sonore du système d'affichage le menu...
  • Page 144 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de langue système Autres paramètres dans la vue Changement des unités de mesure du • générale de l'affichage central système (p. 141) Les paramètres de langue sont configurés dans le menu Paramètres de l'écran central. Vous pouvez modifier les paramètres et les informations pour plusieurs fonctions du REMARQUE...
  • Page 145 Le paramètre contextuel est un raccourci qui usine mais peuvent être téléchargées par permet d'accéder à un paramètre spécifique Volvo ID exemple . Les paramètres de ces Informations associées relatif à la fonction active affichée à l'écran.
  • Page 146 Réinitialiser pour le profil actif tant de modifier le propriétaire du service fichiers et réinitialise tous les paramètres. Réinitialiser pour tous les profils Volvo On Call. Réinitialiser paramètres personnels • > Les paramètres sélectionnés sont res- efface les données personnelles et réinitia- Informations associées...
  • Page 147 Internet via modem de voiture Carte vent être liés à un profil du conducteur. Volvo On Call Trajet et guidage My Car Réseaux de service Volvo Circulation Sous-catégories Écrans Régulation de climatisation Médias Climatisation La catégorie principale...
  • Page 148 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Profils de conducteur Système Paramètres globaux Les réglages et paramètres globaux ne chan- De nombreux réglages de la voiture peuvent Sous-catégories gent pas lorsque le profil de conducteur être personnalisés aux préférences person- Profil du conducteur change.
  • Page 149 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sélection d'un profil de conducteur Réinitialisation des paramètres de profil du 2. Appuyer sur Profil • conducteur (p. 150) Lorsque l'affichage central est lancé, le profil > La même liste que dans l'option 1 s'affi- de conducteur sélectionné est affiché dans le che.
  • Page 150 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changer le nom d'un profil de Changer le nom d'un profil de conducteur Informations associées • conducteur (p. 148) Sélection d'un profil de conducteur • (p. 147) Relier une télécommande à un profil Il est possible de modifier les noms des diffé- •...
  • Page 151 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Protéger le profil du conducteur Relier une télécommande à un 5. Enregistrer l'option de protection de votre profil conducteur profil en appuyant sur RetourFermer Dans certains cas, il est préférable de ne pas enregistrer les différents paramètres définis >...
  • Page 152 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation des paramètres de Commencer par sélectionner le profil à lier à la 5. Sélectionner Brancher la clé pour lier le profil du conducteur clé (ce profil n'est pas encore actif). Le profil profil à la clé. Un profil de conducteur peut actif peut ensuite être lié...
  • Page 153 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages dans l'écran central Gestion des messages dans l'écran Messages contextuels central Les messages sont parfois illustrés sous forme L'écran central affiche des messages dans de fenêtres instantanées. Les messages ins- certaines circonstances pour informer ou Les messages de l'écran central sont gérés tantanés possèdent une priorité...
  • Page 154 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés 2. Effleurer un message pour le développer/ Traitement des nouveaux messages depuis l'écran central réduire. Pour les messages avec touches : > Plus d'information au sujet du message Les messages sauvegardés depuis l'écran du Effleurer le bouton pour exécuter l'action –...
  • Page 155 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage tête haute* REMARQUE L'affichage tête haute est un complément à La capacité du conducteur de voir les infor- l'écran du conducteur et projette l'informa- mations de l'affichage tête haute peut être tion de l'écran du conducteur sur le pare- entravée par brise.
  • Page 156 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Le symbole de flocon de neige s'al- Informations associées l'affichage tête haute* lume en présence d'un risque de gel. Activation et désactivation de l'affichage • tête haute* (p. 154) L'affichage tête haute peut être activé et dés- activé...
  • Page 157 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages de l'affichage tête haute* Réglage de l'intensité lumineuse et de Levage de la position la position en hauteur Ajuster les réglages de projection de l'affi- Abaissement de la position chage tête haute sur le pare-brise. Les réglages sont possibles lorsque la voiture Confirmation a démarré...
  • Page 158 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Reconnaissance vocale Étalonnage de la position horizontale Si le pare-brise ou l'unité d'affichage est rem- La commande vocale vous permet de com- placé(e), la position horizontale d'affichage mander des fonctions dans la voiture, par ex. tête haute peut exiger un étalonnage. L'étalon- le système de climatisation, la radio ou un nage signifie que l'image projetée est dépla- téléphone connecté...
  • Page 159 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utiliser la commande vocale Commande vocale de la radio et des • AVERTISSEMENT médias (p. 160) Le conducteur est toujours responsable de Démarrer la commande vocale Commandes vocales de la climatisation • l'utilisation du véhicule en toute sécurité et Pour donner des instructions (p.
  • Page 160 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES les commandes pendant ce laps de La commande vocale peut également être Commandes/phrases temps). annulée si vous ne répondez pas durant un Les commandes suivantes peuvent générale- dialogue. Le système commencera par ment être utilisées quelle que soit la situation : Éviter le bruit de fond dans l'habitacle en •...
  • Page 161 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale pour Pour modifier la vitesse ou activer/désactiver Numéros le mode de répétition : Les commandes de nombres sont citées diffé- téléphones cellulaires remment, selon la fonction à contrôler : Appeler un contact du répertoire téléphoni- Appuyer sur Paramètres en vue du des-...
  • Page 162 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale de la radio et « Lire les messages »- lire à haute voix « Radio FM » - lance la radio FM. • • un message textuel. S'il existe plusieurs des médias « Radio AM »...
  • Page 163 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Paramètres de commande Paramètres Système Langues et vocale unités du système Langue du système Les réglages du système de commande vocale sont réalisés ici. Informations associées Reconnaissance vocale (p. 156) Paramètres Système Commande • vocale Utiliser la commande vocale (p. 157) •...
  • Page 165 ÉCLAIRAGE...
  • Page 166 Les appels de phares sont pos- en position d'allumage II, les fonctions suivan- REMARQUE sibles. tes sont disponibles selon les différentes posi- tions de la bague rotative : Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Son utilisation est obligatoire au Canada. * Option/accessoire.
  • Page 167 ÉCLAIRAGE Réglage des fonctions d'éclairage Volvo recommande l'utilisation de la position Informations associées via l'écran central Réglage des fonctions d'éclairage via lorsque le véhicule se déplace. • l'écran central (p. 165) De nombreuses fonctions d'éclairage peuvent être réglées et activées via l'écran central.
  • Page 168 ÉCLAIRAGE Adaptation de la configuration du Feux de stationnement allumés quelle que soit la position de l'allu- faisceau d'éclairage des phares mage. Les feux de stationnement peuvent être utili- sés pour aider les autres utilisateurs de la La configuration du faisceau d'éclairage des Modèles pour les États-Unis : quand le route à...
  • Page 169 , les feux de jour sont allumés. Feux de croisement (p. 168) • REMARQUE Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Son utilisation est obligatoire au Canada. Bague d'éclairage en position AUTO. Lorsque la bague d'éclairage du levier du...
  • Page 170 ÉCLAIRAGE Feux de croisement Utilisation des feux de route trique de la voiture est en position d'allumage En conduisant avec la bague rotative du levier Les feux de route sont commandés par le levier placé à gauche du volant de direction. au volant en position , les feux de croi- Détection de tunnel...
  • Page 171 ÉCLAIRAGE Contrôle actif des feux de route en avançant le levier du volant de direc- Activer les phares principaux actifs tion. Les feux de route actifs sont activés et désac- Le contrôle actif des feux de route est une tivés en tournant le commutateur à tige du fonction qui utilise un capteur à...
  • Page 172 ÉCLAIRAGE Utilisation des feux clignotants Les feux de route actifs peuvent être temporai- REMARQUE rement indisponibles dans certaines situ- Les feux de direction sont commandés en uti- Cette séquence de clignotement auto- • ations, par exemple en cas d'épais brouillards lisant le levier placé...
  • Page 173 ÉCLAIRAGE Phares directionnels* Éclairage des feux de brouillard gramme s'éclaire au tableau de bord et avant/de virage* un message s'affiche. Les feux actifs en virage sont conçus pour fournir un éclairage supplémentaire dans les Les feux antibrouillard sont activés manuelle- La fonction est active uniquement en cas virages et les intersections.
  • Page 174 ÉCLAIRAGE Feux arrière de brouillard Effleurer le bouton pour activer ou désactiver La fonction est activée en usine par défaut et peut être activée et désactivée en utilisant l'af- la fonction. Le pictogramme s'allume Les feux de brouillard arrière sont considéra- fichage central.
  • Page 175 ÉCLAIRAGE Feux de freinage Feux de freinage d'urgence Appuyer sur le bouton pour allumer/éteindre les éclairages. Le symbole de l'écran du Les feux de freinage sont automatiquement Les feux d'arrêt d'urgence sont activés pour conducteur s'allume lorsque les feux de brouil- éclairés pendant le freinage.
  • Page 176 ÉCLAIRAGE Feux de détresse Utilisation de l'éclairage d'arrivée Éclairage de bienvenue Les feux de détresse avertissent les autres Certains feux extérieurs restent allumés pour L'éclairage d'approche est activé lorsque le utilisateurs de la route en activant simultané- éclairer la zone autour du véhicule. Ceci s'ap- véhicule est déverrouillé...
  • Page 177 ÉCLAIRAGE Éclairage intérieur Commutateur automatique d'éclairage Une porte latérale est fermée. • d'accueil L'éclairage de l'habitacle se compose de plu- Une porte latérale est restée ouverte pen- • sieurs types d'éclairage, par ex. l'éclairage Lampe de lecture du côté droit dant environ 2 minutes.
  • Page 178 ÉCLAIRAGE Éclairage du compartiment à bagages rouillé et désactivé pendant que le véhicule est verrouillé. L'intensité lumineuse peut être L'éclairage du compartiment à bagages s'al- réglée en utilisant la molette du tableau de lume ou s'éteint lors de l'ouverture ou de la bord.
  • Page 179 ÉCLAIRAGE Réglage de l'éclairage intérieur Réglage de l'éclairage d'atmosphère* Informations associées Éclairage intérieur (p. 175) Le véhicule est équipé de plusieurs diodes qui • L'éclairage dans le véhicule dépend du mode offrent un léger éclairage de différentes tein- d'allumage. L'éclairage intérieur peut être Réglage des fonctions d'éclairage via •...
  • Page 181 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 182 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres, glace et rétroviseurs Protection contre le pincement Activation et désactivation du chauffage • pour les vitres et les stores de la lunette arrière et des rétroviseurs La voiture est équipée de plusieurs différents latéraux (p. 238) vitrages, panneaux vitrés et miroirs.
  • Page 183 Commencer avec la vitre en position fer- mée. 2. Actionner ensuite les commandes en mode manuel 3 fois vers le haut, vers la position fermée. > Le système est activé automatique- ment. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 184 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres électriques Fonctionnement des vitres AVERTISSEMENT électriques Chaque porte dispose d'un panneau de com- Les enfants, les autres passagers ou les mande des vitres électriques. La porte Toutes les vitres électriques peuvent être objets, peuvent être coincés par les pièces conducteur possède des commandes pour commandées en utilisant le panneau de com- mobiles.
  • Page 185 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Il peut également être commandé en utilisant AVERTISSEMENT l'ouverture sans clé* avec la poignée de porte. Les enfants, les autres passagers ou les objets, peuvent être coincés par les pièces AVERTISSEMENT mobiles. S'assurer qu'aucun enfant ou autre passa- Soyez toujours attentif lors de l'action- •...
  • Page 186 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs intérieurs/extérieurs Informations associées Inclinaison des rétroviseurs latéraux • (p. 186) Vitres électriques (p. 182) • Les rétroviseurs intérieurs et latéraux peuvent être utilisés pour améliorer la visibilité du Mémorisation de la position du siège, des Protection contre le pincement pour les •...
  • Page 187 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Réglage de la fonction Pour modifier le niveau de sensibilité de l'as- Informations associées d'obscurcissement du rétroviseur sombrissement : Rétroviseurs intérieurs/extérieurs (p. 184) • La lumière intense qui pénètre dans le véhi- Inclinaison des rétroviseurs latéraux Effleurer Paramètres dans la vue Géné-...
  • Page 188 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Inclinaison des rétroviseurs Appuyer sur le bouton L du rétroviseur leur rabattement/déploiement électrique* latéraux latéral gauche ou R pour le rétroviseur fonctionne correctement. latéral droit. Le bouton s'allume. Pour augmenter la visibilité vers l'arrière, les Rabattre les rétroviseurs en appuyant rétroviseurs latéraux doivent être réglés pour 2.
  • Page 189 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* Inclinaison automatique en Appuyez sur Paramètres sur la vue princi- pale de l'écran central. stationnement Le toit panoramique est divisé en deux sec- Avec ce réglage, les rétroviseurs latéraux s'in- tions de glace. La section avant peut être 2.
  • Page 190 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Protection contre le pincement pour les • AVERTISSEMENT IMPORTANT vitres et les stores (p. 180) Les enfants, les autres passagers ou les Éliminer la glace et la neige avant d'ou- • Verrouillage et déverrouillage sans clé* •...
  • Page 191 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fonctionnement du toit IMPORTANT IMPORTANT panoramique* N'ouvrez pas le toit panoramique Vérifier si le toit panoramique est correcte- • Le toit panoramique et le store sont comman- lorsque les barres de toit transversales ment fermé lors de sa fermeture. dés en utilisant une commande du panneau (porte bagages) sont montées.
  • Page 192 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Si le toit panoramique est fermé depuis la 3. Pour ouvrir complètement le toit panora- REMARQUE position de ventilation, le store se ferme égale- mique, tirer la commande vers l'arrière une Il peut s'avérer impossible de faire fonc- ment automatiquement.
  • Page 193 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du store Verrouillage et déverrouillage sans clé* Fonctionnement automatique - ouverture • de toit panoramique* (p. 274) ou fermeture rapide Le toit panoramique et le store peuvent être Avec cette fonction, le store se ferme auto- Verrouillage et déverrouillage en utilisant •...
  • Page 194 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Balais d'essuie-glace et liquide Utilisation des essuie-glaces Remplacement d'essuie-glace de lunette • lave-glace arrière (p. 668) Les essuie-glaces du pare-brise sont conçus pour nettoyer le pare-brise. Le levier du côté Les essuie-glace et le liquide lave-glace Utilisation des essuie-glaces (p.
  • Page 195 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du capteur de pluie Balayage intermittent Informations associées Déplacez le levier vers le haut pour faire Utilisation du capteur de pluie (p. 193) • Le capteur de pluie surveille la quantité de passer les essuie-glaces en mode d'es- pluie sur le pare-brise et lance automatique- Utilisation des lave-glaces et lave-phares •...
  • Page 196 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de la fonction de pare-brise occupe également la position 0 ou IMPORTANT mémoire du capteur de pluie la position d'un seul balayage. L'essuie-glace du pare-brise peut démarrer Le capteur de pluie surveille la quantité de Activer le capteur de pluie en appuyant sur le accidentellement et être endommagé...
  • Page 197 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des lave-glaces et lave- Régler les balais d'essuie-glace en posi- • IMPORTANT phares tion d'entretien (p. 671) Éviter d'activer le système de lavage lors- Remplacement des balais d'essuie-glace Les lave-glaces de pare-brise et lave-phares • qu'il est gelé...
  • Page 198 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de l'essuie-glace/lave- Utilisation de l'essuie-glace/lave-glace de • glace de lunette arrière lunette arrière (p. 196) Remplissage du réservoir de liquide lave- Le lave-glace et l'essuie-glace arrière sont • glace (p. 672) conçus pour nettoyer la lunette arrière. Utili- ser le levier du côté...
  • Page 199 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du balayage Remplissage du réservoir de liquide lave- Remplissage du réservoir de liquide lave- • • automatique de la lunette arrière glace (p. 672) glace (p. 672) en marche arrière Régler les balais d'essuie-glace en posi- Régler les balais d'essuie-glace en posi- •...
  • Page 201 SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 202 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commandes Régler le soutien lombaire* en appuyant Utilisation d'une position mémorisée du • manuelles sur le bouton vers le haut/bas/avant/ siège, des rétroviseurs latéraux et de l'affi- chage tête haute* (p. 203) arrière Les sièges avant de la voiture disposent de nombreuses options de réglage afin d'amélio- Réglage des paramètres de massage de Soulevez/abaissez le siège en déplaçant la...
  • Page 203 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant motorisés* Réglage du siège avant motorisé* Mémorisation de la position du siège, des • rétroviseurs latéraux et l'affichage tête Les sièges avant de la voiture disposent de Régler la position d'assise préférée à l'aide de haute* (p.
  • Page 204 SIÈGES ET VOLANT Mémorisation de la position du sez le bouton rond pour ajuster le soutien Réglage* de la longueur d'assise de siège • siège, des rétroviseurs latéraux et lombaire vers l'avant/l'arrière. avant (p. 207) l'affichage tête haute* Soulevez/abaissez le bord avant du cous- Paramètres de massage du siège avant* •...
  • Page 205 SIÈGES ET VOLANT Utilisation d'une position Mémorisation d'une position Réglage* de la longueur d'assise de siège • mémorisée du siège, des avant (p. 207) Régler le siège, les rétroviseurs latéraux et rétroviseurs latéraux et de l'affichage tête haute à la position désirée. Paramètres de massage du siège avant* •...
  • Page 206 SIÈGES ET VOLANT Mémorisation de la position du siège, des Portière ouverte fermée • AVERTISSEMENT rétroviseurs latéraux et l'affichage tête Maintenir enfoncé l'un des boutons de – Étant donné que les sièges avant peu- • haute* (p. 202) mémoire 1 ( ) ou 2 ( ) jusqu'à...
  • Page 207 SIÈGES ET VOLANT Paramètres de massage du siège Intensité : sélectionnez Normal Réglage des positions de support latéral • • avant* Haut de siège avant* (p. 208) Les réglages multifonction sur le côté du Réglage du soutien lombaire au siège Vitesse : sélectionnez Lentement...
  • Page 208 SIÈGES ET VOLANT Réglage des paramètres de Informations associées massage de siège avant* Sièges avant à commandes manuelles • (p. 200) Les réglages des sièges multifonction peu- vent être ajustés en utilisant soit la com- Sièges avant motorisés* (p. 201) •...
  • Page 209 SIÈGES ET VOLANT Réglage* de la longueur d'assise 2. Sélectionnez Prolong. couss. dans la vue Informations associées de siège avant Réglage des sièges. Sièges avant à commandes manuelles • (p. 200) Selon le niveau d'équipement choisi, la lon- Appuyer sur la partie avant du bouton à •...
  • Page 210 SIÈGES ET VOLANT Réglage des positions de support 2. Sélectionnez Travers. lat. dans la vue Réglage du siège de passager depuis le • latéral de siège avant* Réglage des sièges. siège du conducteur* (p. 210) Augmenter le confort du siège avant en Appuyer sur la partie avant du bouton •...
  • Page 211 SIÈGES ET VOLANT Réglage du soutien lombaire au Régler le soutien lombaire de la siège avant* voiture à l'aide du soutien lombaire à quatre directions Le soutien lombaire se règle à l'aide d'une commande située sur le côté du coussin de siège.
  • Page 212 SIÈGES ET VOLANT Réglage du siège de passager Régler le soutien lombaire de la Utilisation d'une position mémorisée du • depuis le siège du conducteur* siège, des rétroviseurs latéraux et de l'affi- voiture à l'aide du soutien lombaire à chage tête haute* (p. 203) deux directions Le siège de passager avant peut être réglé...
  • Page 213 SIÈGES ET VOLANT Repli des dossiers des sièges Réglage des paramètres de massage de • arrière siège avant* (p. 206) Réglage* de la longueur d'assise de siège Le dossier de siège arrière est divisé en deux • avant (p. 207) sections.
  • Page 214 SIÈGES ET VOLANT 3. Le verrou de dossier se relâche et le dos- IMPORTANT sier se rabat automatiquement en position L'accoudoir* du siège central doit être levé horizontale. avant de rabattre le dossier du siège. Relevage du dossier L'ouverture de chargement dans le siège Le relevage du dossier en position verticale arrière doit être fermée avant l'abaisse- s'effectue manuellement :...
  • Page 215 SIÈGES ET VOLANT Réglage des appuis-tête de siège Informations associées arrière Réglage des appuis-tête de siège arrière • (p. 213) Régler l'appuie-tête central de siège arrière pour la hauteur d'occupant de siège. Rabattre Verrouillage privé (p. 286) • l'appuie-tête extérieur* pour améliorer la visi- Activation/désactivation du verrouillage •...
  • Page 216 SIÈGES ET VOLANT Commandes des klaxons au volant Rabattre les appuie-têtes extérieurs des sièges arrière à l'aide des Le volant de direction possède un klaxon et poignées des commandes qui servent par exemple au Les appuie-têtes extérieurs peuvent être système d'aide au conducteur et aux com- rabattus à...
  • Page 217 SIÈGES ET VOLANT Réglage du volant Avertisseur Le volant de direction peut être réglé à diver- ses positions. Levier de réglage du volant de direction Le klaxon se trouve au centre du volant de direction. Déplacer le levier vers l'avant pour relâcher le volant de direction.
  • Page 219 COMMANDE DE CLIMATISATION...
  • Page 220 COMMANDE DE CLIMATISATION Régulation de climatisation Zones de climatisation Système de climatisation quadri-zone* Le véhicule est équipé de la commande élec- Le véhicule est divisé en zones de climatisa- tronique de climatisation. La climatisation tion pour rendre possible le réglage de tem- refroidit, réchauffe et déshumidifie l'air de pératures différentes pour les différentes par- l'habitacle.
  • Page 221 COMMANDE DE CLIMATISATION Capteurs de commande de Température ressentie REMARQUE climatisation Le système de commande de climatisation Ni couvrir ni bloquer les capteurs aux régule la climatisation dans l'habitacle sur Le système de climatisation possède des moyens de vêtements ou d'autres objets. base de la température perçue (et non la tem- capteurs qui contribuent à...
  • Page 222 COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes vocales de la « Désactiver l'air sur les pieds » lunette arrière et des rétroviseurs exté- • Désactiver air sur le corps rieurs. climatisation « » - ferme la bouche d'air désirée. « Activer chauffage du volant »/ Des commandes vocales peuvent être utili- •...
  • Page 223 Utiliser les produits de nettoyage et les pro- Le témoin s'affiche dans la vue Climatisa- duits d'entretien pour voiture recommandés tion de l'écran central. par Volvo pour nettoyer l'habitacle. Le témoin est affiché dans la barre de cli- Systèmes de filtration d'air matisation lorsque la vue Climatisation n'est pas ouverte.
  • Page 224 COMMANDE DE CLIMATISATION Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Le Interior Air Quality System* est activé. • Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Interior Air Quality System (IAQS) est un sys- La soufflante est activée. • ensemble de modifications qui filtre même tème entièrement automatique de qualité...
  • Page 225 Paramètres Appuyer sur en vue du des- être remplacé régulièrement. Suivre le pro- sus sur l'écran central. gramme d'entretien Volvo pour les intervalles recommandés de remplacement. En parcou- 2. Appuyer sur Climatisation rant des zones avec beaucoup de brouillard, 3. Sélectionnez Capteur de la qualité...
  • Page 226 COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Réglage de la distribution d'air sur chacun des montants entre les portes avant et arrière. La climatisation répartit l'air entrant à travers La répartition de l'air peut être réglée manuel- les bouches de ventilation de l'habitacle. lement en cas de besoin.
  • Page 227 COMMANDE DE CLIMATISATION Ouverture, fermeture et orientation Bouches de ventilation sur l'arrière de la des bouches de ventilation console de tunnel* : Certaines bouches de ventilation de l'habita- Tourner la molette sous la bouche de ven- – cle peuvent être ouvertes, fermées et dirigées tilation pour ouvrir/fermer le flux d'air dif- individuellement.
  • Page 228 COMMANDE DE CLIMATISATION Options de répartition de l'air La répartition de l'air peut être réglée manuel- lement en cas de besoin. Les options suivan- tes sont disponibles. Circulation d'air Fonction Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, le système de commande de climatisation retourne en mode automatique.
  • Page 229 COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Fonction Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et de la planche de Crée une climatisation confortable par temps chaud bord. Débit d'air partiel depuis les autres bouches. et sec. Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et du plancher. Offre une climatisation confortable et un désem- Débit d'air partiel depuis les autres bouches.
  • Page 230 COMMANDE DE CLIMATISATION Informations associées Circulation d'air (p. 224) • Ouverture, fermeture et orientation des • bouches de ventilation (p. 225) Réglage de la distribution d'air (p. 224) •...
  • Page 231 COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes du système de Climatisation principale climatisation Outre les fonctions de la barre de climatisa- tion, d'autres fonctions du système principal Les fonctions du système de climatisation de climatisation peuvent être commandées sont commandées au moyen des boutons Climatisation principale depuis l'onglet physiques de la console centrale, de l'écran...
  • Page 232 COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes de distribution d'air. Climatisation en stationnement* Les fonctions de climatisation en stationne- Commandes de soufflante pour les sièges ment peuvent être commandées à partir de avant Climatisation en stationnement l'onglet AUTO - Commande automatique de cli- Commandes de climatisation sur matisation.
  • Page 233 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation des de climatisation sur l'arrière de la console de Activation et désactivation du recyclage • sièges avant à commande tunnel, il existe des boutons sur l'arrière de la (p. 236) console de tunnel pour le chauffage des siè- électrique* Activation et désactivation du dégivrage •...
  • Page 234 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de Informations associées Informations associées siège avant chauffant* Commandes du système de climatisation Commandes du système de climatisation • • (p. 229) (p. 229) Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de confort du conducteur et des passagers Activation et désactivation de siège avant Activation et désactivation des sièges •...
  • Page 235 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation des sièges Avec le système à 4 zones* : chauffage des sièges arrière* arrière chauffés depuis le siège arrière Avec le système à 2 zones : Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de confort du conducteur et des passagers par temps froid.
  • Page 236 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la Activation et désactivation du ventilation des sièges avant* chauffage du volant de direction* Les sièges peuvent être ventilés pour aug- Le volant peut être chauffé pour un confort menter le confort par temps chaud. supplémentaire par temps froid.
  • Page 237 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation de la commande Informations associées chauffage automatique du volant automatique de climatisation Commandes du système de climatisation • de direction* (p. 229) Si la commande automatique de climatisation Le volant peut être chauffé pour un confort est activée, plusieurs fonctions de climatisa- Activation et désactivation du chauffage •...
  • Page 238 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Informations associées REMARQUE recyclage Commandes du système de climatisation • Il est possible de modifier la température (p. 229) La fonction de recyclage de la climatisation et le régime de la soufflante sans désacti- contribue à...
  • Page 239 COMMANDE DE CLIMATISATION L'activation et la désactivation du Activation et désactivation du réglage du temporisateur de dégivrage max. recyclage Le dégivrage maximum est utilisé pour élimi- La fonction de recyclage de la climatisation ner rapidement la condensation et la glace des vitres.
  • Page 240 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation du chauffage de la lunette arrière et chauffage de la lunette arrière et des des rétroviseurs latéraux rétroviseurs latéraux depuis l'écran central Le chauffage de la lunette arrière et des rétro- 2.
  • Page 241 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation Réglage du régime de soufflante IMPORTANT automatiques de la lunette arrière des sièges avant La climatisation ne s'engage pas si la souf- et des rétroviseurs latéraux La soufflante peut être réglée sur différentes flante est placée complètement en position chauffés vitesses à...
  • Page 242 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage du régime de soufflerie pour les sièges arrière* La soufflante peut être réglée sur différentes vitesses à régulation automatique pour le siège arrière. Réglage du régime de soufflerie pour les sièges arrière depuis les sièges avant Boutons de commande de soufflante dans l'onglet Commandes de soufflante sur le panneau de climati- Ouvrir la vue Climatisation dans l'écran...
  • Page 243 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la température des REMARQUE sièges avant Le système de climatisation adapte auto- La température peut être réglée au nombre matiquement le débit d'air selon les désiré de degrés pour les zones de climatisa- besoins dans le régime de soufflante sélec- tion de siège avant.
  • Page 244 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de température des Informations associées sièges arrière* Commandes du système de climatisation • (p. 229) La température peut être réglée au nombre de degrés désiré pour les zones de climatisa- tion de siège arrière. Réglage de la température des sièges arrière depuis les sièges avant Ouvrir la vue Climatisation dans l'écran Boutons de température dans l'onglet...
  • Page 245 COMMANDE DE CLIMATISATION Synchronisation de température La température de différentes zones de cli- matisation du véhicule peut être synchroni- sée avec le réglage de température pour le côté conducteur. Commande de la température. Commandes de température du panneau de climati- sation arrière de la console de tunnel.
  • Page 246 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la La synchronisation est arrêtée par une autre REMARQUE climatisation pression sur Synchroniser la température La climatisation ne peut être activée ou en modifiant le réglage de température La climatisation refroidit et déshumidifie l'air lorsque le régime de ventilateur est réglé...
  • Page 247 COMMANDE DE CLIMATISATION Climatisation en stationnement* Pré-conditionnement* Démarrer et éteindre le pré- conditionnement* La commande de climatisation en stationne- Le pré-conditionnement est une fonctionna- ment est un terme générique désignant diver- lité du système de climatisation qui, dans la Le pré-conditionnement réchauffe ou ventile ses fonctions qui améliorent la climatisation mesure du possible, tente d'atteindre une l'habitacle, dans la mesure du possible, avant...
  • Page 248 Ajout et modification de Démarrage depuis l'application* conditionnement* paramètres de temporisateur pour Un dispositif avec l'application Volvo On Call* le pré-conditionnement* peut être utilisé pour lancer le pré-condition- La temporisation peut être réglée pour arrêter nement ou vérifier les réglages. Le pré-condi- le pré-conditionnement à...
  • Page 249 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du 3. Effleurer Ajouter minuterie Édition d'un paramètre du temporisateur de pré- temporisateur > Une fenêtre contextuelle s'affiche. conditionnement* Ouvrir l'affichage Climatisation dans l'écran central. Les paramètres de temporisateur dans le REMARQUE temporisateur de pré-conditionnement peu- 2.
  • Page 250 COMMANDE DE CLIMATISATION Suppression des réglages du 3. Activer/désactiver un paramètre de tem- 5. Touchez Effacer pour confirmer. temporisateur de pré- porisateur en effleurant le bouton de tem- > Le paramètre du temporisateur sera porisateur à droite du paramètre. conditionnement* retiré...
  • Page 251 COMMANDE DE CLIMATISATION Fonction de retenue de confort de Démarrage et arrêt de la fonction Informations associées climatisation* de retenue de climatisation en Climatisation en stationnement* (p. 245) • stationnement* La climatisation de l'habitacle peut être main- Démarrage et arrêt de la fonction de rete- •...
  • Page 252 COMMANDE DE CLIMATISATION REMARQUE La maintenance du confort climatique est désactivée si le véhicule est verrouillé depuis l'extérieur afin d'éviter une utilisa- tion inutile de la chaleur résiduelle du moteur du véhicule. Cette fonction est réservée au maintien d'un confort climati- que lorsque le conducteur ou un passager reste dans le véhicule après l'arrêt du moteur.
  • Page 253 Clim. en pos. stationn. La climatisation en stationnement fonctionne mal temporairement. Si le problème persiste, s'adresser à un atelier pour faire vérifier le système. Temporairement non disponible Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Climatisation en stationnement* (p. 245) • * Option/accessoire.
  • Page 255 CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 256 CLÉ, SERRURES ET ALARME Indication de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme sur Témoins de bouton de verrouillage le tableau de bord La voiture indique par des clignotements Porte avant quand elle est verrouillée ou déverrouillée. Confirmation extérieure Verrouillage Les feux de direction clignotent une fois et •...
  • Page 257 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de confirmation de Porte arrière* 2. Appuyer sur My Car Rétroviseurs et verrouillage commodité. Il est possible de sélectionner différentes 3. Sélectionner Rabattre le rétroviseur lors options de confirmation du verrouillage et de du verrouillage pour désactiver cette déverrouillage de la voiture dans le menu des fonction.
  • Page 258 CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé à télécommande étiquette de clé un peu plus petite et légère Déverrouillage - Appuyer une fois pour (Key Tag) est également fournie. déverrouiller les portes, le hayon et la La clé-télécommande est utilisée pour ver- trappe de remplissage à...
  • Page 259 électronique (par rouillée à l'aide de Volvo On Call, elle lage sans clé*. exemple un téléphone portable, tablettes, est ensuite réactivée lorsque la voiture un ordinateur ou un chargeur) ne se trouve est déverrouillée à...
  • Page 260 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage en Relier une télécommande à un profil • AVERTISSEMENT utilisant la clé-télécommande conducteur (p. 149) Proposition 65 de l'État de Californie Toutes les portes, le hayon et la trappe à car- Lorsque vous utilisez une voiture de tou- burant peuvent être verrouillés et déverrouil- risme ou y effectuez des travaux d'entretien lés simultanément en utilisant les boutons de...
  • Page 261 Une Red Key laissée dans la voiture est • désactivée même si la voiture est ver- Panne de la clé-télécommande rouillée à l'aide de Volvo On Call, elle est ensuite réactivée lorsque la voiture REMARQUE est déverrouillée à l'aide de Volvo On Call ou avec une autre clé...
  • Page 262 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage à Déverrouillage du hayon en Pressez le bouton de la clé-télécom- distance et intérieur de porte utilisant la clé de commande à mande. distance Plusieurs séquences différentes sont disponi- > Le hayon est déverrouillé mais reste bles pour le déverrouillage distant.
  • Page 263 CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé-télécommande portée zones ombrées illustrées, par exemple un Informations associées demi-cercle d'un rayon d'environ 1,5 mètre Clé à télécommande (p. 256) • Pour pouvoir fonctionner correctement, la (5 pieds) le long des côtés du véhicule ou envi- clé-télécommande doit se trouver à...
  • Page 264 Toutes les piles présentent une durée de Key Tag) ne peut être remplacée. Une nouvelle vie limitée et doivent parfois être rempla- clé doit être commandée à un atelier Volvo cées (ne s'applique pas à Key Tag). La autorisé. durée de vie de la pile varie avec la fré- quence du véhicule/de la clé.
  • Page 265 CLÉ, SERRURES ET ALARME Utiliser un tournevis ou un objet similaire Le côté positif de la pile (+) est dirigé vers Faire tourner la clé par-dessus, dépla- pour faire tourner le couvercle de pile dans le haut. Extraire prudemment la pile cer le bouton vers le côté...
  • Page 266 CLÉ, SERRURES ET ALARME REMARQUE Volvo recommande que les piles utilisées dans la clé à télécommande respectent la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine et les piles remplacées par un atelier Volvo autorisé...
  • Page 267 - un atelier Volvo autorisé mains fréquemment lors de l'entretien du est recommandé. Apporter les autres clés- véhicule.
  • Page 268 également toujours Clé à télécommande (p. 256) • mandées chez un distributeur Volvo. Un total actifs. Pour le reste, la clé rouge fonctionne de de douze clés peuvent être programmées et la même manière qu'une clé de commande à...
  • Page 269 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de la Red Key* Informations associées Volume maximal réduit Abaisser volume maximal sources média Paramètres de la Red Key* (p. 267) • Le porteur d'une clé-télécommande régulière peut modifier les paramètres pour une Red Clé à télécommande (p. 256) •...
  • Page 270 City Safety • ter certaines actions. Driver Alert Control (DAC)* Un atelier Volvo peut vous fournir le code uni- • que de lame et de clé, qui est recommandée Information de signaux routiers* •...
  • Page 271 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage avec Informations associées la lame de clé détachable Verrouillage et déverrouillage avec la lame • de clé détachable (p. 269) La lame de clé détachable peut être utilisée pour déverrouiller le véhicule depuis l'exté- Clé...
  • Page 272 CLÉ, SERRURES ET ALARME 5. Tirer sur la poignée de porte. 2. Faire tourner le bouton de démarrage dans le sens horaire et le relâcher. > La porte s'ouvre. > Le signal d'alarme cesse de retentir et Verrouiller la porte de la même manière, mais l'alarme est désactivée.
  • Page 273 à distance (p. 262) gobelet et rées- tance à la clien- sayer de démarrer. tèle Volvo On Clé à télécommande (p. 256) • Call. Seulement certains marchés et en combinaison avec Volvo On Call.
  • Page 274 Clés-télécommandes (entrée passive*/ si ce brouillage est susceptible de compro- démarrage passif) mettre le fonctionnement. États-Unis Antidémarreur et système d'entrée ID FCC clé standard Volvo : YGOHUF8423 passive*/démarrage passif ID FCC porte-clé Volvo : YGOHUF8432 U.S.A. FCC ID : LTQVO3134 * Option/accessoire.
  • Page 275 CLÉ, SERRURES ET ALARME Commande sans clé et surfaces Cet appareil est conforme à la partie 15 des REMARQUE tactiles* règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux Il est important qu'une seule surface sen- deux conditions suivantes : Avec la fonction de verrouillage et de déver- sible à...
  • Page 276 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage sans Informations associées REMARQUE clé* Verrouillage et déverrouillage sans clé* • Veuillez remarquer que le système risque (p. 274) Avec le verrouillage et le déverrouillage sans d'être activé dans une station de lavage de clé, il suffit de toucher la surface tactile de la Déverrouillage sans clé...
  • Page 277 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage sans Verrouillage quand le hayon est ouvert clé* Si la voiture a été verrouillée et que le hayon est encore ouvert, veiller à ne pas laisser la clé- Plusieurs séquences différentes sont disponi- télécommande dans l'espace de chargement bles pour le déverrouillage sans clé.
  • Page 278 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage sans clé du hayon* 2. Lever la poignée extérieure pour ouvrir le Clé-télécommande portée (p. 261) • hayon. Avec le verrouillage et le déverrouillage sans Fonctionnement du hayon par mouvement • clé, il suffit de toucher la surface tactile de la du pied* (p.
  • Page 279 CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacements d'antenne du Verrouillage et déverrouillage AVERTISSEMENT système de démarrage et de depuis l'intérieur du véhicule Des personnes qui portent un pacemaker verrouillage Les portes et le hayon peuvent être verrouil- doivent écarter le pacemaker de 22 cm Une antenne pour le système de démarrage lés et déverrouillés depuis l'intérieur du véhi- (9 po) des antennes du système de fonc-...
  • Page 280 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage en utilisant les boutons 2. Tirer à nouveau sur la poignée d'ouverture Méthode alternative de déverrouillage de porte avant pour ouvrir la porte arrière Appuyer sur le bouton (les deux portes – Informations associées avant doivent être fermées). Paramètres de déverrouillage à...
  • Page 281 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon depuis Activation et désactivation des Informations associées l'intérieur du véhicule verrous de sécurité pour enfant Verrouillage et déverrouillage depuis l'inté- • rieur du véhicule (p. 277) Le hayon peut être déverrouillé depuis l'habi- Les verrous de sécurité...
  • Page 282 CLÉ, SERRURES ET ALARME Faire démarrer la voiture ou sélectionner reste activée lors du prochain démarrage de la REMARQUE une position d'allumage supérieur à 0. voiture. La commande de bouton de porte ver- • 2. Appuyer sur le bouton du panneau de rouille uniquement cette porte particu- Symbole Message...
  • Page 283 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique pendant Ouverture et fermeture du hayon à le trajet commande électrique* Les portes et le hayon se verrouillent automa- Fonction permettant d'ouvrir et de fermer le tiquement lorsque le véhicule commence à se hayon d'un simple effleurement d'un bouton. déplacer.
  • Page 284 CLÉ, SERRURES ET ALARME Appuyer sur le bouton de la clé-télé- – commande et le maintenir enfoncé. > Le hayon se ferme automatiquement et un signal sonore retentit – le hayon reste déverrouillé. Maintenir enfoncé le bouton de la – planche de bord.
  • Page 285 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fermeture et verrouillage verrouillage et le déverrouillage soient Appuyer sur la plaque de pression caout- • possibles. choutée sous la poignée extérieure du hayon. Lorsque les fonctions de verrouillage ou • de fermeture sans clé* sont utilisées, Utilisation d'un mouvement de pied*.
  • Page 286 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'une hauteur maximale Informations associées AVERTISSEMENT pour le hayon électrique* Réglage d'une hauteur maximale pour le • Attention au risque d'écrasement à l'ouver- hayon électrique* (p. 284) Le hayon peut être réglé pour arrêter l'ouver- ture et la fermeture.
  • Page 287 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fonctionnement du hayon par Réinitialisation à la position d'ouverture maxi- Fonctionnement du mouvement par le mouvement du pied* male : pied Une fonction permettant d'ouvrir et de fermer Déplacer le hayon manuellement à la posi- – le hayon d'un geste du pied sous le pare- tion la plus haute possible –...
  • Page 288 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Clé-télécommande portée (p. 261) Interruption d'ouverture ou de fermeture • par un déplacement de pied Le hayon peut être verrouillé en utilisant la Effectuer un lent coup de pied vers l'avant fonction de verrouillage privé qui empêche –...
  • Page 289 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activation/désactivation du Pour créer un code de sécurité : 2. Saisir le code à utiliser pour déverrouiller le verrouillage privé hayon puis effleurer Confirmer effleurer le bouton de verrouillage privé > Le hayon se verrouille. Une lampe indi- Le verrouillage privé...
  • Page 290 CLÉ, SERRURES ET ALARME Alarme Si la voiture est déverrouillée par Volvo On Call Témoin d'alarme ou l'application Volvo On Call, le verrouillage L'alarme émet un son et des signaux lumi- privatif sera désactivé automatiquement. neux si quelqu'un sans clé à télécommande valide tente de pénétrer dans le véhicule ou...
  • Page 291 Enclenchement de l'alarme dans l'écran du conducteur. S'adresser à un Verrouiller et armer le véhicule en : atelier - un atelier Volvo autorisé est recom- mandé. pressant le bouton de verrouillage de la clé • de commande à distance REMARQUE effleurer la surface marquée sur l'extérieur...
  • Page 292 CLÉ, SERRURES ET ALARME Arrêt d'une alarme déclenchée Informations associées Désarmement de l'alarme sans clé de Appuyer sur le bouton de déverrouillage Alarme (p. 288) commande à distance en fonctionnement • – de la clé de commande à distance ou pla- Le véhicule peut être déverrouillé...
  • Page 293 SOUTIEN AU CONDUCTEUR...
  • Page 294 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Systèmes de soutien à la conduite Résistance du volant de direction Pilot Assist* (p. 314) • dépendant de la vitesse Le véhicule est équipé de nombreux systè- Capteur radar (p. 336) • mes d'aide au conducteur qui peuvent appor- La direction assistée dépendant de la vitesse Caméra (p.
  • Page 295 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Contrôle électronique de la AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT stabilité Si la température augmente trop, la servo- La fonction est un soutien supplémen- • La commande électronique de stabilité direction peut être forcée de se désactiver taire au conducteur destinée à faciliter (ESC ) aide le conducteur à...
  • Page 296 Aussi appelé contrôle de traction. Engine Drag Control L'assistance à la stabilité de la remorque est incluse si le véhicule est équipé d'une barre de traction d'origine Volvo. Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
  • Page 297 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation du Informations associées La fonction Mode Sport ESC ne peut pas mode Sport pour la commande être sélectionnée quand l'une des fonctions Contrôle électronique de la stabilité • électronique de stabilité suivantes est activée : (p.
  • Page 298 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages de commande électronique de stabilité De nombreux pictogrammes et messages relatifs à (ESC ) peuvent s'afficher au tableau de bord. Voici plusieurs exemples. Symbole Message Signification Éclairement permanent pendant Vérification système au démarrage du moteur du véhicule. environ 2 secondes.
  • Page 299 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Contrôle électronique de la stabilité •...
  • Page 300 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte de distance* L'alerte de distance est active aux vitesses AVERTISSEMENT supérieures à 30 km/h (20 mph) et réagit uni- La fonction d'alerte de distance peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • quement pour les véhicules à l'avant qui se conducteur à...
  • Page 301 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Informations associées Alerte de distance limites Activation ou désactivation de l'avertisse- l'avertissement de distance • La fonction d'avertissement de distance peut ment de distance (p. 299) La fonction d'alerte de distance peut être être limitée dans certaines situations.
  • Page 302 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse Informations associées : à partir du mode actif - désactive/ Alerte de distance* (p. 298) • place en mode attente le régulateur de Le régulateur de vitesse (CC ) vous aide à vitesse. maintenir une vitesse uniforme, offrant Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 303 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation du plus rapidement et de réduire la vitesse en uti- AVERTISSEMENT régulateur de vitesse lisant uniquement le frein moteur. Le conduc- La fonction est un soutien supplémen- • teur peut temporairement désengager la fonc- Le régulateur de vitesse (CC ) doit être taire au conducteur destinée à...
  • Page 304 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de 2. Lorsque le régulateur de vitesse est sélec- Informations associées vitesse Régulateur de vitesse (p. 300) tionné – appuyer sur le bouton (2) au • volant pour l'activer. Désactivation du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
  • Page 305 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode attente du régulateur de Informations associées vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- vitesse rateur est relâchée. Régulateur de vitesse (p. 300) • Commutation entre le régulateur de Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
  • Page 306 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse adaptatif* tée conformément à l'intervalle de temps pré- AVERTISSEMENT défini par rapport à ce véhicule. Lorsqu'il n'y a Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC La fonction est un soutien supplémen- • aucun autre véhicule roulant lentement qui aide le conducteur à...
  • Page 307 : active la fonction depuis le mode La maintenance des composants intégrés attente et reprend la vitesse sélectionnée. du soutien au conducteur est réservée à un atelier – un atelier Volvo autorisé est : augmente la vitesse sélectionnée. recommandé. : réduit la vitesse de consigne.
  • Page 308 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation du Augmente l'intervalle de temps par rap- Informations associées port au véhicule qui précède régulateur de vitesse adaptatif* Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 304) • Réduit l'intervalle de temps par rapport au Limitations du régulateur de vitesse adap- •...
  • Page 309 SOUTIEN AU CONDUCTEUR la vitesse actuelle de votre véhicule doit Limitations du régulateur de vitesse adap- • AVERTISSEMENT atteindre au moins 15 km/h (9 mph). tatif* (p. 310) Une augmentation notable de vitesse peut Appuyez sur le bouton du volant ◀ (2) ou ▶ se produire lorsque la vitesse est reprise au (3) pour faire défiler jusqu'au symbole du moyen du bouton...
  • Page 310 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de 2. Appuyer sur les boutons ◀ (1) ou ▶ (3) du Commutation entre le régulateur de • volant de direction pour sélectionner une vitesse et le régulateur de vitesse adapta- vitesse adaptatif* autre fonction. tif* dans l'écran central (p.
  • Page 311 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode attente du régulateur de vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- AVERTISSEMENT rateur est relâchée. vitesse adaptatif* Avec le mode attente automatique, le Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC conducteur est averti par un signal sonore AVERTISSEMENT peut être désactivé...
  • Page 312 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du régulateur de une ou plusieurs des roues perdent l'adhé- • AVERTISSEMENT rence. vitesse adaptatif* Il ne s'agit pas d'un système d'évite- • la température des freins est élevée. • Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ment de collision.
  • Page 313 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation entre le régulateur Informations associées Un pictogramme du tableau de bord indique de vitesse et le régulateur de quel système de régulateur de vitesse est Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 304) • actif. vitesse adaptatif* dans l'écran Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 314 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages du L'illustration précédente montre que le régula- teur de vitesse adaptatif est réglé pour mainte- régulateur de vitesse adaptatif* nir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il Des pictogrammes et des messages en rap- n'existe pas de véhicule cible à...
  • Page 315 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 304) •...
  • Page 316 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist* Si la fonction de virage assisté* est activée, cela peut également affecter la vitesse de la La fonction Pilot Assist peut contribuer à voiture. maintenir le véhicule dans la voie de circula- tion en fournissant une assistance de direc- L'assistance de direction Pilot Assist est basée tion et en maintenant une vitesse uniforme sur la surveillance de la direction du véhicule...
  • Page 317 La maintenance des composants intégrés tance de sécurité appropriée par rap- du soutien au conducteur est réservée à un port aux véhicules qui précèdent, et atelier – un atelier Volvo autorisé est conformément à la réglementation de recommandé. circulation en vigueur.
  • Page 318 SOUTIEN AU CONDUCTEUR prêt à augmenter les efforts propres de direc- Si Pilot Assist détecte que le Régler la vitesse enregistrée pour le sou- • tion, particulièrement en virages. conducteur ne tient pas le tien au conducteur (p. 327) volant, un symbole et un Paramétrage de l'intervalle temporel par •...
  • Page 319 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commandes et mode d'affichage Tableau de bord : active Pilot Assist depuis le mode de Pilot Assist* attente et reprend la vitesse et l'intervalle de temps sélectionnés Un récapitulatif du mode de commande de Pilot Assist avec le clavier côté gauche du : augmente la vitesse sélectionnée.
  • Page 320 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation de Pilot la vitesse actuelle de votre véhicule doit AVERTISSEMENT atteindre au moins 15 km/h (9 mph). Assist* Une augmentation notable de vitesse peut Appuyez sur ◀ (1) ou ▶ (3) pour faire défiler Pilot Assist doit d'abord être sélectionnée et se produire lorsque la vitesse est reprise au ensuite activée afin qu'elle puisse réguler la...
  • Page 321 SOUTIEN AU CONDUCTEUR 2. Appuyer sur les boutons ◀ (1) ou ▶ (3) du Un intervalle de vitesse est Désactivation de Pilot Assist* marqué au même moment. volant de direction pour sélectionner une Pilot Assist peut être désactivée et mise hors autre fonction.
  • Page 322 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du régulateur de vitesse adap- Mode attente pour Pilot Assist* • patinage (ESC ). Si l'un de ces autres systè- tatif* (p. 310) mes arrête de fonctionner, Pilot Assist est dés- Pilot Assist peut être désactivé et placé en activé...
  • Page 323 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation temporaire de le capteur de caméra/radar est couvert de Désactivation de Pilot Assist* (p. 319) • • l'assistance à la direction avec neige ou par une forte pluie (l'objectif de la Limitations de Pilot Assist* (p. 322) •...
  • Page 324 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Pilot Assist* sant, un rétroéclairage, une chaussée AVERTISSEMENT mouillée, etc. La fonction Pilot Assist peut être réduite dans Dans certaines situations, Pilot Assist peut Le conducteur doit également être cons- certaines situations. rencontrer des difficultés dans le soutien cient des limites suivantes de la fonction Pilot Assist est une fonction d'aide au conduc- au conducteur ou peut être désactivé...
  • Page 325 SOUTIEN AU CONDUCTEUR teur à diriger et maintenir le véhicule correct par rapport au véhicule qui précède AVERTISSEMENT sur la voie. dans de fortes pentes. Le conducteur doit être Il ne s'agit pas d'un système d'évite- • particulièrement attentif et préparé à appliquer Dans les voitures équipées de Sensus •...
  • Page 326 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages Pilot Assist n'apporte aucune assistance de direction parce qu'il ne peut détecter les mar- Pilot Assist* quages latéraux de voie. De nombreux pictogrammes et messages en rapport avec Pilot Assist peuvent s'afficher au tableau de bord et/ou à l'affichage tête haute*.
  • Page 327 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte du Soutien au conducteur conducteur n'applique pas les freins, un en cas de risque de collision témoin d'avertissement et un signal d'avertis- sement sonore sont activés pour alerter le Les systèmes de soutien au conducteur du conducteur de la nécessité...
  • Page 328 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modification de véhicule cible avec REMARQUE AVERTISSEMENT le soutien au conducteur Lorsque les soutiens au conducteur suivent Les avertissements visuels au pare-brise Les soutiens au conducteur du régulateur de activement un autre véhicule à des vitesses peuvent être difficiles à voir dans les cas de vitesse adaptatif* et de Pilot Assist*, associés supérieures à...
  • Page 329 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régler la vitesse enregistrée pour Informations associées Modifier une vitesse de consigne en – le soutien au conducteur Systèmes de soutien à la conduite • appuyant brièvement sur les boutons (p. 292) Il est possible de régler la vitesse mémorisée (1) ou (2) au volant, ou en appuyant pour les fonctions Régulateur de vitesse...
  • Page 330 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramétrage de l'intervalle vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- REMARQUE temporel par rapport au véhicule rateur est relâchée. Lorsque le pictogramme du tableau de qui précède Boîte de vitesses automatique bord affiche deux véhicules, la fonction Il est possible de mémoriser (maintenir) l'in- Les fonctions de soutien au conducteur peu- ACC suit le véhicule qui précède à...
  • Page 331 SOUTIEN AU CONDUCTEUR est courte, le régulateur de vitesse adaptatif Informations associées augmente légèrement l'intervalle de temps. Systèmes de soutien à la conduite • (p. 292) REMARQUE Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 304) • Plus la vitesse des véhicules est élevée, Pilot Assist* (p.
  • Page 332 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage automatique avec soutien Désactivation de la fonction de maintien AVERTISSEMENT au conducteur automatique des freins Une augmentation notable de vitesse peut Dans certaines situations, le maintien automa- Les soutiens au conducteur du régulateur de se produire lorsque la vitesse est reprise au tique est désactivé...
  • Page 333 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode de conduite pour le soutien les freins surchauffent, Paramétrage de l'intervalle temporel par • • au conducteur rapport au véhicule qui précède (p. 328) le conducteur coupe le moteur manuelle- • ment. Le conducteur peut choisir différents modes de conduite pour déterminer comment le Informations associées Soutien au conducteur doit maintenir un...
  • Page 334 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance en virages* tion sélectionne l'option Confort . Lorsque AVERTISSEMENT Dynamique l'option est sélectionnée, la voi- Aide vitesse dans virage peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • ture négocie les virages avec un comporte- conducteur à...
  • Page 335 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de l'assistance en pris en compte lors du calcul d'une vitesse l'assistance en virages* virages* en virage appropriée. La fonction d'assistance en virages peut être La fonction d'assistance en virages peut être REMARQUE activée à...
  • Page 336 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au dépassement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'Aide au dépassement peut aider le conduc- Veuillez remarquer que cette fonction peut La fonction est un soutien supplémen- • teur lors du dépassement d'autres véhicules. être activée dans davantage situations que taire au conducteur destinée à...
  • Page 337 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de l'aide au Informations associées AVERTISSEMENT dépassement Systèmes de soutien à la conduite • Le conducteur doit être conscient des (p. 292) L'aide au dépassement peut être utilisée avec changements soudains possible en utili- le régulateur de vitesse adaptatif* ou Pilot Utilisation de l'aide au dépassement •...
  • Page 338 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar Informations associées Systèmes de soutien à la conduite • Le capteur radar est utilisé par plusieurs sys- (p. 292) tèmes d'aide au conducteur pour la détection des autres véhicules. Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 339 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar approbation type le régulateur de vitesse adaptatif* (ACC Pilot Assist* et BLIS* Ici, vous pouvez trouver l'approbation de modèle du module de radar de la voiture pour Marché ACC & PA BLIS Approbation type ✓ Canada FCC ID: L2C0054TR IC: 3432A-0054TR FCC ID: L2C0055TR IC: 3432A-0055TR...
  • Page 340 SOUTIEN AU CONDUCTEUR installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. Pour de plus amples renseignements sur l'ap- probation de modèle, visitez le site Web support.volvocars.com. Informations associées Capteur radar (p. 336) • Régulateur de vitesse adaptatif* (p.
  • Page 341 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra Aide au stationnement* • La caméra est utilisée par divers systèmes Informations associées d'aide au conducteur pour par exemple Systèmes de soutien à la conduite • détecter les marquages de voies ou les pan- (p. 292) neaux routiers.
  • Page 342 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Restrictions pour la caméra et le La caméra se trouve sur la section intérieure capteur radar supérieure du pare-brise, avec le capteur de radar. La caméra et le capteur radar utilisés par plu- sieurs fonctions d'aide au conducteur présen- Ne pas placer, coller ou monter quoi que ce tent certaines limites, qui affectent égale- soit à...
  • Page 343 Il existe de la saleté entre l'intérieur du pare-brise et le cap- Consulter un atelier pour faire nettoyer la zone du pare-brise sur l'intérieur du boîtier teur de caméra/radar. de la caméra. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Soleil brillant Aucune action Le capteur de caméra/radar est réinitialisé automatiquement lorsque l'éclairage augmente.
  • Page 344 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Le même type d'essuie-glace approuvé centre de la voie peuvent ne pas être • par Volvo doit être monté lors du rempla- détectés. cement du pare-brise. Dans les virages, le radar peut détecter un Lors du remplacement du pare-brise, la véhicule incorrect ou perdre de vue le...
  • Page 345 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra Caméra d'aide au stationnement* Caméra défectueuse Si un secteur de la caméra Visibilité réduite Angles morts est sombre et contient ce Les limitations de la caméra sont similaires à symbole, cela indique que la celles de l'œil humain. En d'autres termes, sa caméra ne fonctionne pas «...
  • Page 346 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Entretien recommandé pour la caméra et Conditions d'éclairage • le capteur radar (p. 345) L'image de la caméra est réglée automatique- ment en fonction de l'éclairage actuel. Ceci Caméra d'aide au stationnement* (p. 399) • signifie que l'intensité lumineuse et la qualité de l'image peuvent varier légèrement.
  • Page 347 Laver prudemment pour ne pas rayer l'objectif. Emplacement des capteurs d'aide au stationnement. IMPORTANT La maintenance des composants intégrés du soutien au conducteur est réservée à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 348 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety™ distraction du conducteur pouvant conduire à AVERTISSEMENT un incident. City Safety peut émettre divers avertisse- La fonction est un soutien supplémen- • ments tels que des signaux lumineux, un La fonction aide le conducteur en appliquant taire au conducteur destinée à...
  • Page 349 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sous-fonctions de City Safety Informations associées vitesse de votre véhicule jusqu'à 15 km/h (9 mph). Systèmes de soutien à la conduite • City Safety peut contribuer à aider le (p. 292) conducteur à éviter une collision avec un La fonction de freinage pour les grands ani- véhicule, un cycliste ou un grand animal à...
  • Page 350 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety possède trois étapes dans l'ordre insuffisante pour prévenir la collision, l'assis- REMARQUE suivant : tance au freinage augmente la pression. Les avertissements visuels au pare-brise Avertissement de collision peuvent être difficiles à voir dans les cas de 2.
  • Page 351 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'une distance 3 - Dispositif de freinage automatique REMARQUE d'avertissement pour City Safety La fonction de freinage automatique est acti- Lorsque City Safety active les freins, les vée au dernier moment. City Safety est toujours activée, mais le feux de freinage s'allument.
  • Page 352 SOUTIEN AU CONDUCTEUR En cas d'avertissements trop fréquents et dis- AVERTISSEMENT REMARQUE trayants, la distance d'avertissement peut être Aucun système automatique ne peut L'avertissement au moyen des indicateurs • réduite. Ceci réduit le nombre total des aver- garantir un fonctionnement correct à de direction pour Rear Collision Warning* tissements mais résulte également dans des 100 % dans toutes les situations.
  • Page 353 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détection des obstacles avec City Cyclistes AVERTISSEMENT Safety City Safety est un soutien supplémentaire City Safety permet au conducteur de détec- au conducteur, dont les capacités de ter des véhicules, des cyclistes, de grands détection des grands animaux sont cepen- animaux et des piétons.
  • Page 354 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Piétons Grands animaux AVERTISSEMENT City Safety est un soutien supplémentaire au conducteur, dont les capacités de détection des piétons sont cependant limi- tées dans certaines situations. Par exem- ple, la fonction ne peut pas détecter : piétons partiellement dans l'obscurité, •...
  • Page 355 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety dans la circulation Les critères suivants doivent également être AVERTISSEMENT transversale réunis : City Safety est un soutien supplémentaire City Safety peut aider le conducteur lors- la vitesse de votre véhicule doit être d'au • au conducteur, dont les capacités de qu'il tourne et s'engage dans la trajectoire moins 4 km/h (3 mph)
  • Page 356 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de la fonction City Safety City Safety assistance de direction si le véhicule en approche se déplace de • dans la circulation transversale lors d'une manœuvre d'évitement manière irrégulière c'est-à-dire change brusquement de voie tardivement. Dans certaines situations, il peut s'avérer dif- L'assistance de direction City Safety peut ficile pour City Safety d'aider le conducteur à...
  • Page 357 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety limitations d'aide à la Freinage automatique en cas système de freinage pour amplifier davantage direction pendant des manœuvres d'entrave à la manœuvre l'effort de braquage. La fonction permet égale- ment de redresser la trajectoire de la voiture évasives d'évitement avec City Safety après avoir dépassé...
  • Page 358 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage City Safety en présence City Safety n'intervient pas pour appliquer Pour que cette fonction marche, les critères de véhicules s'approchant en sens automatiquement les freins s'il est possible au suivants doivent être remplis : conducteur d'éviter une collision en dirigeant inverse votre voiture doit rouler à...
  • Page 359 à un Les objets suspendus tels que les drapeaux caméra atelier – un atelier Volvo autorisé est signalant des charges en porte-à-faux ou des Le champ de vision de la caméra est limité recommandé.
  • Page 360 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les avertissements au sujet des véhi- Conducteur actif • AVERTISSEMENT cules arrêtés ou lents ainsi que pour les L'action par le conducteur a toujours la prio- Les avertissements et interventions de • grands animaux peuvent être désenga- rité.
  • Page 361 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de marché AVERTISSEMENT City Safety est indisponible dans certains La fonction de freinage automatique • pays. Si City Safety n'est pas affiché au menu City Safety peut empêcher une colli- Paramètres de l'affichage central , votre véhi- sion ou en réduire la vitesse, mais le cule n'est pas équipé...
  • Page 362 City Safety Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Fonction réduite Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 363 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Rear Collision Warning* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • Rear Collision Warning (RCW) peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • (p. 292) conducteur à éviter des collisions depuis l'ar- taire au conducteur destinée à faciliter Limitations de Rear Collision Warning* rière.
  • Page 364 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Rear Collision BLIS* REMARQUE Warning* La fonction BLIS est conçue pour contri- L'avertissement au moyen des indicateurs buer à fournir une assistance dans une circu- Dans certaines situations, il peut s'avérer dif- de direction pour Rear Collision Warning* lation intense sur des routes comportant plu- ficile pour la fonction Rear Collision Warning est désactivé...
  • Page 365 SOUTIEN AU CONDUCTEUR BLIS est active lorsque le véhicule du conduc- AVERTISSEMENT teur roule à une vitesse supérieure à 10 km/h La fonction est un soutien supplémen- • (6 mi/h). taire au conducteur destinée à faciliter Si les véhicules dépassant roulent 15 km/h la conduite et à...
  • Page 366 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de BLIS Limitations de BLIS (p. 364) • BLIS BLIS messages (p. 366) La fonctionnalité BLIS peut être réduite • dans certaines situations. La fonction BLIS peut être activée ou dés- activée. Activer ou désactiver la fonc- tion à...
  • Page 367 SOUTIEN AU CONDUCTEUR laires ne doit être monté sur la barre d'at- telage de la voiture. AVERTISSEMENT BLIS ne fonctionne pas dans les vira- • ges serrés. BLIS ne fonctionne pas lorsque le véhi- • cule recule. REMARQUE Cette fonction utilise la caméra de la voi- ture et les capteurs radar, qui ont certaines restrictions générales.
  • Page 368 BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule. Remorque attachée Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Cross Traffic Alert* Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté...
  • Page 369 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Cross Traffic Alert* fonction détecte également les piétons ou des objets plus petits tels que des vélos. Cross Traffic Alert (CTA) est un système sup- plémentaire de soutien au conducteur pour CTA est activé uniquement lorsque le véhicule BLIS destiné...
  • Page 370 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de Cross Traffic Alert* • AVERTISSEMENT (p. 369) Cross Traffic Alert* La fonction est un soutien supplémen- • Messages pour Cross Traffic Alert* • Le conducteur peut sélectionner l'extinction taire au conducteur destinée à faciliter (p.
  • Page 371 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Cross Traffic Alert* La fonction Cross Traffic Alert (CTA) avec frei- nage automatique possède une capacité limitée dans certaines situations. L'interven- tion du frein est active à des vitesses inférieu- res à 15 km/h. AVERTISSEMENT La sous-fonction de freinage automatique peut uniquement détecter et appliquer les freins pour d'autres véhicules en mouve-...
  • Page 372 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Exemples d'autres limites La fonction auxiliaire de freinage automa- • tique détecte uniquement les véhicules en mouvement et peut dès lors ne pas « voir » et freiner pour par exemple des obstacles, cyclistes ou piétons fixes. la saleté, la glace et la neige couvrant les •...
  • Page 373 BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule. Remorque attachée Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Blind Spot Information System Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté...
  • Page 374 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information de signaux routiers* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • La fonction d'information sur les panneaux La fonction est un soutien supplémen- • (p. 292) routiers (RSI ) peut aider le conducteur à taire au conducteur destinée à...
  • Page 375 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Mode d'affichage de l'information tableau de bord peut indiquer ou modifier des l'information de signalisation de signalisation routière* informations sur la limite de vitesse sans avoir routière* croisé un panneau de limite de vitesse. L'information sur les panneaux routiers La fonction d'informations sur les panneaux (RSI...
  • Page 376 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information sur les panneaux Avertissement de limite de vitesse Le conducteur peut être alerté si le véhicule routiers et Sensus Navigation* et de présence de radar transmis dépasse une limite de vitesse détectée et par l'information de signalisation approche d'une caméra de surveillance de la Si le véhicule est équipé...
  • Page 377 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation des Avertissement de présence de radar Informations associées avertissements transmis par Une voiture équipée de l'in- Information de signaux routiers* (p. 372) • l'information de signalisation formation de signalisation Activation ou désactivation des avertisse- •...
  • Page 378 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de l'information sur les Pour régler la limite d'avertissement de également alerté si le véhicule approche d'un panneaux routiers* vitesse : sens unique/d'une interdiction d'accès. L'information sur les panneaux routiers Sélectionner Paramètres My Car Activation Avert. relatif à caméra de (RSI ) peut être réduite dans certaines situ- vitesse...
  • Page 379 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control Une caméra surveille les lignes des voies de REMARQUE circulation et compare la direction de la chaus- La fonction Driver Alert Control (DAC) est Certains types de porte-vélos qui sont con- sée avec les mouvements de volant de direc- conçue pour attirer l'attention du conducteur nectés à...
  • Page 380 SOUTIEN AU CONDUCTEUR relais routier est activée, des suggestions Sélectionner le guidage vers une aire de • AVERTISSEMENT pour un lieu de pause approprié s'affichent repos en cas d'un avertissement de Driver La fonction est un soutien supplémen- • aussi. Alert Control (p.
  • Page 381 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Sélectionner le guidage vers une Driver Alert Control limites Driver Alert Control aire de repos en cas d'un La fonctionnalité Driver Alert Control (DAC) avertissement de Driver Alert peut être réduite dans certaines situations. La fonction Driver Alert Control (DAC) peut Control Dans certaines situations, le système peut...
  • Page 382 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de voie Informations associées Driver Alert Control (p. 377) • Aide au maintien sur la voie (LKA ) dirige activement le véhicule sur les autoroutes et Restrictions pour la caméra et le capteur • les routes principales pour aider le conduc- radar (p.
  • Page 383 SOUTIEN AU CONDUCTEUR REMARQUE AVERTISSEMENT Lorsque l'indicateur de direction/clignotant La fonction est un soutien supplémen- • est activé, l'aide au maintien sur la voie ne taire au conducteur destinée à faciliter fournit aucun avertissement ni n'intervient la conduite et à la rendre plus sûre – avec la direction.
  • Page 384 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de L'aide au maintien sur la voie Si le conducteur ne garde pas l'aide au maintien sur la voie les mains sur le volant, un n'intervient pas signal d'avertissement est La fonction d'aide au maintien sur la voie émis et un message invite le (LKA ) est en option : le conducteur peur...
  • Page 385 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection du type d'assistance Limitations de l'assistance de voie REMARQUE pour l'aide au maintien sur la voie Dans certaines conditions de circulation exi- Cette fonction utilise la caméra de la voi- Le conducteur peut déterminer quels types geante, l'aide au maintien sur la voie (LKA ture et les capteurs radar, qui ont certaines peut s'avérer incapable d'aider correctement...
  • Page 386 Suivre les consignes et diriger le véhicule. Appliquez direction Lane Keeping Aid LKA passe en mode attente jusqu'à ce que le conducteur recommence à diriger le véhicule. Attendre jusqu'à l'application du volant Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Lane Keeping Aid...
  • Page 387 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si un message persiste, contactez un atelier Informations associées Assistance de voie (p. 380) • Mode d'affichage de l'assistance au main- •...
  • Page 388 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode d'affichage de l'assistance Indique que le système d'aide au maintien sur Indisponible au maintien sur la voie la voie alerte le conducteur et/ou tente de diri- ger le véhicule pour le replacer sur la voie. L'aide au maintien sur la voie (LKA ) utilise des pictogrammes au tableau de bord pour Informations associées...
  • Page 389 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction en cas de Informations associées AVERTISSEMENT risque de collision Systèmes de soutien à la conduite • La fonction est un soutien supplémen- • (p. 292) La fonction Assistance évitement collision taire au conducteur destinée à faciliter est destinée à...
  • Page 390 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Assistance de direction lors d'un REMARQUE l'assistance de direction en cas de risque de sortie de voie Assistance évitement Lorsque la fonction risque de collision L'assistance de direction possède un certain collision est désactivée, toutes les sous- La fonction d'assistance direction est en nombre de sous-fonctions.
  • Page 391 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un Cependant, la fonction n'offre ni assistance de Assistance de direction avec freinage risque de collision frontale direction ni freinage si le feu de direction est utilisé. De plus, si la fonction détecte des mou- L'assistance de direction possède un certain vements de braquage du conducteur, l'activa- nombre de sous-fonctions.
  • Page 392 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un dans ce cas la sous-fonction d'impulsions de ou qu'un autre véhicule s'approche rapide- risque de collision arrière* la pédale de frein. ment dans une voie adjacente, la fonction peut aider le conducteur à rediriger la voiture dans L'assistance de direction possède un certain Cette fonction est active dans la plage de sa voie de circulation.
  • Page 393 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations à l'assistance de Dans certaines situations de conduite exi- direction en cas de risque de geante, la fonction peut être incapable d'aider collision correctement le conducteur. Dans ces situ- ations, il est recommandé de désactiver la La fonction peut être limitée dans certaines fonction.
  • Page 394 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Assistance de direction en cas de risque •...
  • Page 395 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur REMARQUE lorsque la distance entre la voiture et l'objet L'aide au stationnement peut aider le conduc- Hormis dans le secteur le plus proche du diminue. teur en manœuvrant dans des espaces étroits symbole de voiture, les avertissements en indiquant la distance par rapport aux obs- Les signaux sonores s'accélèrent également...
  • Page 396 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement avant, Activation ou désactivation du système • AVERTISSEMENT arrière et latéral* d'aide au stationnement* (p. 396) La fonction est un soutien supplémen- • Pictogrammes et messages d'aide au sta- Park Assist Pilot se comporte différemment •...
  • Page 397 à moins de 25 cm environ (0,8 pi) remorque – sans les câbles de remorque d'un obstacle. d'origine Volvo – le système d'aide au sta- Recul Les capteurs latéraux d'aide au stationnement tionnement peut devoir être désactivé...
  • Page 398 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation du Limites de l'aide au stationnement Informations associées système d'aide au stationnement* Aide au stationnement* (p. 393) • L'aide au stationnement peut être incapable de détecter toutes les conditions dans toutes La fonction de stationnement assisté peut Champs des capteurs du système d'aide •...
  • Page 399 SOUTIEN AU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT IMPORTANT IMPORTANT Une prudence supplémen- Les objets tels que les chaînes, les petits Dans certaines circonstances, le système taire est requise en recu- poteaux minces et brillants ou les obsta- d'aide au stationnement peut produire de lant si ce pictogramme cles bas peuvent se retrouver dans l'ombre faux avertissements dus à...
  • Page 400 Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 401 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* Barre de remorquage* - activer/désacti- ver les lignes de trajectoire pour la barre La commande d'aide au stationnement peut de traction* aider le conducteur à manœuvrer dans les espaces étroits en indiquant les obstacles par CTA* - activer/désactiver Cross Traffic le biais d'une image de caméra et de graphi- Alert...
  • Page 402 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Emplacements des caméras de Informations associées AVERTISSEMENT stationnement assisté et zones de Systèmes de soutien à la conduite • La fonction est un soutien supplémen- • surveillance* (p. 292) taire au conducteur destinée à faciliter La caméra d'aide au stationnement peut affi- Emplacements des caméras de stationne- •...
  • Page 403 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les caméras actives sont Des objets de l'affichage central peuvent Vue à 360°* indiquées par un symbole de apparaître légèrement penchés, ceci est nor- caméra dur le pictogramme mal. de véhicule dans l'affichage Caméra avant central. Si le véhicule est équipé de Système d'aide au stationnement *, la dis- tance de détection des obstacles est illustrée...
  • Page 404 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes pour le stationnement tionnement parallèle, le recul dans des espa- Caméras latérales assisté* ces restreints et lors de l'attelage d'une remor- que. La caméra d'aide au stationnement utilise les lignes et champs de trajectoire à l'écran pour Les lignes de l'écran sont projetées comme si indiquer la position du véhicule par rapport à...
  • Page 405 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes de trajectoire dans la vue à 360°* Lignes de trajectoire pour une barre de IMPORTANT traction* Se rappeler que lorsque la caméra de • recul est sélectionnée, l'écran affiche uniquement la zone derrière le véhi- cule. Surveiller les côtés et l'avant du véhicule en marche arrière.
  • Page 406 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Champs des capteurs du système effleurer Barre de remorquage (1). Les champs des capteurs avant et arrière d'aide au stationnement changent de teinte au fur et à mesure que la > La ligne de trajectoire pour le chemin voiture se rapproche d'un obstacle –...
  • Page 407 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activer la caméra de Champ du capteur arrière droit Champs de capteur latéral stationnement assisté Les signaux d'avertissement dépendent de la Secteur de détection d'obstacle dans la trajectoire prévue de la voiture. Lorsque le La caméra de stationnement assisté s'active trajectoire prévue de la voiture en marche volant est tourné, un avertissement peut donc automatiquement lorsque la marche arrière...
  • Page 408 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation automatique de la caméra La vue avant disparaît lorsque la vitesse du véhicule atteint 25 km/h (16 mph) pour éviter de distraire le conducteur. Elle est réactivée automatiquement si la vitesse du véhicule tombe en dessous de 22 km/h (14 mph) en 1 minute aussi longtemps que la vitesse du véhicule n'a pas dépassé...
  • Page 409 Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en Si un message persiste, contactez un atelier appuyant brièvement sur le bouton...
  • Page 410 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 399) • Restrictions pour la caméra et le capteur • radar (p. 340) * Option/accessoire.
  • Page 411 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • Park Assist Pilot (PAP ) peut assister le La fonction est un soutien supplémen- • (p. 292) conducteur lors des manœuvres pour garer la taire au conducteur destinée à...
  • Page 412 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Types de stationnement avec la La fonction Sortie de stationnement REMARQUE fonction Park Assist Pilot* aussi capable d'assister la sortie de stationne- Quitter un espace de stationnement avec ment quand la voiture a été garée en créneau Park Assist Pilot (PAP ) peut être utilisée la fonction...
  • Page 413 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de Park Assist Pilot* Lampe indicatrice VERTE de bouton - la • REMARQUE fonction est activée. Park Assist Pilot (PAP ) aide le conducteur à La distance entre le véhicule et les empla- stationner en trois étapes différentes. La Lampe indicatrice GRISE de bouton - la •...
  • Page 414 SOUTIEN AU CONDUCTEUR REMARQUE La fonction recherche un espace de sta- tionnement, affiche les consignes et guide le véhicule sur son côté passager. Mais pour que le véhicule puisse stationner sur le côté conducteur de la rue : activer les feux de direction côté •...
  • Page 415 SOUTIEN AU CONDUCTEUR chent pour indiquer que le stationnement est REMARQUE achevé. Les réglages peuvent toujours être Les mains doivent rester à l'écart du • effectués par le conducteur ensuite. Seul le volant de direction lorsque la fonction conducteur peut déterminer si le véhicule est est activée.
  • Page 416 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sortir d'un espace de Agir de la manière suivante après avoir sélec- 2. Déplacer le levier de vitesse à la position stationnement parallèle au moyen tionné Reprendre adéquate (c'est-à-dire D ou R) dans le de Park Assist Pilot* sens désiré...
  • Page 417 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* Le conducteur doit rester attentif aux limita- Un message de l'affichage central explique limitations tions suivantes de l'aide au stationnement, pourquoi la séquence de stationnement est pilote : annulée. L'aide au stationnement, pilote PAP peut ne pas détecter toutes les conditions dans La séquence de stationnement est...
  • Page 418 SOUTIEN AU CONDUCTEUR reprendre le contrôle et annuler au besoin une La fonction est basée sur la manière dont • séquence de stationnement. les véhicules sont parqués derrière et devant votre espace de stationnement. Il existe beaucoup de choses à garder à l'esprit S'ils sont par exemple, placés trop près du en stationnant, incluant : trottoir, il existe un risque que les pneus...
  • Page 419 Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 422 2. Maintenir enfoncée la pédale de frein manière, au risque de danger. aussi loin que possible. Les tapis de sol Volvo sont fabriqués • 3. Faire tourner le bouton de démarrage spécialement pour votre véhicule. Ils dans le sens horaire puis le relâcher.
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE IMPORTANT AVERTISSEMENT Si le moteur du véhicule n'a pas réagi après Toujours retirer la clé-télécommande • 3 tentatives – attendre 3 minutes avant de l'habitacle au moment de quitter le une nouvelle tentative de démarrage. La véhicule et s'assurer que le contact est capacité...
  • Page 424 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur IMPORTANT REMARQUE Le moteur peut être arrêté en utilisant le bou- En cas de démarrage par temps froid, il En cas de démarrage à froid, le régime de • ton de démarrage de la console de tunnel. est possible que la boîte de vitesses ralenti peut être considérablement plus automatique passe les rapports supéri-...
  • Page 425 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes d'allumage Démarrage au moyen d'une batterie auxi- • Mode Fonctions liaire (p. 465) L'allumage du véhicule peut être placé dans Le compteur kilométrique, • différents modes (niveaux) pour rendre diver- Sélection d'un mode d'allumage (p. 424) •...
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode d'allumage Mode Fonctions Mode Fonctions L'allumage du véhicule peut être placé dans Le toit panoramique, les vitres Les phares s'allument. • • différents modes (niveaux) pour rendre diver- à commande électrique, la Les témoins lumineux ou d'in- ses fonctions disponibles.
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions de freinage Mode allumage I - Faire tourner le bouton City Safety™ (p. 346) • • de démarrage dans le sens horaire puis le Les freins du véhicule sont utilisés pour relâcher. La commande retourne automa- réduire la vitesse et empêcher le véhicule de tiquement à...
  • Page 428 DÉMARRAGE ET CONDUITE Freins port de vitesse est utilisé en côte et en des- Symboles dans l'écran du conducteur cente. La pédale de frein est utilisée pour appliquer Symbole Signification les freins normaux du véhicule, qui font partie Freins avec antiblocage contrôlez le niveau de liquide de du système de freinage.
  • Page 429 ABS inter- atelier pour faire vérifier le système de grande distance par rapport au véhicule qui vient. La fonction est désactivée lorsque la frein - un atelier Volvo autorisé est précède. pression sur la pédale de frein diminue. recommandé.
  • Page 430 Ceci peut augmenter la distance d'arrêt. Main- que possible, respecter le calendrier d'entre- tenir une distance de sécurité supplémentaire tien Volvo spécifié dans le livret de garantie et par rapport au véhicule précédent. En outre : d'entretien. Après le remplacement des pla-...
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du frein Informations associées Symboles à l'écran du conducteur de stationnement Activation et désactivation du frein de sta- • Symbole Signification tionnement (p. 429) Utiliser le frein de stationnement pour immo- Le symbole s'éclaire lorsque le biliser le véhicule en stationnement.
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du frein de Activation automatique REMARQUE Le frein de stationnement est appliqué auto- stationnement Pour une désactivation automatique, le matiquement : conducteur doit avoir bouclé sa ceinture ou lorsque l'allumage est placé en position • sa porte doit être fermée. d'arrêt et que le paramètre d'activation automatique de frein de stationnement est activé...
  • Page 433 AVERTISSEMENT est coupé. tentatives, s'adresser à un atelier Volvo auto- Toujours appliquer le frein de stationne- Pour modifier ce réglage : risé. ment en stationnant sur un plan incliné. La Un signal sonore d'avertissement retentit si le Paramètres...
  • Page 434 Batterie de démarrage (p. 630) • tée. Voir le message dans feu de circulation ou un croisement. Programme d'entretien Volvo (p. 610) l'écran du conducteur. • Lorsque le véhicule arrête, les freins sont acti- vés automatiquement. La fonction peut utiliser les freins normaux ou les freins de stationne- ment pour immobiliser le véhicule.
  • Page 435 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du Symboles dans l'écran du conducteur La fonction reste désactivée jusqu'à sa • maintien automatique à l'arrêt réactivation. Symbole Signification La fonction de frein avec maintien automa- Lorsque le maintien automatique est dés- • Ce pictogramme s'allume tique à...
  • Page 436 DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance au démarrage en côte Assistance au freinage après une Boîte de vitesses collision La boîte de vitesses fait partie de la chaîne L'aide au démarrage en côte (HSA ) aide à cinématique du véhicule (pour la transmis- empêcher le véhicule de reculer lors d'un Dans une collision dont le niveau d'activation sion de l'énergie) entre le moteur du véhicule...
  • Page 437 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses automatique IMPORTANT Avec une boîte de vitesses automatique, le Vérifier la température de fonctionnement système sélectionne un rapport de vitesse de de la boîte de vitesses pour éviter les sorte que vous puissiez conduire d'une dégâts aux composants du système d'en- manière aussi écoénergétique que possible.
  • Page 438 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions du sélecteur de rapport Symbole Signification de boîte de vitesse automatique Information et messages en Avec une boîte de vitesses automatique, un rapport avec la boîte de vites- rapport approprié est sélectionné automati- ses Suivre les consignes. quement en fonction des besoins de vitesse et de puissance.
  • Page 439 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions du sélecteur de rapport couper le mode P en engageant de nouveau le AVERTISSEMENT rapport R ou D. Stationnement - P Toujours appliquer le frein de stationne- Si le contact est coupé avec la position de Pour le petit levier de vitesse, utiliser le bouton ment en stationnant sur un plan incliné.
  • Page 440 DÉMARRAGE ET CONDUITE passer au rapport immédiatement supéri- Pousser le sélecteur de vitesse vers la Mode de changement de rapport manuel - • eur. droite en direction de + (plus) et le relâ- cher pour passer au rapport immédiate- Tirer le sélecteur de rapport en arrière vers •...
  • Page 441 DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation des palettes du volant Tirer sur l'une des palettes vers le volant – de direction* pour changer de de direction. rapport > Un numéro du tableau de bord indique le rapport de vitesse utilisé actuelle- Les palettes du volant de direction s'ajoutent ment.
  • Page 442 DÉMARRAGE ET CONDUITE En mode de changement de rapport M, les Changement du rapport actuel ne s'affiche alors plus au palettes sont automatiquement activées. tableau de bord. Si le frein moteur est utilisé Pour changer d'un rapport : actuellement, les palettes restent actives jus- Tirer l'une des palettes vers l'arrière vers le –...
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE Verrouillage du sélecteur teur de rapport vers l'avant ou l'arrière entre P, Il n'existe pas de fonction de verrouillage R, N et D. mécanique du sélecteur. La fonction de blocage de changement de rapport de la boîte de vitesses automatique Verrouillage automatique du sélecteur Informations associées contribue à...
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du blocage La fonction de rétrogradation Lever le tapis de caoutchouc du comparti- automatique du sélecteur de forcée ment de rangement devant le sélecteur de vitesse. Localiser le trou avec un bouton à vitesse La rétrogradation forcée peut être utilisée ressort dans le fond du compartiment.
  • Page 445 DÉMARRAGE ET CONDUITE Traction intégrale (AWD)* Modes de conduite* Fonction de sécurité Le module de commande de la boîte de vites- Les modes de conduite affectent les caracté- La traction intégrale (AWD ) signifie que la ses est équipé d'un dispositif de protection ristiques de conduite du véhicule de différen- voiture entraîne les quatre roues simultané- contre la rétrogradation pour contribuer à...
  • Page 446 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite sélectionnables niveau de consommation et d'économie de Un mode de conduite individuel n'est disponi- carburant. ble que s'il a été préalablement activé dans Lorsque le moteur du véhicule démarre, le l'écran central. Comfort véhicule est en mode et la fonction Dynamic démarrage/arrêt est activée.
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de mode de 3. Appuyer sur la commande de mode de 2. Effleurer My Car Mode de conduite conduite* conduite ou effleurer son bouton dans l'af- individuel et sélectionner Mode de fichage central pour confirmer la sélection. conduite individuel Sélectionner le mode de conduite adapté...
  • Page 448 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de conduite Eco moteur du véhicule. Le régime moteur est le moteur du véhicule et/ou la boîte de • réduit au régime de ralenti pour diminuer la vitesses ne sont pas aux températures Le mode de conduite peut vous aider à...
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE dans les autres modes de conduite pour éco- Indicateur ECO du tableau de bord Désactivation et arrêt de la fonction Eco nomiser le carburant. Pour cette raison, la Coast vitesse réelle du véhicule peut être légèrement Dans certaines situations, il est préférable de supérieure ou inférieure à...
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du L'indicateur ECO signale le degré d'économie Si de la condensation se forme sur les vitres, mode de conduite Eco au moyen de la conduite : effleurer le bouton de dégivrage max., qui fonctionnera normalement. de la touche de fonction Une valeur basse dans la zone verte de •...
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage/arrêt fonction Conduite avec la fonction Informations associées démarrage/arrêt Mode de conduite Eco (p. 446) • Démarrage/arrêt est une fonction qui arrête temporairement le moteur de la voiture lors- La fonction démarrage/arrêt arrête temporai- Changement de mode de conduite* •...
  • Page 452 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêter le véhicule en appliquant les freins • bouton du clavier du côté gauche du et en maintenant la pédale de frein enfon- volant de direction est pressé. cée. Le moteur du véhicule s'arrête auto- Maintenir la pression sur la pédale de frein •...
  • Page 453 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation de la fonction Conditions de fonctionnement de Le conducteur fait tourner le volant de • démarrage/arrêt démarrage/arrêt direction de manière brutale. Dans certaines situations, il peut être con- Certaines conditions doivent être réunies la pente est trop raide, •...
  • Page 454 DÉMARRAGE ET CONDUITE position P et la porte du conducteur est AVERTISSEMENT ouverte, le moteur du véhicule doit démar- Ne pas ouvrir le capot si le moteur du véhi- rer normalement, cule s'est arrêté automatiquement. Arrêter le moteur en coupant le contact avant de Le moteur démarre automatiquement lever le capot.
  • Page 455 La performance de la suspension active a été temporairement réduite suite à une utilisation extensive du système. Si ce message apparaît fréquemment (c'est-à-dire plusieurs fois par Performances temporaire- semaine) s'adresser à un atelier ment réduites Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Modes de conduite* (p. 443) • * Option/accessoire.
  • Page 456 • la circulation qui précède pour réduire la Certains des éléments mentionnés plus haut consommation de carburant. Consulter un nécessité du freinage. et d'autres sont vérifiés dans le cadre du calendrier normal de maintenance Volvo. Disponible seulement dans certains marchés.
  • Page 457 DÉMARRAGE ET CONDUITE Préparation d'un long trajet Informations associées Paramétrage du modem de voiture • Drive-E ‒ pur plaisir de conduire (p. 30) (p. 538) • Il est important de vérifier soigneusement les systèmes et l'équipement du véhicule avant Recommandations relatives au charge- •...
  • Page 458 • Pour une traction et une tenue de route opti- moteur contient 50 % d'antigel. Ce males, Volvo recommande d'utiliser des pneus mélange protège le moteur contre le gel hiver sur toutes les roues en cas de risque de jusqu'à environ -35 °C (-31 °F). Le neige ou de verglas.
  • Page 459 IMPORTANT IMPORTANT d'eau Le moteur du véhicule risque des Volvo déconseille de traverser des flaques • Le passage à gué signifie que la voiture roule dégâts si de l'eau s'infiltre dans le filtre d'eau stagnante ou ruisselante, car il peut dans l'eau, par exemple sur une route inon- à...
  • Page 460 « Carburant ». Seuls un verrouillage et un déverrouillage à l'aide de la clé à télécommande, du système sans clé* ou de Volvo On Call affecteront l'état de la trappe de carburant. * Option/accessoire.
  • Page 461 (p. 458) Carburant (p. 459) • Essence sans plomb Tous les véhicules Volvo possèdent un conver- tisseur catalytique à trois voies et ne peuvent utiliser que de l'essence sans plomb. Les réglementations des États-Unis et du Canada exigent que les pompes d'essence sans plomb...
  • Page 462 Dans ce cas, veuil- être utilisé. lez amener votre véhicule chez un techni- Méthanol cien d'entretien Volvo formé et qualifié. Ne pas utiliser des essences qui contiennent du méthanol (alcool méthylique ou alcool de bois). Cette pratique peut entraîner une dété-...
  • Page 463 DÉMARRAGE ET CONDUITE Taux d'octane REMARQUE Volvo exige l'emploi de supercarburant L'information au sujet de l'essence déter- (indice d'octane de 91 ou supérieur) pour gente TOP TIER est disponible sur le site tous les moteurs T5, T6 et T8, et recom- www.toptiergas.com.
  • Page 464 électriques d'allumage ou d'alimentation, ventilé et conduire immédiatement le véhi- portez des gants en néoprène lorsque • cule chez un technicien d'entretien Volvo peuvent provoquer des températures vous manipulez le pistolet de remplissage. entraîné et qualifié pour réparation. anormalement élevées dans le convertis- seur catalytique à...
  • Page 465 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et de la du convertisseur catalytique ou du sys- Informations associées transmission tème d’échappement. Taux d'octane (p. 461) • Se rappeler que l'altération ou la modifica- Dans certaines conditions de conduite, telles • Carburant (p. 459) •...
  • Page 466 DÉMARRAGE ET CONDUITE Décharge de la batterie mera et le message Boîte vitesses Symboles dans l'écran du conducteur chaude Réduite la vitesse pour Les fonctions électriques du véhicule déchar- Symbole Signification diminuer température Boîte vit. très gent la batterie à divers degrés. Éviter d'utili- chaude Arrêter prudemment, attendre Température élevée du moteur ser le mode d'allumage II lorsque le moteur...
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage au moyen d'une Informations associées 3. Si la batterie auxiliaire se trouve dans un batterie auxiliaire autre véhicule, couper le contact de ce Batterie de démarrage (p. 630) • véhicule et vérifier que les véhicules ne se Si la batterie de démarrage est déchargée, le Modes d'allumage (p.
  • Page 468 – 12. Déposer les câbles volants dans l'ordre En cas de contact, rincer immédiate- • un atelier Volvo autorisé est recom- inverse en commençant par les câbles ment la zone touchée avec de l'eau. mandé.
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite en tractant une remorque Informations associées REMARQUE Démarrage du véhicule (p. 420) • Beaucoup de choses sont à considérer lors Si la batterie de démarrage est déchargée de la traction d'une remorque, comme la Modes d'allumage (p. 423) •...
  • Page 470 être utilisés sur cées, les freins du véhicule sont soumis à brés avec les freins du véhicule pour con- les véhicules Volvo et aucune chaîne beaucoup plus de charge que d'habitude. tribuer à assurer des arrêts en toute sécu- ne peut être fixée au pare-chocs.
  • Page 471 élevé que celui que peut ne pas être disponible dans tous les sont ceux autorisés par Volvo. Le code de le moteur du véhicule peut gérer – il n'est pas marchés ou sur tous les modèles. Veuillez la route peut ajouter des restrictions au toujours préférable de conduire dans des rap-...
  • Page 472 DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance de la stabilité de la Capacité de remorquage et poids sur le contrôler et il existe un risque de détourner la • remorque* timon (p. 680) circulation ou de quitter la route. Surchauffe du moteur et de la transmis- •...
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification des feux de remorque Feux arrière de brouillard L'aide à la stabilité de la remorque peut ne pas intervenir si le conducteur tente de compenser Lorsqu'une remorque est connectée, les feux Lors de la connexion d'une remorque, vérifier l'oscillation en déplaçant rapidement le volant de brouillard arrière du véhicule peuvent ne si tous les feux de la remorque fonctionnent...
  • Page 474 P si le moteur ne Si la vérification automatique a été désactivée, Vérif. auto. feu de traction, le message tourne pas. Contactez un atelier Volvo la vérification peut être lancée manuellement. remorque est affiché dans l'écran du agréé...
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Déplacer le sélecteur de vitesse au point Informations associées AVERTISSEMENT mort () et relâcher le frein de stationne- Fixation et dépose de l'œillet de remor- • Le mode d'allumage II doit être actif – • ment. quage (p.
  • Page 476 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fixation et dépose de l'œillet de remorquage Utiliser l'œillet de remorquage lors du remor- quage. Visser l'œillet de remorquage conve- nablement en place dans la sortie filetée der- rière le couvercle du côté droit des pare- chocs avant et arrière. REMARQUE Si le véhicule est équipé...
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Visser l'œillet de remorquage jusqu'en vers le haut en utilisant l'œillet de remor- Informations associées butée. quage peut causer des dégâts. Remorquage en utilisant une corde • (p. 472) Au besoin, lever le véhicule en utilisant le •...
  • Page 478 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Récupération HomeLink IMPORTANT Cette section concerne le transport du véhi- ®20 HomeLink est une télécommande pro- L'œillet de remorquage est uniquement cule au moyen d'une dépanneuse ou d'un grammable, intégrée au système électrique destiné au remorquage sur route et ne véhicule similaire.
  • Page 479 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® Programmation HomeLink Diriger la télécommande au bouton HomeLink est intégré au rétroviseur intérieur. ® ® HomeLink à programmer et la maintenir Le panneau HomeLink se compose de trois Suivre ces consignes pour programmer à environ 2-8 cm (1-3 pouces) du bouton. boutons programmables et d'une lampe indi- ®...
  • Page 480 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Ne pas relâcher les boutons avant que la site www.HomeLink.com ou téléphoner au lampe indicatrice n'ait arrêté de clignoter numéro 1-800-355-3515. lentement (environ une fois par seconde) Programmation des boutons puis clignote rapidement (environ 10 fois individuels par seconde) ou reste allumée.
  • Page 481 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Maintenir enfoncé les boutons extérieurs Utilisation de la HomeLink – AVERTISSEMENT ® (1 et 3) sur HomeLink pendant environ 10 ® Une fois que HomeLink est programmé, il ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner secondes.
  • Page 482 DÉMARRAGE ET CONDUITE Type d'homologation pour Boussole* Longueurs d'onde de fonctionnement de ® l'équipement radio : HomeLink Une boussole intégrée dans le coin supérieur droit du rétroviseur affiche le cap du véhi- 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW • FCC (États-Unis) et IC (Canada) cule.
  • Page 483 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Étalonnage de la boussole* boussole* Le globe terrestre est divisé en 15 zones Une boussole intégrée dans le coin supérieur magnétiques. La boussole doit être étalon- née si le véhicule passe d'une zone magnéti- droit du rétroviseur affiche le cap du véhi- que à...
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. En cas de pare-brise chauffant*: Si s'affiche lorsque le chauffage du pare- brise est activé, exécuter l'étape 6 décrite plus haut pendant que le chauffage fonc- tionne. 8. Répéter l'opération au besoin. Informations associées Boussole* (p. 480) •...
  • Page 485 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET...
  • Page 486 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Audio, média et Internet Réglages du son Informations associées Lecteur média (p. 507) • Le système audio et de média comprend un La qualité de la reproduction sonore est pré- lecteur média et une radio. Un téléphone cel- réglée, mais elle peut également être ajustée.
  • Page 487 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Expérience sonore* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Commande vocale Aide stationnement Tonalité téléphone Tonalité - réglage des graves, des aigus, • L'expérience audio est une application qui de l'équaliseur, etc. permet d'accéder à d'autres paramètres Informations associées audio.
  • Page 488 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Applications High Performance Pro* (Harman Kardon) La vue Applications contient des applications Optimisation siège – le son peut être • (apps) qui donnent accès à certains services réglé de manière à pouvoir être adapté de la voiture. principalement pour Conducteur Tous...
  • Page 489 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Télécharger les applications. Certaines applications peuvent uniquement 2. Sélectionner Nouvelles apps pour ouvrir être utilisées lorsque le véhicule est connecté une liste d'applications disponibles mais De nouvelles applications peuvent être télé- à Internet. non installées dans la voiture. chargées lorsque le véhicule est connecté...
  • Page 490 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Mise à jour des applications Gestion des mises à jour système via le • Tout mettre à jour centre de téléchargement (p. 614) Dans la vue d'application, ouvrir l'applica- Les applications peuvent être mises à jour Centre de téléchargem tion lorsque le véhicule est connecté...
  • Page 491 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression d'applications Radio Enregistrer des chaînes de radio dans l'ap- • plication Favoris de radio (p. 492) Lorsque le véhicule est connecté à l'Internet, La radio peut recevoir les émissions des ban- il est possible de désinstaller des applica- des AM et FM avec HD Radio™...
  • Page 492 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Démarrage de la radio Modification de la bande de Modification de la bande de fréquence et • fréquence et de la station de radio de la station de radio (p. 490) La radio est mise en marche depuis la vue Applications de l'écran central.
  • Page 493 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Recherche d'un émetteur radio 2. Sélectionner la lecture depuis Stations 3. Saisir un mot ou une phrase de recherche. Favoris Genres > La recherche commence et change en La radio calcule automatiquement une liste fonction des caractères saisis. Le résul- d'émetteurs radio qui émettent les signaux 3.
  • Page 494 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Enregistrer des chaînes de radio Informations associées également supprimée de la liste des favoris de dans l'application Favoris de radio la bande de fréquences concernée. Radio (p. 489) • Il est possible d'ajouter un émetteur radio Démarrage de la radio (p.
  • Page 495 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages de la radio RBDS poursuivre le défilement et le bloquer après 20 secondes. Différentes fonctions de la radio peuvent être radio RBDS activées et désactivées. Le RBDS (Radio Broadcast Data System) ® SiriusXM Satellite radio* active certaines fonctionnalités , telles que : Annulation d'un message de...
  • Page 496 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET HD Radio™ Le système IBOC est présenté comme d'album apparaisse sur l'écran. La radio peut « hybride » étant donné qu'il est à la fois ana- mémoriser 100 logos de station de sorte que HD Radio est un nom de marque enregistré logique et numérique.
  • Page 497 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Activation et désactivation de HD lement être disponibles sur cette fré- Modification de la bande de fréquence et • Radio™ quence donnée.) de la station de radio (p. 490) Lorsque le système reçoit un signal numé- Recherche d'un émetteur radio (p.
  • Page 498 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Sous-canaux HD Radio™ Informations associées Les canaux auxiliaires peuvent également être sauvegardés comme radios favorites. HD Radio™ (p. 494) • Dans de nombreux cas, une station de HD Radio (ondes FM seulement) possède égale- Sous-canaux HD Radio™ (p. 496) Si vous touchez brièvement un sous-canal •...
  • Page 499 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Limites HD Radio™ zones limitrophes (zones où la réception SiriusXM Satellite radio* est faible) est cela est normal. ® Le système par Satellite SiriusXM diffuse Limites depuis un certain nombre de satellites à Canal principal par rapport aux sous- •...
  • Page 500 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Depuis la vue d'accueil, faire descendre le Utilisation de la SiriusXM Satellite menu Réglages. radio* ® 2. Ouvrez le menu de la radio par Satellite La radio par Satellite SiriusXM offre diverses ® fonctionnalités permettant de découvrir et SiriusXM d'écouter de la musique, des nouvelles, des 3.
  • Page 501 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Si vous avez utilisé cette vue précédemment, activée pour un artiste, un morceau ou un 4. Sélectionner l'une des propositions de la vous serez renvoyé vers celle que vous avez groupe, des catégories virtuelles temporaires liste (une seule sélection à la fois). utilisée le plus récemment.
  • Page 502 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Pour acheter une chanson dans iTunes, bran- Paramètres de la SiriusXM Retour pour revenir à la liste des réglages ou chez préalablement un iPhone/iPod/iPad sur Satellite radio* Fermer pour revenir à l'écran d'accueil. la prise USB de la console de tunnel. La liste De nombreux réglages peuvent être effectués À...
  • Page 503 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link Étiquetage iTunes Stations sautées Toucher pour activer un menu contenant les Toucher pour afficher la liste des canaux que SiriusXM Travel Link est une fonctionnalité Étiquetage iTunes Liste vous désirez omettre (masquer). Pour mas- options : d'abonnement proposée par la radio satellite quer des canaux de la liste, touchez les cases...
  • Page 504 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pour s'abonner à un service SiriusXM Travel Informations associées REMARQUE Link : ® • SiriusXM Satellite radio* (p. 497) Fermer Si le bouton est utilisé pour revenir ® Ouvrir la vue supérieure de l'écran central. • SiriusXM Travel Link * - Carburant à...
  • Page 505 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link * - Météo Effleurez Retour pour revenir à l'écran Local Local Fermer , pour revenir à l'écran d'accueil Les informations de la station météorologique Ce service SiriusXM Travel Link fournit des SiriusXM Travel Link. la plus proche s'affichent, avec la possibilité...
  • Page 506 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Caractéristiques de surface tez la rubrique « Favoris » dans l'article SiriusXM Travel Link • « SiriusXM Travel Link ». Notifications Trajets de tempête tropicale • Ce service SiriusXM Travel Link fournit des Vents Informations associées •...
  • Page 507 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link Informations sur une notification REMARQUE Si des notifications se sont affichées à l'écran, Carburant Dans chacune des catégories mention- touchez brièvement l'une d'entre elles pour Ce service SiriusXM Travel Link fournit des nées, un effleurement du bouton afficher des informations plus détaillées (par informations et un guidage vers les stations-...
  • Page 508 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET sence ordinaire (sauf si un autre type/ recharge disponibles s'affiche en haut de la liste en fonction de Le plus proche Moins qualité de carburant a été sélectionné liste. Touchez brièvement le nom d'une sta- cher/recommandé .
  • Page 509 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Lecteur média SiriusXM Travel Link * - Sports 4. Touchez brièvement l'une des divisions pour afficher : Le lecteur média peut lire du son du lecteur Ce service SiriusXM Travel Link fournit des de CD* et à partir de sources audio externes informations sur les événements sportifs, les En cours : commentaires sportifs d'un...
  • Page 510 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecture média Informations associées Lancement d'une source média. Lecture média (p. 508) • Le lecteur média est commandé depuis l'écran central. Plusieurs autres fonctions Commande et changement de média • peuvent également être commandées au (p. 510) moyen du clavier du côté...
  • Page 511 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 3. Lancer la lecture dans la source média Informations associées Clé USB connectée. Insérer un lecteur USB flash. Gestion du menu d'application dans le • tableau de bord (p. 112) 4. Ouvrez l'application Bluetooth depuis la 2.
  • Page 512 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commande et changement de Aléat. - effleurer le bouton chage central ou sur le clavier à droite du média pour lire les pistes en ordre volant de direction. aléatoire. La lecture de médias peut être commandée Changement de piste/chanson - effleurer la par des commandes vocales, au moyen du piste désirée dans l'affichage central ou...
  • Page 513 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Recherches média Informations associées Gracenote Lecteur média (p. 507) • Des recherches sont possibles pour localiser Gracenote identifie les artistes, les albums, un artiste, un compositeur, le titre d'une les pistes et les images associées qui peu- Véhicule connecté...
  • Page 514 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecteur CD* Vidéo 1 - les données originales de fichier sont utilisées. Le lecteur média peut lire les CD contenant Le lecteur média peut lire des séquences des fichiers audio compatibles. vidéo depuis des appareils connectés à la 2 - les données Gracenote sont utilisées.
  • Page 515 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Lecture vidéo Réglages vidéo Lecture DivX L'application de la vue d'application est ® Certains paramètres de langue peuvent être L'appareil DivX Certified doit être enregistré utilisée pour lire les vidéos. modifiés pour la lecture vidéo. pour lire les films achetés DivX vidéo à...
  • Page 516 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Connexion d'un appareil via Lecture d'un média via la prise Média en streaming via Bluetooth ® Bluetooth Le lecteur média du véhicule est équipé de Bluetooth et peut lire les fichiers audio des ® Des sources audio externes telles qu'un Connecter un appareil Bluetooth au véhicule appareils externes activés Bluetooth tels que...
  • Page 517 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion d'un dispositif via la Caractéristiques techniques des Caractéristiques techniques des disposi- • prise USB dispositifs USB tifs USB (p. 515) Des sources audio externes telles qu'un Caractéristiques techniques des disposi- En ce qui concerne le contenu des clés USB •...
  • Page 518 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Formats compatibles de fichier Formule Extension de fichier Taille maxi- 4 GB pour les médias male de fichier .avi Pour lire les médias, les formats suivants de Audio codec MP3, AC3 fichier doivent être utilisés. AVI (DivX) .avi, .divx Sous-titres XSUB...
  • Page 519 Lorsque vous utilisez Apple CarPlay, l'appareil et la voiture est interrompue. Veuillez certaines informations de votre véhicule (y remarquer que Volvo n'est pas responsable du compris sa position) sont transférées à contenu de CarPlay. votre iPhone. Relativement à Volvo Cars, vous êtes entièrement responsable de...
  • Page 520 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® Utilisation de Apple CarPlay 2. Lisez les conditions puis tapotez 3. Si une application est active dans la même Accepter pour vous connecter. vignette d'écran, toucher brièvement Pour utiliser CarPlay, la commande vocale Apple CarPlay dans la vue Applications.
  • Page 521 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Volumes de système iPod vers CarPlay Apple CarPlay Paramètres Effleurer dans la vue Effleurer dans la vue Géné- Paramètres pour un appareil iOS connecté à Applications. rale. travers CarPlay 2. Lire l'information de la fenêtre contextuelle 2.
  • Page 522 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Conseils d'utilisation de Apple À l'aide de Siri, il est possible d'écrire/de • REMARQUE ® dicter et de lire les messages. Les messa- CarPlay Leur disponibilité et fonctionnalité peuvent ges sont lus et dictés dans la langue sélec- Voici quelques conseils utiles d'utilisation de varier selon le marché.
  • Page 523 : Android Auto est un service de www.android.com/auto/. Pour les applica- Google Inc. à ses termes et conditions. tions tierces, voir Google Play. Veuillez noter Volvo Cars n'est pas responsable de ses que Volvo n'est pas responsable du contenu fonctionnalités ou applications. Quand de Android Auto.
  • Page 524 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Utilisation de la Android Auto* Paramètres de la Android Auto* À partir d'un appareil Android précédemment connecté Pour utiliser l'application Android Auto , elle Réglages d'un appareil Android connecté ini- Connecter votre appareil au port USB doit être installée sur votre appareil Android tialement avec Android Auto.
  • Page 525 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Conseils d'utilisation de Android en partageant la connexion Internet via le 2. Effleurer Volumes du système Auto* point d'accès Wi-Fi de l'appareil. pour ce qui suit : Voici des conseils utiles d'utilisation de Si la connexion de la voiture est partagée •...
  • Page 526 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Téléphone Aperçu Jumelage d'un téléphone à la voiture via • Bluetooth pour la première fois (p. 525) Un téléphone équipé de Bluetooth peut être connecté sans fil au système mains-libres Jumelage automatique d'un téléphone à la •...
  • Page 527 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage d'un téléphone à la Option 1 - chercher le téléphone REMARQUE voiture via Bluetooth pour la depuis votre voiture La fonction de messagerie peut être • première fois Rendez le téléphone accessible/visible via activée sur certains téléphones. Bluetooth.
  • Page 528 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage automatique d'un 4. Sélectionner le nom de votre voiture sur Téléphones compatibles téléphone à la voiture via votre téléphone. De nombreux téléphones cellulaires du mar- Bluetooth ché offrent actuellement la technologie sans fil 5. Une fenêtre contextuelle de connexion est Bluetooth, mais tous les téléphones ne sont Un téléphone peut être connecté...
  • Page 529 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage manuel d'un téléphone à Véhicule connecté à l'Internet* (p. 534) Connecter la voiture à Internet via un télé- • • la voiture via Bluetooth phone compatible Bluetooth (p. 535) Connecter la voiture à Internet via un télé- •...
  • Page 530 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Déconnexion d'un téléphone Commuter entre les téléphones Retrait des dispositifs connectés connecté à un Bluetooth connectés via Bluetooth au Bluetooth Il est possible de déconnecter un téléphone Il est possible de commuter entre les télé- Les téléphones de la liste des appareils enre- connecté...
  • Page 531 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET gestion des appels téléphoniques Il est également possible de passer des appels Effleurer Répondre Refuser depuis le journal d'appels grâce au menu d'ap- Gestion des appels téléphoniques dans le 2. Effleurer pour terminer l'appel. plications, auquel on accède par le clavier véhicule avec un téléphone cellulaire con- Appels entrants pendant qu'un autre appel placé...
  • Page 532 . Sélectionner un contact ou saisir un numéro de télé- phone. 2. Écrire le message. 3. Effleurer Envoyer Valable sur certains marchés seulement. Contacter un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via la voiture.
  • Page 533 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres des messages textuels Gestion des messages textuels dans Commande vocale pour téléphones cellu- • laires (p. 159) le tableau de bord Les paramètres de gestion des messages Les messages textuels s'affichent uniquement textuels reçus à travers un téléphone con- Saisie des caractères, des lettres et des •...
  • Page 534 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Gestion du répertoire téléphonique Paramètres du téléphone Le répertoire téléphonique est trié par ordre Lorsqu'un téléphone est connecté à la voiture Lorsque le téléphone est connecté à la voi- alphabétique. Les caractères spéciaux et les équipée de Bluetooth, les contacts peuvent ture, les réglages suivants sont possibles : être gérés directement sur l'affichage central.
  • Page 535 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages des appareils Bluetooth Informations associées émetteur ne peut être ni installé ni utilisé con- jointement avec une autre antenne ou un autre Téléphone (p. 524) • Réglages des appareils connectés Bluetooth. émetteur. Appuyer sur Paramètres en vue du des- Paramètres des messages textuels •...
  • Page 536 • REMARQUE Wi-Fi Technologie et sécurité (p. 541) • Lorsque l'on utilise Android Auto, il est Volvo ID (p. 28) • possible de connecter le véhicule à l'Inter- Terminologie et partage des données • net à l'aide de la Wi-Fi, Bluetooth ou du (p.
  • Page 537 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via 6. Si une autre source de connexion a été uti- Connexion Internet absente ou médiocre • un téléphone compatible lisée, confirmer l'option de changement de (p. 540) Bluetooth connexion. Réglages des appareils Bluetooth (p. 533) •...
  • Page 538 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via xion au véhicule a été interrompue, par exem- Informations associées un téléphone (Wi-Fi) ple lorsque le téléphone a été retiré du véhi- Véhicule connecté à l'Internet* (p. 534) • cule. La fonction d'itinérance téléphonique Établir une connexion Internet par le Wi-Fi en Suppression de réseaux Wi-Fi (p.
  • Page 539 5. Si une autre source de connexion a été uti- Pour les services, les voitures équipées de lisée, confirmer l'option de changement de Volvo On Call établissent la connexion Internet connexion. via le modem de voiture. 6. Saisir le code PIN de la carte SIM.
  • Page 540 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramétrage du modem de voiture NIP de la carte SIM Informations associées • Connecter la voiture à Internet via un • Votre véhicule est équipé d'un modem qui Modifier le NIP - un maximum de 4 chif- modem de voiture (carte SIM) (p.
  • Page 541 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Partage Internet depuis le véhicule L'opérateur réseau (carte SIM) doit prendre en REMARQUE via le point d'accès Wi-Fi charge la fonction modem (itinérance). L'activation du point d'accès Wi-Fi peut (itinérance) Appuyer sur Paramètres en vue du des- entraîner des frais supplémentaires chez Lorsque le véhicule est connecté...
  • Page 542 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion Internet absente ou Suppression de réseaux Wi-Fi REMARQUE médiocre Les réseaux qui ne sont pas nécessaires peu- En cas de problème de transmission des vent être supprimés. Facteurs affectant la connexion Internet données, s'adresser à votre fournisseur de Le volume des données transmises dépend Appuyer sur Paramètres...
  • Page 543 Cette fenêtre informe l'utilisateur au sujet de la applications téléchargées peut également y Normes - 802.11a/b/g/n. • terminologie Volvo et de la politique de par- être désactivé. Les services et applications ne tage des données. En acceptant le partage Type de sécurité - WPA2-AES-CCMP.
  • Page 544 été approuvé. REMARQUE Après une visite à un atelier Volvo, il sera peut être nécessaire de réactiver le partage de données pour que les services et appli- cations en ligne fonctionnent à nouveau.
  • Page 545 à zéro aux paramètres d'usine ou certaines mises à jour logi- cielles, vous devez également approu- ver les conditions d'utilisation de Volvo pour ces services en ligne. 2. Choisir d'approuver le partage de données pour le service ou de l'annuler.
  • Page 546 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Espace de stockage de disque dur Il est possible de connaître l'espace restant du disque dur du véhicule. L'information de stockage pour le disque dur du véhicule peut être affichée en incluant la capacité totale, la capacité disponible et l'es- pace utilisé...
  • Page 547 Les textes suivants sont des accords de Volvo avec les fabricants/développeurs. Bowers & Wilkins Dirac Unison optimise en collaboration les ®...
  • Page 548 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET fichier et d'obtenir des informations sur la de propriété. En aucune circonstances, Grace- Numéro de brevet musique, incluant le nom, l'artiste, la piste et le note ne pourra être responsable d'un paiement Couvert par un ou plusieurs des brevets sui- titre (les «...
  • Page 549 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET mentaires ou des catégories que Gracenote forms, with or without modification, are (INCLUDING NEGLIGENCE OR peut fournir dans l'avenir et est libre d'inter- permitted provided that the following OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT rompre son service à tout moment. conditions are met: Redistributions of source OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF code must retain the above copyright notice,...
  • Page 550 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", You have the right of acquisition, modification, conditions and the following disclaimer as WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, and distribution of the source code of the the first lines of this file unmodified. EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT GPL/LGPL software.
  • Page 551 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS Déclaration de conformité reserved. Distributed under the Terms of Use INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR in http://www.unicode.org/copyright.html. ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY Permission is hereby granted, free of charge, DAMAGES WHATSOEVER RESULTING...
  • Page 552 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET émetteur ne peut être ni installé ni utilisé con- Ce dispositif est conforme à la licence indus- causer d'interférences et (2) cet appareil doit jointement avec une autre antenne ou un autre trielle du Canada exempte des normes RSS. accepter toute interférence, y compris celles émetteur.
  • Page 553 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Les Émi- rats Arabes Unis: Kazakhs- Nom de modèle : NR-0V Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Pays d'exportation : Japon...
  • Page 554 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Chine: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Page 555 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée : 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie This device has been certified under the Communications &...
  • Page 556 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Audio, média et Internet (p. 484) • Véhicule connecté à l'Internet* (p. 534) • Lecteur média (p. 507) •...
  • Page 557 ROUES ET PNEUS...
  • Page 558 ROUES ET PNEUS Pneus Cependant, pour une tenue de route optimale IMPORTANT sur la glace ou la neige, Volvo recommande Les pneus servent à supporter les charges, à Certains modèles Volvo sont équipés d'une des pneus neige sur les quatre roues.
  • Page 559 7 de 2017. de sculpture, Volvo recommande de consulter des pneus. un atelier Volvo autorisé. En cas de différences Âge du pneu Lorsqu'on remplace les pneus, il faut mon- • significatives d'usure (>1 mm de différence de Les pneus se dégradent avec le temps, même...
  • Page 560 • (sous-virage) est généralement plus facile à Recommandations relatives au charge- • de votre Volvo sont établies de façon à contrôler qu'un patinage arrière (survirage). Si ment (p. 598) respecter des exigences très strictes les roues avant patinent, le véhicule continue en matière de stabilité...
  • Page 561 ROUES ET PNEUS Sens de rotation des pneus Indicateur d'usure de la semelle REMARQUE Une flèche sur le flanc du pneu indique les L'indicateur d'usure de sculpture montre Utiliser des pneus de même type, dimen- pneus dont la semelle est conçue pour rouler l'état de la sculpture de pneu.
  • Page 562 • marquages, des notes ou des avertissements mesure de la pression d'air. Volvo en fonction du type des pneus mon- supplémentaires tels que charge standard, tés en usine sur le véhicule. Ces rensei- PSI : Livres par pouce carré, unité de •...
  • Page 563 ROUES ET PNEUS Désignations des flancs des pneus REMARQUE REMARQUE Les informations suivantes figurent sur le La désignation suivante de pneu constitue L'indice de charge et la cote de vitesse du flanc d'un pneu. uniquement un exemple et ce pneu parti- pneu peuvent ne pas être indiqués sur le culier peut être indisponible pour votre flanc parce que cela n'est pas exigé...
  • Page 564 • soit l'acier, le nylon, le polyester ou autre. Le tableau suivant indique la vitesse maximale de votre Volvo sont établies de façon à 10. Maximum Load : Indique la charge maxi- autorisée pour chaque SS. respecter des exigences très strictes male en livres et en kilogrammes que le en matière de stabilité...
  • Page 565 ROUES ET PNEUS Classement uniforme de qualité ADHÉRENCE laboratoire plus élevés que le minimum requis des pneus par la loi. Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À PAS- d'adhérence d'un pneu dans des conditions AVERTISSEMENT SAGERS DOIVENT NON SEULEMENT SE...
  • Page 566 • moins une fois par mois et avant les longs tra- des pneus* (p. 566) chauds. Si vous devez conduire plus long- jets. Volvo recommande l'achat d'un manomè- temps que pour gonfler les pneus, vérifier et Pneus (p. 556) •...
  • Page 567 ROUES ET PNEUS Réglage de la pression des pneus 2. Gonfler les pneus à la pression correcte, REMARQUE conformément à la pression recomman- La pression des pneus diminue au fil du Si vous avez trop gonflé le pneu, libérez de dée pour les pneus montés en usine indi- temps, ce qui est normal.
  • Page 568 ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Système de surveillance de la Chaque pneu, y compris celui de la roue de pression des pneus* secours , doit être vérifié chaque mois. Lors L'étiquette de pression des pneus du mon- de la vérification, le pneu doit être froid et gon- tant B côté...
  • Page 569 ROUES ET PNEUS ment du symbole indicateur de basse pression pneu s'affiche dans l'écran du conducteur Le système ne remplace pas la nécessité • de pneu. avec un message. Contrôler la pression de d'une inspection et d'une maintenance gonflage dans l'application État voiture , dans régulière des pneus.
  • Page 570 été vérifiée et être réglée aux valeurs de pression de pneu réglée. Si le processus de mémorisation échoue, un recommandées par Volvo. Le système est message s'affiche : Échec de mémorisation ensuite réinitialisé en mémorisant une nouvelle de la pression.
  • Page 571 Entre- système fonctionne mal, tien néces- s'adresser à un atelier saire Un atelier Volvo autorisé est recommandé. L'illustration est générique. La disposition peut varier en fonction du modèle de véhicule et de la version logicielle. Tire Pressure Monitoring System (TPMS)
  • Page 572 ROUES ET PNEUS Ce qu'il faut faire en cas Informations associées 4. Après avoir ajusté la pression des pneus, d'avertissement de basse pression veiller à toujours la mémoriser dans le sys- Mémorisation d'une nouvelle pression de • de pneu tème en tant que nouvelle valeur de pres- pneus dans le système de surveillance* sion.
  • Page 573 ROUES ET PNEUS En remplaçant des roues Gonfler les pneus au moyen du compres- • REMARQUE seur inclus dans le système d'étanchéisa- Les roues peuvent être remplacées, par Après le gonflage d'un pneu, toujours • tion des pneus. (p. 587) exemple pour passer aux pneus neiges ou replacer le capuchon de la valve pour poser la roue de secours.
  • Page 574 ROUES ET PNEUS Trousse d'outillage Cric* Si la voiture est dotée d'une roue de secours* , elle comporte aussi un cric et une Les outils pour par exemple le remorquage ou Le cric peut être utilisé pour lever le véhicule clé...
  • Page 575 être conservé dans son compartiment N'utiliser que les jantes qui ont été testées et de rangement sous le plancher du approuvées par Volvo et appartiennent à la compartiment à bagages. gamme de produits Volvo d'origine. Le cric fourni avec votre véhicule est •...
  • Page 576 ROUES ET PNEUS Retrait d'une roue Ne rampez jamais dessous et ne pla- • AVERTISSEMENT cez jamais une partie de votre corps Les remplacements de roue doivent toujours Appliquer le frein de stationnement et • sous un véhicule supporté par un cric. être exécutés correctement.
  • Page 577 ROUES ET PNEUS 3. Extraire le cric*, la clé de roue* et l'outil de 5. En utilisant la clé de roue, visser l'œillet de 8. En levant le véhicule, il est important que dépose des recouvrements de plastique, remorquage en place aussi loin que pos- le cric ou les bras de levage de garage qui sont rangés dans le bloc de mousse.
  • Page 578 ROUES ET PNEUS Pose d'une roue 10. Lever le cric jusqu'à ce qu'il soit aligné AVERTISSEMENT correctement et en contact avec le point Les remplacements de roue doivent toujours Appliquer le frein de stationnement et • de fixation du cric du véhicule. Le haut du être exécutés correctement.
  • Page 579 ROUES ET PNEUS tout autre travail sur le véhicule, utiliser 4. Serrer les boulons de roue en diagonale AVERTISSEMENT des béquilles pour soutenir le véhicule. (comme illustré). Il est important que les Les boulons de roue peuvent nécessiter boulons de roue soient serrés convenable- Ne rampez jamais dessous et ne pla- •...
  • Page 580 Si la roue de secours est endommagée, une pour leur de secours. nouvelle roue de secours peut être achetée Sur les véhicules à traction intégrale, • auprès d'un concessionnaire Volvo. l'entraînement de l'essieu arrière peut être déconnecté. Si la roue de secours est montée sur •...
  • Page 581 ROUES ET PNEUS Utilisation de la roue de secours Rangement d'une roue de secours IMPORTANT dégonflée Observer ces consignes pour utiliser la roue Le véhicule ne doit pas rouler s'il est Revisser le boulon de retenue de la roue de secours. équipé...
  • Page 582 Volvo recommande des pneus neiges avec améliorée en hiver. des dimensions spécifiques. Les dimensions Volvo recommande de ne pas utiliser de chaî- Profondeur de sculpture des pneus varient avec le type de moteur du nes à neige sur des dimensions de roues À...
  • Page 583 » de dimensions différentes des sont connus dans l'État de la Californie S'adresser à un distributeur Volvo pour plus roues d'origine sont utilisés, les chaî- pour causer le cancer, des malformations d'information au sujet des chaînes pour la...
  • Page 584 Le compresseur est destiné à une répara- (voir l'autocollant du flacon). Traiter le flacon tion urgente et temporaire d'une crevaison. usagé comme un déchet dangereux. Câble électrique Il est homologué par Volvo. Informations associées Tuyau Utilisation du système d'obturation de •...
  • Page 585 ROUES ET PNEUS Flacon de patte d'étanchéité sulter un médecin si des symptômes AVERTISSEMENT se manifestent. Commutateur Veuillez garder en tête les points suivants Yeux : Rincer à grande eau pendant au • lorsque vous utilisez le système d'obtura- moins 15 minutes et soulever parfois tion de pneu : Branchement les paupières inférieures et supérieu-...
  • Page 586 4. Dévisser le couvercle orange du compres- fermé ou sans ventilation suffisante. seur et dévisser le bouchon du flacon de patte d'étanchéité. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 587 Le cule jusqu'à un atelier en vue de métalliques peuvent se corroder et véhicule ne peut pas rouler. Appeler l'assis- l'examen/du remplacement du pneu. Volvo devenir difficiles à enlever. tance routière pour faire remorquer le véhi- recommande un atelier autorisé.
  • Page 588 Signaler à l'atelier que le pneu contient la pâte d'étanchéité. Le flacon de liquide d'étanchéité et le flexible doivent être remplacés après usage. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour les remplacements.
  • Page 589 ROUES ET PNEUS Gonfler les pneus au moyen du 3. Connecter le câble électrique à la prise 6. Désactiver le compresseur. Déposer le fle- compresseur inclus dans le électrique 12 V la plus proche et faire xible et le câble électrique. système d'étanchéisation des démarrer le véhicule.
  • Page 590 Communiquez avec votre con- dront place dans le véhicule, la capacité le poids des bagages et des équipements dis- cessionnaire Volvo pour de plus amples de transport de chargement et de bagages renseignements. ponibles en option. Lorsqu'on tracte une disponible sera de 650 lb (1 400 - 750 (5 remorque, la charge de flèche d'attelage fait...
  • Page 591 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE...
  • Page 592 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle AVERTISSEMENT Aperçu de l'intérieur de l'habitacle et des Ranger les objets non fixés, tels que les espaces de rangement téléphones, les appareils de photo, les commandes à distance pour les équipe- Sièges avant ments supplémentaires, etc.
  • Page 593 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Console de tunnel AVERTISSEMENT La console de tunnel se trouve entre les siè- Ranger les objets non fixés, tels que les ges avant. téléphones, les appareils de photo, les commandes à distance pour les équipe- ments supplémentaires, etc. dans la boîte à gants ou un autre compartiment de range- ment.
  • Page 594 électrique 12 V* dans le coffre/compartiment de chargement. En cas de problème de prise électrique, s'adresser à un atelier - un atelier Volvo auto- risé est recommandé. Prise 12 V Prise 12 V dans la console de tunnel, de siège arrière.
  • Page 595 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Témoin lumineux Cause Mesure à prendre d'état Lumière verte fixe La prise délivre du courant électrique à un appareil branché. Aucun. Lumière orange cligno- Le convertisseur de tension de la prise est trop chaud (par exemple Débrancher l'appareil, laisser refroidir le transfor- tante si l'appareil consomme trop de courant ou si la température dans...
  • Page 596 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation des prises électriques REMARQUE AVERTISSEMENT La prise de 12 V peut être utilisée pour les Se rappeler que l'utilisation des prises élec- Ne pas utiliser d'accessoires avec des • appareils qui lui sont destinés tels que les lec- triques lorsque le moteur du véhicule est prises grandes ou lourdes –...
  • Page 597 Ne tentez jamais de modifier ou réparer la L'alimentation maximale est 120 W (10 A) Utiliser uniquement les accessoires • prise haute-tension vous-même. Volvo par prise. intacts et fonctionnels. Les accessoires recommande de s'adresser à un atelier doivent être marqués CE, UL ou une Volvo autorisé.
  • Page 598 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation de la boîte à gants Informations associées Prise électrique (p. 592) • La boîte à gants se trouve du côté passager. La boîte à gants peut être utilisée pour ranger Intérieur de l'habitacle (p. 590) •...
  • Page 599 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pare-soleil Il existe dans le plafond devant le siège conducteur et le siège passager avant des pare-soleils qui peuvent être abaissés et incli- nés latéralement au besoin. L'illustration est générique (la conception peut L'illustration est générique (la conception peut varier).
  • Page 600 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Espace de chargement Recommandations relatives au Utiliser les œillets d'ancrage de charge et • chargement les sangles de tension ou similaires pour Le véhicule bénéficie d'un compartiment de assujettir tous les objets. chargement modulable qui rend possible le Différents éléments sont importants à...
  • Page 601 Charges sur le toit et galeries de toit • Le chargement doit toujours être arrimé. (p. 599) Les galeries de toit développées par Volvo Sinon, il peut se déplacer en cas de frei- sont recommandées pour le transport de nage brutal et blesser des personnes dans Contrôle d'assiette* et amortissement...
  • Page 602 Informations associées destinés à des poids jusqu'à 5 kg (11 lb). Recommandations relatives au charge- • ment (p. 598) Utilisation de la boîte à gants (p. 596) • Des sangles élastiques supplémentaires peuvent être commandées chez un distributeur Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 603 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Oeillets d’ancrage Trappe à ski de siège arrière Pose et dépose du filet du chargement* • (p. 606) Utiliser les œillets d'ancrage du chargement La trappe du dossier de siège arrière peut pour attacher les sangles et fixer les objets être ouverte pour transporter des objets Pose et dépose du couvre-bagages* •...
  • Page 604 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pose et dépose du couvre- Utilisation du couvercle du coffre* Appuyez sur chaque embout latéral – un à bagages* la fois. Le couvre-bagages peut être utilisé en deux > Lorsque vous entendez un déclic et que positions : complètement déployé, pour Le couvre-bagages peut être déroulé...
  • Page 605 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Position de déploiement total Pour revenir à la position de déploiement total IMPORTANT depuis la position de chargement : Ne pas déposer d'objets au-dessus du Saisir la poignée et tirer le couvre-bagages cache-bagages. vers le bas aussi loin que possible. Incliner légèrement la poignée vers le haut de Position de chargement manière à...
  • Page 606 être remplacées par des consoles d'acier. position de déploiement total. Soulevez la Volvo recommande que les consoles au pla- poignée et tirez-le vers l'arrière de sorte fond soient remplacées uniquement par un que les goupilles de retenue soient déga- atelier ou un distributeur Volvo autorisé.
  • Page 607 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Informations associées Recommandations relatives au charge- • ment (p. 598) Oeillets d’ancrage (p. 601) • Placer les points de fixation de la grille Visser la vis prévue en place en utilisant la dans les consoles du toit. clé...
  • Page 608 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pose et dépose du filet du 3. Accrocher le deuxième crochet de fixation AVERTISSEMENT chargement* du filet au support de toit sur le côté Les objets du compartiment à bagages opposé. Le filet de chargement évite aux objets du doivent toujours être arrimés, même lors- coffre de passer dans l'habitacle en cas d'ar- Les crochets de fixation télescopiques à...
  • Page 609 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE IMPORTANT Si un siège/un dossier est pressé trop bru- talement en arrière contre le filet de char- gement, le filet et ses supports au plafond risquent des dégâts. 5. Tirer sur les sangles jusqu'à ce que le filet de chargement soit tendu.
  • Page 611 ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 612 être effectués tel qu'indiqué. Nous que possible, respecter le calendrier d'entre- pas invalidée, consulter le livret de garantie vous recommandons de conserver les reçus tien Volvo spécifié dans le livret de garantie et d'entretien. des services touchant les émissions du véhi- d'entretien.
  • Page 613 ENTRETIEN ET SERVICE Préparation aux inspections des Garanties en vigueur - États-Unis/Canada Une maintenance périodique aide à réduire En vertu des règlements en vigueur au Canada dispositifs d'antipollution les émissions. et aux É.-U., les garanties énumérées dans la Comment utilise-t-on le système OBD II liste ci-dessous sont offertes.
  • Page 614 Consulter votre conces- d'entretien du véhicule. Comment préparer ma prochaine sionnaire Volvo pour de plus amples ren- inspection OBD II des dispositifs Les opérations qui suivent peuvent être exécu- seignements.
  • Page 615 Wi-Fi, le pictogramme s'affiche à l'affi- réduire l'usure que peut amener l'accumula- chage central. Les ateliers Volvo possèdent un réseau Wi-Fi tion de saletés et la corrosion causée par les dédié au transfert de données entre votre résidus de sel.
  • Page 616 ENTRETIEN ET SERVICE Centre de téléchargement Gestion des mises à jour système Une connexion Internet du véhicule est néces- via le centre de téléchargement saire pour les mises à jour Avec le véhicule connecté à Internet , les mises à jour d'un certain nombre de systè- Les fonctions de voiture connectée et l'infodi- Centre de téléchargem Accéder à...
  • Page 617 ENTRETIEN ET SERVICE État de la voiture Désactivation de la recherche en REMARQUE arrière-plan de mise à jour logicielle L'état général du véhicule peut s'afficher à Une mise à jour peut être interrompue en La recherche automatique des mises à jour l'affichage central avec l'option de prendre un coupant le contact et en quittant la voiture.
  • Page 618 Avant que le service ne puisse être 7. Appuyer sur Envoyer demande de utilisé rendez-vous Créer un Volvo ID et l'enregistrer dans la • > Vous recevrez un courriel de suggestion voiture. de rendez-vous après quelques jours Pour envoyer et recevoir une information •...
  • Page 619 ENTRETIEN ET SERVICE Envoi d'information sur le véhicule La demande de rendez-vous contient l'infor- Volvo ID (p. 28) • mation au sujet de votre véhicule qui aide à l'atelier Véhicule connecté à l'Internet* (p. 534) • l'atelier à planifier votre visite.
  • Page 620 ENTRETIEN ET SERVICE nière fois que le contact a été mis). Ceci inclut l'information suivante : nécessité d'entretien • temps écoulé depuis le dernier entretien • état de fonctionnement • niveaux de liquide • Indication de compteur • Le numéro d'identification du véhicule •...
  • Page 621 à votre modèle spécifique de véhicule. véhicule. En cas d'utilisation d'un autre cric Pour les véhicules avec Contrôle du que celui recommandé par Volvo, suivre les nivellement * : Si le véhicule est équipé d'une consignes qui accompagnent l'équipe- suspension pneumatique, cette fonction doit ment.
  • Page 622 ENTRETIEN ET SERVICE Les triangles dans le recouvrement de plastique indiquent l'emplacement des points de fixation de cric/points de levage (zones rouges). Informations associées Retrait d'une roue (p. 574) • Cric* (p. 572) • * Option/accessoire.
  • Page 623 Le système de conditionnement d'air con- risé. à l'affichage de l'image projetée. tient du réfrigérant R1234yf sous pression. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Conformément à la norme SAE J2845 Dépannage et réparations Volvo autorisé pour l'assistance en matière de (Technician Training for Safe Service and Le système de conditionnement d'air contient...
  • Page 624 à rouler, le signal sonore se répète plusieurs fois. REMARQUE Si le pictogramme d'avertissement est éclairé ou si un signal sonore d'avertisse- ment retentit même après la fermeture du capot, consulter un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 625 ENTRETIEN ET SERVICE Compartiment moteur aperçu AVERTISSEMENT Cet aperçu montre certains composants en Ne jamais rouler avec le rapport avec le service. capot ouvert ! Si ce symbole est visible, ou si quelque chose d'au- tre indique que le capot n'est pas complètement fermé...
  • Page 626 6 minutes après que le contact a été coupé. Le lavage du moteur du véhicule est réservé à un atelier – un atelier Volvo auto- risé est recommandé. Si le moteur est chaud, il existe un risque d'incendie.
  • Page 627 être utilisée au risque Informations associées d'endommager les organes en rapport avec le moteur du véhicule. Volvo Car Cor- Vérification et remplissage d'huile moteur • poration dénie toute responsabilité de (p.
  • Page 628 à un atelier – un atelier véhicule, température ambiante, etc.) le Volvo autorisé est recommandé. Le niveau message de Aucune valeur disponible d'huile peut être trop élevé. s'affiche à l'affichage central. Ceci ne signi-...
  • Page 629 ENTRETIEN ET SERVICE Remplissage du liquide de refroidissement Le liquide de refroidissement permet de maintenir le moteur thermique à la bonne température de fonctionnement. La chaleur transmise par le moteur au liquide de refroi- dissement peut être utilisée pour chauffer l'habitacle.
  • Page 630 Manuel de conduite et Ne mélangez pas différents liquides de • d'entretien, s'adresser à un concession- refroidissement. naire Volvo ou à un technicien d'entretien Seul du liquide de refroidissement neuf Volvo certifié. • peut être utilisé lors du remplacement...
  • Page 631 ENTRETIEN ET SERVICE REMARQUE Les ampoules d'éclairage actif en virage* contiennent des traces de mercure et doi- vent donc toujours être soumises à un technicien d'entretien Volvo certifié. * Option/accessoire.
  • Page 632 Les cosses de la batterie de démarrage du Vérifier si les câbles de la batterie de • véhicule dans le compartiment de chargement démarrage sont correctement connectés ne peuvent être utilisées. et si les cosses sont serrées. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 633 ENTRETIEN ET SERVICE Si la batterie de démarrage est chargée, la IMPORTANT REMARQUE batterie de soutien est également chargée. À défaut d'observer ce qui suit, le mode Si la batterie de démarrage est trop sou- d'économie d'énergie d'infodivertissement vent déchargée, sa durée de vie se réduit. peut arrêter de fonctionner et/ou un mes- La durée de vie utile de la batterie de sage de l'affichage du conducteur au sujet...
  • Page 634 315 × 175 × 190 mm (12,4 × 6,9 × 7,5 pouces) 353 × 175 × 190 mm (13,9 × 6,9 × 7,5 pouces) Capacité (Ah) Conformément à la norme EN Cold Cranking Amperes. Volvo recommande que les batteries soient remplacées par un atelier Volvo autorisé.
  • Page 635 ENTRETIEN ET SERVICE IMPORTANT En cas de remplacement de la batterie, veiller à la remplacer par une batterie de même taille, capacité de démarrage à froid et type que la batterie d'origine (voir l'auto- collant sur la batterie). Informations associées Symboles de batterie (p.
  • Page 636 La batterie d'appoint 12 V est placée dans le compar- pas plus d'entretien que la batterie de démar- timent moteur. rage. Si vous avez des questions ou des pro- blèmes, consulter un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 637 ENTRETIEN ET SERVICE Symboles de batterie Caractéristiques techniques de la REMARQUE batterie d'appoint Il existe des symboles d'avertissement et une Si la batterie de démarrage est déchargée information sur les batteries. Type au point que le véhicule n'a plus de fonc- tionnement électrique normal et si une bat- Tension (V) terie auxiliaire ou un chargeur de batterie...
  • Page 638 AVERTISSEMENT manière de mettre au rebut ce type de déchet Ne jamais utiliser un objet étranger ou un – un atelier Volvo autorisé est recommandé. fusible d'un ampérage plus élevé que celui spécifié pour remplacer un fusible. Ceci Informations associées Risque d'explosion.
  • Page 639 • Fusibles dans l'espace à bagages • AVERTISSEMENT (p. 649) Prenez contact avec un atelier Volvo auto- Fusibles dans le compartiment moteur • risé pour obtenir une assistance afin de remplacer les fusibles qui ne sont pas listés (p. 638) dans le manuel de conduite et d'entretien.
  • Page 640 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur contri- buent à protéger les composants électriques ainsi que les fonctions du moteur et les freins.
  • Page 641 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- Il existe aussi des emplacements pour plu- rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour sieurs fusibles supplémentaires dans le boîtier faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. à fusibles.
  • Page 642 ENTRETIEN ET SERVICE Positions Il existe un autocollant avec un schéma d'em- placement des fusibles à l'intérieur du couver- cle du boîtier. Fonction Ampère Type Micro Micro Micro Bobines d'allumage (essence) ; bougies d'allumage (essence) ; capteur d'échappement ; capteur de particules diesel Micro Solénoïde de pompe à...
  • Page 643 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Module de commande d'amortisseur d'aileron; module de commande d'amortisseur de radiateur; bobines de relais pour Micro impulsion de sortie (diesel) Pompe de liquide de refroidissement Micro Module de commande du moteur Micro Démarreur MCase Démarreur Shunt MCase...
  • Page 644 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Micro Micro Phare du côté gauche, LED Micro Phare du côté droit, LED Micro MCase MCase Lave-phares* MCase Pompe de liquide de lave-glace MCase Unité de contrôle de transmission; sélecteur de vitesse électrique Micro Avertisseur Micro Sirène d'alarme*...
  • Page 645 Phare du côté gauche, LED Capteur de pédale d'accélérateur Micro Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Diode électroluminescente (DEL) Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 636) •...
  • Page 646 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles placés sous la boîte à gants pro- tègent les prises électriques, les affichages, les modules de porte, etc.
  • Page 647 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- boîte de distribution du compartiment à Positions rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour moteur. Il existe un autocollant avec un schéma d'em- faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. placement des fusibles à...
  • Page 648 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Micro Micro Micro Micro Module de commande de climatisation Micro Micro Connecteur de liaison de données OBD-II Micro Écran central Micro Module de soufflerie du circuit de climatisation (avant) MCase CONCENTRATEUR USB Micro Éclairage des instruments ; éclairage intérieur ; fonction d'assombrissement automatique de rétroviseur intérieur* ; cap- Micro teurs de pluie et de lumière* ;...
  • Page 649 Micro Module de porte arrière droite Micro Fusibles du coffre/espace de chargement Micro Module de commande de connexion Internet ; module de commande pour Volvo On Call Micro Module de porte arrière gauche Micro Système de contrôle audio (amplificateur) MCase...
  • Page 650 TV* (uniquement certains marchés) Micro Fusible primaire des fusibles 52, 53, 57 et 58 Micro Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 636) •...
  • Page 651 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans l'espace à bagages les sièges motorisés*, les airbags et les ten- deurs de ceinture de sécurité. Les fusibles du compartiment à bagages pro- tègent les composants électriques, tels que Le boîtier à fusibles se trouve du côté droit. * Option/accessoire.
  • Page 652 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- Il existe également des emplacements pour boîte de distribution du compartiment à rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour plusieurs fusibles supplémentaires dans la moteur. faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. Positions Fonction Ampère...
  • Page 653 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Micro Module de porte arrière (côté gauche) Micro Port USB concentrateur/accessoires Micro Module d'accessoires amélioré Micro Module de commande de barre de traction* MCase Module d'accessoires MCase Siège motorisé de conducteur* MCase Module de porte avant (côté gauche) Module de tendeur de ceinture de sécurité...
  • Page 654 Micro Siège arrière chauffant (côté droit)* Micro MCase Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 636) • Remplacement des fusibles (p. 637) •...
  • Page 655 Nettoyage de la sellerie de tissu et de la • ple des jeans sombres et des vête- mandés par Volvo. Le nettoyer régulièrement doublure du plafond (p. 655) ments en daim) peuvent tacher la gar- et, surtout, éliminer immédiatement les Nettoyage de la ceinture de sécurité...
  • Page 656 ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'écran central Nettoyage de la ceinture de sécurité • IMPORTANT (p. 655) Les marques, les taches, les empreintes de Le chiffon microfibre utilisé pour nettoyer doigt, etc. sur l'affichage central peuvent Nettoyage des tapis de sol et des tapis de •...
  • Page 657 Informations associées détruire le tissu. Ne jamais utiliser d'agent les distributeurs Volvo. Veillez à ce que la cein- Activation et désactivation de l'affichage • détachant car il risque de décolorer le tissu.
  • Page 658 Déposez le tapis de sol en détachant cha- manière, au risque de danger. que goupille et en le soulevant. Les tapis de sol Volvo sont fabriqués • spécialement pour votre véhicule. Ils 2. Utilisez un aspirateur pour éliminer la doivent être fixés correctement aux...
  • Page 659 (p. 658) 3. Humidifier la tâche complètement au La sellerie de cuir Volvo* est traitée pour pro- moyen de l'éponge. Laisser l'éponge téger son aspect d'origine. Au fil du temps, le absorber la tache sans frotter.
  • Page 660 Utiliser uniquement que des agents de net- Type 3 (saleté sèche ou poussière) mandés par Volvo. Les nettoyer régulière- toyage et des produits d'entretien recom- Enlever la saleté/poussière avec une ment et, surtout, éliminer immédiatement les mandés par Volvo.
  • Page 661 ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'extérieur Polissage et cirage Informations associées Nettoyage de l'intérieur (p. 653) • Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Polir et cirer le véhicule lorsque la peinture Ceci facilite le nettoyage parce que la saleté est mate ou pour plus de protection.
  • Page 662 éponge imbibée de beaucoup d'eau. risquent d'endommager la peinture. Les Consulter un atelier Volvo autorisé pour dégâts à la peinture causés par de tels trai- obtenir de l'aide en vue d'éliminer la déco- tements ne sont pas couverts par la garan- loration.
  • Page 663 ENTRETIEN ET SERVICE Remarquer que dans de tels cas les surfa- IMPORTANT IMPORTANT ces ne peuvent être réchauffées par le Les phares sales fonctionnent moins bien. Se rappeler d'éliminer la saleté des trous soleil. Nettoyez-les régulièrement, par ex. lors de d'écoulement des portes et des seuils Laver en utilisant une éponge, un déter- •...
  • Page 664 P si les étapes mentionnées plus d'essuie-glace risquent des dégâts. dre toutes les zones de la carrosserie. Volvo haut ne sont pas suivies. En mode P, les recommande de laver la voiture à la main ou, roues sont verrouillées, ce qui ne devrait...
  • Page 665 ENTRETIEN ET SERVICE Lavage haute pression Nettoyage des balais d'essuie- Nettoyage des composants extérieurs de • glace plastique, de caoutchouc et de garniture La voiture doit être lavée dès qu'elle se salit. (p. 664) Plus la voiture reste sale longtemps, plus il La voiture doit être lavée dès qu'elle se salit.
  • Page 666 Un produit de nettoyage spécial disponible chez les distributeurs Volvo est recommandé Composants devant être lavés avec un produit de pour le nettoyage et l'entretien des pièces nettoyage ayant un pH compris entre 3,5 et 11,5 teintées de plastique, de caoutchouc et de...
  • Page 667 Utiliser uniquement des produits de nettoyage un inhibiteur de rouille supplémentaire dans nium anodisé. Ceci peut causer une déco- pour les jantes recommandées par Volvo. les zones exposées. Dans le châssis, les com- loration et détruire le traitement de surface.
  • Page 668 ENTRETIEN ET SERVICE Peinture Retouche des petits dégâts de Nettoyage des balais d'essuie-glace • peinture (p. 663) La peinture se compose de multiples cou- ches. C'est une partie importante de la pro- Nettoyage des composants extérieurs de La peinture est une partie importante de la •...
  • Page 669 Les crayons de retouche et les peintures en face. spray de retouche de peinture sont disponi- bles auprès des concessionnaires Volvo. Placer un petit morceau de ruban masque sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de Code de teinte d'échantillon (1) : modèles pour les façon à...
  • Page 670 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement d'essuie-glace de Remplacement d'essuie-glace de lunette arrière lunette arrière Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du pare-brise et de la lunette arrière. Conjointe- ment avec le liquide lave-glace, ils ont pour but de nettoyer les vitres et d'assurer une bonne visibilité...
  • Page 671 ENTRETIEN ET SERVICE Saisir le balai juste au-dessus de son sup- Fixer le nouveau tuyau de liquide lave- Utilisation de l'essuie-glace/lave-glace de • port central et le tirer en diagonale vers le glace ainsi que le balai d'essuie-glace cor- lunette arrière (p. 196) bas jusqu'à...
  • Page 672 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des balais Appuyer de manière prolongée sur le bou- REMARQUE d'essuie-glace avant ton de verrouillage situé sur le support du Lors du remplacement des balais d'essuie- balai d'essuie-glace. Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du glaces, noter qu'ils ont différentes lon- pare-brise et de la lunette arrière.
  • Page 673 ENTRETIEN ET SERVICE Régler les balais d'essuie-glace en Activation/désactivation de la position IMPORTANT position d'entretien d'entretien Si les bras d'essuie-glace en position d'en- La position d'entretien peut être activée/ Dans certaines situations, les balais d'essuie- tretien ont été relevés du pare-brise, ils doi- désactivée lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 674 Utilisation des lave-glaces et lave-phares • Classe recommandée : Liquide lave-glace (p. 195) recommandé par Volvo – avec protection Utilisation du balayage automatique de la • contre le gel par temps froid et pour des tem- lunette arrière en marche arrière (p. 197) pératures inférieures au point de gel.
  • Page 675 SPÉCIFICATIONS...
  • Page 676 SPÉCIFICATIONS Désignations du type Les autocollants du véhicule contiennent l'in- formation telle que le numéro de châssis, la désignation du type, le code de teinte, etc. Emplacement des autocollants L'illustration est générique et les détails peuvent varier en fonction du marché et du modèle.
  • Page 677 Modèles pour (NIV). La plaque du NIV est située sur la sur- les États-Unis. Votre Volvo est conçu pour le Canada Votre Volvo est conçu pour satis- face supérieure gauche du tableau de bord. Le satisfaire toutes les normes applicables au faire toutes les normes applicables au sujet numéro d'identification du véhicule (NIV) doit...
  • Page 678 Informations associées normes du ministère des Transports (au Caractéristiques techniques de la climati- • Canada). Votre Volvo est conçue pour respec- sation (p. 684) ter toutes les normes de sécurité pertinentes, tel que l'indique l'étiquette d'attestation appo- sée sur le montant milieu du côté conducteur (l'élément de structure latéral du véhicule, à...
  • Page 679 SPÉCIFICATIONS Dimensions La longueur, la hauteur, etc. du véhicule figu- rent au tableau. Dimensions pouces Dimensions pouces Dimensions pouces 1437 56,6 Voie arrière Garde au sol Hauteur 1610 63,4 1603 63,1 Empattement 2872 113,1 Hauteur de la 25,4 charge 1600 63,0 Longueur 4761...
  • Page 680 SPÉCIFICATIONS Dimensions pouces Largeur, rétrovi- 2040 80,3 seurs latéraux com- pris Largeur, rétrovi- 1916 75,4 seurs latéraux rabattus Poids à vide + 2 personnes. (Varie légèrement selon les dimensions des pneus, du châssis, etc.) Antenne de toit incluse, pour le poids à vide. Véhicules avec roues de 16 pouces.
  • Page 681 SPÉCIFICATIONS Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) T6 AWD 5115 2320 Poids nominal brut du véhicule T5 AWD 5050 2290 4915 2230 Poids à capacité T6 AWD 2535 1150 Poids permis par essieu, avant T5 AWD 2490...
  • Page 682 SPÉCIFICATIONS Capacité de remorquage et poids La capacité de remorquage et le poids sur le sur le timon timon figurent dans les tableaux qui suivent. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) Sans freins : 1650 Poids max. de la remorque Avec freins : 2000 Poids max.
  • Page 683 SPÉCIFICATIONS Caractéristiques du moteur tableau qui suit. Les caractéristiques pour les REMARQUE véhicules en édition spéciale peuvent varier. Les spécifications de moteur (puissance, etc.) Tous les moteurs ne sont pas disponibles pour chaque variante de moteur figurent au sur tous les marchés. Moteur Puissance Puissance...
  • Page 684 Volvo recommande : Tableau de la viscosité Conditions extrêmes de conduite L'huile Volvo VCC RBS0-2AE/SAE 0W20 est Généralités recommandée pour les conditions extrêmes. Voir le livret d'entretien et de garantie pour l'information au sujet des intervalles de Volume d'huile vidange d'huile.
  • Page 685 Seul le liquide de refroidissement approuvé Classe recommandée : Un liquide d'origine par Volvo doit être utilisé pour éviter de dété- Volvo ou équivalent et conforme à une combi- Boîte de vitesses automatique riorer le circuit de refroidissement, les problè- naison de Dot 4, 5.1 et ISO 4925 classe 6.
  • Page 686 SPÉCIFICATIONS Volume du réservoir de carburant Caractéristiques techniques de la Explication des symboles pour R1234yf climatisation La capacité de remplissage du réservoir de Pictogramme Explication carburant figure au tableau qui suit. Le système de climatisation du véhicule uti- Mise en garde lise un fluide frigorigène sans rayon R1234yf.
  • Page 687 SPÉCIFICATIONS Liquide frigorigène Informations associées Entretien du système de commande de • Véhicules avec fluide frigorigène R1234yf climatisation (p. 621) Poids Classe prescrite 650 g (1,43 lb) R1234yf AVERTISSEMENT Le système de conditionnement d'air con- tient du réfrigérant R1234yf sous pression. Conformément à...
  • Page 688 à pneus pour connaître les informations spécifi- l'usine. Les pressions suivantes de pneu sont recom- mandées par Volvo pour votre véhicule. Se Dimensions des pneus Pression des pneus à froid jusqu'à cinq personnes Avant Arrière...
  • Page 689 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide active au stationnement Anneau de remorquage 1, 2, 3 ... limites Antenne Symboles et messages emplacement Aide au dépassement Antidémarreur à distance démarrer avec Pilot Assist Antidémarreur électronique démarrer avec régulateur de vitesse Antidérapage adaptatif Pilot Assist Aperçu des instruments Régulateur de vitesse adaptatif...
  • Page 690 INDEX ALPHABÉTIQUE lors d'un risque de collision frontale 389 Bluetooth lors d'un risque de sortie de voie connexion Symboles et messages Balai d'essuie-glace et liquide lave- connexion du véhicule à Internet glace paramètres Assistance de direction lors d'un risque téléphone de collision Balais d'essuie-glace position d'entretien...
  • Page 691 INDEX ALPHABÉTIQUE Capteur de caméra Centre de téléchargement dégivrage voir Unité de caméra utilisation recyclage remplacement Capteur de pluie 193, 194 Certification des techniciens tableau affichant les options Capteur du poids de l'occupant Chaîne audio City Safety Radio numérique HD Capteur radar circulation transversale Radio par Satellite SiriusXM®...
  • Page 692 INDEX ALPHABÉTIQUE Clé rouge Codes de couleurs console centrale clé de commande à distance res- pare-soleil Collision 46, 52, 58, 68 treinte Condensation dans les phares 660, Collision, voir Collision paramètres 662, 663, 664 Commande d'éclairage 164, 177 Clignotants Conduite Commande de frein moteur Climatisation 218, 229, 244...
  • Page 693 INDEX ALPHABÉTIQUE Corner Traction Control Démarrage à l'aide d'une batterie auxi- Disque dur liaire espace Coussin gonflable ® activation/désactivation Démarrage du moteur DivX côté conducteur après une collision Données côté passager 59, 63 Démarrage du véhicule enregistrement Coussin gonflable, voir coussin gonfla- transfert entre le véhicule et l'atelier 613 Dépannage City Safety...
  • Page 694 INDEX ALPHABÉTIQUE feux avant de brouillard Écran central Étiquettes feux de croisement aperçu emplacement Feux de détresse changer l'aspect Exigences en carburant 459, 461 feux de freinage clavier Expérience sonore feux de freinage d'urgence commandes de climatisation feux de position éteindre et changer le volume feux de route 168, 169...
  • Page 695 Gonflage des pneus IAQS (Système de qualité de l'air inté- Freins Gracenote® rieur) automatique à l'arrêt Grille d'acier pour espace à bagages IC (Rideau gonflable) feux de freinage feux de freinage d'urgence Identifiant Volvo frein de stationnement Index de charge...
  • Page 696 INDEX ALPHABÉTIQUE Indicateur pare-soleil jauge de carburant prise électrique Lampes Indicateur d'usure de la semelle Internet, voir la description du véhicule Remorque connecté à Internet Indication de verrouillage remplacement paramètre iPod®, connexion Lane Keeping Aid Information de caméra de surveillance voir l'Assistance de voie de vitesse Langue...
  • Page 697 INDEX ALPHABÉTIQUE sièges avant électriques Mastic Mode de conduite ventilation Aide au conducteur Messages dans l'affichage 113, 151 446, 448 Levage du véhicule comportement routier 114, 151 remplacement sauvegardé 115, 152 Limiteur de vitesse Mode dégradé changer la vitesse Messages et pictogrammes Aide au maintien sur la voie Mode ECO Liquide de boîte de vitesses...
  • Page 698 INDEX ALPHABÉTIQUE sellerie 653, 655, 656, 657, 658 Paramètres Pilotage d'assistance au stationnement sellerie textile 653, 655, 657 Catégories quitter un stationnement Réinitialisation stationnement parallèle Nettoyage des balais d'essuie-glace stationnement perpendiculaire Pare-brise Nettoyage des roues utilisation image projetée 153, 155 Nettoyage du pare-brise Pilot Assist Pare-soleil...
  • Page 699 INDEX ALPHABÉTIQUE pneus d'hiver Pression de gonflage pression étiquette indiquant la pression sens de rotation recommandée Radio tableau de pression de gonflage Réglage changement de longueur d'ondes de Vérification la radio et de station de radio Poids commande vocale Poids en état de marche Prise de diagnostic embarqué...
  • Page 700 INDEX ALPHABÉTIQUE Recommandations relatives au charge- modification du fonctionnement du enregistrer la position 202, 203 ment régulateur de vitesse Réinitialisation Régler un intervalle de temps Récupération Rétroviseurs intérieur/latéraux Symboles et messages atténuation Récupération de véhicule Réinitialisation d'un compteur journalier boussole 480, 481 Recyclage de l'air chauffage...
  • Page 701 INDEX ALPHABÉTIQUE température Sonde de température ambiante Ventilateur Sortie sans clé Siège avant commande manuelle Soutien en virages paramètres Sièges avant activation/désactivation surfaces sensibles au toucher chauffage 231, 232 limites verrouillage/déverrouillage climatisation Spin control Sécurité température Stabilisateur de la remorque 294, 470 grossesse Ventilateur...
  • Page 702 INDEX ALPHABÉTIQUE Système d'obturation de pneu Coussins rehausseurs Téléphone Gonflage des pneus points de fixation inférieurs appel téléphonique 529, 532 utilisation rappels et enregistrement changer pour un autre Sièges de bébé commande vocale Système de contrôle de la stabilité et de Sièges de sécurité...
  • Page 703 INDEX ALPHABÉTIQUE Temp. du moteur Trailer Stability Assist haut Trajet routier Unité de caméra TEMPÉRATURE Transmission entretien et nettoyage Réglage 241, 242, 243 automatique 435, 436 limites ressentie Transmission automatique 435, 436 Unité de radar Température élevée du moteur du véhi- Huile approbation de type cule...
  • Page 704 INDEX ALPHABÉTIQUE Verre, laminé/renforcé palette réglage du volant Verre feuilleté Volvo ID Verrouillage créer et enregistrer verrouillage/déverrouillage vue Principale Verrouillage/déverrouillage Hayon 260, 276 Verrouillage automatique Verrouillage centralisé Verrouillage du sélecteur WHIPS (Système de protection contre le désactiver coup de fouet cervical) Verrouillage indépendant...
  • Page 706 AVERTISSEMENT Proposition 65 de l'État de Californie Lorsque vous utilisez une voiture de tou- risme ou y effectuez des travaux d'entretien ou de maintenance, vous pouvez être exposé à des produits chimiques, y compris les gaz d'échappement, le monoxyde de car- bone, les phtalates et le plomb, qui sont connus dans l'État de la Californie pour cau- ser le cancer, des malformations congénita-...
  • Page 707 TP 28861 (French Canadian), AT 1917, MY20, Copyright © 2000-2019 Volvo Car Corporation...