Volvo S60 Cross Country 2018 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo S60 Cross Country 2018 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo S60 Cross Country 2018 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour S60 Cross Country 2018:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo S60 Cross Country 2018

  • Page 1 M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N...
  • Page 3 état quelconque où vos facultés sont affaiblies. cialement pour votre sécurité et votre confort. Pour tirer le meilleur parti Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes fédérales de de votre Volvo, nous vous invitons à prendre connaissance des instruc- sécurité...
  • Page 4: Table Des Matières

    Manuel de bord du propriétaire Sécurité des occupants Coussins rehausseurs Information du propriétaire Renseignements sur le rappel Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH Communiquer avec Volvo Signalement des avaries compro- Ancrages d'attache supérieurs mettant la sécurité À propos du présent manuel Verrous de sécurité pour enfants Ceintures de sécurité...
  • Page 5 Feux de détresse Écrans d'information - compteur ® * - programmation HomeLink Clignotants journalier et horloge Volvo Sensus Insertion/Retrait de la clé-télécommande Éclairage de l'avant de l'habitacle Écran d'information - commandes de Modes d'allumage Éclairage de l'arrière de l'habitacle menus Sièges avant...
  • Page 6 CLIMATISATION CHARGEMENT ET RANGEMENT SERRURES ET ALARME Climatisation - informations générales Espaces de rangement Clé-télécommande et clé intégrée Climatisation - capteurs Console de tunnel Clé-télécommande - perte Qualité de l'air Console de tunnel - prises 12 volts Mémoire de clé Système Qualité...
  • Page 7 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Verrouillage/déverrouillage - boîte à Système de stabilité - introduction Régulateur de vitesse adaptatif gants (ACC) - Fonction embouteillage Système de stabilité - fonctionnement Verrouillage/déverrouillage du coffre Capteur radar Système de stabilité - symboles et Alarme - généralités messages Adaptive Cruise Control - limites Indicateur d'alarme...
  • Page 8 Aide au maintien sur la voie (LKA) - Avertisseur de collision* - Détection BLIS* - introduction de piéton limites BLIS* - fonction Aide au maintien sur la voie (LKA) - Avertisseur de collision* - limites BLIS* - fonctionnement symboles et messages Limites de la caméra BLIS* - Alerte de circulation latérale Aide au stationnement - introduction...
  • Page 9 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du moteur Traction intégrale (TI) Tractage d'une remorque Arrêt du moteur Freins - généralités Assistance de la stabilité de la remorque (TSA) Démarrage à distance du moteur Freins - symboles Remorquage du véhicule (ERS)* - introduction Système de freinage antiblocage (ABS) Démarrage à...
  • Page 10 ROUES ET PNEUS ENTRETIEN ET SERVICE Pneus - informations générales Tire Monitor - introduction Entretien - introduction Pneus - stockage et âge Étalonnage Tire Monitor Entretien - entretien par le propriétaire Pneus - Indicateur d'usure de la Information sur le statut de l'indica- Entretien - levage bande de roulement tion de pression de pneu Tire Monitor...
  • Page 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ampoules - éclairage du coffre Symboles d'information - console centrale Renseignements sur les étiquettes Ampoules - éclairage de miroir de pare-soleil Dimensions Ampoules - spécifications Poids Balais d'essuie-glace - position d'en- Caractéristiques du moteur tretien Caractéristiques de l'huile Balais d'essuie-glace - pare-brise Volume d'huile Compartiment moteur - liquide lave-glace 368...
  • Page 12 INDEX ALPHABÉTIQUE Index alphabétique...
  • Page 13 INTRODUCTION...
  • Page 14: Introduction

    INTRODUCTION • Manuel de bord du propriétaire Recherche : recherche d'un article. Recherche d'information • Le manuel du propriétaire peut s'afficher à Catégories : tous les articles sont classés l'écran de la console centrale et vous pouvez par catégorie. effectuer des recherches de l'information dési- •...
  • Page 15 INTRODUCTION 3. Pour passer d'un mode de saisie de lettre à catégories. Le même article peut figurer dans Basculer entre les lettres minuscules un mode de saisie de chiffre ou de caractè- plusieurs catégories applicables pour faciliter les et majuscules en appuyant sur OK/ res spéciaux, ou pour voir un historique de recherches.
  • Page 16: Navigation Dans Un Article

    INTRODUCTION Information du propriétaire Navigation dans un article plémentaire vers le haut ou le bas. Appuyer sur OK/MENU pour activer une sélection ou un lien Votre véhicule est équipé d'un écran sur lequel mis en évidence. Appuyer sur EXIT pour retour- vous pouvez afficher l'information au sujet des ner à...
  • Page 17: Communiquer Avec Volvo

    Communiquer avec Volvo d'apporter des modifications aux caracté- REMARQUE ristiques ou à la conception sans préavis • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays Aux États-Unis : et sans engagement. étranger avant d'avoir étudié les règle- Volvo Car USA, LLC...
  • Page 18: À Propos Du Présent Manuel

    INTRODUCTION À propos du présent manuel Le manuel du propriétaire des appareils REMARQUE mobiles Lire le manuel du propriétaire est une bonne Soyez conscient que passer à une langue manière de vous familiariser avec les fonctions que vous ne comprenez pas peut rendre diffi- et systèmes de votre véhicule.
  • Page 19: Risque De Blessure

    INTRODUCTION bas de page correspond à un texte dans le Risque de blessure Risque de dommage au véhicule tableau). Messages à l'écran Il y a plusieurs écrans dans le champ de vision du conducteur qui affichent des messages générés par les nombreux systèmes et fonctions du véhi- cule.
  • Page 20: Types De Listes Utilisées Dans L'information Du Propriétaire

    Le numéro correspon- Vous trouverez les renseignements concer- dant est également utilisé dans la description Communiquez avec votre concessionnaire Volvo nant votre véhicule sur les étiquettes corres- des listes des emplacements des diverses pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 21: Renseignements Importants

    Volet du réservoir de carburant • Volvo se réserve le droit de modifier ses Pour déverrouiller le volet du réservoir de carbu- modèles en tout temps ou d'apporter des AVERTISSEMENT rant, appuyer sur le bouton du panneau du com- modifications aux caractéristiques ou à...
  • Page 22: Changement De Propriétaire

    Ils peuvent également aux valeurs par défaut d'usine. vantes : enregistrer certaines de ces informations dans Pour les véhicules avec l'option Volvo On Call, les des conditions normales de conduite, principale- paramètres personnels enregistrés dans le véhi- •...
  • Page 23: Aux États-Unis

    1-800-663-8255 appropriée pour le déploiement du coussin gon- flable. www.volvocars.com/ca En raison de ce qui précède, Volvo Car USA, LLC Informations associées n'appuie pas l'utilisation de pièces de rechange • Renseignements sur Internet (p. 22) ou de remplacement ou de toute pièce autre que...
  • Page 24: Renseignements Sur Internet

    QR code ci-dessous pour visiter le site, qui est riel reçu de Volvo. Ceci peut être réalisé de la Les manuels du propriétaire de modèles Volvo disponible dans la plupart des marchés.
  • Page 25: Avis De Logiciel Ouvert

    HC, NOx) émises par le tuyau d'échappement; les recherches pour éliminer le reste de ces sub- stances se poursuivent. Volvo est le seul cons- tructeur automobile à offrir des ensembles de Ces services varient et peuvent être sujets à modification. Consulter votre distributeur Volvo.
  • Page 26: Mises En Garde Importantes

    à la diminution de l'impact des voitures maîtrise du véhicule dans l'environnement de sur l'environnement. Afin de réduire l'impact envi- conduite. Votre nouvelle Volvo est, ou peut être, ronnemental de votre véhicule, vous pouvez : équipée de nombreux systèmes de divertisse- ®...
  • Page 27: Installation Des Accessoires

    Volvo n'assume rait de conduire en toute sécurité. La distraction Volvo et de les faire installer par un techni- aucune responsabilité pour tout décès, bles- peut entraîner des accidents graves. Outre cette cien Volvo formé...
  • Page 28: Assistance Routière Volvo

    Ces techniciens sont parfaitement capa- VOLVO) bles d'analyser les problèmes de votre véhicule et d'effectuer les opérations d'entretien qui main- Au Canada 1-800-263-0475 tiendront votre Volvo dans le meilleur état de Informations associées fonctionnement. • Renseignements sur Internet (p. 22)
  • Page 29: Sécurité

    SÉCURITÉ...
  • Page 30: Sécurité Des Occupants

    La ceinture de sécu- • (Propriétaire) dans le coin supérieur gauche de rité à trois points (inventée par Volvo), les cages Si vous prenez des médicaments, consultez l'écran et cliquer sur le titre "Recall Information"...
  • Page 31: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité

    La NHTSA fier auprès de votre concessionnaire ne peut toutefois pas intervenir pour local ou auprès de Volvo Car USA, LLC résoudre un problème particulier entre si ces conditions s'appliquent à votre vous, votre concessionnaire ou Volvo véhicule.
  • Page 32: Ceintures De Sécurité - Généralités

    à l'âge, au (1-888-327-4236). poids et à la taille de l'enfant. Entretien des ceintures de sécurité Volvo est également d'avis que les enfants ne Vérifier périodiquement que les ceintures sont en Signalement des avaries doivent pas prendre place sur le siège avant.
  • Page 33: Ceintures De Sécurité - Bouclage/ Débouclage

    Volvo formé et qualifié. possible de sorte que la partie épaulière de la celui-ci est en mouvement.
  • Page 34: Pour Détacher La Ceinture De Sécurité

    SÉCURITÉ Pour détacher la ceinture de sécurité REMARQUE Pour retirer la ceinture de sécurité, appuyer sur la Chaque ceinture de sécurité (sauf celle du section rouge du réceptacle de la ceinture de conducteur) est équipée de la fonction sécurité. Avant de quitter le véhicule, vérifier que ALR/ELR conçue pour que la ceinture de la ceinture de sécurité...
  • Page 35: Témoin De Rappel De La Ceinture De Sécurité

    SÉCURITÉ Témoin de rappel de la ceinture de Si les ceintures de sécurité des sièges avant ne Informations associées sécurité • sont pas bouclées alors que le véhicule est en Ceintures de sécurité - grossesse (p. 34) mouvement, le signal sonore et le témoin lumi- Le rappel de ceinture de sécurité...
  • Page 36: Ceintures De Sécurité - Grossesse

    Il est cependant crucial En tant qu'amélioration du système de ceintures Informations associées que celle-ci soit portée correctement. de sécurité (p. 30) à trois points, votre Volvo est • Ceintures de sécurité - bouclage/débou- équipée d'un Supplemental Restraint System clage (p.
  • Page 37 • N'essayez jamais de réparer vous-même 1. Couper le contact pendant au moins Le SRS de Volvo se compose des prétendeurs un composant ou une pièce du système 10 minutes et débrancher la batterie. de ceinture de sécurité, des coussins gonflables SRS.
  • Page 38: Coussins Gonflables Avant

    SÉCURITÉ Coussins gonflables avant Le coussin gonflable côté passager avant est replié et situé derrière un panneau au-dessus de Les coussins gonflables avant constituent un la boîte à gants. complément pour les ceintures de sécurité (p. 30) à trois points. Pour qu'ils offrent la pro- tection voulue, les ceintures de sécurité...
  • Page 39: Déploiement Des Coussins Gonflables Avant

    SÉCURITÉ Déploiement des coussins gonflables fiable pour déterminer si les coussins AVERTISSEMENT auraient ou non dû se déployer. avant • Les coussins gonflables visent à COM- • Les coussins gonflables avant sont conçus PLÉTER les ceintures de sécurité à trois pour se déployer en cas de collision frontale AVERTISSEMENT points et non à...
  • Page 40: Aux États-Unis

    élément du système SRS, veuillez communi- déclenchés à une capacité partielle. Si quer avec un technicien Volvo qualifié ou avec le l'impact est plus sévère, les sacs gonfla- Service du soutien à la clientèle : bles sont déployés à...
  • Page 41 Cela doit uniquement être • Les pieds doivent être sur le plancher et fait par un technicien Volvo formé et qua- non sur le tableau de bord, le siège ou lifié. sortis par la fenêtre.
  • Page 42: Capteur Du Poids De L'occupant

    être exa- soient convenablement attachés en fonction de occupe le siège du passager avant. minés par un technicien Volvo formé et quali- leur taille et leur poids. Pour les recommanda- fié dès que possible.
  • Page 43 Si le témoin PASSENGER AIRBAG OFF lourd reste allumé après cette opération, deman- Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège der à la personne de s'asseoir sur le siège arrière soit retenu par un système de retenue approprié. Ne jamais supposer que le coussin gonflable du passager avant arrière.
  • Page 44 SÉCURITÉ ou en adaptant les sièges ou les coussins gon- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT flables avant, veuillez communiquer avec Volvo à : • • Aucun objet qui s'ajoute au poids total du Se rappeler des points suivants concer- Aux États-Unis siège ne peut être placé sur le siège de nant le système CPO.
  • Page 45: Coussins Gonflables Contre Les Impacts Latéraux (Sips)

    SÉCURITÉ Coussins gonflables contre les AVERTISSEMENT impacts latéraux (SIPS) • Ne placer aucun type d'objet sur le siège En complément à la protection structurelle du passager avant de façon à ce qu'il soit contre les impacts latéraux intégrée au véhicule, coincé...
  • Page 46: Composants Du Système De Coussins Gonflables Sips

    • Ne jamais tenter d'ouvrir ou de réparer toute composante du système de sac gonflable SIPS. Cela doit être fait unique- ment par un technicien Volvo formé et qualifié. • Pour que le sac gonflable SIPS fournisse la meilleure protection, les deux occu- pants de siège avant doivent s'asseoir en...
  • Page 47: Rideau Gonflable (Ic)

    Informations associées toute composante du dispositif de rideaux • Système de retenue supplémentaire (SRS) gonflables (IC). Cela doit être fait unique- (p. 34) ment par un technicien Volvo formé et • qualifié. Coussins gonflables avant (p. 36) • • N'accrochez jamais des objets lourds aux Sécurité...
  • Page 48: Système De Protection Contre Le Coup De Fouet Cervical (Whips)

    SÉCURITÉ Système de protection contre le de permettre au dossier et à l'appuie-tête de coup de fouet cervical (WHIPS) mieux soutenir la tête de l'occupant, avant de se déplacer légèrement vers l'arrière. Ce mouve- Le système WHIPS est constitué de charnières ment contribue à...
  • Page 49 être inspectés par un tech- cas de collision arrière. Cela pourrait nuire • Ceintures de sécurité - généralités (p. 30) nicien Volvo formé et qualifié même si les au fonctionnement du Whiplash sièges ne semblent pas endommagés. Protection System.
  • Page 50: Mode Accident - Informations Générales

    être effectué par un techni- rité (par exemple les coussins gonflables avant cien Volvo formé et qualifié. (p. 36) ou latéraux (p. 43), un rideau gonflable • N'essayez pas de faire démarrer le véhi- (p.
  • Page 51: Mode Accident - Démarrage Du Véhicule

    être fixés dans le véhicule au moyen sur une dépanneuse à plateau vers un techni- cien Volvo formé et qualifié afin d'être ins- de ceintures sous-abdominales ou de la partie 3. Essayer de démarrer le moteur. pecté/réparé.
  • Page 52 SÉCURITÉ pour enfant. En cas d'accident, l'enfant qui se pement de l'enfant; l'étiquette requise en vertu cessionnaire Volvo. Voir aussi Coussins rehaus- trouve dans les bras d'une personne peut être de la norme où du règlement, ou encore les ins- seurs (p.
  • Page 53: Recommandations De Volvo

    Sièges de bébé (p. 53) porte une ceinture de sécurité ou qu'il est atta- • Sièges de sécurité évolutifs pour enfant ché dans un siège de sécurité pour enfant. Volvo (p. 56) innove en matière de sécurité depuis plus de •...
  • Page 54 • La tête d'un petit enfant représente une partie considérable du poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recom- mande que les enfants de moins de 4 ans soient protégés et dirigés vers l'ar- rière. En outre, Volvo recommande que Coussin rehausseur les enfants soient placés en direction de...
  • Page 55: Sièges De Bébé

    SÉCURITÉ Sièges de bébé Enregistrement du système de retenue Fixation du siège pour enfant à l'aide de la pour enfant et rappels ceinture de sécurité : Des systèmes de retenue pour enfant adéquats 1. Fixer la ceinture de sécurité au siège pour Les systèmes de retenue pour enfant peuvent doivent toujours être utilisés lorsque des enfants enfant selon les instructions du fabricant.
  • Page 56 SÉCURITÉ 1. Installer le siège de bébé sur le siège arrière AVERTISSEMENT du véhicule. Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- 2. Attacher la ceinture de sécurité au siège de lisé dans le siège de passager avant d'un l'enfant selon les directives du fabricant.
  • Page 57 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Vous ne devriez pas pouvoir faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- système de retenue pour enfant (siège pour matiquement lorsque la ceinture de sécurité enfant) de plus de 2,5 cm (1 po) dans toutes est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 58: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    Des systèmes de retenue pour enfant adéquats partie considérable du poids total et son doivent toujours être utilisés lorsque des enfants cou est encore très fragile. Volvo recom- (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le mande que les enfants de moins de 4 ans véhicule.
  • Page 59 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Vous ne devriez pas pouvoir faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- système de retenue pour enfant (siège pour matiquement lorsque la ceinture de sécurité enfant) de plus de 2,5 cm (1 po) dans toutes est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 60: Coussins Rehausseurs

    SÉCURITÉ Coussins rehausseurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant la AVERTISSEMENT plaque de verrouillage dans la boucle (verrou) Les coussins rehausseurs doivent être correcte- Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- jusqu'à ce qu'un clic net se fasse entendre. ment positionnés dans le véhicule.
  • Page 61: Ancrages Inférieurs Isofix/Latch

    Informations associées AVERTISSEMENT • Sécurité des enfants (p. 49) Les ancrages ISOFIX/LATCH de Volvo res- • Systèmes de retenue pour enfant (p. 51) pectent les normes FMVSS/NSVAC. Toujours se reporter au manuel du système de retenue •...
  • Page 62: Ancrages D'attache Supérieurs

    SÉCURITÉ Ancrages d'attache supérieurs de la ceinture de sécurité du siège cen- AVERTISSEMENT tral du véhicule. La banquette arrière de votre Volvo est munie • S'assurer de fixer correctement la fixation • d'ancrages d'attache supérieurs pour système Toujours suivre les directives d'installa- à...
  • Page 63: Attacher Un Siège Pour Enfant

    2. Relever le capuchon en plastique qui recou- • Sécurité des enfants (p. 49) vre l'ancrage à utiliser. • Volvo recommande l'utilisation d'ancrages • Sièges de bébé (p. 53) de fixation supérieure lors de la pose d'un 3. Faire passer la courroie d'attache supérieure •...
  • Page 64: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    SÉCURITÉ Verrous de sécurité pour enfants Lorsque la fente est en position horizontale, les portières arrière peuvent être ouvertes de Les verrous de sécurité pour enfants contribuent l'extérieur seulement. à empêcher les enfants d'ouvrir par inadvertance l'une des portières arrière depuis l'intérieur du Les portières arrière peuvent être ouvertes véhicule.
  • Page 65: Commandes Et Instruments De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD...
  • Page 66: Aperçu Des Instruments De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Aperçu des instruments de bord des commandes, des boutons et des commuta- teurs. Cet aperçu montre l'emplacement du tableau de bord et des affichages de la console centrale,...
  • Page 67 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Fonction Voir Fonction Voir Fonction Voir Commandes pour les (p. 75), Poignée de portière – Frein de stationnement (p. 289) menus et messages, (p. 95), Panneaux de commande (p. 101), Commandes de réglage (p. 80) feux clignotants, feux de (p.
  • Page 68: Écrans D'information - Introduction

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Écrans d'information - introduction Jauges et témoins : tableau de bord analogique Les écrans affichent des informations sur certai- nes des fonctions du véhicule, telles que le régulateur de vitesse, l'ordinateur de bord et des messages.
  • Page 69 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Compte-tours: Indique la vitesse de rotation du moteur en milliers de tours par minute (tr/ min). Indicateur de rapport de vitesse : Indique le rapport de vitesse sélectionné Jauges et témoins : tableau de bord numérique* Différents thèmes (alternatives d'affichage) peu- vent être sélectionnés pour le tableau de bord...
  • Page 70: Lampes Témoins Et Symboles Lumineux

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Lampes témoins et symboles lumineux Thème Performance : jauges et témoins Symboles de témoin et d'avertissement : tableau de bord numérique Symboles de témoin et d'avertissement : tableau de Jauge de carburant. Lorsque le témoin affi- bord analogique Symboles d'indication che un repère blanc, un témoin jaune s'al-...
  • Page 71: Eco Guide* Et Wattmètre

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Eco Guide* et wattmètre* Vérification fonctionnelle Tous les symboles et témoins lumineux s'allu- Eco guide et Power guide sont deux jauges du ment en mode allumage II ou au démarrage du tableau de bord qui permettent d'améliorer une moteur.
  • Page 72: Écrans D'information - Symboles D'indication

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Écrans d'information - symboles sur l'échelle, plus la réserve de puissance est Moyenne d'indication importante sur le rapport de vitesse engagé. Le résultat moyen change progressivement en fonction des changements de résultat actuel, Puissance utilisée Les symboles d'indication signalent au conduc- pour indiquer les récentes conditions d'économie teur que certaines fonctions sont activées, qu'un...
  • Page 73: Témoin Lumineux De Défectuosité

    Pictogramme Description dinateur détecte une condition qui peut nécessi- amené chez un technicien Volvo formé et qualifié Indicateur des feux de route ter une correction. Si tel est le cas, faire vérifier pour le faire inspecter, voir Freins - généralités dès que possible votre véhicule par un technicien...
  • Page 74: Écrans D'information - Symboles

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Écrans d'information - symboles basse, voir Système de surveillance de la pres- Symbole d’information d'avertissement sion des pneus (TPMS) - informations générales Le symbole d'information s'allume et un message (p. 331) pour de plus amples informations. est affiché...
  • Page 75: Basse Pression D'huile

    MIN, le véhi- sez si une défaillance du circuit électrique est chez le technicien Volvo formé et qualifié le plus cule doit être transporté jusqu'à un atelier Volvo détectée. Communiquez avec un atelier Volvo proche.
  • Page 76: Symbole Lumineux

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD qu'à un atelier Volvo autorisé pour faire véri- 1. S'arrêter dans un endroit sûr. Ne conduisez dans un endroit sûr dès que possible et fermer le fier le système de freinage. pas le véhicule davantage.
  • Page 77: My Car (Ma Voiture) - Introduction

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD My Car (ma voiture) - introduction OK/MENU : presser le bouton sur la console centrale ou la molette du clavier du volant Le système de menu MY CAR permet d'accéder pour sélectionner une alternative de menu aux menus afin d'exploiter de nombreuses fonc- ou pour enregistrer une fonction sélection- tions du véhicule, comme le réglage de l'hor-...
  • Page 78: Écrans D'information - Capteur De

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Écrans d'information - capteur de Écrans d'information - compteur Informations associées température ambiante • journalier et horloge Écrans d'information - introduction (p. 66) Les compteurs journaliers et l'horloge sont affichés au tableau de bord. Emplacement du capteur de température ambiante, A : tableau de bord numérique*, B : tableau de bord analo- gique REMARQUE...
  • Page 79: Totalisateurs Partiels

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Insertion/Retrait de la clé- Totalisateurs partiels Horloge télécommande La clé-télécommande est utilisée pour démarrer le moteur ou pour utiliser diverses fonctions électriques sans démarrer le moteur. Insertion et retrait de la clé- télécommande Horloge, tableau de bord numérique* Totalisateur partiel Écran Écran du compteur kilométrique...
  • Page 80: Modes D'allumage

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Modes d'allumage Insertion de la clé-télécommande Mode Fonction Tenir l'extrémité de la clé-télécommande avec la L'allumage du véhicule comporte trois modes : Le compteur kilométrique, l'horloge et base de la clé intégrée, insérer la clé-télécom- 0, I et II qui peuvent être utilisés sans démarrer l'indicateur de température sont éclai- mande dans la fente d'allumage tel qu'indiqué...
  • Page 81: Sièges Avant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sièges avant Modes d'allumage Soutien lombaire électronique*. Appuyer sur le bouton pour régler. Les sièges avant peuvent être réglés de différen- Mode d'allumage 0 tes manières pour obtenir la position d'assise la Panneau de commande du siège électrique*, –...
  • Page 82: Sièges Avant - Dossier Rabattable

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sièges avant - siège à commandes Sièges avant - dossier rabattable* Pousser le dossier vers l'avant, sans relâcher les loquets. électriques Le dossier du siège du passager avant peut être rabattu pour faciliter le transport de longs objets. Le(s) siège(s) à...
  • Page 83: Fonction De Mémoire Du Siège Électrique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Avancer/reculer le siège Fonction de mémoire du siège Pour programmer (mettre en mémoire) une posi- tion du siège et du rétroviseur latéral au bouton électrique Inclinaison du dossier (1) : 1. Déplacer le siège (et les rétroviseurs laté- Soutien lombaire électronique* raux) aux positions souhaitées à...
  • Page 84: Mémoire De Clé - Siège Du Conducteur* Et Rétroviseurs Extérieurs Motorisés

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Mémoire de clé - siège du Informations associées 1. Insérer une clé-commande dans la fente • conducteur* et rétroviseurs d'allumage. Sièges avant (p. 79) extérieurs motorisés • Sièges arrière - dossier rabattable (p. 85) 2. Aller au menu MY CAR et aller à Chaque clé-télécommande dispose d'une •...
  • Page 85: Arrêt D'urgence

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Arrêt d'urgence Mise en mémoire des positions du siège Replacer le siège et les rétroviseurs aux électrique du conducteur et des rétroviseurs positions mises en mémoire Pour déplacer le siège et les rétroviseurs latéraux dans la clé-télécommande AVERTISSEMENT à...
  • Page 86: Sièges Arrière - Appuie-Tête

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sièges arrière - appuie-tête Repli automatique des appuie-tête latéraux des sièges arrière Les appuie-tête des sièges arrière peuvent être rabattus. L'appuie-tête central peut être relevé/ abaissé en fonction de la taille du passager. Appuie-tête central arrière 1.
  • Page 87: Sièges Arrière - Dossier Rabattable

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sièges arrière - dossier rabattable IMPORTANT IMPORTANT Les appuie-tête et les dossiers des sièges Les appuie-tête arrière ne devraient pas Pour éviter tout dommage au revêtement, arrière peuvent être rabattus. L'appuie-tête cen- demeurer rabattus pendant une période pro- aucun objet ne devrait être placé...
  • Page 88: Volant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Volant Sièges arrière - appuie-tête (p. 84) AVERTISSEMENT Le volant peut être réglé à différentes positions • Lorsqu'une ou plusieurs sections du dos- et présente des commandes d'avertisseur sier est replacée en position verticale, sonore, de régulateur de vitesse*, des menus, un vérifier qu'elle est correctement verrouil- système infotainment et un téléphone portable...
  • Page 89: Avertisseur

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Volant* chauffé électriquement 3. Remettez la manette en place pour verrouil- teur de vitesse adaptatif*, voir Adaptive ler le volant. S'il est difficile de replacer la Cruise Control - introduction (p. 186). Le volant peut être chauffé électriquement. manette, exercez une légère pression sur le Palettes de changement de vitesse manuel volant pendant que vous poussez la manette.
  • Page 90: Panneau D'éclairage

    Avec le commutateur de phares en position etc., et pour régler l'éclairage du tableau de bord REMARQUE et éclairage « scénique » (p. 93). Volvo recommande l'utilisation des feux de • circulation de jour aux États-Unis. L'utilisation Aux États-Unis : les phares de jour seront de ces feux est obligatoire au Canada.
  • Page 91: Phares De Route/Phares De Croisement

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Phares de route/phares de Feux de route actifs (AHB)* Tirer le levier vers le volant à la position 2 et croisement le relâcher pour alterner entre feux de croi- L'AHB utilise une caméra placée dans le bord sement et feux de route.
  • Page 92: Capteurs Bloqués

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Le AHB peut être temporairement non disponible Modèles avec tableau de bord analogique (p. ex. lors d'un épais brouillard ou de pluie tor- Lorsque AHB est activé, le symbole appa- rentielle). Lorsque le AHB redevient actif ou que raîtra au tableau de bord.
  • Page 93: Détection De Tunnel (Modèles Équipés Avec Détecteur De Pluie En* Uniquement)

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Détection de tunnel (modèles Phares directionnels (ABL)* lorsque les phares du véhicule venant en équipés avec détecteur de pluie en* sens inverse sont obscurcis par, par Lorsque l'ABL est activée, le faisceau lumineux exemple, des clôtures, des buissons, etc.; uniquement) des phares est ajusté...
  • Page 94: Phares De Virage

    électrique du véhicule, ce qui ne peut • La vitesse du véhicule est inférieure à être effectué que par un technicien Volvo formé 30 km/h (20 mph) et qualifié. Voir My Car (ma voiture) - introduction Si le système présente une anomalie, le symbole Le dispositif est également activé...
  • Page 95: Éclairage Des Instruments Et « Scénique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Éclairage des instruments et Feux de stationnement Informations associées « scénique » • Panneau d'éclairage (p. 88) Placer le commutateur de phares sur la position (l'éclairage de la plaque d'immatriculation Éclairage du tableau de bord s'allume en même temps).
  • Page 96: Feux Antibrouillard Arrière

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Feux antibrouillard arrière Feux de détresse REMARQUE Les feux antibrouillard arrière sont beaucoup Les feux de détresse doivent être utilisés pour • Les feux antibrouillard arrière sont beau- plus lumineux que les feux arrière normaux et indiquer que le véhicule représente un danger coup plus lumineux que les feux arrière devraient être utilisés uniquement lorsque des...
  • Page 97 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Clignotants REMARQUE REMARQUE Les clignotants sont commandés par la manette • • La réglementation au sujet de l'utilisation Cette séquence de clignotement automa- gauche du volant. des pneus variés en fonction du lieu par- tique peut être interrompue en déplaçant couru.
  • Page 98: Éclairage De L'avant De L'habitacle

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Éclairage de l'avant de l'habitacle Marche - côté gauche enfoncé, éclairage de Éclairage de la boîte à gants l'habitacle allumé. L'éclairage de la boîte à gants s'allume ou L'éclairage de la partie avant de l'habitacle est s'éteint lorsqu'on ouvre ou ferme le battant de la commandé...
  • Page 99: Éclairage De L'arrière De L'habitacle

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Éclairage de l'arrière de l'habitacle Éclairage d'arrivée Éclairage d'approche Pour allumer ou éteindre les lampes, appuyez Lorsque vous quittez votre véhicule la nuit, vous L'éclairage d'approche active les feux de station- sur leurs boutons respectifs. pouvez vous servir de la fonction d'éclairage nements, les lampes des rétroviseurs latéraux, d'arrivée pour éclairer la zone devant le véhicule.
  • Page 100: Essuie-Glaces Avant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Essuie-glaces avant Position d'entretien des essuie-glaces avant IMPORTANT Les essuie-glaces avant doivent être en position Déplacer le levier vers le volant pour actionner le • Utiliser beaucoup de liquide lave-glace d'entretien avant de nettoyer ou remplacer les lave-glace et les lave-phares.
  • Page 101: Capteur De Pluie

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Lave-glace Capteur de pluie* Désactivation Désactiver le détecteur de pluie en appuyant sur Le capteur de pluie règle automatiquement la Déplacer le levier vers le volant pour actionner le vitesse des essuie-glaces en fonction de la lave-glace et les lave-phares.
  • Page 102: Lave-Glace/Essuie-Glace Arrière

    (p. 368) le capteur de pluie est activé et qu'il pleut. Si l'essuie-glace arrière est en mode balayage normal (continu), la sélection d'autres rapports n'influera pas son fonctionnement. Communiquez avec votre concessionnaire Volvo pour désactiver cette fonction.
  • Page 103: Vitres Électriques

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Vitres électriques Le commutateur d'allumage doit être au moins AVERTISSEMENT en mode I pour que les vitres électriques fonc- Toutes les vitres électriques peuvent être action- • Retirer toujours la clé de contact lorsque tionnent. Celles-ci peuvent également être nées au moyen du panneau de commande de la le véhicule est laissé...
  • Page 104: Pare-Soleil

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Pare-soleil Rétroviseurs latéraux électriques 1. Relevez doucement la partie avant du bouton pour fermer la vitre et maintenez-la ainsi Un pare-soleil peut être intégré dans la plage La commande de la portière du conducteur est pendant une seconde.
  • Page 105: Éclairage D'accompagnement Et Éclairage D'approche

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Rétroviseurs latéraux électriques Inclinaison des rétroviseurs latéraux lors du REMARQUE rétractables* stationnement de la voiture* Un seul rétroviseur peut être incliné à la fois. Les rétroviseurs peuvent être rabattus pour les On peut incliner les rétroviseurs latéraux afin de manœuvres de stationnement et de conduite permettre au conducteur de mieux voir les côtés Éclairage d'accompagnement et...
  • Page 106: Rétroviseurs Latéraux À Commandes Électriques - Inclinaison/Rétraction Automatique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Rétroviseurs latéraux à commandes Pare-brise chauffant*, dégivreurs de latéraux sont automatiquement rabattus/ électriques - inclinaison/rétraction rétroviseur de portière et de lunette déployés. automatique arrière La fonction peut être activée ou désactivée à La commande de la portière du conducteur est La fonction chauffage est utilisée pour dégivrer MY CAR sous Paramètres...
  • Page 107: Rétroviseur Intérieur

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Rétroviseur intérieur La vitre arrière est ensuite désembuée/dégivrée Informations associées • (la fonction s'active et se désactive automatique- Rétroviseurs latéraux électriques (p. 102) Le rétroviseur intérieur possède une fonction ment jusqu'à ce que le contact soit coupé) si la d'assombrissement automatique qui contribue à...
  • Page 108: Boussole Numérique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Boussole numérique* le véhicule entre dans une nouvelle zone (voir les 5. Appuyer sur le bouton à plusieurs reprises zones magnétiques sur la carte dans la section jusqu'à ce que le numéro de la zone magné- Le rétroviseur intègre un écran affichant le cap suivante «...
  • Page 109: Choisir Une Zone Magnétique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Toit ouvrant à commande électrique Choisir une zone magnétique Coupe-vent - introduction Les commandes du toit ouvrant se trouvent dans la console de plafond près du rétroviseur. Le pare-soleil du toit ouvrant s'ouvre automati- quement mais doit être fermé manuellement. Un coupe-vent se trouve sur le bord avant du toit ouvrant.
  • Page 110: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Fonctionnement

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Toit ouvrant à commande électrique Ouverture automatique AVERTISSEMENT - fonctionnement – Amener le commutateur le plus loin possible • Pendant la fermeture manuelle, si le toit vers l'arrière (à la position d'ouverture auto- Les commandes du toit ouvrant se trouvent dans ouvrant est bloqué, le rouvrir immédiate- matique) et le relâcher pour ouvrir complète- la console de plafond près du rétroviseur.
  • Page 111: Position Inclinée

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Système de commande sans fil Position inclinée AVERTISSEMENT ® * - introduction HomeLink • ® Si vous utilisez HomeLink pour ouvrir ® HomeLink peut s'utiliser pour ouvrir des portes une porte de garage ou une barrière, de garage, des grilles, etc.
  • Page 112: Utilisation Du Homelink

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Système de commande sans fil garage, les serrures de porte d'entrée, les systè- HomeLink à l'adresse www.homelink.com/ ® * - programmation mes de sécurité et même l'éclairage domestique. www.youtube.com/HomeLinkGentex ou en télé- HomeLink Des informations supplémentaires sont disponi- phonant au service d'assistance téléphonique, au Le système de commande sans fil HomeLink bles sur Internet à...
  • Page 113 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD 1. Placer l'extrémité de l'émetteur portatif de 5 3. Appuyer fermement sur le bouton du à 14 cm (1 à 3 pouces) du bouton du HomeLink programmé, le maintenir HomeLink que vous désirez programmer tout enfoncé...
  • Page 114: Dispositif De Commande De Porte/ Programmation Pour Le Canada

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Réinitialisation des boutons HomeLink 2. Le témoin lumineux commencera à clignoter Dispositif de commande de porte/ après 20 secondes. Sans relâcher le bouton Suivre la procédure suivante pour réinitialiser programmation pour le Canada du HomeLink, passer à l'étape 1 de la « pro- (effacer la programmation) les trois boutons Les dispositions canadiennes sur la radiofré- grammation ».
  • Page 115: Volvo Sensus

    Volvo Sensus Une pression sur le bouton MY CAR de la console centrale affiche tous les paramètres en Volvo Sensu est le cœur de l'interface de rapport avec la conduite et l'utilisation du véhi- contact avec votre véhicule. Sensus fournit l'in- cule, tels que City Safety, verrouillage et alarme, formation, le divertissement et l'accès à...
  • Page 116: Écran D'information - Commandes De Menus

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Écran d'information - commandes Écran d'information - vue de menus d'ensemble des menus Les commandes de la manette gauche du volant Les menus affichés dépendent du mode d'allu- sont utilisées pour accéder aux menus (p. 114) mage (p.
  • Page 117: Écran D'information - Messages

    Risque important dent Lorsqu'un avertissement (p. 72), une information de dommage. Communiquez (p. 70) ou un symbole indicateur (p. 70) s'affiche, avec un atelier Volvo auto- un message correspondant s'affiche dans le pan- risé. neau d'information. Un message d’erreur est Entretien Faire vérifier immédiatement...
  • Page 118: Ordinateur De Bord - Introduction

    Entretien Entretien périodique néces- • varient selon que le véhicule est équipé d'un Écran d'information - vue d'ensemble des saire à un atelier Volvo auto- périod tableau de bord analogique ou numérique. menus (p. 114) risé. Le moment est déter- nécessaire...
  • Page 119 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Le tableau de bord s'allume dès que le véhicule est déverrouillé et le paramètrage de l'ordinateur de bord est alors possible. Si aucune des com- mandes de l'ordinateur de bord n'est utilisée dans les 30 secondes après l'ouverture de la portière du conducteur, l'éclairage du tableau de bord s'éteint et l'ordinateur de bord ne peut être à...
  • Page 120: Ordinateur De Bord - Fonctions, Tableau De Bord Analogique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Ordinateur de bord - fonctions, OK-appuyer pour accéder aux fonctions de 1. S'assurer qu'aucune des commandes de l'or- tableau de bord analogique l'ordinateur de bord ou pour accepter/confir- dinateur de bord n'est utilisée lors d'une mer/effacer un message séquence de commandes ;...
  • Page 121: Vitesse Moyenne

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Fonction Description Vitesse numérique Celui-ci affiche numériquement la vitesse du véhicule au centre du tableau de bord • Ouvrir en appuyant sur OK, faire défiler à l'aide de la molette, confirmer en appuyant sur OK et quitter en - km/h appuyant sur ENTER.
  • Page 122: Ordinateur De Bord - Introduction

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Rubriques d'information dans le tableau de Description bord • Totalisateur partiel T1 et dist. totale Appuyer et maintenir enfoncé RESET pour remettre à zéro le compteur journalier T1. • Totalisateur partiel T2 et dist. totale Appuyer et maintenir enfoncé...
  • Page 123: Tableau De Bord Numérique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Ordinateur de bord - fonctions, OK-appuyer pour accéder aux fonctions de 1. S'assurer qu'aucune des commandes de l'or- tableau de bord numérique l'ordinateur de bord ou pour activer une dinateur de bord n'est utilisée lors d'une sélection séquence de commandes ;...
  • Page 124 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Fonction Description Réglages * Auto activ. Arrêt Sélectionner Mode contraste / Mode couleur Régler le contraste et la couleur du tableau de bord. État d'entretien Indique le nombre de mois et le kilométrage jusqu'au prochain entretien périodique. Rubriques d'information 1.
  • Page 125 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Combinaisons de rubriques Description La consommation de car- Kilométrage mph<>km/h Basculer entre mph<>km/h - voir « Affichage numérique de la burant actuelle vitesse » sous Ordinateur de bord - Informations supplémentaires (p. 124). Aucune information de l'ordi- Aucune information n'est affichée.
  • Page 126: Ordinateur De Bord - Informations Supplé- Mentaires

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Ordinateur de bord - Informations miles) et la quantité de carburant restant dans le Réinitialisation d'un tableau de bord supplémentaires réservoir (la précision de ce chiffre peut varier si numérique votre style de conduite change). Un style de Informations générales relatives aux fonctions Totalisateur partiel conduite économique allonge généralement...
  • Page 127: Ordinateur De Bord - Statistiques Du Trajet

    Navigation MY CAR My S60 Stat. parcours: vitesse moyenne sur les parcours précédents Volvo (VNS) *. • Démarrer nouveau parcours : appuyer sur sont enregistrées et peuvent être affichées sous ENTER pour effacer toutes les statistiques la forme d'un graphique à...
  • Page 128 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Informations associées • Ordinateur de bord - introduction (p. 116) • Ordinateur de bord - fonctions, tableau de bord analogique (p. 118) • Ordinateur de bord - fonctions, tableau de bord numérique (p. 121) • Ordinateur de bord - Informations supplé- mentaires (p.
  • Page 129: Climatisation

    CLIMATISATION...
  • Page 130: Climatisation - Informations Générales

    Liquide frigorigène option sont fermés. Volvo se soucie de l'environnement. Le système Buée sur la surface intérieure des vitres de climatisation de votre véhicule contient un La fonction de dégivrage (p. 136) devrait être fluide frigorigène exempt de CFC, le R134a.
  • Page 131: Climatisation - Capteurs

    Veuillez con- sulter votre livret de garantie et d'entretien ou un technicien Volvo formé et qualifié pour connaître REMARQUE ces intervalles. Si les conditions routières sont Le capteur solaire surveille le côté de la voi- difficiles (poussière, saletés), remplacer le filtre...
  • Page 132: Système Qualité De L'air Intérieur (Iaqs)

    REMARQUE REMARQUE (IAQS)* • S'adresser à votre distributeur Volvo au sujet Le capteur de qualité de l'air doit toujours Le Système de qualité de l'air (IAQS) comprend des intervalles de remplacement du filtre à air être engagé pour obtenir le meilleur air un filtre multiple et un capteur de qualité...
  • Page 133: Climatisation - Paramètres Du Menu

    CLIMATISATION Climatisation - paramètres du menu Circulation d'air - généralités Bouches d’air sur le tableau de bord Les paramètres par défaut de quatre des fonc- L'air entrant circule par le biais de différentes tions du système du système de climatisation bouches d'air dans l'habitacle.
  • Page 134 CLIMATISATION • Registres d'aération dans les montants Dégivrage maxi et pare-brise chauffé électri- quement* (p. 136) des portières Fermé Ouvert Flux d'air horizontal Flux d'air vertical Orienter les registres d'aération latéraux vers les vitres pour les désembuer. Orienter les orifices de ventilation dans l'habitacle de manière à...
  • Page 135: Commande Électronique De La Clima- Tisation (Ecc)

    CLIMATISATION Commande électronique de la bitacle et la température peut être réglée séparé- La fonction AUTO (p. 135) régule automatique- climatisation (ECC) ment côté conducteur et côté passager. ment la température, la climatisation, la vitesse de ventilateur, le recyclage et la circulation de L'ECC (climatisation électronique) contribue à...
  • Page 136: Sièges Chauffants

    CLIMATISATION Sièges chauffants Niveau de chauffage le plus bas - un voyant. La commande du chauffage des places extérieu- res s'effectue de la même manière que pour les Le chauffage de siège avant comporte trois Si aucun voyant n'est allumé, le siège chauffant sièges avant.
  • Page 137: Commandes De Température Et De Ventilateur

    CLIMATISATION Commandes de température et de Climatisation automatique Commande du ventilateur ventilateur Tourner la commande dans le La fonction Auto contrôle automatiquement la sens horaire pour augmenter la température (p. 135), la climatisation (p. 136), Lorsqu'on démarre le véhicule, le système vitesse du ventilateur et dans le la vitesse de ventilateur (p.
  • Page 138: Climatisation

    CLIMATISATION Climatisation Dégivrage maxi et pare-brise chauffé électriquement* La fonction de climatisation rafraîchit et déshu- midifie l'air dans l'habitacle. Les fonctions de pare-brise chauffant et de dégi- vrage max. sont utilisées pour dégager le pare- Lorsque le témoin dans le bou- brise et les vitres latérales avant de la condensa- ton est allumé, la climatisation tion et de la glace aussi rapidement que pos-...
  • Page 139: Distribution D'air - Fonction

    CLIMATISATION Distribution d'air - fonction Informations associées REMARQUE • Climatisation - informations générales La fonction de distribution d'air se compose de • Les zones triangulaires sur les côtés éloi- (p. 128) trois boutons. gnés du pare-brise ne sont pas chauf- •...
  • Page 140: Circulation D'air - Recyclage

    CLIMATISATION Circulation d'air - recyclage REMARQUE Le recyclage peut être utilisé pour empêcher la Lorsque le dégivrage est sélectionné, le recy- pénétration des gaz d'échappement, de fumées, clage est toujours désactivé. etc. à l'intérieur de l'habitacle. L'air de l'habitacle est alors Informations associées recirculé, c.-à-d.
  • Page 141: Circulation De L'air - Tableau

    CLIMATISATION Circulation de l’air - tableau La Circulation de l'air (p. 131) est sélectionnée à l'aide des boutons du panneau de climatisation de la console centrale. Circulation d'air Utilisation Circulation d'air Utilisation Air vers les vitres. Un certain Pour désembuer et Air en direction du plancher Pour des conditions de débit est dirigé...
  • Page 142 CLIMATISATION Informations associées • Climatisation - informations générales (p. 128) • Distribution d'air - fonction (p. 137) • Dégivrage maxi et pare-brise chauffé électri- quement* (p. 136) * Option/accessoire.
  • Page 143: Chargement Et Rangement

    CHARGEMENT ET RANGEMENT...
  • Page 144: Espaces De Rangement

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Espaces de rangement On trouvera ci-dessous une vue d'ensemble des espaces de rangement de l'habitacle.
  • Page 145 CHARGEMENT ET RANGEMENT Espace de rangement dans le panneau de porte Pochette de rangement à l’avant des cous- sins de siège avant Boîte à gants (p. 145) Espace de rangement Espace de rangement (p. 144), prise 12 volts (p. 144) et entrée AUX/connecteur Porte-gobelets du siège arrière Pochette de rangement Informations associées...
  • Page 146: Console De Tunnel - Prises 12 Volts

    Vous pou- (p. 144) et un petit compartiment de range- vez vous procurer des allume-cigares et des cen- ment. driers auprès de votre concessionnaire Volvo. Prise 12 volts dans la console de tunnel avant Informations associées AVERTISSEMENT •...
  • Page 147: Boîte À Gants

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Boîte à gants Miroir de pare-soleil Prise 12 volts dans le coffre* La boîte à gants fournit un espace de rangement Les miroirs de pare-soleil se trouvent dans la Cette prise 12 volts peut être par exemple utili- verrouillable pour de petits objets.
  • Page 148: Chargement - Généralités

    • Dans la mesure du possible, placer les objets arrière pourraient entraver le fonctionne- contre le dossier dans le coffre. ment du rideau gonflable Volvo. • Les charges instables peuvent être fixées aux œillets d'ancrage à l'aide de sangles ou Informations associées...
  • Page 149: Chargement - Porte-Bagages De Toit

    100 kg (220 lb). Pour les galeries de toit Ramener le dossier en position verticale en autres que Volvo, vérifier les limites de gardant la trappe ouverte. charge du fabricant pour cette galerie.
  • Page 150: Oeillets D'ancrage

    CHARGEMENT ET RANGEMENT • Oeillets d’ancrage Se rappeler que le centre de gravité du véhi- AVERTISSEMENT cule et sa maniabilité changent lorsque l'on Les oeillets d'ancrage situés des deux côtés du • Couvrir les bords tranchants des longues transporte une charge sur le toit. véhicule servent à...
  • Page 151: Dispositif D'arrimage Des Sacs D'épicerie

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Dispositif d'arrimage des sacs d'épicerie Le dispositif d'arrimage des sacs d'épicerie sert à maintenir les sacs d'épicerie en place. Dispositif d'arrimage des sacs d'épicerie sous le plan- cher du coffre Le dispositif d'arrimage des sacs d'épicerie sert à maintenir les sacs d'épicerie en place.
  • Page 153: Serrures Et Alarme

    SERRURES ET ALARME...
  • Page 154: Clé-Télécommande Et Clé Intégrée

    Modes d'allumage du dispositif. tions de réparation et des serruriers indépen- (p. 78). dants reconnus par Volvo qui peuvent couper Canada - 5WK49264 et programmer les clés de remplacement Informations associées IC : 267T-5WK49264 + Siemens VDO •...
  • Page 155: Mémoire De Clé

    SERRURES ET ALARME Mémoire de clé L'utilisation de ce dispositif est autorisée seule- REMARQUE ment aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit La mémoire de la clé-télécommande permet de Si le véhicule est verrouillé avec la clé-télé- pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur du mémoriser certains réglages personnels.
  • Page 156: Confirmation Du Verrouillage/ Déverrouillage

    SERRURES ET ALARME Confirmation du verrouillage/ menus en appuyant sur MY CAR dans le pan- Un témoin lumineux clignotant à la base du pare- déverrouillage neau de commande de la console centrale. brise vérifie que le véhicule est verrouillé. Des réglages peuvent être apportés dans le sys- •...
  • Page 157: Antidémarreur (Interrupteur D'allumage)

    Si vous égarez l'une des clés, il faut radioélectrique reçu, même si ce brouillage est la clé-télécommande dans la apporter les autres chez un technicien Volvo susceptible de compromettre le fonctionnement fente d'allumage et essayer de formé et qualifié qui programmera un nouveau du dispositif.
  • Page 158: Clé-Télécommande - Fonctions

    SERRURES ET ALARME Clé-télécommande - fonctions gnotants clignotent une fois pour confirmer le Appuyer une fois sur le bouton : Ceci permet verrouillage. de déverrouiller le coffre (sans l'ouvrir) et de dés- La clé-télécommande est par exemple utilisée armer l'alarme (le témoin de l'alarme du tableau pour déverrouiller les portières et démarrer le Déverrouillage - Appuyer une fois sur le de bord s'éteint).
  • Page 159: Clé-Télécommande - Portée

    Fonctions liées à l'alarme (p. 174). code est disponible chez un concessionnaire • Confirmation du verrouillage/déverrouillage Volvo autorisé. (p. 154) Un message apparaîtra à l'écran du tableau de Les extrémités visibles de ces clés intégrées bord et un signal sonore sera émis si on retire la sont uniques afin d'identifier plus facilement clé-télécommande du véhicule pendant que le...
  • Page 160: Clé Intégrée Amovible - Retrait/Réinsertion

    SERRURES ET ALARME Clé intégrée amovible - retrait/ Clé intégrée amovible - Informations associées réinsertion • déverrouillage Clé intégrée amovible - déverrouillage (p. 158) La clé intégrée amovible (p. 157) peut être reti- La clé-télécommande (p. 152) de votre véhicule •...
  • Page 161: Verrouillage Voiturier

    SERRURES ET ALARME Verrouillage voiturier 2. Insérer la clé intégrée d'environ un cm (0,5 po) directement dans l'orifice sur la face Lorsque vous utilisez la clé-télécommande après inférieure du couvercle du trou de serrure. avoir retiré la clé intégré, la fonction de verrouil- >...
  • Page 162: Clé À Distance - Remplacement De La Pile

    SERRURES ET ALARME Clé à distance - remplacement de la Activation du verrouillage en mode voiturier pile La clé-télécommande peut être ouverte si la pile nécessite un remplacement. La pile doit être remplacée si : • le symbole d'information s'allume et le mes- Niveau de pile faible dans la sage télécommande.
  • Page 163: Conduite Sans Clé * - Verrouillage/ Déverrouillage

    Les piles d'usine de la clé et les piles rempla- télécommande de démarrage sans clé pour dégrader leur fonctionnement dans la télé- cées par un atelier Volvo agréé sont confor- actionner le système de verrouillage central. commande. mes aux critères mentionnés plus haut.
  • Page 164 SERRURES ET ALARME Verrouillage du véhicule Déverrouiller le véhicule REMARQUE • Il faut diriger la clé-télécommande de démar- • Le levier de vitesses doit être à la posi- rage sans clé du même côté du véhicule que tion P avant de pouvoir verrouiller le véhi- la portière à...
  • Page 165: Conduite Sans Clé* - Déverrouillage À L'aide De La Clé Intégrée

    SERRURES ET ALARME Conduite sans clé * - mémoire de Conduite sans clé* - déverrouillage 3. Insérer la clé intégrée le plus profondément à l'aide de la clé intégrée clé possible dans la serrure de la portière du conducteur. Tourner la clé intégrée pour Si la clé-télécommande ne fonctionne pas nor- Lorsque vous quittez le véhicule avec la clé-télé- déverrouiller la portière du conducteur.
  • Page 166: Conduite Sans Clé * - Messages

    SERRURES ET ALARME Conduite sans clé * - messages REMARQUE IMPORTANT Si tous les clés-télécommande sont retirées du • Si le véhicule est verrouillé en appuyant sur le Il ne faut jamais laisser les clés-télécom- véhicule lorsque le moteur tourne ou si le mode bouton de l'une des poignées de porte ou sur mandes de démarrage sans clé...
  • Page 167: Conduite Sans Clé * - Emplacements Des Antennes

    SERRURES ET ALARME Conduite sans clé * - Siemens VDO AVERTISSEMENT emplacements des antennes 5WK48891 Des personnes équipées d'un pacemaker ne Le système de démarrage sans clé compte un peuvent laisser le pacemaker s'approcher de Testé pour répondre aux normes FCC certain nombre d'antennes situées à...
  • Page 168: Verrouillage/Déverrouillage - De L'extérieur

    SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage - de Verrouillage manuel être modifié dans le système de menu. Voir MY l'extérieur CAR (p. 75) pour une description. Dans certains cas (p.ex. s'il n'y a aucun courant électrique dans le véhicule), les portières peu- La clé-télécommande (p.
  • Page 169: Verrouillage/Déverrouillage - De L'intérieur

    SERRURES ET ALARME • Verrouillage/déverrouillage - de En position horizontale, la portière ne peut En appuyant sur le bouton de déverrouillage l'intérieur pas être ouverte de l'extérieur. En position verticale, la portière peut être Les boutons de déverrouillage du panneau de •...
  • Page 170: Reverrouillage Automatique

    SERRURES ET ALARME matiquement. Cette fonction peut être activée ou Témoin lumineux dans les boutons de Boutons de verrouillage dans les portières désactivée en appuyant sur MY CAR et en allant verrouillage latérales arrière Il y a deux versions du système de verrouillage à...
  • Page 171: Verrouillage/Déverrouillage - Boîte À Gants

    SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage - boîte à Verrouillage/déverrouillage du REMARQUE gants coffre Tout excès de poids (neige, etc.) sur le cou- La boîte à gants peut uniquement être verrouillée Le coffre peut être verrouillé, déverrouillé et vercle du coffre peut empêcher son ouverture. et déverrouillée avec la clé...
  • Page 172 SERRURES ET ALARME Déverrouillage/ouverture du coffre à partir Ouverture manuelle du coffre IMPORTANT de l'habitacle • Lorsqu'on appuie sur la plaque caout- choutée, il suffit d'une légère pression pour dégager le mécanisme de verrouil- lage électronique du coffre. • Lorsqu'on ouvre le couvercle du coffre, le monter à...
  • Page 173: Verrouillage Du Coffre Avec La Clétélécommande Principale

    SERRURES ET ALARME Verrouillage du coffre avec la clé- Ouverture du coffre de l'intérieur (modèles AVERTISSEMENT télécommande principale vendus aux États-Unis seulement) • Verrouiller les portes et le coffre du véhi- – Appuyer sur le bouton de verrouillage de la cule et garder les clés hors de la portée clé-télécommande.
  • Page 174: Indicateur D'alarme

    I : d'alarme, un message apparaîtra dans la fenêtre l'alarme a été déclenchée. de renseignement. Communiquez avec un techni- Informations associées cien Volvo formé et qualifié. • Alarme - généralités (p. 172) • Alarme - désactivation (p. 174) •...
  • Page 175: Alarme - Armement/Désarmement

    SERRURES ET ALARME Alarme - armement/désarmement Signal d'alarme Désarmement du système d'alarme – Appuyer sur le bouton de déverrouillage de Le système d'alarme fournit un avertissement en Un signal d'alarme (p. 172) audible est émis par la clé-télécommande. cas de tentative d'intrusion dans le véhicule. une sirène alimentée par une pile.
  • Page 176 SERRURES ET ALARME Alarme - désactivation Fonctions liées à l'alarme Le système d'alarme fournit un avertissement en Ce qui suit est une information générale au sujet cas de tentative d'intrusion dans le véhicule. du système d'alarme de votre véhicule. Réarmement automatique Si l'alarme se déclenche, on peut l'arrêter en appuyant sur le bouton de déverrouillage de la Si les portières sont déverrouillées, les serrures...
  • Page 177: Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR...
  • Page 178: Système De Stabilité - Introduction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Système de stabilité - introduction Commande de traction Régulation du couple d'inertie moteur (EDC) L'EDC aide le moteur à rouler si les roues pré- • Le système Electronic Stability Control (ESC) Commande antipatinage sentent une tendance à verrouiller, par exemple comprend un certain nombre de fonctions con- •...
  • Page 179: Système De Stabilité - Fonctionnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Système de stabilité - Le mode Sport demeure actif jusqu'à ce que le fonctionnement conducteur le désactive dans le menu ou que le moteur est coupé. L'ETC reviendra au mode nor- Fonctionnement mal lorsque le moteur est de nouveau démarré. Mode Sport Informations associées Le système de stabilité...
  • Page 180: Système De Stabilité - Symboles Et Messages

    Arrêter le véhicule sur une aire sécurisée, arrêter le moteur et le redémarrer. • Si le message est encore affiché lorsque le moteur a redémarré, conduire le véhicule chez un atelier Volvo autorisé pour faire inspecter le système. « Message » Lire le message dans le tableau de bord.
  • Page 181 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogramme Message Description Symbole clignotant. Le ESC fonctionne activement pour aider à neutraliser le glissement et/ou le patinage des roues. Allumé en permanence. Le mode Sport a été activé. Veuillez noter que la fonction ESC n'est pas désactivée à ce moment mais que sa capacité est réduite. AVERTISSEMENT Le système de stabilité...
  • Page 182: Force De Direction Réglable

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information de signalisation routière Force de direction réglable* Informations associées (RSI)* - introduction • Information de signal routier (RSI) - fonction- La force de direction augmente avec la vitesse nement (p. 181) du véhicule pour donner au conducteur une sen- Le RSI est une fonction qui aide le conducteur à...
  • Page 183: Information De Signal Routier (Rsi) - Fonctionnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information de signal routier (RSI) - Réglages dans MY CAR véhicule Alerte de vitesse ou annuler en fonctionnement appuyant sur EXIT. Sensus Navigation Si le véhicule est équipé de Sensus Navigation, l'information liée à la vitesse est collectée à partir de ce système si : •...
  • Page 184: Information De Signalisation Routière (Rsi) - Limitations

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information de signalisation routière Régulateur de vitesse (CC) - Informations associées (RSI) - limitations • introduction Information de signalisation routière (RSI)* - introduction (p. 180) Le régulateur de vitesse est conçu pour aider le La caméra du RSI a les mêmes limitations que •...
  • Page 185: Régulateur De Vitesse (Cc) - Engagement Et Réglage De La Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse (CC) - Vitesse sélectionnée (un symbole grisé indi- Vitesse sélectionnée (un symbole grisé indi- engagement et réglage de la que un mode d'attente) que un mode d'attente) vitesse Régulateur de vitesse activé : symbole blanc Régulateur de vitesse activé...
  • Page 186: Modification De La Vitesse Réglée

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Basculement entre l'ACC et le CC Modification de la vitesse réglée REMARQUE (régulateur de vitesse standard) Après avoir réglé la vitesse, vous pouvez l'aug- • Une augmentation temporaire de vitesse menter ou la diminuer au moyen des touches Le Adaptive Cruise Control (ACC) permet au en appuyant sur la pédale d'accélérateur, conducteur de maintenir une distance de sécu-...
  • Page 187: Régulateur De Vitesse (Cc) - Désactivation

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse (CC) - Passage de CC en ACC vitesse mémorisée s'affiche entre crochets à désactivation l'écran d'information. Désactiver le régulateur de vitesse en pressant une ou deux fois si nécessaire sur en fonc- Le régulateur de vitesse est conçu pour aider le Retour à...
  • Page 188: Adaptive Cruise Control - Introduction

    être effec- taire augmente/diminue la vitesse de 2 d'aider à maintenir l'intervalle de temps établi tué uniquement par un technicien Volvo km/h environ (1 mi/h)) par rapport au véhicule qui précède. Lorsqu'il formé et qualifié.
  • Page 189: Adaptive Cruise Control - Fonction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Adaptive Cruise Control - fonction Informations associées capteur radar approbation type • É.-U. Basculement entre l'ACC et le CC (régula- Fonction teur de vitesse standard) (p. 184) FCC ID : L2C0038TR • Régulateur de vitesse (CC) - introduction Canada (p.
  • Page 190: Lampe Témoin Freinage Par Le Conducteur Requis

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR pour le maintien d'un intervalle de réglée par accélération et freinage. Les freins plus les freins. Le conducteur devra ensuite con- 2 secondes variera en fonction de la vitesse peuvent émettre un son lorsqu'ils sont modulés server une distance sécuritaire par rapport au des véhicules.
  • Page 191: Adaptive Cruise Control - Engagement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Adaptive Cruise Control - REMARQUE REMARQUE engagement Le symbole d'avertissement peut être difficile La portière du conducteur doit être fermée et à voir sur le pare-brise dans les situations sui- la ceinture de sécurité du conducteur doit Placer l'ACC en mode attente vantes : lumière aveuglante, réfléchissement être bouclée pour pouvoir activer le régulateur...
  • Page 192: Adaptive Cruise Control - Réglage De La Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Adaptive Cruise Control - réglage Lorsque la couleur de ce symbole est 1 mi/h ou 1 km/h. Relâcher le bouton de la vitesse passée du blanc au vert, l'ACC est en lorsque la vitesse désirée est atteinte. mode actif et le véhicule maintiendra la Réglage d'une vitesse vitesse réglée.
  • Page 193: Adaptive Cruise Control - Réglage D'un Intervalle De Temps

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Adaptive Cruise Control - réglage On peut choisir des intervalles Informations associées d'un intervalle de temps • de temps différents qui appa- Adaptive Cruise Control - introduction raîtront au tableau de bord (p. 186) Réglage d'un intervalle de temps sous forme de 1 à...
  • Page 194: Adaptive Cruise Control - Désactivation

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Adaptive Cruise Control - pas correctement, l'ACC est automatiquement AVERTISSEMENT désactivation désactivé. Le véhicule peut accélérer rapidement après En cas de désactivation automatique, un signal que le bouton ait été enfoncé si sa vitesse Mode attente (désactivation sonore sera émis et le message Régul.
  • Page 195: Adaptive Cruise Control - Dépassement D'un Autre Véhicule

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Adaptive Cruise Control - Informations associées AVERTISSEMENT • dépassement d'un autre véhicule Adaptive Cruise Control - introduction Le véhicule peut accélérer rapidement après (p. 186) que le bouton ait été enfoncé si sa vitesse Dépassement d'un autre véhicule actuelle est considérablement inférieure à...
  • Page 196: Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc) - Fonction Embouteillage

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse adaptatif Augmentation de l'intervalle de vitesse cer de nouveau dès que le véhicule qui précède (ACC) - Fonction embouteillage commence à se déplacer. REMARQUE La fonction embouteillage est une fonction ajou- Si le véhicule qui précède prend plus de tée de l'ACC qui est liée à...
  • Page 197: Mode Attente Automatique Lorsque L'acc Cible D'autres Véhicules

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode attente automatique lorsque L'ACC se désactive et passe en mode attente Cela se produit si : dans les situations suivantes : l'ACC cible d'autres véhicules • Le conducteur ouvre la portière ou détache • La vitesse de votre véhicule est inférieure à sa ceinture de sécurité...
  • Page 198: Capteur Radar

    Avertisseur de collision - introduction radar a été endommagé de quelque (p. 212) façon que ce soit, communiquez avec un technicien Volvo formé et qualifié le plus • Avertisseur de distance - introduction tôt possible. Le capteur radar peut fonc- (p.
  • Page 199 être effec- cule qui entre subitement dans la voie sépa- Informations associées tué uniquement par un technicien Volvo rant votre véhicule du véhicule ciblé. • Adaptive Cruise Control - introduction formé...
  • Page 200: Adaptive Cruise Control - Symboles Et Messages

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Adaptive Cruise Control - symboles et messages Symboles et messages à l'écran On peut effacer un message en appuyant briève- ment sur le bouton OK sur la manette des cli- gnotants. Pictogramme Message Description Symbole vert Une vitesse a été réglée. Symbole blanc L'ACC est en mode d'attente mais aucune vitesse n'a été...
  • Page 201 Le régulateur de vitesse adaptatif ne fonctionne pas. tien requis Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Enf. péd. frein pr Le véhicule est immobile et l'ACC relâchera les freins avant d'activer le frein de stationnement afin de maintenir le maintenir véhicule arrêté...
  • Page 202: Adaptive Cruise Control - Dépannage

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Adaptive Cruise Control - Par conséquent, cela signifie que le régulateur Le tableau indique les raisons possibles pour les- dépannage de vitesse adaptatif, le système Distance Alert et quelles ce message apparaît à l'écran ainsi que le système d'avertissement de collision équipé du les mesures appropriées à...
  • Page 203: Avertisseur De Distance - Introduction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Avertisseur de distance - Avertisseur de distance - Un témoin d'avertissement jaune s'allume sur le introduction fonctionnement pare-brise si votre véhicule est plus près de celui qui précède que l'intervalle de temps fixé. L'avertisseur de distance est une fonction du L'avertisseur de distance est une fonction du régulateur de vitesse adaptatif qui fournit des régulateur de vitesse adaptatif qui fournit des...
  • Page 204 SOUTIEN AU CONDUCTEUR On peut choisir cinq intervalles Informations associées Réglages véhicule Avertisseur de • de temps différents qui appa- Avertisseur de distance - introduction distance Marche/arrêt. raîtront à l'écran et correspon- (p. 201) Réglage d'un intervalle de temps dront à 1-5 barres horizontales. •...
  • Page 205: Alerte De Distance - Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte de distance - limites AVERTISSEMENT L'avertisseur de distance est une fonction du • Le mauvais temps ou des routes sinueu- régulateur de vitesse adaptatif qui fournit des ses peuvent affecter la capacité du cap- informations sur l'intervalle de temps par rapport teur radar de détection des véhicules à...
  • Page 206: Avertisseur De Distance - Symboles Et Messages

    Avert. collision Le système Distance Alert ou le système d'avertissement de collision avec freinage automatique complet et détection Entretien requis des piétons ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Informations associées • Avertisseur de distance - introduction (p.
  • Page 207: City Safety - Introduction

    être évitée. Cela est fait de façon à ce que les manoeuvres du conducteur aient toujours priorité. City Safety est une marque déposée pour Volvo Car Corporation...
  • Page 208: City Safety - Fonction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • City Safety - fonction City Safety - limites (p. 208) AVERTISSEMENT • City Safety - dépannage (p. 209) • Le City Safety™ réagit uniquement aux Fonction • City Safety - symboles et messages (p. 210) véhicules qui circulent dans le même •...
  • Page 209 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety - fonctionnement tion pour indiquer que le système est/a été AVERTISSEMENT activé. Le capteur laser émet un rayon lumineux Utilisation du City Safety™ lorsque l'allumage est en mode II ou plus REMARQUE élevé, même si City Safety™ a été désactivé. REMARQUE •...
  • Page 210: City Safety - Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • City Safety - limites tribuera à fournir la meilleure puissance de frei- City Safety - symboles et messages (p. 210) nage et la meilleure stabilité au freinage possi- • City Safety - Capteur laser (p. 211) Limites bles.
  • Page 211: City Safety - Dépannage

    Informations associées technicien Volvo formé et qualifié afin de faire laser du City Safety™ est obstrué et qu'il ne peut • City Safety - introduction (p. 205) réparer ou remplacer le pare-brise (voir l'illus-...
  • Page 212: City Safety - Symboles Et Messages

    City Safety Entretien Le système City Safety™ ne fonctionne pas. requis • Si ce message demeure affiché à l'écran, faire vérifier le système par un technicien Volvo formé et qualifié. Informations associées • City Safety - introduction (p. 205) •...
  • Page 213: City Safety - Capteur Laser

    La fonction des détecteurs laser après-vente du ressort exclusif des techniciens d'en- peut être affectée par le capteur laser de tretien Volvo formés et qualifiés. sécurité urbaine. • Ne pas retirer le capteur laser (incluant la dépose des diffuseurs).
  • Page 214: Avertisseur De Collision - Introduction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Avertisseur de collision - Informations associées tique intégral) est en fonction lorsque le conduc- • introduction teur aurait dû freiner plus tôt, le système ne sera City Safety - introduction (p. 205) pas en mesure d'aider le conducteur dans toutes •...
  • Page 215 à des Pedestrian and Cyclist Detection with Full vitesses supérieures à 80 km/h Auto Brake (la détection des piétons et (50 mph). des cyclistes avec freinage automatique complet) doit être effectué uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. * Option/accessoire.
  • Page 216: Avertisseur De Collision* - Fonction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Avertisseur de collision* - fonction Dispositif de soutien au freinage Informations associées • Si le risque de collision continue d'augmenter Avertisseur de collision - introduction après l'émission du signal d'avertissement de (p. 212) collision, le dispositif de soutien au freinage est •...
  • Page 217: Avertisseur De Collision* - Fonctionnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Avertisseur de collision* - sélectionnant la distance minimale avant collision REMARQUE fonctionnement Longue , le système avertit le conducteur plus tôt Les fonctions de freinage automatique et de du risque de collision. Si on sélectionne l'option détection des piétons/cyclistes sont toujours On effectue les réglages en appuyant sur MY Longue et que le système émet des signaux...
  • Page 218: Vérification Des Réglages

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Avertisseur de collision* - Détection Avertisseur de collision* - Détection de pié- REMARQUE de cycliste ton (p. 218) • Lorsqu'on active le régulateur de vitesse • Le système peut détecter u cycliste et freiner Avertisseur de collision* - Détection de adaptatif, le signal et le témoin d'avertis- automatiquement si certains paramètres sont cycliste (p.
  • Page 219 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • La capacité de la caméra à voir un cycliste à AVERTISSEMENT l'aube ou à la brunante est limitée comme Pedestrian and Cyclist Detection with Full dans le cas de l'oeil humain. Auto Brake (la détection des piétons et des •...
  • Page 220: Avertisseur De Collision* - Détection De Piéton

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • • Avertisseur de collision* - Détection Avertisseur de collision* - Détection de pié- Pour détecter un piéton, le système doit avoir de piéton ton (p. 218) une vue complète de tout le corps d'une per- sonne et la personne doit mesurer au moins •...
  • Page 221: Avertisseur De Collision* - Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Avertisseur de collision* - limites Avertisseur de collision - symboles et messa- AVERTISSEMENT ges (p. 225) • Pedestrian and Cyclist Detection with Full Le signal d'avertissement peut être difficile à voir Auto Brake (la détection des piétons et sur le pare-brise dans les situations suivantes : des cyclistes avec freinage automatique lumière aveuglante, réfléchissement de la...
  • Page 222 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Le système Pedestrian and Cyclist Detection with AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Full Auto Brake (la détection des piétons et des • • Dans certains cas, le système n'est pas Le système n'est pas mis en marche à cyclistes avec freinage automatique intégral) uti- en mesure d'avertir le conducteur ou des vitesses inférieures à...
  • Page 223: Limites De La Caméra

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de la caméra Informations associées AVERTISSEMENT • Avertisseur de collision - introduction La caméra a les mêmes limites que l'oeil humain. • Les limites de la caméra sont du même (p. 212) type que celles de l'œil humain. C'est-à- La caméra est utilisée par le système Pedestrian •...
  • Page 224 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Avertisseur de collision* - fonctionnement (p. 215) • Avertisseur de collision* - Détection de pié- ton (p. 218) • Avertisseur de collision* - Détection de cycliste (p. 216) • Avertisseur de collision* - limites (p. 219) •...
  • Page 225: Avertisseur De Collision - Dépannage

    Attendre un peu. Cela peut prendre plusieurs minutes avant que la visibilité de la ché à l'écran. caméra soit rétablie. La surface entre l'intérieur du pare-brise et la caméra est sale. Communiquez avec un concessionnaire ou un technicien Volvo autorisé pour faire nettoyer cette surface.
  • Page 226: Service D'entretien

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Service d’entretien Avertisseur de collision* - Détection de pié- ton (p. 218) • Avertisseur de collision* - Détection de cycliste (p. 216) • Avertisseur de collision* - limites (p. 219) • Limites de la caméra (p. 221) •...
  • Page 227: Avertisseur De Collision - Symboles Et

    Pedestrian and Cyclist Detection with Full Auto Brake (la détection des piétons et des cyclistes avec freinage automa- tique intégral) ne fonctionne que partiellement ou pas du tout. Entretien requis Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message demeure toujours affiché à l'écran.
  • Page 228 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Informations associées • Avertisseur de collision - introduction (p. 212) • Avertisseur de collision* - fonction (p. 214) • Avertisseur de collision* - fonctionnement (p. 215) • Avertisseur de collision* - Détection de pié- ton (p. 218) •...
  • Page 229: Système Driver Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Système Driver Alert Driver Alert Control (DAC) - de la route/voie au moyen de lignes peintes de introduction chaque côté. Le Driver Alert System est conçu pour aider le conducteur qui commence à se sentir fatigué ou La DAC vise à...
  • Page 230: Alerte Vigilance Conducteur (Dac) - Fonctionnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Alerte vigilance conducteur (DAC) - Système Driver Alert (p. 227) REMARQUE fonctionnement • Lane Departure Warning (LDW) - introduc- La caméra a certaines limites, voir Adaptive tion (p. 233) Cruise Control - limites (p. 196). Fonctionnement du DAC •...
  • Page 231: Alerte Vigilance Du Conducteur (Dac) - Fonction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Alerte vigilance du conducteur Lane Departure Warning (LDW) - introduc- Informations associées (DAC) - fonction • tion (p. 233) Driver Alert Control (DAC) - introduction (p. 227) • Aide au maintien sur la voie (LKA) - introduc- Fonction •...
  • Page 232: Alerte Vigilance Conducteur (Dac)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Alerte vigilance conducteur (DAC) - Aide au maintien sur la voie (LKA) - introduc- limites tion (p. 238) Limites Dans certaines situations, le DAC peut émettre des signaux d'avertissement même si la conduite du conducteur n'est pas irrégulière: •...
  • Page 233: Alerte Vigilance Conducteur (Dac) - Symboles Et Messages

    Driver Alert Sys Entre- Le système ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message tien requis demeure toujours affiché à l'écran.
  • Page 234 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Affichage de la console centrale Pictogramme Message Description Driver Alert OFF La fonction n'est pas activée. Driver Alert Disponible La fonction est active. Driver Alert En att. <65 km/h La fonction est passée en mode attente parce que la vitesse du véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mi/h).
  • Page 235: Lane Departure Warning (Ldw) - Introduction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lane Departure Warning (LDW) - Informations associées introduction • Système Driver Alert (p. 227) • La fonction LDW est conçue pour réduire le ris- Alerte de franchissement de ligne (LDW) - que d'accidents dans des situations où le véhi- symboles et messages (p.
  • Page 236: Avertissement De Franchissement De Ligne (Ldw) - Fonctionnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Avertissement de franchissement AVERTISSEMENT de ligne (LDW) - fonctionnement Le conducteur est averti une seule fois lorsque les roues traversent une ligne. Fonctionnement et fonctions Aucune alarme n'est générée lorsqu'une ligne se trouve entre les roues. Paramètres Les réglages du Lane departure warning peuvent être effectués dans le système de menu en appuyant sur My Car.
  • Page 237: Avertissement De Franchissement De Ligne (Ldw) - Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Avertissement de franchissement Informations associées Avertissement de franchissement de ligne • de ligne (LDW) - limites (LDW) - fonctionnement (p. 234) Système Driver Alert (p. 227) • • Lane Departure Warning (LDW) - introduc- Alerte de franchissement de ligne (LDW) - Limites tion (p.
  • Page 238: Alerte De Franchissement De Ligne (Ldw) - Symboles Et Messages

    (p. 221) pour de plus amples informations sur les limites de la caméra. Driver Alert Sys Entretien Le système ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le requis message demeure toujours affiché à l'écran.
  • Page 239 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Informations associées • Avertissement de franchissement de ligne (LDW) - fonctionnement (p. 234) • Système Driver Alert (p. 227) • Lane Departure Warning (LDW) - introduc- tion (p. 233) • Avertissement de franchissement de ligne (LDW) - limites (p. 235)
  • Page 240: Aide Au Maintien Sur La Voie (Lka) - Introduction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au maintien sur la voie (LKA) - importantes avec lignes latérales et centrales AVERTISSEMENT introduction clairement marquées. Le système Lane Keeping Aid est unique- La fonction LKA est conçue pour réduire le ris- ment destiné à aider le conducteur et ne que d'accidents dans des situations où...
  • Page 241: Aide Au Maintien Sur La Voie (Lka) - Fonctionnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au maintien sur la voie (LKA) - les deux lignes de démarcation sur le bord Marche/arrêt fonctionnement de la route. Le LKA est actif à des vitesses supérieures à 65 km/h (40 mi/h) sur autoroutes ou autres rou- tes importantes comportant des lignes latérales et centrales clairement marquées.
  • Page 242: Informations Associées

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Seulement vibration : avertissement par Vibrations d'avertissement Virage dynamique Activé vibrations dans le volant de direction Désactivé • Seul. assist., conduite : direction active Activé Désactivé • Mode intégral : à la fois des vibrations et une direction active Activé...
  • Page 243: Aide Au Maintien Sur La Voie (Lka) - Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Aide au maintien sur la voie (LKA) - Aide au maintien sur la voie (LKA) - limites AVERTISSEMENT limites (p. 241) Hands on the steering wheel (mains sur le • Aide au maintien sur la voie (LKA) - symbo- volant) : Le système LKA ne fonctionne cor- La caméra utilisée par la LKA a les mêmes limi- les et messages (p.
  • Page 244: Aide Au Maintien Sur La Voie (Lka) - Symboles Et Messages

    (p. 221) pour de plus amples informations sur les limites de la caméra. Lane Keeping Aid Entretien Le système ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message demeure toujours affiché à l'écran.
  • Page 245 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Informations associées • Système Driver Alert (p. 227) • Aide au maintien sur la voie (LKA) - introduc- tion (p. 238) • Aide au maintien sur la voie (LKA) - fonction- nement (p. 239) • Aide au maintien sur la voie (LKA) - limites (p.
  • Page 246: Aide Au Stationnement - Introduction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement - Aide au stationnement - fonction AVERTISSEMENT introduction • Park Assist est un système d'information, Signaux du système d'aide au Le système d'aide au stationnement est conçu et non PAS un système de sécurité. Ce stationnement pour apporter une assistance lors de manœu- système est conçu comme une aide sup-...
  • Page 247: Signal Sonore

    à moins d'environ 30 centi- gine Volvo est utilisé. Si un attelage de mètres (1 pied) d'un objet à l'avant ou à l'arrière remorque non-Volvo est utilisé, il peut du véhicule.
  • Page 248: Aide Au Stationnement Avant

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement - Informations associées Aide au stationnement avant • fonctionnement Aide au stationnement - introduction (p. 244) • Aide au stationnement - limites (p. 247) Fonction • Aide au stationnement - fonctionnement (p. 246) • Aide au stationnement - dépannage (p.
  • Page 249: Aide Au Stationnement - Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement - limites Activation / désactivation Le système est automatiquement activé lorsqu'on Nettoyage des capteurs démarre le véhicule. Pour qu'ils fonctionnent correctement, les cap- – Appuyer sur le bouton d'aide au stationne- teurs doivent rester propres. On peut les nettoyer ment de la console centrale pour désactiver avec de l'eau et un détergent pour lavage de voi- temporairement le ou les systèmes.
  • Page 250: Park Assist Pilot (Pap)* - Introduction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Park Assist Pilot (PAP)* - Aide au stationnement - dépannage (p. 254) Information au sujet des actions requises du introduction conducteur fournie au tableau de bord sous • Caméra du système d'aide au stationnement forme de symboles, d'images et de texte. arrière (PAC) - fonction (p.
  • Page 251: Park Assist Pilot (Pap)* - Fonction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Park Assist Pilot (PAP)* - fonction Aide au stationnement - introduction (p. 244) PAP contribue au stationnement du véhicule de la manière suivante : • Caméra du système d'aide au stationnement La fonction PAP consiste à mesurer l'emplace- arrière (PAC) - introduction (p.
  • Page 252: Park Assist Pilot (Pap)* - Fonctionnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Park Assist Pilot (PAP)* - Aide au stationnement - introduction (p. 244) REMARQUE fonctionnement • Caméra du système d'aide au stationnement Le système PAP recherche normalement des arrière (PAC) - introduction (p. 254) emplacements de stationnement disponibles 1 : recherche et mesure le long du trottoir sur la droite (côté...
  • Page 253: Réglage De La Position Du Véhicule

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR 3. Sélectionner la marche arrière R. Reculer 2 : recul dans l'espace de stationnement REMARQUE lentement et arrêter au signal du PAP. • Relâchez le volant de direction lorsque le À la fin du stationnement (ceci est indiqué par un PAP dirige le véhicule.
  • Page 254: Park Assist Pilot (Pap)* - Limites

    Park Assist Pilot (PAP)* - limites du système PAP. Communiquez avec un Informations importantes technicien Volvo formé et qualifié. Le système PAP est destiné uniquement à l'as- La procédure de stationnement PAP est annulée sistance au stationnement parallèle mais peut •...
  • Page 255: Park Assist Pilot (Pap)* - Symboles Et Messages

    On peut effacer un message en appuyant briève- ment sur le bouton OK sur la manette des cli- gnotants. S'adresser à un concessionnaire Volvo ou un technicien après-vente Volvo formé et qualifié si un message indiquant que le système PAP ne Illustration générique.
  • Page 256: Aide Au Stationnement - Dépannage

    été désac- recul. • tivé. Communiquez avec un technicien Volvo La caméra présente des angles morts où formé et qualifié. Introduction elle ne peut détecter les objets et les La PAC utilise l'écran de la console centrale pour...
  • Page 257: Caméra Du Système D'aide Au Stationnement Arrière (Pac) - Fonction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra du système d'aide au Caméra du système d'aide au Conditions d'éclairage ambiant stationnement arrière (PAC) - stationnement arrière (PAC) - La caméra contrôle automatiquement les condi- fonction fonctionnement tions d'éclairage ambiant derrière le véhicule et ajuste sans cesse la sensibilité à la lumière. La Fonction Activation luminosité...
  • Page 258: Désactivation

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Attelages de remorque l'attelage de remorque automatiquement, si le 1. Appuyer sur OK/MENU lorsqu'une vue de véhicule approche d'un objet ou d'une remorque. caméra s'affiche. Un menu s'affiche. La caméra peut être utile lorsqu'on fixe une remorque. Lorsque la caméra fait un zoom sur 2.
  • Page 259: Caméra D'aide Au Stationnement Arrière (Pac) - Lignes De Guidage Et De Démarcation

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement Les « voies » (2) indiquent où les roues doivent AVERTISSEMENT arrière (PAC) - lignes de guidage et aller et peuvent se prolonger jusqu'à environ L'image qui s'affiche montre uniquement la de démarcation 3,2 m (10,5 pi) derrière le pare-chocs s'il n'y a zone derrière le véhicule.
  • Page 260: Caméra Du Système D'aide Au Stationnement Arrière (Pac) - Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra du système d'aide au BLIS* - introduction Teinte Distance par rapport à un objet stationnement arrière (PAC) - Le système d'information sur les angles morts Orange 1 - 1,6 pieds (0,3 - 0,5 m) limites (BLIS) est un système d'information qui indique la présence d'un autre véhicule se déplaçant Rouge 0-1 pied (0 - 0,3 m)
  • Page 261: Capteur Radar Approbation Type

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Le système aide à donner des informations sur : capteur radar approbation type É.-U. • D'autres véhicules dans « l'angle mort » de vos rétroviseurs extérieurs FCC ID: L2C0055TR • Les véhicules sur le point de dépasser le Canada vôtre, dans les voies de gauche et/ou de IC: 3432A-0055TR...
  • Page 262 SOUTIEN AU CONDUCTEUR BLIS* - fonction Informations associées AVERTISSEMENT • BLIS* - fonction (p. 260) • Le système d'information sur l'angle mort Quand le système BLIS fonctionne-t-il • BLIS* - fonctionnement (p. 261) (BLIS) ne fonctionne pas dans les cour- Le système fonctionne lorsque la vitesse du véhi- •...
  • Page 263: Informations Associées

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • BLIS* - fonctionnement BLIS* - Alerte de circulation latérale Sélectionner Off ou On dans Paramètres (CTA) Paramètres du véhicule BLIS. L'alerte de circulation latérale (CTA) est une Lorsque le BLIS est désactivé/réactivé, les voy- Activation/désactivation du BLIS fonction complémentaire du BLIS qui sert à...
  • Page 264: Quand Le Système Cta Fonctionne-T-Il

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Le CTA complète le BLIS en avertissant le peuvent être détectés tant qu'ils ne sont pas AVERTISSEMENT conducteur d'une circulation derrière votre véhi- assez près : • Les systèmes BLIS et CTA sont des sys- cule, par exemple en sortant d'une aire de sta- tèmes d'information et NON pas des sys- tionnement en marche arrière.
  • Page 265: Blis* - Limites

    BLIS* - limites (p. 263) • BLIS* - messages (p. 264) IMPORTANT Les réparations des système BLIS/CTA et/ou les retouches de peinture du pare-chocs arrière doivent être effectuées exclusivement par un technicien Volvo formé et qualifié. Alerte de circulation latérale (CTA) * Option/accessoire.
  • Page 266: Blis* - Messages

    Si ce message réapparaît, les systèmes doivent être examinés par un techni- cien d'entretien formé par Volvo et qualifié. Les messages peuvent être effacés en appuyant sur le bouton OK situé sur le levier à gauche du volant. Alerte de circulation latérale (CTA)
  • Page 267: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 268: Démarrage Du Moteur

    • Les tapis de caoutchouc Volvo sont fabri- cité de démarrage. qués spécialement pour votre voiture. Ils doivent être bien attachés dans les fixa- Fente d'allumage avec clé-télécommande insérée (voir...
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT REMARQUE IMPORTANT • • • Toujours retirer la clé-télécommande de Après un démarrage à froid, le régime de En cas de démarrage par temps froid, il la fente d'allumage lorsque l'on quitte le ralenti peut être sensiblement plus élevé est possible que la boîte de vitesses véhicule et s'assurer que l'allumage est que la normale pendant une courte...
  • Page 270: Arrêt Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur Démarrage à distance du moteur Informations associées • (ERS)* - introduction Arrêt du moteur (p. 268) Arrêter le moteur en appuyant sur le bouton START/STOP ENGINE. ERS est une fonction permettant de démarrer le moteur à...
  • Page 271: Démarrage À Distance Du Moteur (Ers)* - Démarrage Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage à distance du moteur Si les exigences pour ERS ont été satisfaites, les AVERTISSEMENT (ERS)* - démarrage du moteur situations suivantes se produiront : Se rappeler des points suivants avant d'utili- 1. Les clignotants clignoteront plusieurs fois. ser l'ERS: 2.
  • Page 272: Démarrage À Distance Du Moteur (Ers)* - Arrêt Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage à distance du moteur Démarrage à l'aide d'une batterie 2. Brancher d'abord le câble volant rouge à la (ERS)* - arrêt du moteur auxiliaire borne positive (+) de la batterie d'appoint (1). Suivre ces instructions pour charger la batterie 3.
  • Page 273: Transmission - Informations Générales

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission - informations Informations associées IMPORTANT • générales Démarrage du moteur (p. 266) Connecter les câbles de pontage prudem- La transmission effectue automatiquement des ment pour éviter les courts-circuits avec d'au- changements entre les différents rapports de tres organes du compartiment moteur.
  • Page 274: Transmission - Positions

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission - positions IMPORTANT La température de la boîte de vitesses est Stationnement : position P contrôlée afin d'éviter d'endommager la boîte Sélectionner la position P lors du démarrage ou de vitesses ou d'autres composants du du stationnement. groupe motopropulseur.
  • Page 275: Transmission - Geartronic

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission - Geartronic Point mort : position N Indicateur de changement de vitesses* Aucun rapport n’est engagé et le moteur peut Le Geartronic vous permet de changer de être démarré lorsque le levier de vitesses est vitesse manuellement, entre les rapports de mar- dans cette position.
  • Page 276: Pendant La Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Tirer la palette vers le volant et la relâcher. Pendant la conduite Geartronic : palettes montées sur le volant* • Si vous sélectionnez le mode de passage Outre la fonction de changement de vitesses Désactivation des palettes : manuel en conduisant, le rapport utilisé...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE • pendant la conduite active (par exemple le levier de vitesses n'est pas déplacé vers l'avant 1. Appuyer sur la pédale de frein et déplacer le sur une chaussée sinueuse, en accélé- ou l'arrière vers + ou -. levier de vitesses sur le côté, de la position D rant, etc.) vers +S.
  • Page 278: Transmission - Neutralisation Du Verrouillage Du Levier De Vitesses

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission - neutralisation du Démarrage/Arrêt - Assistance au Déplacer le levier de vitesses de la position verrouillage du levier de vitesses démarrage en côte (HSA) P. Pour de plus amples informations sur la clé intégrée, voir Clé intégrée amovible - ren- Si le véhicule ne peut pas être conduit, par En cas de démarrage sur une forte pente, la HSA seignements généraux (p.
  • Page 279: Démarrage/Arrêt - Introduction

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage/Arrêt - introduction Démarrage/arrêt - fonction Arrêt automatique du moteur Normalement, lorsque Start/Stop est activé et Start/Stop est une fonction qui arrête temporai- Fonctionnement et utilisation que les freins sont serrés jusqu'à ce que le véhi- rement le moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt, cule s'arrête, le moteur du véhicule s'arrête auto- par exemple dans une circulation intense ou aux matiquement si le conducteur maintient la...
  • Page 280: Désactivation Start/Stop

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage/Arrêt - Exceptions à Désactivation Start/Stop Condition/situation l'arrêt automatique Dans certaines situations (par La température de la batterie principale est exemple en roulant dans une Dans certaines situations ou conditions, le inférieure à zéro ou trop élevée. circulation dense, avec de fré- moteur du véhicule peut ne pas s'arrêter auto- quents arrêts), il est préférable...
  • Page 281: Démarrage/Arrêt - Exceptions Au Démarrage Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage/Arrêt - Exceptions au Informations associées Condition/situation • démarrage automatique Démarrage/Arrêt - introduction (p. 277) • Démarrage/arrêt - fonction (p. 277) Le volant de direction doit être tournée Dans certaines situations ou conditions, le • Démarrage/Arrêt - paramètres (p. 280) moteur du véhicule peut démarrer automati- Le sélecteur de rapport est déplacé...
  • Page 282: Démarrage/Arrêt - Paramètres

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Démarrage/Arrêt - paramètres la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée Le paramétrage de la fonction Start/Stop est • le sélecteur de rapport occupe la position P possible au système de menu MY CAR et la porte du conducteur est ouverte. Dans ces cas, le conducteur doit faire démarrer le moteur en appuyant sur le bouton START/ STOP ENGINE.
  • Page 283: Démarrage/Arrêt - Symboles Et Mes- Sages

    Pictogramme Message Information/action Démarrage/arrêt auto Le Start/Stop ne fonctionne pas correctement. S'adresser à un concessionnaire Volvo ou à un technicien après-vente Volvo formé et qualifié. Entretien requis Autostart Moteur en mar- Ceci est déclenché si la portière du conducteur est ouverte lorsque le moteur a été automatiquement arrêté.
  • Page 284: Démarrage/Arrêt - Exceptions Au Démarrage Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Démarrage/Arrêt - Exceptions au démarrage automatique (p. 279) • Démarrage/Arrêt - Assistance au démarrage en côte (HSA) (p. 276)
  • Page 285: Eco

    Lorsque le moteur est arrêté, ECO est désactivé REMARQUE et doit être réactivé chaque fois que le moteur Eco est une fonction développée par Volvo Lorsque Eco est activé, plusieurs paramètres démarre (à l'exception de certains moteurs). pour donner au conducteur l'opportunité de du système de climatisation sont modifiés et...
  • Page 286: Combinaisons De Positions De Marche Et D'arrêt

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le conducteur relâche la pédale d'accé- Pour limiter la consommation de carburant, Eco Changez de rapport en utilisant les palettes lérateur, la boîte de vitesses s'est désengagée Coast ne doit pas être utilisé dans les situations au volant* automatiquement du moteur et le régime moteur de circulation dans lesquelles les freins doivent...
  • Page 287: Traction Intégrale (Ti)

    Traction intégrale (TI) Information supplémentaire et REMARQUE positions de réglage Votre Volvo peut être équipée de la traction inté- Si une défectuosité électrique est détectée grale permanente, ce qui signifie que la puis- dans le système de traction intégrale, le mes- sance est répartie automatiquement entre les...
  • Page 288: Freins - Généralités

    Volvo formé et qualifié pour faire vérifier le Cela peut se produire lorsque le véhicule est système de freinage.
  • Page 289: Freins - Symboles

    à l'écran d'information : NE PAS signifie que le refroidissement des freins est CONDUIRE. Faire remorquer le véhicule chez un technicien Volvo formé et qualifié pour moins efficace que lors de la conduite sur les faire vérifier le système de freinage.
  • Page 290: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freinage antiblocage Feux de freinage Aide en cas de freinage d'urgence (ABS) (EBA) Les feux de freinage s'allument automatiquement lorsque les freins sont appliqués. Le système ABS contribue à améliorer la maî- La fonction EBA est conçue pour offrir un effet trise du véhicule (arrêt et direction) dans des de freinage immédiat et intégral en cas de frei- Feux de freinage adaptatifs...
  • Page 291: Frein De Stationnement - Informations Générales

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Frein de stationnement - Batterie faible REMARQUE informations générales Si la tension de la batterie est trop faible, le • Lorsque le système EBA est activé, la frein de stationnement ne peut être ni serré Le frein de stationnement électrique permet pédale de frein s'enfonce et la pression ni relâché.
  • Page 292: Frein De Stationnement - Serrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Frein de stationnement - serrage Frein de stationnement - REMARQUE déverrouillage • En cas d'urgence, le frein de stationne- Serrage du frein de stationnement ment peut être serré pendant que le véhi- Desserrage du frein de stationnement électrique cule se déplace en maintenant la com- électrique...
  • Page 293: Desserrage Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Tout en appuyant sur la pédale d'accéléra- Desserrage automatique teur pour démarrer, relâcher le levier du frein 1. Démarrer le moteur. de stationnement uniquement après que le véhicule commence à avancer. REMARQUE • Informations associées Afin de pouvoir effectuer un relâchement •...
  • Page 294: Frein De Stationnement - Symboles Et Messages

    Une anomalie ne permet pas de relâcher le frein de stationnement. Essayer d'appliquer le frein de stationnement et de entièr. desser. le relâcher plusieurs fois. Si le problème persiste, communiquer avec un atelier Volvo autorisé. Si vous prenez la route alors que ce message d'erreur est affiché, le système émet un signal d'avertissement.
  • Page 295: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite dans l'eau AVERTISSEMENT IMPORTANT Le véhicule doit être conduit avec la plus • • Éviter de conduire sous une pluie persis- Le moteur risque des dégâts si l'eau est extrême prudence s'il doit traverser des flaques tante ou lors d'une averse.
  • Page 296: Moteur Et Système De Refroidissement

    Pour minimiser l'épuisement de la batterie, pren- Vous devriez toujours faire inspecter votre véhi- dre les précautions suivantes : cule par un technicien Volvo formé et qualifié Dans certaines conditions de conduite, par avant un long voyage. Vous trouverez également exemple, en terrain montagneux, sous une cha- •...
  • Page 297: Conduite Par Temps Froid

    Pneus à neige/pneus à crampons (-31 °F). L’utilisation d’antigel recyclé n’est il est probable qu'il y aura de la neige ou de (p. 326). pas approuvée par Volvo. Ne mélangez pas la glace, pensez aux pneus à neige (p. 326). différentes sortes d'antigel. •...
  • Page 298: Remplissage - Exigences Relatives Au Carburant

    échouent propres. L'utilisation régulière de carburants Volvo permet l'utilisation des carburants « oxygé- au test des émissions. contenant des additifs détergents contribue à nés » suivants ; cependant, les indices d'octane améliorer la conduite et à...
  • Page 299: Remplissage - Indice D'octane

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Remplissage - indice d'octane Essence détergente TOP TIER REMARQUE Volvo recommande l'utilisation de l'essence Volvo recommande d'utiliser du supercarburant En commutant à un carburant d'indice d'oc- détergente TOP TIER là où elle est disponible pour obtenir un meilleur rendement, mais l'utili- tane le plus élevé...
  • Page 300: Utilisation D'additifs

    • Si vous désirez laisser votre véhicule sans technicien d'entretien Volvo entraîné et quali- fié pour réparation. surveillance pendant le remplissage, cette fonction vous permet de verrouiller les portes...
  • Page 301: Remplissage - Ouverture/Fermeture Du Bouchon De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Remplissage - ouverture/fermeture et le coffre pendant que le volet du réservoir Ouverture manuelle du volet du du bouchon de carburant de carburant est déverrouillé. réservoir de carburant • Vous pouvez aussi maintenir le véhicule ver- Au besoin, le volet du réservoir de carburant rouillé...
  • Page 302: Dispositifs Antipollution

    Si le bouchon de remplissage de carburant n'est pas bien fermé ou si le moteur du véhicule tourne pendant l'appoint de carburant, le témoin de vérification du moteur (lampe indicatrice de panne) peut signaler un problème. Cependant, le rendement de votre véhicule n'est pas affecté. Utiliser uniquement des bouchons de remplissage de carburant d'origine Volvo ou agréés.
  • Page 303: Conduite Économique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite économique Informations associées tion Drive (D) de la transmission le plus sou- • vent possible. Pour de plus amples informa- Écrans d'information - symboles d'avertisse- Une meilleure économie de conduite peut être tions sur le mode Sport, voir Transmission - ment (p.
  • Page 304: Comportement Routier Et Tenue De Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE fonction de la conduite peut vous aider à Comportement routier et tenue de Informations associées • apprendre à conduire plus économiquement. route Climatisation - informations générales (p. 128) Au poids à vide indiqué, le véhicule a tendance à Parmi les autres facteurs qui diminuent le sous-virer, et il faut tourner le volant plus qu'on nombre de kilomètres parcourus pour une...
  • Page 305: Tractage D'une Remorque

    Pour connaître le poids maximal recommandé la remorque concernant l'utilisation de transmission automatique. par Volvo pour la remorque et l'attelage, voir cales de roue. • Éviter la surcharge ou toute autre utilisation Poids (p. 401).
  • Page 306: Câble De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE adaptateur approuvé par Volvo. S'assurer que le IMPORTANT AVERTISSEMENT câble ne traîne pas sur le sol. • Les poids maximum de remorque indiqués Les attelages de remorque fixés au pare- Informations associées sont uniquement valables pour des altitudes choc ne peuvent être utilisés sur les véhi-...
  • Page 307: Assistance De La Stabilité De La Remorque (Tsa)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance de la stabilité de la Faits sur TSA du véhicule ainsi qu'aux roues de la remorque si remorque (TSA) • celle-ci est équipée de freins et on diminue la Le TSA entre en action à des vitesses supé- puissance des moteurs.
  • Page 308: Remorquage Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Remorquage du véhicule Distance maximale avec les roues avant IMPORTANT en contact avec le sol : 50 milles (80 Vérifier toujours auprès des autorités de l'état ou Précautions d'usage relatives au remor- km). locales avant de tenter de remorquer un autre quage : •...
  • Page 309: Anneau De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Anneau de remorquage Fixation de l'anneau de remorquage AVERTISSEMENT L'anneau de remorquage se trouve sous le Lorsqu'il est utilisé, l'anneau de remorquage doit • Lorsque le véhicule est remorqué, l'allu- plancher du coffre. Cet anneau doit être toujours être fermement fixé.
  • Page 310: Remorquage Par Une Dépanneuse

    Si nécessaire, demander une assistance profes- • Le véhicule doit toujours être remorqué sionnelle auprès d'une société de remorquage dans la direction avant. agréée. Volvo recommande l'utilisation d'une • Les véhicules équipés de la traction inté- remorqueuse à plateau. grale (AWD)* qui sont remorqués avec les roues avant levées du sol ne peuvent...
  • Page 311: Roues Et Pneus

    ROUES ET PNEUS...
  • Page 312: Pneus - Informations Générales

    La permutation des pneus n'est pas nécessaire si ce véhicule est équipé du système de trac- pour votre véhicule. L'usure des pneus est déter- tion intégrale ou de stabilité de Volvo, ces minée par un certain nombre de facteurs comme Informations associées pneus ne sont pas conçus pour la conduite...
  • Page 313: Pneus - Stockage Et Âge

    Les dimensions des roues et des pneus des pneus. La roue de secours à usage tempo- (pneu monté sur la roue), il faut les suspendre de votre Volvo sont établies de façon à raire devrait également être remplacée aux six au-dessus du sol ou les placer sur leur flanc à...
  • Page 314: Pneus - Indicateur D'usure De La

    ROUES ET PNEUS Pneus - Indicateur d'usure de la Pneus - économie des pneus Informations associées bande de roulement • Spécifications des pneus (p. 320) Un style de conduite en douceur et une pression • de gonflage correcte peuvent contribuer à Les pneus sont munis de bandes indicatrices Remplacement d'une roue - sens de rotation accroître la longévité...
  • Page 315: Remplacement D'une Roue - Sens De Rotation

    ROUES ET PNEUS • Remplacement d'une roue - sens de Changement de roue - dépose de la Communiquer avec un atelier Volvo si vous rotation roue n'êtes pas certain de la profondeur de la semelle des pneus. Les pneus mal installés diminuent la capacité de Les changements de roue doivent toujours être...
  • Page 316 ROUES ET PNEUS Démonte-roue et anneau de remorquage 6. Avec le véhicule toujours au sol, retirer les Outil de dépose des caches en plastique des écrous de 5. Visse l'anneau de remorquage dans le caches en plastique des écrous de roue au roue démonte-roue, tel qu'indiqué...
  • Page 317 ROUES ET PNEUS AVERTISSEMENT REMARQUE • Assurez-vous que le cric est bien engagé Le cric fourni avec votre véhicule est conçu sur la tige de fixation. pour être utilisé uniquement dans des situ- ations temporaires comme le changement de • Assurez-vous que le cric repose sur une roues lors d'une crevaison.
  • Page 318: Changement De Roue - Roue De Secours

    ROUES ET PNEUS Changement de roue - roue de indiquée dans le tableau de pression des pneus. AVERTISSEMENT secours Consulter l'autocollant de pression des pneus La législation actuelle interdit l'utilisation d'un dans l'ouverture de la porte du conducteur. Les changements de roue doivent toujours être pneu temporaire autrement que pour le rem- exécutés correctement.
  • Page 319: Changement De Roue - Accès À La Roue De Secours

    ROUES ET PNEUS Changement de roue - accès à la Changement de roue - pose d'une 7. S'il y a une roue dans le sac, fixer solidement roue de secours roue le sac en place dans le coffre. La procédure suivante explique comment accé- Il importe de reposer correctement les roues.
  • Page 320: Gonflage De Pneu - Informations Générales

    ROUES ET PNEUS Gonflage de pneu - informations Informations associées REMARQUE • générales Changement de roue - roue de secours • Les étiquettes illustrées indiquent la (p. 316) Vérifier la pression de gonflage des pneus régu- pression de gonflage pour les pneus •...
  • Page 321: Gonflage Des Pneus - Vérification De La Pression

    ROUES ET PNEUS Gonflage des pneus - vérification de Pour vérifier la pression de gonflage : AVERTISSEMENT la pression 1. Enlever le capuchon de la valve du pneu, puis • Un gonflage insuffisant est la cause la appuyer fermement sur la valve avec le On doit vérifier la pression lorsque les pneus plus fréquente de panne de pneu et peut manomètre.
  • Page 322: Spécifications Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Spécifications des pneus Renseignements sur le flanc REMARQUE Les informations suivantes figurent sur le flanc • Si vous avez trop gonflé le pneu, laisser d'un pneu. l'air s'échapper en appuyant sur la tige métallique au centre de la valve. Il faut Capacités de charge ensuite revérifier la pression avec le Cotes de vitesse...
  • Page 323 ROUES ET PNEUS flanc. Plus le nombre est élevé, plus le pneu 7. M+S or M/S = Mud and Snow (boue ou trouve sur le montant arrière pour connaître est large. neige), AT = All Terrain (tout terrain), AS = la bonne pression des pneus de votre véhi- All Season (toutes saisons) cule.
  • Page 324: Spécifications De Chargement - Limite De Charge

    ROUES ET PNEUS Spécifications de chargement Spécifications de chargement - ne doit jamais dépasser la charge maximale limite de charge admissible. En chargeant votre véhicule correctement, vous obtiendrez le rendement maximal de sa perfor- La limite de charge du véhicule est le poids Poids nominal brut du véhicule (PNBV) mance nominale.
  • Page 325: Spécifications Des Pneus - Terminologie

    Communi- • quez avec votre concessionnaire Volvo Inflation pressure: Mesure de la quantité • Rim: Support métallique (roue) pour un pneu pour de plus amples renseignements.
  • Page 326: Spécifications Des Pneus - Code De Qualité Uniforme De Pneu

    Recommended tire inflation pressure: ADHÉRENCE qualité uniforme de pneu Pression de gonflage déterminée par Volvo Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus en fonction du type des pneus montés en bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré...
  • Page 327: Chaînes À Neige

    109 du FMVSS. Les codes A et B représentent IMPORTANT des niveaux de rendement sur la roue d'essai en Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre Volvo, • Vérifier la réglementation locale au sujet laboratoire plus élevés que le minimum requis par avec certaines restrictions : de l'utilisation des chaînes pour la neige...
  • Page 328: Pneus À Neige/Pneus À Crampons

    - vue d'ensemble sens pendant toute la vie utile des pneus. Aux automobilistes qui vivent où conduisent Volvo offre deux systèmes différents de surveil- régulièrement dans des régions où les routes REMARQUE lance de la pression des pneus : Système de sont enneigées ou verglacées pendant de lon-...
  • Page 329 Lorsque le système détecte un mauvais fonction- teur ou consulter votre concessionnaire Volvo. de sécurité renforcé, muni d'un indicateur de nement, le témoin clignote pendant environ une minute et reste ensuite allumé.
  • Page 330: Tire Monitor - Introduction

    Volvo. En comparant les pneus individuels entre eux, il Calibrage est possible de déterminer si un ou plusieurs 1.
  • Page 331: Information Sur Le Statut De L'indication De Pression De Pneu Tire Monitor

    ROUES ET PNEUS Information sur le statut de 8. Rouler. REMARQUE l'indication de pression de pneu Tire > Le processus d'étalonnage commence Toujours penser à étalonner Tire Monitor Monitor quand le véhicule atteint une vitesse d'en- lorsque les roues ont été remplacées ou viron 35 km/h (22 mi/h).
  • Page 332: Tire Monitor - Messages

    ROUES ET PNEUS Tire Monitor - messages tionne mal. Demander une vérification à un REMARQUE technicien d'entretien Volvo formé et qualifié. Lorsqu'une basse pression de pneu a été détec- Pour éviter une pression de gonflage incor- • tée, un message s'affiche et le témoin d'avertis-...
  • Page 333: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) - Informations Générales

    ROUES ET PNEUS Système de surveillance de la immédiatement Sys. press. pneu AVERTISSEMENT pression des pneus (TPMS) - Entretien requis • Une pression de gonflage incorrecte peut informations générales entraîner une défaillance de pneu, entraî- REMARQUE TPMS utilise les capteurs montés dans les val- nant une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 334: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) - Changement De Roues

    Volvo recommande d'installer des capteurs messages (p. 334) TPMS sur toutes les roues du véhicule, y • compris les pneus d'hiver. Volvo ne recom- Système de surveillance de la pression des mande pas la permutation des capteurs pneus (TPMS) - activation/désactivation entre différents jeux de roues.
  • Page 335: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) - Réétalonnage

    étapes 1 à 5 susmentionnées. Toujours gonfler les pneus à la pression recom- Informations associées mandée par Volvo avant de réétalonner le TPMS. • Système de surveillance de la pression des Le réétalonnage du TPMS s'effectue dans le sys- pneus (TPMS) - informations générales...
  • Page 336: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) - Activation/Désactivation

    ROUES ET PNEUS Système de surveillance de la Tire Pressure Monitoring System REMARQUE pression des pneus (TPMS) - (TPMS) - messages • Les systèmes de surveillance des pneus activation/désactivation utilisent une valeur de pression compen- Effacement des messages sée en température. Cette valeur de Activation/désactivation du TPMS d'avertissement pression dépend de la température des...
  • Page 337: Système D'obturation De Pneu* - Informations Générales

    ROUES ET PNEUS • Système d'obturation de pneu* - Système de surveillance de la pression des IMPORTANT informations générales pneus (TPMS) - changement de roues • Après avoir dégonflé les pneus, toujours (p. 332) Le véhicule est équipé d'un système d'obturation reposer le capuchon de valve afin de pro- •...
  • Page 338: Accès Au Système D'obturation De Pneu

    Réparation temporaire d'un pneu crevé • Le compresseur du système d'obturation de Après l'utilisation du système de scelle- pneu a été testé et approuvé par Volvo. ment des pneus, le véhicule ne peut rou- ler pendant plus de 200 km (120 milles). •...
  • Page 339: Système D'obturation De Pneu* - Aperçu

    ROUES ET PNEUS • Système d'obturation de pneu* - Système d'obturation de pneu - contrôle de REMARQUE aperçu la pression de gonflage (p. 341) Ne retirer aucun corps étranger (clous, etc.) • Console de tunnel - prises 12 volts (p. 144) Le véhicule est équipé...
  • Page 340 ROUES ET PNEUS Bouteille contenant le mastic d'obturation Consulter un médecin si des symptômes AVERTISSEMENT se manifestent. Jauge de la pression d'air Veuillez garder en tête les points suivants • Inhalation : Amener la personne exposée lorsque vous utilisez le système d'obturation à...
  • Page 341: Système D'obturation De Pneu* - Obturation D'un Trou

    Une fois en place, le flacon ne peut être sée). teur marche/arrêt en position I. dévissé. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. AVERTISSEMENT Un contact avec le mastic d'obturation peut 5. Retirer le capuchon de la valve de gonflage causer une irritation de la peau.
  • Page 342 Contacter un service sceller. Ne pas conduire votre véhicule. peut conduire à des indications incorrectes de remorquage, utiliser la fonction Volvo de pression de pneu et dans de rares cas, On Call du véhicule ou contacter l'assis- endommager le capteur de pression des 10.
  • Page 343: Système D'obturation De Pneu - Contrôle De La Pression De Gonflage

    (19 psi), arrêter le véhicule. Faire remor- 2. Le compresseur doit être éteint. S'assurer tion de perforation de pneu sur la valve de quer le véhicule chez un technicien Volvo que l'interrupteur marche/arrêt est à la posi- gonflage du pneu tel que décrit à l'étape 1, formé...
  • Page 344: Système D'obturation De Pneu* - Conteneur De Mastic D'obturation

    Veuillez consulter votre distri- téger la valve des dommages crées par les 7. Vérifier la pression de gonflage du pneu sur buteur Volvo au sujet des pièces de salissures, les gravillons, etc. la jauge. Éteindre temporairement le com- rechange.
  • Page 345: Entretien Et Service

    ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 346: Entretien - Introduction

    Pour maintenir votre En vertu des règlements en vigueur au Canada et qu'à 240 000 km (150 000 miles). Ce Volvo en excellent état, exigez des pièces et des aux É.-U., les garanties énumérées dans la liste programme comprend les inspections et accessoires de marque Volvo puisque ceux-ci ont ci-dessous sont offertes.
  • Page 347: Entretien - Entretien Par Le Propriétaire

    Compartiment moteur - liquide lave-glace propriétaire batterie a atteint la fin de sa durée de ser- (p. 368) vice. Consulter le concessionnaire Volvo pour • Les services et les intervalles d'entretien périodi- Nettoyage de l'intérieur (p. 390) de plus amples informations.
  • Page 348: Entretien - Levage

    ENTRETIEN ET SERVICE Entretien - levage Lorsque le véhicule est levé, le cric ou le pont de garage doit être placé aux points de levage cor- rects. Levage du véhicule Si un cric de garage est utilisé pour lever le véhi- Informations associées •...
  • Page 349: Système De Diagnostic Embarqué

    échouer à l'ins- variés incluant arrêts et conduite sur auto- OBD II fait partie du système de gestion infor- pection. route. Votre concessionnaire Volvo peut vous matisée du moteur de votre véhicule. Il enregis- fournir de plus amples informations sur la •...
  • Page 350: Réservation Des Entretiens Et Réparations

    • Le propriétaire (conducteur principal) doit remplies, tous les menus en rapport avec CSB procéder à un Volvo ID valable. Voir Identi- sont accessibles dans MY CAR en appuyant sur fiant Volvo (p. 22) pour des informations sup- OK/MENU et en sélectionnant Entretien plémentaires.
  • Page 351: Entretien - Ouverture/Fermeture Du Capot

    Lorsque vous choisissez de réserver une inter- Accéder à votre portail de planification d'entre- vention depuis votre véhicule, l'information de tien en ligne Volvo à partir d'un smartphone ou réservation et les données du véhicule sont d'un ordinateur pour sélectionner une date et transmises.
  • Page 352: Compartiment Moteur - Aperçu

    ENTRETIEN ET SERVICE Compartiment moteur - aperçu Soulever légèrement le capot. Pousser la commande de dégagement (située en des- L'aperçu montre les points d'inspection princi- sous du bord avant droit du capot) vers la paux du compartiment moteur. gauche et relever le capot. AVERTISSEMENT Vérifier si le capot se verrouille correctement lorsque vous le fermez.
  • Page 353: Compartiment Moteur - Huile Moteur

    ENTRETIEN ET SERVICE Compartiment moteur - huile Informations associées AVERTISSEMENT • moteur Entretien - ouverture/fermeture du capot Le ventilateur de refroidissement (situé à (p. 349) L'huile correcte doit être utilisée pour que les l'avant du compartiment moteur, derrière le • intervalles de vidange d'huile indiqués soient Entretien - entretien par le propriétaire radiateur) peut démarrer ou continuer de...
  • Page 354: Vérification Et Ajout D'huile

    Avant de vérifier l'huile : • Les changements d'huile devraient être • La voiture devrait être stationnée sur une réalisés par un technicien Volvo formé et surface de niveau. qualifié. • Si le moteur est chaud, attendre au moins 10 à 15 minutes après avoir coupé...
  • Page 355: Vérification De L'huile

    ENTRETIEN ET SERVICE Capteur électronique de niveau d'huile Vérification de l'huile 1. Tirer sur la jauge d'huile et l'essuyer avec un (uniquement moteurs à 4 cylindres) linge. 2. Réintroduire la jauge dans son enceinte et la retirer pour vérifier le niveau. Le niveau de liquide doit se situer entre les marques MIN et MAX.
  • Page 356: Compartiment Moteur - Liquide De Refroidissement

    Si le système doit Amener le véhicule au plus vite dans un d'huile. Le véhicule doit parcourir environ être vidangé, consulter un technicien Volvo atelier Volvo autorisé. 30 km (20 milles) ou avoir stationné sur formé et qualifié.
  • Page 357: Compartiment Moteur - Liquide De Frein

    Au besoin, ajouter du liquide de refroidis- liquide de refroidissement ou s'il est Le liquide de frein doit toujours être entre les sement ou de l'antigel de marque Volvo nécessaire de procéder à un appoint de marques MIN et MAX à l'intérieur du réservoir.
  • Page 358: Vérification Du Niveau

    - spécifications et volume NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer le (p. 407). Vérifier s’il y a suffisamment de liquide dans le véhicule chez un technicien Volvo formé réservoir sans enlever le capuchon. et qualifié pour vérification du système de freinage.
  • Page 359: Ampoules - Introduction

    Ampoules DEL après l'allumage des phares. • Les ampoules des phares directionnels en option contiennent des traces de mer- cure. Toujours confier les ampoules usa- gées à un technicien Volvo formé et qua- lifié pour élimination.
  • Page 360: Ampoules - Boîtier De Phare

    • Phares directionnels* - étant donné que la tension de ces phares est élevée, ces ampoules doivent être remplacées par un technicien Volvo formé et qualifié. • Éteindre l'éclairage et déposer la clé à distance du contact avant de remplacer une ampoule.
  • Page 361: Ampoules - Couvercle

    ENTRETIEN ET SERVICE Ampoules - couvercle 2. Réinstaller le boîtier de phare et les tiges de IMPORTANT retenue. La courte goupille de verrouillage Le couvercle plus grand doit être déposé pour En débranchant le connecteur, tirer sur le devrait être le plus près de la grille. Vérifier pouvoir changer les ampoules de feux de croise- connecteur lui-même et non sur le câblage.
  • Page 362: Ampoules - Feu De Croisement, Halogène

    ENTRETIEN ET SERVICE Ampoules - feu de croisement, 3. Retirer le couvercle. Informations associées halogène • Ampoules - spécifications (p. 365) Réinstaller le couvercle en procédant dans l'ordre L'ampoule de feu de croisement se trouve der- inverse. rière le couvercle plus large. Informations associées •...
  • Page 363: Ampoules - Feu De Route, Halogène

    ENTRETIEN ET SERVICE Ampoules - feu de route, halogène Ampoules - feu de route 7. Remettre le couvercle en place et réinstaller supplémentaire le boîtier de phare. L'ampoule du feu de route se trouve derrière le couvercle plus large. L'ampoule du feu de route supplémentaire se Informations associées trouve derrière le couvercle plus large.
  • Page 364: Feu De Route Très Élevé

    ENTRETIEN ET SERVICE Ampoules - clignotants avant 7. Remettre le couvercle en place et réinstaller Feu de route très élevé le boîtier de phare. L'ampoule de clignotant se trouve derrière le couvercle plus petit. Informations associées • Ampoules - spécifications (p. 365) 1.
  • Page 365: Ampoules - Emplacement Des Ampoules Des Feux Arrière

    ENTRETIEN ET SERVICE Ampoules - emplacement des Ampoules - boîtier de feux arrière Feux de recul ampoules des feux arrière Les ampoules du bloc de feux arrière doivent être remplacées à partir du coffre (sauf les fonc- Les illustrations suivantes indiquent l'emplace- tions à...
  • Page 366: Ampoules - Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    ENTRETIEN ET SERVICE Ampoules - éclairage de la plaque Ampoules - éclairage du coffre 4. Insérer une nouvelle ampoule, appuyer légè- d'immatriculation rement dessus et la tourner dans le sens Les lampes de coffre sont situées de part et horaire. d'autre du coffre.
  • Page 367: Ampoules - Éclairage De Miroir De

    Les ampoules du miroir de pare-soleil se trou- • Ampoules - spécifications (p. 365) les autres ampoules devraient être remplacées vent derrière la lentille. uniquement par un technicien Volvo formé et Dépose de la lentille qualifié. Fonction d'éclai- Puis- Ampoule...
  • Page 368: Balais D'essuie-Glace - Position D'entretien

    REMARQUE brise. Veuillez communiquer avec le service des piè- Il est possible de replacer les essuie-glaces en ces du concessionnaire Volvo pour connaître position normale en appuyant brièvement sur le Balais d'essuie-glace en position d'entretien les dernières caractéristiques des ampoules.
  • Page 369: Balais D'essuie-Glace - Pare-Brise

    ENTRETIEN ET SERVICE Balais d'essuie-glace - pare-brise IMPORTANT Les balais d'essuie-glace doivent être remplacés Si les bras d'essuie-glace ont été dépliés du régulièrement pour un meilleur effet. pare-brise alors qu'ils étaient en position Les balais d'essuie-glace avant doivent être en d'entretien, les replier contre le pare-brise position verticale (entretien) pour être remplacés avant de replacer les essuie-glaces en posi-...
  • Page 370: Nettoyage

    Utiliser du liquide de lave-glace Installer un nouveau balai d’essuie-glace en • Balais d'essuie-glace - position d'entretien d'origine Volvo ou l'équivalent d'une valeur pH l’enfonçant jusqu’à ce qu’un clic indique qu’il (p. 366) recommandée entre 6 et 8.
  • Page 371: Batterie - Symboles

    étin- celle. REMARQUE Les batteries usagées doivent être mises au rebut en respectant l'environnement. Consul- ter votre distributeur Volvo ou déposer les Voir le manuel du proprié- batterie usagées dans une station de recy- taire. clage. Informations associées •...
  • Page 372: Batterie - Manipulation

    ENTRETIEN ET SERVICE Batterie - manipulation IMPORTANT REMARQUE La longévité de la batterie est affectée par le La fonction d'économie d'énergie du système La durée de vie de la batterie est raccourcie nombre de démarrages, son déchargement d'infotainment peut ne pas fonctionner cor- si elle est déchargée à...
  • Page 373: Batterie - Entretien

    Conserver la batterie buer à accroître sa longévité. ser la batterie correcte correspondant au véhi- entièrement chargée permet de prolonger sa cule. Consulter un concessionnaire Volvo ou un Service d’entretien durée de vie utile. technicien après-vente Volvo formé et qualifié.
  • Page 374 ENTRETIEN ET SERVICE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Connecter et déconnecter les câbles positif et PROPOSITION 65 WARNING! négatif dans l'ordre correct. Les bornes, les têtes d'accumulateurs et les autres accessoires de la batterie contiennent du plomb et des composés de plomb, des Dépose substances chimiques reconnues par l'État de Couper le contact, retirer la clé-télécommande de...
  • Page 375 ENTRETIEN ET SERVICE • Modèles de barre de ralliement R-Design * Une fois qu'une nouvelle batterie est instal- 6. Rebrancher le câble négatif noir. lée (voir la section suivante), réinstaller la 7. Enfoncer le couvercle arrière. (Voir Dépose). barre de ralliement dans l'ordre inverse. 8.
  • Page 376: Fusibles - Introduction

    Sous la boîte à gants (indiquée sur le fusible). Si les fusibles sautent continuellement, faire véri- Sous la boîte à gants fier le système électrique par un technicien Volvo Coffre formé et qualifié. Zone froide du compartiment moteur (Start/ Stop uniquement)
  • Page 377: Fusibles - Compartiment Moteur

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles - compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur protègent par exemple les fonctions du moteur et des freins.
  • Page 378 ENTRETIEN ET SERVICE Positions Compartiment moteur, partie supérieure Un décalque sur l'intérieur du couvercle montre la position des fusibles. Ces fusibles se trouvent tous dans le boîtier du Compartiment moteur, partie avant compartiment moteur. Les fusibles se trouvent • Les fusibles 1 15, 34 et 42 44 sont des dans C, sous A.
  • Page 379 ENTRETIEN ET SERVICE enlevés ou remplacés que par un technicien Fonction Fonction Volvo formé et qualifié. Gicleurs de lave-glace Pare-brise chauffant*, côté • Les fusibles 16 - 33 et 35 - 41 peuvent être conducteur chauffés* changés en tout temps au besoin.
  • Page 380 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Fonction Fonction Bobines de relais de cli- Compresseur du climati- Détection de fuite de car- matisation, bobines de seur (moteurs 5 cylindres), burant (moteurs 5 cylin- relais dans la zone froide soupapes du moteur, cap- dres), module de com- du compartiment moteur teur de niveau d'huile (5 mande du volet de radia-...
  • Page 381 ENTRETIEN ET SERVICE Informations associées • Fusibles - boîte à gants (p. 380) • Fusibles - compartiment à bagages/coffre (p. 383)
  • Page 382: Fusibles - Boîte À Gants

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles - boîte à gants tainment et les sièges à commandes électriques en option. Les fusibles situés sous la boîte à gants protè- gent des composants tels que le système info- Boîtier à fusibles A : fusibles généraux Positions : boîtier à...
  • Page 383 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Fonction Fonction Commandes dans la portière du Tableau de bord Siège arrière chauffant* (côté passager arrière gauche conducteur) Régulateur de vitesse adaptatif / Keyless drive* – avertissement de collision* Siège électrique du conducteur* Siège chauffant du passager Éclairage d'accueil, capteur de avant* pluie*, système de commande...
  • Page 384 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Radio satellite *, amplificateur pour système audio Système de coussins gonflables, capteur de poids de l'occupant Système d'avertissement de colli- sion* Capteur de pédale d'accélérateur, fonction de gradation automatique du rétroviseur, sièges arrière chauffants* – Feux de freinage Toit ouvrant électrique* Dispositif antidémarrage Informations associées...
  • Page 385: Fusibles - Compartiment À Bagages/Coffre

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles - compartiment à xions de remorque, le frein de stationnement, bagages/coffre etc. Les fusibles du compartiment à bagages/coffre protègent des composants tels que les conne- Situé derrière le revêtement, du côté gauche du coffre Positions Fonction Fonction Fonction –...
  • Page 386 ENTRETIEN ET SERVICE Informations associées • Fusibles - compartiment moteur (p. 375) • Fusibles - boîte à gants (p. 380) • Fusibles - zone froide du compartiment moteur (uniquement Start/Stop) (p. 385)
  • Page 387: Fusibles - Zone Froide Du Compartiment Moteur (Uniquement Start/Stop)

    à gant, module vés ou remplacés que par un technicien moteur électrique central dans le coffre Volvo formé et qualifié. • Le fusible 12 peut être changé en tout – temps au besoin.
  • Page 388 ENTRETIEN ET SERVICE Informations associées Fonction • Fusibles - compartiment moteur (p. 375) Disjoncteur : boîtier à fusibles B • Fusibles - boîte à gants (p. 380) sous la boîte à gants (voir Fusi- • Fusibles - compartiment à bagages/coffre bles - boîte à...
  • Page 389: Lavage Du Véhicule

    Lors du lavage du véhicule, se rappeler d'éli- amollir la saleté avant de laver à l'éponge et miner la saleté des trous d'écoulement des Volvo recommande l'utilisation de produits net- d'utiliser de grandes quantités d'eau, et ce, portes et des seuils.
  • Page 390: Lave-Auto Automatique

    ENTRETIEN ET SERVICE Lave-auto automatique Les encadrements des vitres latérales, les rails Informations associées • de toit et les encadrements de porte à proximité Polissage et cirage (p. 389) Il faut laver le véhicule à intervalles réguliers, car des vitres* sont en aluminium anodisé et ne doi- •...
  • Page 391: Polissage Et Cirage

    ENTRETIEN ET SERVICE Polissage et cirage Informations associées IMPORTANT • Polissage et cirage (p. 389) Normalement, il n'est pas nécessaire de polir la • Avant d'aller dans un lave-auto, désacti- • voiture au cours de la première année; en revan- Nettoyage de l'intérieur (p.
  • Page 392: Nettoyage De L'intérieur

    Ces recouvrements n'ont pas toyant et le protecteur. Il laisse le cuir souple et été testés par Volvo en ce qui concerne la Nettoyage de l'intérieur lisse et réduit le frottement entre le cuir et les compatibilité...
  • Page 393: Protection Du Revêtement En Cuir

    étant donné que la coloration peut se dif- tien du cuir 951 0251 de Volvo et de l'as- ment. fuser. souplisseur de cuir 943 7429.
  • Page 394: Retouches De Peinture

    Informations associées gent doux. Pour une protection maximale en • Lavage du véhicule (p. 387) hiver, Volvo recommande les tapis de sol en caoutchouc Volvo. Veuillez consulter votre con- cessionnaire Volvo. Taches sur les surfaces intérieures en plastique, en métal et en bois Il faut nettoyer les éléments en plastique à...
  • Page 395: Réparation Des Piqûres De Pierres

    ENTRETIEN ET SERVICE 4. S'il y a une éraflure plus longue, on peut pro- REMARQUE téger la peinture voisine en la masquant En cas de retouche du véhicule, il doit être 5. Après plusieurs jours, polir les parties retou- propre et sec. La température de surface doit chées.
  • Page 397: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 398: Renseignements Sur Les Étiquettes

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Renseignements sur les étiquettes de peinture, la pression de gonflage des pneus, etc. Les étiquettes du véhicule fournissent des infor- mations telles que le numéro de châssis, le code...
  • Page 399: Emplacement Des Étiquettes

    à toutes les nor- plus de renseignements au sujet de ces mes d'émission applicables, comme l'indique règlements, veuillez communiquer avec votre Renseignements sur les dispositifs anti- l'étiquette de certification sous le capot. Pour concessionnaire Volvo. pollution du véhicule. Votre Volvo est...
  • Page 400 Normes (États-Unis) Federal Motor Vehi- cle Safety Standards (FMVSS) et normes du ministère des Transports (NSVAC) (Canada).Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes applicables en matière de sécurité, comme l'indique l'éti- quette de certification sur la surface inté- rieure de la portière du conducteur (l'élément...
  • Page 401: Dimensions

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Cette section reprend les dimensions les plus importantes du véhicule. Dimensions-S60 Cross Country Position Dimensions mm (po) Garde au sol (nominal + 2 personnes) 7.5 (191 ) Empattement 109.2 (2774) Longueur 185.6 (4715) Longueur de la charge, plancher, dossier rabattu 68.9 (1749) Longueur de la charge, plancher 38.0 (965)
  • Page 402 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Position Dimensions mm (po) Hauteur de la charge 19.4 (492) Voie, avant 63.7 (1619) 63.3 (1609) Voie, arrière 62.1 (1577) 61.7 (1567) Largeur de la charge, plancher 36.2 (919) Largeur 73.5 (1866) Largeur incluant les rétroviseurs de portière (repliés) 82.6 (2097) Largeur incluant les rétroviseurs de portière (pliés) 74.8 (1899)
  • Page 403: Poids

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie É.-U. Canada Poids nominal brut du véhicule 4 cylindres, TI (transmission intégrale) 4870 lb 2210 kg Poids à capacité 4 cylindres, TI (transmission intégrale) 990 lb 450 kg Poids permis par essieu, avant 4 cylindres, TI (transmission intégrale)
  • Page 404 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Informations associées • Spécifications de chargement (p. 322) • Spécifications de chargement - limite de charge (p. 322)
  • Page 405: Caractéristiques Du Moteur

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques du moteur Les caractéristiques de moteur pour les véhicu- Certains moteurs mentionnés ici ne sont pas les en édition spéciale peuvent varier. disponibles sur tous les marchés. Le tableau suivant indique les données techni- ques pour les moteurs respectifs de véhicule. Caractéristiques du moteur Moteur T5 AWD...
  • Page 406: Caractéristiques De L'huile

    Moteurs 4 cylindres uniquement : L'huile vie de votre moteur. La SAE 5W-30 fournira une thétique qui respecte les exigences minimales Volvo VCC RBS0-2AE/SAE 0W20 est bonne économie d’essence et protégera le ACEA A5/B5. Les huiles de qualité inférieure recommandée pour les conditions de moteur.
  • Page 407: Volume D'huile

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Volume d'huile Certains moteurs peuvent ne être disponibles moteur pour les véhicules en édition spéciale sur tous les marchés. Les caractéristiques de peuvent varier. Le tableau suivant indique le volume d'huile recommandé pour le moteur de votre véhicule. Modèle de moteur Volume approximatif (incl.
  • Page 408: Liquide De Refroidissement - Spécifications Et Volume

    Système Volume Caractéristique Transmis- Volume Caractéristi- technique sion auto- que techni- Caractéristique technique : Volvo Original matique B4204T11 8,3 litres Liquide de refroi- Dot 4 classe 6 ou équivalent (8,7 quarts dissement avec TF-80SD 7 litres Huile de...
  • Page 409: Direction Assistée - Spécifications

    Ce liquide est utilisée pour réduire et réguler la force de direction. Le tableau indique le volume du réservoir de car- burant du véhicule. Caractéristique technique:Liquide de servodi- rection conseillé par Volvo. Volume Caractéristique technique Informations associées •...
  • Page 410: Gonflage Des Pneus - Tableau Des Pressions

    être disponibles les informations spécifiques aux pneus montés pour tous les modèles sur l'ensemble des Volvo recommande les pressions de gonflage sur le véhicule à l'usine. marchés. de pneus suivantes pour votre véhicule. Se réfé- rer à...
  • Page 411: Climatisation - Spécification Et Volume

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Climatisation - spécification et Spécifications de la batterie Dimensions, Lxlxh po. 10,9×6,9×7,5 volume Si la batterie est remplacée, la remplacer par (mm) (278×175×190) une batterie de même capacité de démarrage à Le système de climatisation du véhicule contient Capacité...
  • Page 412: Symboles - Informations Générales

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Symboles - informations générales Symboles d'avertissement Symbole d'information Les tableaux suivants reprennent les voyants Les tableaux suivants reprennent les voyants : le symbole d'information s'allume et un lumineux et symboles d'avertissement les plus lumineux et symboles d'avertissement les plus message s'affiche pour donner au conducteur les communs et la référence des emplacements des communs et la référence des emplacements des...
  • Page 413: Symboles Dans Le Tableau De Bord Principal

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Symboles d'indication Symboles dans le tableau de bord Symbole Description Voir principal Les tableaux suivants reprennent les voyants Système de stabilité, (p. 70) lumineux et symboles d'avertissement les plus Symboles lumineux du tableau de bord contrôle en descente, communs et la référence des emplacements des Symbole Description...
  • Page 414: Symboles D'information

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Symboles d'information Informations associées Symbole Description Voir • Écrans d'information - symboles d'indication Les tableaux suivants reprennent les voyants (p. 196) Capteur radar* (p. 70) lumineux et symboles d'avertissement les plus • communs et la référence des emplacements des Écrans d'information - symboles d'avertisse- informations plus détaillées.
  • Page 415: Symboles D'information - Console Au Plafond

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Symboles d'information - console Symboles d'information - console Symbole Description Voir au plafond centrale (p. 89) Capteur de pare-brise* Les tableaux suivants reprennent les voyants Les tableaux suivants reprennent les voyants lumineux et symboles d'avertissement les plus lumineux et symboles d'avertissement les plus (p.
  • Page 416 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Symbole Description Voir Mains libres Supplément au sujet de l'Info- Bluetooth tainment Sensus Radio HD Supplément au sujet de l'Info- tainment Sensus Aide au sta- (p. 244) tionnement* Informations associées • Écrans d'information - symboles d'indication (p. 70) •...
  • Page 417 Assistance au démarrage en côte (HSA) Bouches d'air Assistance routière Bouchon de remplissage de carburant ABS (système de freinage antiblocage) Assistance routière Volvo Boussole dans le rétroviseur Aide au maintien sur la voie 238, 239, Avertissement d'installation d'accessoire Bouton OK...
  • Page 418 INDEX ALPHABÉTIQUE utilisation Clignotants Conservation du courant électrique utilisation pendant la grossesse remplacement des ampoules Contrôle actif du lacet 176, 177 Voyants lumineux Chaînes Contrôle de traction en virage Climatisation 135, 136 Chaînes à neige Convertisseur catalytique bouches d'air Changement de propriétaire Convertisseur catalytique à...
  • Page 419 INDEX ALPHABÉTIQUE Démarrage d'urgence Étiquettes emplacement du Démarrage du moteur Eau, traverser liste avec démarrage sans clé démarrage à distance 134, 135 Exigences en matière d'essence Démarrage du véhicule Éclairage d'accueil au pavillon Exigences en matière de carburant 296, 297 après une collision (mode collision) 48, 49 Éclairage d'approche...
  • Page 420 INDEX ALPHABÉTIQUE Frein de stationnement électrique 289, 290, 292 Identifiant Volvo Maintenance du véhicule Fusibles 374, 375, 383 exécuté par le propriétaire Indicateur d'usure de la bande de roule- ment maintenance Volvo Indicateurs Messages dans le tableau de bord 114, 115 Informations du véhicule...
  • Page 421 Pression de gonflage des pneus de secours Pare-brise chauffé 104, 136 Prises électriques entreposage Pare-soleil 101, 102 glossaire des termes programmes Volvo indicateur d'usure de la bande de roule- Park Assist Camera ment Peinture, retouche neige 325, 326 Peinture de retouche permutation...
  • Page 422 INDEX ALPHABÉTIQUE Régulateur de vitesse 182, 183, 185 Rétroviseurs motorisés Service d’entretien adaptative désembuage effectué par le propriétaire Levage du véhicule Régulateur de vitesse adaptatif Rideau gonflable Siège avant à commande électrique Régulation du couple d'inertie moteur Roue de secours à usage temporaire fonction de mémorisation (EDC) Roues...
  • Page 423 INDEX ALPHABÉTIQUE Système de freinage antiblocage (ABS) Surchauffe, moteur du véhicule Système de protection contre le coup de Tableau de bord 66, 114, 115 fouet cervical Symbole d'avertissement Tableau de bord principal 114, 115 Système de qualité de l'air intérieur Symboles, aperçu Tableau de pression de gonflage Système de retenue supplémentaire...
  • Page 424 Volet du réservoir de carburant, ouver- Geartronic 273, 274 ture 298, 299 Huile Volume du réservoir d'essence Volume du réservoir de carburant Volvo et l'environnement Volvo Sensus Verrouillage 166, 167, 169 Voyants lumineux 66, 68, 72 Verrouillage/déverrouillage sans clé Verrouillage du levier de vitesses contournement Verrouillage du véhicule...
  • Page 426 TP 23396 (French Canadian), AT 1717, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

S 60 2016V60 2017S60 cross country 2016S60 2018

Table des Matières