Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VOLVO S60
Manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo S60

  • Page 1 VOLVO S60 Manuel du propriétaire...
  • Page 2 état quelconque où vos facultés sont affaiblies. Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes de sécurité et d'émission en vigueur. Pour de plus amples rensei- gnements, veuillez communiquer avec votre concessionnaire ou : Aux États-Unis : Volvo Cars of North America, LLC Customer...
  • Page 3: Table Des Matières

    Coussin gonflable contre les impacts laté- Panneau d'éclairage......... 67 raux (SIPS)..........31 Déverrouillage manuel du volet du réser- Rideau gonflable Volvo (VIC)..... 33 voir de carburant........69 Système de protection contre le coup de Manette de commande au volant gau- fouet cervical (WHIPS)......
  • Page 4 Table des matières 03 Climatisation 04 Intérieur 05 Serrures et alarme Systèmes de commande de la climatisa- Sièges avant........... 104 Clés............118 tion - renseignements généraux....94 Éclairage intérieur........107 Télécommande........120 Circulation d'air......... 96 Espaces de rangement......109 Verrouillage et déverrouillage....123 Commande électronique de la climatisa- Siège arrière et coffre......
  • Page 5 Table des matières 06 Démarrage et conduite 07 Roues et pneus 08 Entretien de la voiture Renseignements généraux..... 132 Renseignements généraux..... 170 Lavage et nettoyage du véhicule.... 194 Caractéristiques du carburant....134 Gonflage des pneus........ 172 Retouches de peinture......198 Remplissage du réservoir de carburant..
  • Page 6 Table des matières 09 Entretien et service 10 Audio 11 Caractéristiques techniques Service d'entretien Volvo......202 Introduction..........238 Renseignements sur les étiquettes..258 Entretien de votre véhicule..... 204 Chaîne audio HU-650 - aperçu....239 Dimensions ..........260 Inspection des dispositifs antipollution... 205 Chaîne audio HU-850 - aperçu....
  • Page 7 Table des matières 12 Index alphabétique Index alphabétique......... 272...
  • Page 8 Table des matières...
  • Page 9: Introduction

    à la position II (ou démarrer le moteur), appuyer Pour déverrouiller le volet du réservoir de car- dre votre Volvo inapte à rouler aux États- sur la pédale de frein, enfoncer le bouton sur le burant, appuyer sur le bouton du panneau Unis, au Canada et dans d'autres pays.
  • Page 10: Volvo Et L'environnement

    Les • de vie des véhicules et des pièces Volvo est le Se rendre chez un technicien Volvo formé activités de Volvo touchant l'environnement et qualifié dès que possible si le témoin de recyclage.
  • Page 11 Tous les produits d'entretien Volvo sont écologiques. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les activités liées à l'environnement aux- quelles Volvo Cars of North America, LLC et Volvo Car Corporation participent, visitez notre page d'accueil Internet à : http://www.volvocars.us.
  • Page 12: Installation Des Accessoires

    Volvo et de les faire installer par montre à quel point Volvo se préoccupe de renseignements sur la garantie. Volvo un technicien Volvo formé...
  • Page 13 Introduction Mises en garde importantes garé et les utiliser pour rendre l'utilisation de la radio plus rapide et plus simple. • N'utilisez jamais un ordinateur portatif ou un assistant numérique personnel pendant que le véhicule est en mouvement. Il incombe au conducteur ou à la conductrice de faire tout en son possible pour assurer sa propre sécurité...
  • Page 14 Introduction...
  • Page 15 Coussins gonflables avant..............22 Capteur du poids de l'occupant (CPO)........... 27 Coussin gonflable contre les impacts latéraux (SIPS)......31 Rideau gonflable Volvo (VIC)..............33 Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS)..34 Sécurité des enfants................36 Systèmes de retenue pour enfant............39 Sièges de bébé..................
  • Page 16 S É C U R I T É...
  • Page 17: 01 Sécurité

    La ceinture de sécurité causer des blessures ou même la mort, vous • Votre capacité de concentration. à trois points (inventée par Volvo), les cages de devez immédiatement en informer la National • Votre rapidité à prendre des décisions en sécurité...
  • Page 18: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité Au Canada

    à l'inspec- tion le plus rapidement possible. Veuillez vérifier auprès de votre concessionnaire local ou auprès de Volvo Cars of North America LLC si ces conditions s'appliquent à votre véhicule. Le NHTSA peut être joint aux coordonnées...
  • Page 19: Ceintures De Sécurité

    • Volvo croit également que les enfants ne lors de la conduite en virage neux au-dessus du rétroviseur et un symbole devraient pas s'asseoir sur le siège avant d'un sur le tableau de bord qui alertent le conduc- véhicule.
  • Page 20: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Ne réparez jamais la ceinture vous- même; faire exécuter le travail unique- en bon état. Utiliser de l'eau et un détergent ment par un technicien Volvo qualifié. doux pour les nettoyer. Vérifier le fonctionne- ment du mécanisme des ceintures comme Les femmes enceintes doivent toujours porter •...
  • Page 21 01 Sécurité Ceintures de sécurité ceinture de sécurité ordinaire, lorsqu'ils sont devenus trop grands pour s'as- seoir dans un siège de sécurité pour enfant.
  • Page 22: Système De Retenue Supplémentaire (Srs)

    • En complément à la ceinture de sécurité à trois Couper le contact au moins dix minu- Volvo qualifié. points, votre Volvo est équipée du Système de tes, puis déconnecter la batterie. • retenue supplémentaire (SRS) qui regroupe les N'essayez jamais de réparer un com- •...
  • Page 23: Coussins Gonflables Avant

    01 Sécurité Coussins gonflables avant • Le système de coussins gonflables Le coussin gonflable côté conducteur est replié et situé dans le moyeu du volant. avant • Le coussin gonflable côté passager avant est replié et situé derrière un panneau au- dessus de la boîte à...
  • Page 24: Déploiement Des Coussins Gonflables

    01 Sécurité Coussins gonflables avant • Déploiement des coussins gonflables L'importance des dégâts subis par la car- AVERTISSEMENT rosserie ne constitue pas une indication avant • Les coussins gonflables visent à COM- fiable pour déterminer si les coussins • Déploiement des coussins gonflables PLÉTER les ceintures de sécurité...
  • Page 25 élément du système SRS, veuillez collision provoquant le déploiement du mandons également que tout occupant communiquer avec un technicien Volvo qualifié dispositif, les coussins gonflables et les mesurant moins de 140 cm (4 pi 7 po) ou avec le Service du soutien à la clientèle : prétendeurs de ceinture de sécurité...
  • Page 26 01 Sécurité Coussins gonflables avant Autocollant des coussins gonflables apposé sur la Autocollant des coussins gonflables sur le tableau Autocollant de coussin gonflable apposé dans la surface extérieure des deux pare-soleil de bord, côté passager baie de la portière du passager avant Voir également les renseignements sur le capteur du poids de l'occupant à...
  • Page 27 Cela doit être fait uniquement • Le dos de l'occupant doit être autant à par un technicien Volvo formé et quali- la verticale que le confort le permet et fié. reposer contre le dossier, et la ceinture Tout défaut de suivre ces instructions...
  • Page 28: Capteur Du Poids De L'occupant (Cpo)

    PASSENGER AIRBAG OFF siège avant; le témoin sera éteint. Volvo recommande que TOUS les occupants • le système détecte la présence d'un bébé (adultes et enfants) mesurant moins de 1,40 m assis dans un siège de bébé orienté vers (4 pi 7 po) prennent place sur le siège arrière l'arrière installé...
  • Page 29 Ne tentez jamais d'ouvrir, d'enlever ou côté passa- de réparer tout composant du système Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège ger désac- arrière soit retenu par un système de retenue pour enfant CPO. Cela pourrait causer le mauvais n'est pas approprié.Si la ceinture n'est pas correctement attachée, il...
  • Page 30 Si Aux États-Unis : système CPO, ce qui risque d'en causer c'est le cas : Volvo Cars of North America, LLC le déploiement en cas de collision et de • Éteindre le moteur et demander à la per- blesser l'enfant.
  • Page 31: Capteur Du Poids De L'occupant (Cpo)

    01 Sécurité Capteur du poids de l'occupant (CPO) nuire au fonctionnement du système AVERTISSEMENT CPO. Ayez à l'esprit les points mentionnés ci- après en rapport avec le système CPO. Le défaut de suivre ces directives pourrait avoir un effet préjudiciable sur le fonctionnement du système et causer de graves blessures à...
  • Page 32: Coussins Gonflables Contre Les Impacts Latéraux - Sièges Avant Seulement

    01 Sécurité Coussin gonflable contre les impacts latéraux (SIPS) Coussins gonflables contre les la violence, de l'angle et de la vitesse de la col- de coussin gonflable latéraux intégrés aux impacts latéraux - sièges avant lision, et du point de percussion. côtés extérieurs des dossiers des sièges avant.
  • Page 33 • Ne cherchez jamais à ouvrir ou à réparer tout composant du système de cous- sins gonflables SIPS. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. • Pour que les coussins gonflables SIPS les protègent de la meilleure façon pos- sible, les occupants des sièges avant...
  • Page 34: Rideau Gonflable Volvo (Vic)

    être fait uniquement par un techni- Ce dispositif est composé de rideaux gonfla- en cas d'accident. cien Volvo formé et qualifié. bles situés le long de la paroi latérale des gar- • N'accrochez jamais des objets lourds nitures de toit qui vont du centre des deux aux poignées de pavillon.
  • Page 35: Système De Protection Contre Le Coup De Fouet Cervical (Whips)

    01 Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) - sièges avant uniquement Le système WHIPS est constitué de charnières tie des forces susceptibles de créer un coup de AVERTISSEMENT et de supports de conception spéciale situés fouet cervical.
  • Page 36 Si votre véhicule a été impliqué dans une collision par l'arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un technicien Volvo formé et quali- fié, même si les sièges ne semblent pas avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système...
  • Page 37: Sécurité Des Enfants

    étant éjecté du véhicule au cours • Lorsque vous utilisez un système de rete- Volvo recommande l'utilisation correcte des d'une manœuvre brusque ou en cas de choc nue pour enfant, nous vous encourageons systèmes de retenue pour tous les passagers, brutal.
  • Page 38 Volvo innove en matière de sécurité depuis L'exposition à une température élevée, La ceinture est maintenant bien fixée. même pendant une courte période, peut plus de soixante-quinze ans et elle continuera Cette fonction est automatiquement annulée...
  • Page 39 SUPPLÉMENTAIRE qui, lorsqu'il est utilisé avec une ceinture à trois points, contribue à réduire les blessu- res graves causées par certains types d'accident. Volvo recommande de ne pas désactiver les coussins gonflables de votre véhicule. • Volvo recommande fortement que tous les occupants du véhicule soient correcte-...
  • Page 40: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur Siège de bébé AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Il existe trois principaux types de systèmes de Ne jamais placer un siège pour enfant sur le Toujours consulter les directives du fabri- retenue pour enfant : les sièges de bébé, les siège du passager avant d'un véhicule...
  • Page 41 • La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recommande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'arrière et de bien les attacher.
  • Page 42: Attacher Un Siège De Bébé Avec Une Ceinture De Sécurité

    01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une 2. Attacher la ceinture de sécurité au siège AVERTISSEMENT ceinture de sécurité pour enfant selon les directives du fabri- Ne jamais placer un siège pour enfant sur le cant.
  • Page 43 01 Sécurité Sièges de bébé 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible pour activer la fonction de verrouillage automatique REMARQUE Le verrouillage de l'enrouleur est automati- quement désactivé lorsque la ceinture de sécurité est détachée et permet à la ceinture de se rétracter complètement.
  • Page 44: Fixer Un Siège De Sécurité Évolutif Pour Enfant Avec Une Ceinture De Sécurité

    • La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recom- mande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'ar- rière et de bien les attacher. De plus, Volvo recommande d'orienter le siège...
  • Page 45 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant 5. Appuyer fermement sur le siège de sécurité AVERTISSEMENT évolutif pour enfant, laisser la ceinture de Il doit être impossible de faire bouger le sys- sécurité se rétracter, puis resserrer. Le tème de retenue pour enfant de plus 2,5 cm rétracteur de la ceinture de sécurité...
  • Page 46 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant AVERTISSEMENT Ne jamais placer un siège pour enfant sur le siège du passager avant d'un véhicule équipé d'un coussin gonflable avant même Passenger airbag off si le symbole « » près du rétroviseur est allumé (sur les véhi- cules équipés d'un capteur de poids de l'occupant).
  • Page 47: Coussins Rehausseurs

    01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur (verrou) jusqu'à ce qu'un clic net se fasse entendre. 4. S'assurer que la ceinture de sécurité est tendue et qu'elle est bien ajustée autour de l'enfant. AVERTISSEMENT • La sangle ventrale de la ceinture de sécurité...
  • Page 48: Utilisation Des Ancrages Inférieurs Isofix Pour Fixer Un Siège Pour Enfant

    01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs 2. S'agenouiller sur le système de retenue ISOFIX pour fixer un siège pour enfant pour enfant pour appuyer sur le coussin du siège et repérer les ancrages au toucher. 3. Fixer les sangles inférieures du système de retenue pour enfant aux ancrages infé- rieurs ISOFIX.
  • Page 49 01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX AVERTISSEMENT • S'assurer que la fixation est attachée correctement à l'ancrage (voir l'illustra- tion). Si la fixation n'est pas correcte- ment attachée, le système de retenue peut ne pas être correctement fixé en cas de collision. •...
  • Page 50: Ancrages D'attache Supérieurs

    Points d'ancrage supérieurs vent en aucun cas servir à ancrer une ceinture de sécurité ou un harnais pour Votre véhicule Volvo est équipé d'ancrages adulte. Les ancrages seraient alors d'attache supérieurs pour système de retenue incapables de résister aux efforts pour enfant conçus pour toutes les places de...
  • Page 51: Enregistrement Du Système De Retenue Pour Enfant Et Rappels

    01 Sécurité Enregistrement du système de retenue pour enfant et rappels Enregistrement d'un système de retenue pour enfant Les systèmes de retenue pour enfant peuvent faire l'objet de campagnes de rappel liées à la sécurité. Pour qu'on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregistrer votre sys- tème.
  • Page 52 01 Sécurité...
  • Page 53 Aperçu des instruments de bord............54 Tableau de bord..................57 Lampes témoins et symboles lumineux..........59 Boutons de la console centrale.............. 64 Réglage du volant de direction............... 66 Panneau d'éclairage................67 Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant..... 69 Manette de commande au volant gauche..........
  • Page 54 I N S T R U M E N T S E T C O M M A N D E S...
  • Page 55: 02 Instruments Et Commandes

    02 Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord...
  • Page 56 02 Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord Commandes audio au volant Indicateurs de changement de direction Essuie-glace Compte-tours Frein de stationnement (frein à main) Température extérieure/ Montre/Indicateur de rapport Boutons de la console cen- trale Jauge de carburant Commande de la climatisa- Lampes témoins et symboles tion...
  • Page 57 02 Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord Bouton coupe-circuit des vitres électriques arrière Commandes, vitres électri- ques Commandes, rétroviseurs latéraux...
  • Page 58: Tableau De Bord

    02 Instruments et commandes Tableau de bord Tableau de bord Indicateurs de clignotants - droit/gauche distances. Le chiffre de droite indique le voiture est arrêtée, les températures affi- dixième de mille ou de kilomètre. Pour chées peuvent être légèrement supérieu- Fenêtre de renseignement - La fenêtre de remettre le totalisateur partiel à...
  • Page 59 02 Instruments et commandes Tableau de bord de régime maximale autorisée du moteur. le témoin lumineux de la jauge s'allume, Passer un rapport supérieur ou ralentir. Le cela signifie qu'il faut faire le plein le plus système de gestion du moteur empêchera tôt possible.
  • Page 60: Lampes Témoins Et Symboles Lumineux

    READ. Le texte dispa- secondes, tous les témoins, à l'exception du nicien Volvo formé et qualifié. raît et le symbole lumineux s'éteint automati- quement après deux minutes.
  • Page 61 NE PAS CONDUIRE le véhicule si le niveau page 213. chez le technicien Volvo formé et qualifié le de liquide se situe sous la marque MIN du plus proche. Après avoir conduit la voiture Les modèles canadiens sont...
  • Page 62: Messages Apparaissant Dans La Fenêtre De Renseignement

    Certains messages ne peuvent être effacés doit être conduit chez un techni- tant que le problème n'a pas été réglé. cien Volvo formé et qualifié pour inspection. Pour de plus amples renseignements, voir page 149. Si un message d'avertissement s'affiche lorsque, p.
  • Page 63 12 mois, selon la première éventualité, pour rappeler au conducteur que l'intervalle d'entretien a été dépassé. Le message reste affiché pendant deux minutes après le démarrage, et ce, jusqu'à ce qu'il soit réinitialisé par un technicien Volvo formé et qualifié. NIVEAU HUILE BAS - FAIRE L'APPOINT Vérifier le niveau d'huile et faire l'appoint si nécessaire.
  • Page 64 02 Instruments et commandes Lampes témoins et symboles lumineux Message Signification NIVEAU HUILE BAS - COUPER MOTEUR S'arrêter aussitôt que possible et couper le moteur. Vérifier le niveau d'huile et faire l'appoint si nécessaire, voir page 210. S'arrêter aussitôt que possible et couper le moteur. Vérifier le niveau d'huile et faire l'appoint NIVEAU HUILE BAS - VOIR MANUEL si nécessaire, voir page 210.
  • Page 65: Boutons De La Console Centrale

    02 Instruments et commandes Boutons de la console centrale La position des boutons peut varier selon les caractéristiques du véhicule. Appuie-tête rabattables Mode voiturier (verrouillage du coffre) AVERTISSEMENT Ce bouton sert à rabattre les En appuyant sur ce bouton, on Pour des raisons de sécurité, personne ne appuie-tête des places latéra- verrouille le coffre même si les...
  • Page 66 à brancher un allume-cigarette, qu'on de contact en position II et appuyer de peut se procurer chez un concessionnaire Volvo. nouveau sur le bouton « Mode voiturier » (la DEL située dans ce bouton s'éteint et le message «...
  • Page 67: Réglage Du Volant De Direction

    02 Instruments et commandes Réglage du volant de direction Pour conduire plus confortablement, le conducteur peut régler la position du volant à la fois en hauteur et en profondeur. Abaisser la manette à gauche de la colonne de direction. Régler le volant à une position convenable et remettre la manette en place pour verrouiller le volant à...
  • Page 68: Panneau D'éclairage

    02 Instruments et commandes Panneau d'éclairage Feux de stationnement REMARQUE Il est possible d'allumer les feux de stationne- Phares bi-xénon orientables (en option) : ment avant et arrière même si le contact est tourner le commutateur des phares à la coupé.
  • Page 69 02 Instruments et commandes Panneau d'éclairage • Lorsque la fonction ABL est activée, le faisceau Tourner la clé de contact à la position II. Déverrouillage du volet du réservoir de lumineux des phares s'ajuste de manière laté- carburant • Appuyer sur le bouton 3 pour allumer le feu rale pour éclairer une courbe en fonction du antibrouillard arrière.
  • Page 70: Déverrouillage Manuel Du Volet Du Réservoir De Carburant

    02 Instruments et commandes Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant Le moteur électrique qui commande le méca- nisme de verrouillage du volet du réservoir de carburant est situé sur le côté intérieur de l'aile arrière droite, juste derrière le volet.
  • Page 71: Manette De Commande Au Volant Gauche

    02 Instruments et commandes Manette de commande au volant gauche Positions de la manette Clignotants Phares de route/phares de croisement Lors d'un changement de voie Phares de route continus Le conducteur peut activer automatiquement 1. Tourner la clé de contact à la position II. les clignotants, qui clignoteront trois fois, en 2.
  • Page 72 3. Sortir du véhicule et verrouiller les portiè- res. > Les phares et les feux de stationnement s'allument et demeurent allumés pen- dant 30 , 60 ou 90 secondes. Cette durée peut être modifiée par un techni- cien Volvo formé et qualifié. Réglage d'usine...
  • Page 73: Manette De Commande Au Volant Droite

    02 Instruments et commandes Manette de commande au volant droite Essuie-glace il n'y a aucun lavage des phares lorsqu'on Un seul balayage tire sur la manette, ce qui permet de con- Si la manette est sur la position 0 server le liquide pour le lavage du pare- et que vous la déplacer vers le brise.
  • Page 74 02 Instruments et commandes Manette de commande au volant droite 2. Appuyer sur le bouton (2). > Une DEL intégrée au bouton s'allume et indique que le détecteur de pluie est en fonction. Désactivation du détecteur de pluie Appuyer sur le bouton (2) Abaisser la manette des essuie-glaces à...
  • Page 75: Feux De Détresse, Dégivreur De Rétroviseurs Latéraux

    02 Instruments et commandes Feux de détresse, dégivreur de rétroviseurs latéraux Feux de détresse Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Appuyer sur le commutateur pour chauffer la lunette arrière et les rétroviseurs latéraux afin de faire fondre la glace ou dis- siper la condensation.
  • Page 76: Ordinateur De Bord

    02 Instruments et commandes Ordinateur de bord • La vitesse actuelle en mi/h (seulement sur 1. La distance qui peut être parcourue les modèles livrés au Canada) avec la réserve de carburant • DSTC (voir page 152 pour de plus amples Cette fonction indique la distance approxima- renseignements) tive à...
  • Page 77 02 Instruments et commandes Ordinateur de bord 4. La vitesse moyenne Cette valeur indique la vitesse moyenne depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur de bord (en appuyant sur RESET, bouton C). Dès que le contact est coupé, les données sur la vitesse moyenne sont stockées dans la mémoire du système, jusqu'à...
  • Page 78: Régulateur De Vitesse

    02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse > Le mot CRUISE-ON s'affiche alors REMARQUE dans la fenêtre de renseignement du Le régulateur ne fonctionne pas lorsque la tableau de bord. vitesse du véhicule est inférieure à environ 30 km/h (20 mi/h). Freinage •...
  • Page 79 02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse 1. Appuyer sur 0 pour mettre le régulateur de Mise hors fonction du régulateur de vitesse temporairement hors fonction. vitesse Pour mettre le régulateur de vitesse hors fonc- > Le mot CRUISE s'affiche alors dans la tion : fenêtre de renseignement du tableau de bord.
  • Page 80: Frein De Stationnement

    02 Instruments et commandes Frein de stationnement 4. Si le véhicule roule, tirer plus fermement sur le levier du frein de stationnement. 5. Lorsque vous stationnez un véhicule, pla- cer toujours le levier de vitesses en pre- mière (transmission manuelle) ou sur P (transmission automatique).
  • Page 81: Prise 12 Volts

    02 Instruments et commandes Prise 12 volts Prises auxiliaires En Amérique du Nord, les véhicules Volvo ne disposent pas d'un cendrier aux places avant comme équipement standard. Si vous désirez un cendrier à l'avant, veuillez consulter votre concessionnaire Volvo. Prise 12 volts auxiliaire (en option pour le siège arrière)
  • Page 82: Vitres Électriques

    02 Instruments et commandes Vitres électriques REMARQUE AVERTISSEMENT Pour réduire le bruit de vent lorsque les Retirer toujours la clé d’allumage lorsqu’il vitres arrière sont ouvertes, ouvrir aussi n’y a personne dans le véhicule. légèrement les vitres avant. S'assurer que les vitres sont complètement dégagées avant de les faire fonctionner.
  • Page 83: Vitres Électriques Arrière

    02 Instruments et commandes Vitres électriques Vitres électriques arrière Si la DEL du commutateur est éteinte On peut monter ou descendre les vitres des portières arrière à l'aide des boutons situés sur les accoudoirs des portières arrière ou des boutons de l'accoudoir de la portière du conducteur.
  • Page 84: Rétroviseurs

    02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseur central véhicule se dirige si la clé de contact est en REMARQUE position II ou si le moteur est en marche. Cette fonction est automatiquement désac- Appuyer sur le bouton intégré situé à l'arrière tivée lorsque le levier de vitesses est sur du rétroviseur (voir l'illustration) pour activer ou marche arrière.
  • Page 85: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    02 Instruments et commandes Rétroviseurs magnétique que celle initialement program- REMARQUE mée. Vous pouvez également conduire normale- Pour sélectionner une autre zone magnétique, ment jusqu'à ce que le mot CAL ne soit plus suivre les étapes suivantes : affiché. 1. Placer la clé de contact à la position II. Le calibrage est terminé.
  • Page 86 02 Instruments et commandes Rétroviseurs commande de réglage permettant de régler le dent cette fonction. Elle est inopérante si vous rétroviseur latéral du conducteur. verrouillez votre véhicule au moyen de la clé. Portière du passager Appuyer sur le commutateur R (une DEL s'al- lume dans ce commutateur) pour activer la commande de réglage permettant de régler le rétroviseur latéral du passager.
  • Page 87: Toit Ouvrant Électrique (En Option)

    02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (en option) la colonne centrale) et la maintenir dans cette Fermeture manuelle Pousser l'interrupteur à position jusqu'à ce que le toit se ferme com- la position 2 et le maintenir jusqu'à ce que le plètement.
  • Page 88 02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (en option) Pare-soleil AVERTISSEMENT Le toit ouvrant offert en option est également • N'ouvrez ni ne fermez jamais le toit doté d'un pare-soleil coulissant. Le pare-soleil ouvrant quand un obstacle quelconque s'ouvre automatiquement en coulissant lors- en gêne le fonctionnement.
  • Page 89: Système De Commande Sans Fil Homelink® (En Option)

    02 Instruments et commandes Système de commande sans fil HomeLink® (en option) Introduction grammation future du HomeLink. Pour plus de AVERTISSEMENT sécurité, on conseille également d'effacer les • Lorsque vous utilisez HomeLink pour boutons HomeLink programmés lors de la ouvrir une porte de garage ou une bar- vente du véhicule.
  • Page 90 02 Instruments et commandes Système de commande sans fil HomeLink® (en option) dispositif à code renouvelable (le plus Dispositif de commande de la porte / REMARQUE souvent un ouvre-porte de garage). programmation au Canada Il faut parfois remplacer la deuxième étape Les lois canadiennes sur la radio fréquence 4.
  • Page 91 02 Instruments et commandes Système de commande sans fil HomeLink® (en option) Utilisation du HomeLink mation (apprentissage) et peut être pro- ceptible de compromettre le fonctionnement grammé en tout temps en commençant du dispositif. Pour le faire fonctionner, il suffit d'appuyer sur par l'étape 1 de la «...
  • Page 92 02 Instruments et commandes...
  • Page 93 Systèmes de commande de la cli- matisation - renseignements généraux........... 94 Circulation d'air..................96 Commande électronique de la climatisation, ECC......... 97...
  • Page 94 C L I M A T I S A T I O N...
  • Page 95: 03 Climatisation

    700 g (1,5 lb) de R134a et utilise l'huile tien ou un technicien Volvo formé et qualifié sible. pour connaître ces intervalles. Si les conditions PAG.
  • Page 96: Ventilateur De L'habitacle

    03 Climatisation Systèmes de commande de la climatisation - renseignements généraux Ventilateur de l'habitacle Le ventilateur de l'habitacle peut se mettre automatiquement en marche jusqu'à environ 50 minutes après que le contact ait été coupé pour enlever la condensation qui s'est formée dans l'évaporateur de la climatisation.
  • Page 97: Circulation D'air

    03 Climatisation Circulation d'air Circulation d'air Registres d'aération dans le tableau de Registres d'aération dans les bord montants des portières L'air entre dans l'habitacle par 14 points de ventilation. Ouvert Ouvert Fermé Fermé Flux d'air horizontal Flux d'air horizontal Flux d'air vertical Flux d'air vertical •...
  • Page 98: Commande Électronique De La Climatisation, Ecc

    03 Climatisation Commande électronique de la climatisation, ECC Température, côté conducteur REMARQUE Ventilateur Ne jamais utiliser de grattoir métallique, car il pourrait facilement rayer la surface réflé- chissante. CLIMAT. Cette fonction contrôle auto- matiquement le système de Température commande électronique de la Ces commandes servent à...
  • Page 99 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation, ECC tension) pour déshumidifier l'air de l'habi- Circulation d'air Sièges avant chauffants (en option) tacle. • La recirculation ne fonctionne pas pendant que le dégivreur est en marche. • Le système de climatisation revient aux réglages précédents lorsqu'on met le dégi- vreur hors tension.
  • Page 100 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation, ECC • • La climatisation ne fonctionne qu'à des Activation du mode minuterie (les véhicu- porisation est enclenché, celui-ci se réac- températures supérieures à 0 °C (32 °F). les équipés du système Qualité de l'air tivera au redémarrage du moteur.
  • Page 101 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation, ECC 1. La DEL AUT s'allume. Le capteur de qua- lité de l'air est alors activé. 2. Aucune DEL ne s'allume. La recirculation n'est pas activée, sauf s'il est nécessaire de refroidir l'habitacle par temps chaud. 3.
  • Page 102 03 Climatisation...
  • Page 103 Sièges avant..................104 Éclairage intérieur................. 107 Espaces de rangement................. 109 Siège arrière et coffre................112 Roue de secours, outils et cric............. 115...
  • Page 104 I N T É R I E U R...
  • Page 105: 04 Intérieur

    04 Intérieur Sièges avant Sièges avant à réglage manuel 6. Panneau de commande du siège à réglage Le dossier du siège du passager avant peut électrique disponible en option (voir être rabattu à l'horizontale pour permettre de page 104 pour de plus amples renseigne- charger des objets longs.
  • Page 106 Réglage du siège • Après une courte période de temps si on Si votre Volvo est équipée de sièges électri- vient de fermer la portière du conducteur. Réglage automatique du siège ques, les réglages qui suivent peuvent être Pour amener le siège à...
  • Page 107 04 Intérieur Sièges avant Programmation de la mémoire (en 2. Appuyer sur le bouton MEM (mémoire) et AVERTISSEMENT option) le maintenir enfoncé. • Étant donné que le siège du conducteur 3. Tout en maintenant le bouton MEM peut être réglé lorsque le contact est enfoncé, appuyer brièvement sur le bouton coupé, il ne faut pas laisser des enfants 1 pour mémoriser la position du siège.
  • Page 108: Lampes De Lecture Et Éclairage D'accueil

    être modifiée. Communiquez avec un Les lampes de lecture et l'éclairage d'accueil Appuyer sur le bouton (2) pour allumer ou technicien Volvo formé et qualifié. s'éteindront automatiquement 10 minutes éteindre l'éclairage d'accueil (y compris l'éclai- après que le contact ait été coupé. Vous pou- rage de plancher).
  • Page 109 04 Intérieur Éclairage intérieur Miroir de pare-soleil La lampe s'allume quand on ouvre le couver- cle. Éclairage de la boîte à gants L'éclairage de la boîte à gants s'allume ou s'éteint lorsqu'on ouvre ou on ferme son volet.
  • Page 110: Espaces De Rangement

    04 Intérieur Espaces de rangement...
  • Page 111: Porte-Gobelet Des Sièges Arrière

    04 Intérieur Espaces de rangement Espace de rangement dans la portière Espaces de rangement dans la console Porte-gobelet des sièges arrière centrale Pochette de rangement dans la partie avant du siège avant Boîte à gants Espace de rangement et porte-gobelets dans la console centrale, voir page 110 pour de plus amples renseignements Coffre de rangement et porte-gobelets...
  • Page 112: Crochet À Manteau

    04 Intérieur Espaces de rangement Porte-gobelets de la console centrale Pour enlever le porte-gobelets : Dans la boîte à gants, vous pouvez ranger le manuel du propriétaire, des cartes, des stylos, 1. Pousser le porte-gobelet vers l'avant (1) etc. tout en soulevant le bord arrière (2). 2.
  • Page 113: Siège Arrière Et Coffre

    04 Intérieur Siège arrière et coffre Rabattage du dossier du siège arrière AVERTISSEMENT • Lorsque vous remettez le dossier en position verticale, il faut vérifier s'il est bien verrouillé en place. Remettre les appuie-tête en position verticale. • On doit toujours ancrer les longues charges solidement pour éviter les bles- sures en cas d'arrêt brusque.
  • Page 114: Transport D'objets Longs (Trappe Pour Skis)

    04 Intérieur Siège arrière et coffre Transport d'objets longs (trappe pour 4. Ramener le dossier en position verticale. Dispositif d'arrimage des sacs skis) d'épicerie (en option) Le couvercle de l'accoudoir du siège arrière n'est pas muni de charnières et on doit l'enle- ver avant d'utiliser la trappe pour skis.
  • Page 115: Appuie-Tête Du Centre

    04 Intérieur Siège arrière et coffre Appuie-tête du centre AVERTISSEMENT L'appuie-tête du siège arrière central doit être placé au niveau le plus bas uniquement lorsque ce siège n'est PAS occupé. Lors- qu'une personne est assise à cet endroit, l'appuie-tête doit être correctement ajusté selon la taille de l'occupant.
  • Page 116: Roue De Secours, Outils Et Cric

    04 Intérieur Roue de secours, outils et cric AVERTISSEMENT S'assurer que la roue de secours, le cric et le sac à outils sont bien fixés au moyen de la patte de fixation afin qu'ils restent en place en cas de freinage brusque. Si le véhicule est équipé...
  • Page 117 Clés....................... 118 Télécommande..................120 Verrouillage et déverrouillage..............123 Verrous de sécurité pour enfants............125 Alarme....................127...
  • Page 118 S E R R U R E S E T A L A R M E...
  • Page 119: 05 Serrures Et Alarme

    « verrous de sécurité pour enfants » Chaque clé possède un code unique que votre à la page 125). concessionnaire Volvo utilisera si vous avez besoin de nouvelles clés. Jusqu'à six télécom- REMARQUE mandes/clés peuvent être programmées et uti- lisées pour un véhicule.
  • Page 120 05 Serrures et alarme Clés REMARQUE Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement à la con- dition suivante : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à...
  • Page 121: Télécommande

    Si l'un des transmetteurs a été égaré, vous Éclairage d'approche pouvez acheter un transmetteur de remplace- Lorsque vous vous dirigez vers le véhicule le ment auprès de votre concessionnaire Volvo Déverrouillage soir, appuyer sur ce bouton pour allumer autorisé le plus proche.
  • Page 122: Reverrouillage Automatique

    05 Serrures et alarme Télécommande Reverrouillage automatique REMARQUE • FCC ID : LQNP2T-APU Ce dispositif est Si les portières sont déverrouillées, les serrures conforme aux règlements de la FCC, • Quand un coussin gonflable se déploie, article 15. L'utilisation de ce dispositif se réenclencheront (reverrouillage) automati- le module de gestion du système SRS est autorisée seulement aux deux...
  • Page 123: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    Cela DÉCLENCHERAIT : façon adéquate à un centre de recyclage ou • l'alarme d'infraction, qui se ferait enten- chez votre concessionnaire Volvo. dre si on ouvrait une des portières. • les capteurs de l'alarme de mouvement à l'intérieur et d'inclinaison.
  • Page 124: Verrouillage Ou Déverrouillage Du Véhicule Depuis L'intérieur

    05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage ou déverrouillage du Verrouillage automatique Déverrouillage du coffre à l'aide de la véhicule depuis l'intérieur clé principale Cette fonction permet de verrouiller automati- quement les portières lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à environ 7 km/h (5 mi/ h).
  • Page 125 Ouverture du coffre de l'intérieur Si toutes les portières sont verrouillées lorsque vous fermez le couvercle du coffre, La S60 est équipée d'une poignée fluorescente celui-ci se verrouille automatiquement. sur la partie interne du couvercle du coffre; cette poignée permet d'ouvrir le coffre de l'in- térieur en cas d'urgence.
  • Page 126: Verrous De Sécurité Manuels Pour Enfants - Portières Arrière

    05 Serrures et alarme Verrous de sécurité pour enfants • Verrous de sécurité manuels pour Ouverture forcée du capot. enfants - portières arrière • Ouverture forcée du coffre. • Ouverture forcée d'une portière. • Quelqu'un essaie de trafiquer le commu- tateur d'allumage.
  • Page 127: Désarmement De L'alarme

    05 Serrures et alarme Verrous de sécurité pour enfants Désarmement de l'alarme Appuyer sur le bouton UNLOCK de la télécom- mande ou déverrouiller les portières avec la clé. Coupure (arrêt) de l'alarme Si l'alarme sonne, on peut l'arrêter soit en appuyant sur le bouton UNLOCK de la télé- commande, soit en déverrouillant la portière du conducteur avec la clé.
  • Page 128: Alarme

    05 Serrures et alarme Alarme Signal d'alarme visuel REMARQUE FCC ID : MAYDA5823 Le signal d'alarme visuel se manifeste par un Ce bouton ne déverrouille PAS le véhicule. Ce dispositif est conforme à l'article 15 des clignotement de tous les clignotants et par règlements de la FCC.
  • Page 129 • Cette fonction n'annule pas l'alarme affiché dans la fenêtre de renseignement. standard du véhicule. Communiquez avec un technicien Volvo • Les capteurs offerts en option sont formé et qualifié. automatiquement reconnectés au sys- tème d'alarme dès qu'on déverrouille et...
  • Page 130 05 Serrures et alarme...
  • Page 131 Renseignements généraux..............132 Caractéristiques du carburant.............. 134 Remplissage du réservoir de carburant..........135 Démarrage du moteur................138 Conduite économique................141 Comportement routier et tenue de route..........142 Transmission manuelle................. 143 Transmission automatique (en option)..........144 Traction intégrale (en option)..............148 Système de freinage................
  • Page 132 D É M A R R A G E E T C O N D U I T E...
  • Page 133: 06 Démarrage Et Conduite

    Huile à moteur REMARQUE REMARQUE Bien que le moteur consomme de l'huile en Volvo ne recommande pas l'usage de sys- Au Canada et aux États-Unis, certaines temps ordinaire, il en consomme toutefois une tèmes externes pour le nettoyage des injec- essences contiennent un additif appelé...
  • Page 134 06 Démarrage et conduite Renseignements généraux indices d'octane indiqués sur cette page doi- vent être respectés. Alcool - Éthanol : Les carburants contenant jusqu'à 10 % d'éthanol par volume peuvent être utilisés. L'éthanol est également appelé alcool éthylique ou carburol. Éther - MTBE : les carburants contenant jus- qu'à...
  • Page 135: Caractéristiques Du Carburant

    établi des liens directs entre celui-ci et certaines formes de cancer. Les moteurs Volvo sont conçus pour atteindre une puissance nominale, une force et une éco- De nombreux carburants contiennent du ben- nomie de carburant grâce à...
  • Page 136: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    à la vitesse la plus élevée. l'habitacle et de confier immédiatement votre véhicule à un technicien Volvo formé Pendant le remplissage, on peut placer le bou- et qualifié pour réparation. chon du réservoir de carburant sur le crochet fixé...
  • Page 137 Si le bouchon du réservoir de carburant n'est pas bien fermé ou si le moteur tourne pendant le plein, il se peut que le témoin « Check Engine » (témoin de défaut de fonctionnement) indique une défectuosité. Le comportement du véhicule ne sera toutefois pas modifié. Utilisez uniquement un bouchon Volvo ou approuvé par Volvo.
  • Page 138 06 Démarrage et conduite Remplissage du réservoir de carburant ou alcool de bois). Cette pratique peut entraîner une détérioration du fonction- nement du véhicule et endommager des pièces essentielles du système d’alimentation en carburant. Les dom- mages de ce genre peuvent ne pas être couverts par la garantie limitée des nou- veaux véhicules.
  • Page 139: Démarrage Du Moteur

    06 Démarrage et conduite Démarrage du moteur Démarrage du moteur REMARQUE REMARQUE AVERTISSEMENT • Si la clé intégrée de la télécommande Votre véhicule est équipé d'un système de VERROUILLAGE DE LA CLÉ DE n'est pas entièrement dépliée lorsqu'on Avant de démarrer, s'assurer que le siège, CONTACT (transmission automatique).
  • Page 140 06 Démarrage et conduite Démarrage du moteur Ne pas emballer le moteur immédiatement AVERTISSEMENT III - Position démar- après le démarrage. rage : Relâcher la clé une Toujours placer le levier de vitesses à Park, fois que le moteur a ou en marche arrière sur les modèles à...
  • Page 141 06 Démarrage et conduite Démarrage du moteur AVERTISSEMENT Ne jamais couper le contact (tourner la clé de contact à la position 0) ou enlever la clé du commutateur d'allumage lorsque le véhi- cule est en mouvement. Cela pourrait blo- quer le volant de direction et, par consé- quent, neutraliser la direction du véhicule.
  • Page 142: La Conduite Économique Permet De Conserver Les Ressources Naturelles

    06 Démarrage et conduite Conduite économique La conduite économique permet de des pneus régulièrement (lorsque les REMARQUE pneus sont froids). conserver les ressources naturelles Sur un véhicule équipé d'une transmission • Enlever les pneus à neige lorsque tout ris- Une meilleure économie de conduite peut être automatique, utiliser le rapport (D)rive le que de neige ou de glace est écarté.
  • Page 143: Comportement Routier Et Tenue De Route

    06 Démarrage et conduite Comportement routier et tenue de route La répartition de la masse influe sur la Direction assistée en fonction de la AVERTISSEMENT maniabilité vitesse (disponible en option sur Après avoir conduit le véhicule dans l'eau, certains modèles) Au poids à...
  • Page 144: Transmission Manuelle À 6 Vitesses (En Option Sur Certains Modèles)

    06 Démarrage et conduite Transmission manuelle Transmission manuelle à 6 vitesses (en AVERTISSEMENT option sur certains modèles) L'ajout d'un tapis de sol supplémentaire du côté conducteur risque de bloquer les pédales d'accélérateur et d'embrayage. S'assurer que la course de ces pédales n'est pas obstruée.
  • Page 145: Transmission Automatique (En Option)

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique (en option) P (Stationnement) che (ou tourner la clé de contact à la position 4 (Rapport intermédiaire) II) et enfoncer la pédale de frein. Lorsque le levier est à cette position, les pas- sages se font automatiquement entre les rap- AVERTISSEMENT ports 4, 3, 2 et 1.
  • Page 146: Démarrages À Froid

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique (en option) W - Programme Hiver/détrempé - Positions de la grille des vitesses "Reprise forcée" adhérence du véhicule améliorée Le passage automatique à une vitesse infé- rieure (reprise forcée) s'effectue en appuyant à fond et brusquement sur l'accélérateur. Un changement de vitesse en haut se produira à...
  • Page 147: Changement De Vitesses Manuel

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique (en option) Geartronic cette position, il faut mettre le moteur en mar- Changement de vitesses manuel che (ou tourner la clé de contact à la position II) et enfoncer la pédale de frein. AVERTISSEMENT Ne jamais laisser le véhicule inoccupé...
  • Page 148 06 Démarrage et conduite Transmission automatique (en option) n'a pas diminué suffisamment pour pou- W - Programme Hiver/détrempé - REMARQUE voir passer ce rapport. adhérence du véhicule améliorée Il est impossible de sélectionner la marche • Si vous ralentissez à une vitesse très Veuillez lire les renseignements à...
  • Page 149: Traction Intégrale (En Option)

    Votre Volvo peut être équipée de la traction intégrale permanente, ce qui signifie que la Roue de secours à usage temporaire puissance est répartie automatiquement entre La roue de secours à...
  • Page 150: Système De Freinage

    Faire remorquer le véhi- plaquettes de freins nuit au freinage cule chez un technicien Volvo formé et qua- toujours possible d'arrêter le véhicule avec Si l’on conduit sous la pluie et dans la neige lifié...
  • Page 151: Freins Antiblocage (Abs)

    Faire remorquer le véhi- normale lorsqu'on tire une remorque. pendant le freinage. Veuillez noter que l'ABS cule chez un technicien Volvo formé et qua- n'augmente pas le potentiel absolu du freinage lifié aussitôt que possible pour faire inspec- Freins antiblocage (ABS) ter le système de freinage.
  • Page 152: Aide En Cas De Freinage D'urgence (Eba)

    06 Démarrage et conduite Système de freinage Aide en cas de freinage d'urgence (EBA) La fonction EBA est conçue pour offrir un effet de freinage immédiat et intégral en cas de frei- nage brusque et énergique. C'est la vitesse à laquelle on enfonce la pédale de frein qui active le système.
  • Page 153: Système De Stabilité

    06 Démarrage et conduite Système de stabilité Régulation dynamique de stabilité et on vous conseille de désactiver temporaire- de traction (DSTC) ment cette fonction afin d'optimiser la force de traction. Le système de stabilité comprend plusieurs fonctions conçues pour réduire le patinage des Désactiver temporairement la fonction roues, éviter le dérapage et améliorer de façon antidérapage...
  • Page 154 4. Si le témoin lumineux reste allumé, amener page du système de stabilité est tem- Ce témoin a plusieurs significa- votre véhicule chez un atelier Volvo auto- porairement désactivée. tions, selon la manière dont il est risé le plus tôt possible pour faire vérifier le •...
  • Page 155 06 Démarrage et conduite Système de stabilité AVERTISSEMENT Le système de stabilité est spécialement conçu pour améliorer la sécurité de la conduite automobile. Il améliore le jugement et la responsabilité du conducteur lorsqu'il conduit un véhicule, mais n'est pas destiné à...
  • Page 156: Remorquage En Cas D'urgence

    06 Démarrage et conduite Remorquage Remorquage en cas d'urgence Précautions lors du remorquage du Pour fixer l'anneau de remorquage : véhicule A. Utiliser une pièce de monnaie pour déchausser le bord inférieur du couvercle • Le volant doit être déverrouillé. Tourner la clé...
  • Page 157: Remorquage Des Véhicules À Traction Avant/Traction Intégrale

    Demandez l’avis du conducteur du camion. avant/traction intégrale du conducteur du camion. Volvo recommande l'utilisation d'une remor- queuse à plateau. AVERTISSEMENT S'il faut utiliser un équipement de levage des Ne pas utiliser les anneaux de remorquage roues, faire preuve d'une prudence extrême...
  • Page 158: Démarrage À L'aide D'une Batterie D'appoint

    06 Démarrage et conduite Démarrage à l'aide d'une batterie d'appoint Démarrage à l'aide d'une batterie Pour faire démarrer le moteur à l'aide AVERTISSEMENT d'appoint d'une batterie d'appoint : AVERTISSEMENT RELATIF À LA PRO- 1. Couper le contact. POSITION 65! 2. Brancher d'abord la borne positive (+) de Les bornes, les têtes d'accumulateurs et les la batterie d'appoint (1) à...
  • Page 159 06 Démarrage et conduite Démarrage à l'aide d'une batterie d'appoint AVERTISSEMENT • Ne pas raccorder le câble volant à une partie du système d'alimentation ou à des pièces mobiles. Éviter de toucher à des collecteurs chauds. • Ne jamais exposer la batterie à des flammes nues ou à...
  • Page 160: Tractage D'une Remorque

    à moteur synthétique en cas de tractage • Poids maximal de la remorque recom- d'une remorque sur une longue distance mandé par Volvo : Remorques sans freins : • Le moteur et la transmission sont soumis à ou dans des régions montagneuses.
  • Page 161 (en utilisant un rapport trop élevé). • Il arrive que la barre de traction/l'attelage de remorque soit prévu pour tirer des remorques plus lourdes que celles pour lesquelles le véhicule est conçu. Veuillez vous conformer aux poids de remorque recommandés par Volvo.
  • Page 162: Installation Du Porte-Boule

    Vous pouvez vous procurer un couvercle de Boulon de blocage dispositif d'attelage chez le concessionnaire Goupille Volvo. Dispositif d'attelage Fixation du câble de sécurité Installation du porte-boule 1. Au besoin, enlever la goupille du boulon de blocage et détacher le boulon du dispositif d'attelage en le faisant coulisser.
  • Page 163: Porte-Bagages (Accessoire)

    La résistance au vent et la consommation de carburant du véhicule augmentent avec Porte-bagages la charge. Volvo propose des porte-bagages en acces- Les points de fixation du porte-bagages se • Conduire prudemment. Éviter les démar- soires. Suivre les indications mentionnées ci- trouvent sous la baguette du toit.
  • Page 164 06 Démarrage et conduite Porte-bagages (accessoire) 5. Tourner la roulette de fixation pour fixer le porte-bagages dans le support de fixation. 6. Répéter l'opération pour les autres atta- ches du porte-bagages. 7. Vérifier que tous les crochets des quatre attaches du porte-bagages sont bien fixés dans leur attache respective sur le toit du véhicule.
  • Page 165: Mesures À Prendre Par Temps Froid

    • Volvo recommande l'utilisation d'un anti- charge de la batterie plus fréquemment et gel Volvo pour le radiateur de votre véhi- de vaporiser de l’huile antirouille sur les cule. pôles de la batterie.
  • Page 166: Avant Un Long Voyage

    Vous devriez toujours faire inspecter votre doivent être inspectés uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. véhicule par un technicien Volvo formé et qua- lifié avant un long voyage. Votre concession- • Vérifier les lampes et les phares, y compris naire ou le technicien pourra vous fournir des les feux de route.
  • Page 167: Aide Au Stationnement En Marche Avant/Arrière (Option/Accessoire)

    Volvo. Fonction Aide au stationnement en marche avant Le système est automatiquement activé lors- La distance mesurée à...
  • Page 168 été dés- activé. Veuillez communiquer avec un techni- • Dans le cas d'un véhicule équipé de cien Volvo formé et qualifié. l'aide au stationnement en marche avant et en marche arrière, on met les deux systèmes hors fonction lorsqu'on...
  • Page 169 Renseignements généraux..............170 Gonflage des pneus................172 Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus aux États-Unis........174 Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus au Canada..........175 Appellations de pneus................176 Glossaire de la terminologie des pneus ..........178 Chargement du véhicule...............
  • Page 170 R O U E S E T P N E U S...
  • Page 171: 07 Roues Et Pneus

    IMPORTANT Les dimensions des roues et des pneus de pneus d'hiver convenables sur les quatre votre Volvo sont établies de façon à respec- roues. Certains modèles Volvo sont équipés d'un ter des exigences très strictes en matière de...
  • Page 172: Indicateur D'usure De La Semelle

    07 Roues et pneus Renseignements généraux Indicateur d'usure de la semelle cant) prévient tout changement des caracté- Amélioration de l'économie relative aux ristiques de conduite du véhicule. pneus : • Maintenir une pression de gonflage cor- recte des pneus. Voir les tableaux de pres- Pneus neufs sion de gonflage aux pages 174 et 175.
  • Page 173: Gonflage Des Pneus

    07 Roues et pneus Gonflage des pneus manomètre automatique de station-ser- vice peut être imprécis. • Utilisez la pression de gonflage à froid recommandée pour optimiser le compor- tement et l'usure des pneus. • Le sous-gonflement ou le surgonflement risque de causer l'usure inégale de la bande de roulement.
  • Page 174 07 Roues et pneus Gonflage des pneus Vérification de la pression des pneus à la pression de gonflage à froid recommandée REMARQUE peut être très sous-gonflé. Une certaine quantité d'air s'échappe naturel- Si vous avez surgonflé le pneu, laisser l'air lement du pneu et la pression des pneus varie s'échapper en appuyant sur la tige métalli- Pour vérifier la pression de gonflage :...
  • Page 175: Tableau Des Pressions De Gonflage Des Pneus - Modèles Vendus Aux États-Unis

    07 Roues et pneus Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus aux États-Unis Volvo recommande les pressions de gonflage 93 = 650 kg (1 433 lb) de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la 99 = 755 kg (1 709 lb) plaque-étiquette de gonflage des pneus pour...
  • Page 176: Tableau Des Pressions De Gonflage Des Pneus - Modèles Vendus Au Canada

    07 Roues et pneus Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus au Canada Volvo recommande les pressions de gonflage plaque-étiquette de gonflage des pneus pour de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la connaître les renseignements se rapportant aux pneus d'origine de votre véhicule.
  • Page 177: Appellations De Pneus

    07 Roues et pneus Appellations de pneus 15 : le diamètre de la jante (en pouces). M+S ou M/S = Mud and Snow (boue ou neige), AT = All Terrain (tous terrains), AS 95 : l'indice de charge du pneu. Dans cet = All Season (toutes saisons) exemple, un indice de charge de 95 égale U.S.
  • Page 178 07 Roues et pneus Appellations de pneus Charge maximale : Indique la charge maxi- male en livres et en kilogrammes que le pneu peut supporter. Consultez la plaque- étiquette d'information sur les pneus ou l'étiquette du certificat de sécurité du véhi- cule, qui se trouve sur le montant arrière de la baie de la portière du conducteur ou la face intérieure du volet du réservoir de car-...
  • Page 179: Glossaire De La Terminologie Des Pneus

    • Pression de gonflage recommandée : pneus. mention « radial tubeless » (carcasse radiale, pression de gonflage déterminée par Volvo sans chambre à air), etc. • en fonction du type des pneus montés en kPa : kilopascal, unité métrique de pres- sion d'air.
  • Page 180: Chargement Du Véhicule

    07 Roues et pneus Chargement du véhicule En chargeant votre véhicule correctement, Étapes de la détermination de la bonne REMARQUE vous obtiendrez le rendement maximal de sa limite de charge Pour de plus amples renseignements sur le performance nominale. 1. Trouver la mention « le poids total des tractage d'une remorque, consultez la sec- occupants et de la charge ne doit jamais Avant de charger le véhicule, familiarisez-vous...
  • Page 181 07 Roues et pneus Chargement du véhicule dont cela réduit la capacité de charge dis- ponible du véhicule. AVERTISSEMENT • Le fait de dépasser le poids permis par essieu, le poids nominal brut du véhi- cule ou toute autre limite nominale de poids peut faire surchauffer les pneus et entraîner une déformation permanente ou une défaillance catastrophique.
  • Page 182: Codage Uniforme Des Qualités De Pneus

    07 Roues et pneus Codage uniforme des qualités de pneus TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À PAS- ADHÉRENCE sur la roue d'essai en laboratoire plus élevés SAGERS DOIVENT NON SEULEMENT SE que le minimum requis par la loi. Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus CONFORMER À...
  • Page 183: Chaînes À Neige, Pneus À Neige, Pneus À Crampons

    IMPORTANT Vous pouvez utiliser des chaînes à neige sur • Consultez les règlements locaux avant Pneus à neige : votre Volvo, avec certaines restrictions : d'installer des chaînes sur votre véhi- • Aux automobilistes qui vivent ou condui- • Seules les roues avant peuvent être équi- cule.
  • Page 184 07 Roues et pneus Chaînes à neige, pneus à neige, pneus à crampons puissent se loger correctement dans les pneus. La permutation doit toujours se faire dans le même sens pendant toute la vie utile des pneus. REMARQUE Avant de monter des pneus à crampons, veuillez consulter les règlements fédéraux ou provinciaux relatifs aux restrictions d'uti- lisation de ces pneus.
  • Page 185: Roue De Secours À Usage Temporaire

    à laquelle la roue est utilisée sur le véhicule. Si le pneu de la roue de secours est endom- magé, vous pourrez en acheter un nouveau chez le concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT Les règlements actuellement en vigueur interdisent d'utiliser les roues de « secours provisoires »...
  • Page 186: Permutation Des Pneus

    • rapidement. Cela peut s'avérer bénéfique. Une Communiquez avec un atelier Volvo si vous n'êtes pas certain de la profondeur de semelle plus importante sur les pneus arrière la semelle des pneus.
  • Page 187: Pour Changer Une Roue

    07 Roues et pneus Pour changer une roue IMPORTANT • Le véhicule ne doit pas rouler s'il est équipé de roues de dimensions diffé- rentes ou d'un pneu de rechange autre que le pneu d'origine. L'utilisation de roues de dimensions différentes peut endommager sérieusement la transmis- sion de votre véhicule.
  • Page 188 07 Roues et pneus Pour changer une roue Pour poser une roue 1. Nettoyer les surfaces de contact de la roue et du moyeu. 2. Soulever la roue et la placer sur le moyeu. 3. Installer les boulons et les visser à la main. À...
  • Page 189 07 Roues et pneus Pour changer une roue AVERTISSEMENT • Le cric doit être correctement enclen- ché sur la pièce de fixation. • Assurez-vous que le cric repose sur une surface ferme, de niveau et non glis- sante. • Ne placez jamais aucune partie de votre corps sous un véhicule supporté...
  • Page 190: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) - Modèles Vendus Aux États-Unis

    07 Roues et pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - modèles vendus aux États-Unis Le système de surveillance de la pression des considérablement sous-gonflé peut causer REMARQUE pneus utilise des capteurs intégrés dans les une surchauffe du pneu et endommager le Si une anomalie survient dans le système valves des pneus pour vérifier la pression de pneu.
  • Page 191 AVERTISSEMENT teurs TPMS sur toutes les roues du véhi- TPMS de fonctionner correctement. cule. Volvo ne recommande pas la permu- Une pression de gonflage incorrecte peut tation des capteurs entre différents jeux de mener à la défaillance du pneu et causer la REMARQUE roues.
  • Page 192 07 Roues et pneus...
  • Page 193 Lavage et nettoyage du véhicule............194 Retouches de peinture................198...
  • Page 194 E N T R E T I E N D E L A V O I T U R E...
  • Page 195: 08 Entretien De La Voiture

    08 Entretien de la voiture Lavage et nettoyage du véhicule • Lavage du véhicule On peut éliminer les taches de goudron IMPORTANT avec du kérosène ou un détachant pour • Il faut laver le véhicule à intervalles régu- • Lorsque vous lavez le moteur ou le net- goudron après avoir lavé...
  • Page 196: Éclairage Extérieur

    Volvo recommande l'utilisation de produits la ou les antennes sont entrées ou enle- nettoyants spécifiques disponibles chez votre vées. Autrement, elles risquent d'être délo- concessionnaire Volvo pour nettoyer les com- AVERTISSEMENT gées par la machine. posantes de plastique coloré, de caoutchouc ou décoratives comme les pièces chromées...
  • Page 197: Polissage Et Cirage

    • la décoloration, l'oxydation, etc. Volvo n'a Avant d'appliquer un poli ou de la cire, il Le revêtement en cuir de Volvo est enduit d'un pas vérifié la compatibilité de ces revête- faut laver puis sécher le véhicule. On peut protecteur qui repousse la saleté.
  • Page 198 08 Entretien de la voiture Lavage et nettoyage du véhicule tien du cuir 951 0251 et l'assouplisseur de cuir Nettoyage des ceintures de sécurité IMPORTANT 943 7429. Nettoyer exclusivement avec de l'eau tiède et • On ne doit jamais utiliser de l'essence, une solution de savon doux.
  • Page 199: Retouches De Peinture

    Les éraflures mineures peuvent être réparées au moyen de la peinture de retouche Volvo. Si la piqûre de pierre n'a pas pénétré en profon- La plaque de modèle est située sur le montant de portière du centre du côté passager.
  • Page 200 08 Entretien de la voiture Retouches de peinture Une fois que la couche d'apprêt est sèche, on peut appliquer la peinture au pinceau. Bien mélanger la peinture; appliquer plu- sieurs couches minces et laisser sécher après chaque application. 3. S'il y a une éraflure plus longue, on peut protéger la peinture voisine en la mas- quant.
  • Page 201 Service d'entretien Volvo..............202 Entretien de votre véhicule..............204 Inspection des dispositifs antipollution..........205 Travaux sur votre véhicule..............206 Capot et compartiment moteur............. 208 Huile à moteur..................209 Huiles et liquides................... 212 Balais d'essuie-glace................214 Batterie....................215 Remplacement d'ampoules..............218...
  • Page 202 E N T R E T I E N E T S E R V I C E...
  • Page 203: 09 Entretien Et Service

    être effectués tel qu'indiqué. Nous vous des instruments et des outils spéciaux; il doit recommandons de conserver les reçus des donc être confié à un technicien qualifié. Volvo Garanties applicables services touchant les émissions du véhicule en vous conseille de vous conformer au pro- cas de problèmes liés à...
  • Page 204 09 Entretien et service Service d'entretien Volvo en vigueur dans chaque province ou État. Se référer au livret de garantie et d'entretien pour des renseignements détaillés sur chacune de ces garanties.
  • Page 205: Entretien De Votre Véhicule

    Entretien de votre véhicule Entretien par le propriétaire de service. Communiquez avec un techni- cien Volvo formé et qualifié pour de plus Les services et les intervalles d'entretien pério- amples renseignements. dique sont décrits dans le livret de garantie et d'entretien du véhicule.
  • Page 206: Inspection Des Dispositifs Antipollution

    OBD II enregistre et conduite sur autoroute. Votre conces- enregistre un message pour toutes les anoma- une anomalie. Votre véhicule peut échouer sionnaire Volvo peut vous fournir de plus lies détectées. amples renseignements sur la planification ou non, selon les méthodes d'inspection utilisées.
  • Page 207: Travaux Sur Votre Véhicule

    09 Entretien et service Travaux sur votre véhicule Demander l'aide de votre concessionnaire AVERTISSEMENT Volvo. La tension du système d'allumage du véhi- cule est très élevée! Levage du véhicule Si on utilise un cric de garage pour lever le La tension du circuit d'allumage représente véhicule, on doit utiliser les deux points de fixa-...
  • Page 208 Le liquide de refroidissement ne nécessite nor- d'un mécanisme de réglage automatique de malement pas de vidange. Si le système doit la tension et ne nécessite aucun réglage être vidangé, consulter un technicien Volvo lorsqu'elle est remplacée. formé et qualifié. AVERTISSEMENT REMARQUE Le moteur doit être coupé...
  • Page 209: Capot Et Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Capot et compartiment moteur Bouchon de remplissage de l'huile à moteur Réservoir du liquide de frein et d'em- brayage Boîtier de fusibles/relais Filtre à air Batterie (dans le coffre) Plaque informative AVERTISSEMENT Le ventilateur de refroidissement (6) peut démarrer ou continuer de tourner (jusqu'à...
  • Page 210: Spécifications Relatives À L'huile

    40 °C (104 °F), Volvo vous recom- la conduite dans les secteurs où les tempéra- moteur ou risquent de le rendre moins perfor- mande, pour la protection du moteur de votre tures sont extrêmes (chaudes ou froides) ou...
  • Page 211 Vérification du niveau d'huile et ajout 3. Ajouter de l'huile au besoin. Si le niveau est Volvo formé et qualifié pour de plus amples Il faut vérifier le niveau d'huile chaque fois que proche du repère MIN , ajouter environ renseignements.
  • Page 212 09 Entretien et service Huile à moteur IMPORTANT • Ne pas vérifier régulièrement le niveau d'huile peut endommager sérieusement le moteur si le niveau d'huile est trop bas. • Ne jamais remplir au-dessus de la mar- que MAX. Cela pourrait provoquer un accroissement de la consommation d'huile.
  • Page 213: Huiles Et Liquides

    6,4 litres (6,8 quarts gal. US) de liquide. malement pas de vidange. Si le système doit propre ou un antigel prémélangé avant être vidangé, consulter un technicien Volvo Par temps froid, remplir le réservoir d'un sol- de le remplir à nouveau avec le mélange formé...
  • Page 214: Réservoir Du Liquide De Frein Et D'embrayage

    Toujours confier la vidange du liquide de frein toujours possible d'utiliser la direction. Tou- à un technicien Volvo formé et qualifié. Réservoir du liquide de frein et tefois, se rappeler qu'un plus grand effort sera nécessaire pour manoeuvrer le volant.
  • Page 215: Balais D'essuie-Glace

    09 Entretien et service Balais d'essuie-glace Balais d'essuie-glace 2. Enfoncer les loquets. 3. Retirer le balai d'essuie-glace. 4. Insérer un nouveau balai et s'assurer qu'il est fixé solidement en place. Le balai du côté conducteur est plus long que celui du côté passager. Nettoyage On peut améliorer la visibilité...
  • Page 216: Entretien De La Batterie

    Ajouter de l'eau distillée si nécessaire. Le similaire ou l'amener chez votre conces- nent du plomb et des composés de plomb, niveau ne doit jamais dépasser l'indica- sionnaire Volvo. des substances chimiques reconnues par teur. l'État de la Californie comme pouvant pro- •...
  • Page 217: Remplacement De La Batterie

    09 Entretien et service Batterie Pictogrammes : Défense de fumer, aucune 1. Couper le contact et retirer la clé. flamme nue, aucune étincelle Porter des lunettes de protec- 2. Attendre au mois 5 minutes après avoir tion coupé le contact avant de débrancher la batterie pour que toutes les données dans le circuit électrique du véhicule soient recueillies dans les modules de com-...
  • Page 218 • Il faut utiliser uniquement des batteries équipées d'un flexible de ventilation. Veuillez communiquer avec un techni- cien Volvo formé et qualifié. REMARQUE Après déconnexion ou remplacement de la batterie, verrouiller et déverrouiller le véhi- cule au moyen de la télécommande du ver- rouillage central pour activer de nouveau des mécanismes comme les vitres électri-...
  • Page 219: Remplacement D'ampoules

    être • Si le moteur fonctionnait quelques confié à un technicien Volvo formé et quali- • Les ampoules des phares bi-xénon orien- minutes avant de remplacer les ampou- fié.
  • Page 220: Feu De Croisement

    Quand le site des phares doit être modifié pour quelque raison que ce soit (si vous tractez une remorque pendant de longues périodes, par exemple), confiez le travail à un technicien Volvo formé et qualifié. Ampoule de feu de croisement (phares halogènes)
  • Page 221: Feu De Stationnement

    09 Entretien et service Remplacement d'ampoules Feu de route 2. Enlever le couvercle en plastique de l'as- Installation de la nouvelle ampoule semblage de feux de croisement. Sortir le 1. Brancher le connecteur à la nouvelle support du feu de stationnement. ampoule jusqu'à...
  • Page 222: Clignotant, Côté Conducteur

    09 Entretien et service Remplacement d'ampoules Clignotant, côté conducteur 2. Réinsérer le support de l'ampoule dans le Retrait de l'ampoule défectueuse : boîtier du phare et le tourner dans le sens 1. Éteindre les phares et mettre la clé de horaire jusqu'à...
  • Page 223: Feu De Position Latéral

    09 Entretien et service Remplacement d'ampoules Feu de position latéral Feux antibrouillard avant (en option) Installation de la nouvelle ampoule 1. Remplacer l'ampoule (en procédant de la même façon que pour celle du côté du conducteur). 2. Assurez-vous que la garniture d'étanchéité entre le réservoir du liquide lave-glace et le tuyau de remplissage est bien à...
  • Page 224: Remplacement Des Ampoules Des Feux Arrière

    Si le message indiquant une ampoule grillée Feu de recul supports supérieur et inférieur de la demeure affiché après le remplacement de l'ampoule, consulter un technicien Volvo manière suivante : Toutes les ampoules des feux arrière se rem- formé et qualifié.
  • Page 225 Lampes de coffre 6. Réinsérer le support de l'ampoule dans le Volvo formé et qualifié pour remplacer cette boîtier et tourner dans le sens horaire. ampoule. 7. Réinstaller le boîtier et le visser en position.
  • Page 226: Miroir De Pare-Soleil

    REMARQUE Il se peut que vous ayez de la difficulté à remplacer les autres ampoules. Laisser à un technicien Volvo formé et qualifié le soin de les remplacer, si nécessaire.
  • Page 227: Fusibles

    électrique par un tech- est défectueux, c'est de le retirer. Enlever le Boîte à relais et à fusibles dans le compar- nicien Volvo formé et qualifié. fusible en tirant simplement dessus. Si un timent moteur. fusible est difficile à enlever, le boîtier à fusibles AVERTISSEMENT Boîte à...
  • Page 228: Boîte De Relais/Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Fusibles Boîte de relais/fusibles dans le compartiment moteur Lors du remplacement de fusibles, veiller à bien remplacer le fusible sauté par un fusible neuf de même couleur et de même intensité de Lampes auxiliaires (en option) Compresseur de climatisation, courant (indiquée sur le fusible).
  • Page 229 09 Entretien et service Fusibles Chauffage de ventilation du carter, soupapes de com- mande Feu de croisement côté conducteur Feu de croisement côté pas- sager – Alimentation du module de gestion du moteur, relais du moteur Feux de stationnement Pompe à dépression...
  • Page 230 09 Entretien et service Fusibles Boîte à fusibles dans l'habitacle, derrière le couvercle en plastique Cette boîte à fusibles est située derrière le cou- vercle en plastique sous le volant. Lorsque vous remplacez un fusible sauté, s'assurer de Avertisseur Tableau de bord, climatisation, le remplacer par un nouveau fusible de la siège à...
  • Page 231 09 Entretien et service Fusibles Servodirection, phares bi- – – xénon orientables (en option) – – Feu antibrouillard avant, côté – – conducteur (en option) Pompe à dépression Feu antibrouillard avant, côté passager (en option) Pompe de liquide lave-glace – –...
  • Page 232 09 Entretien et service Fusibles Boîte à fusibles sur le bord du tableau de bord Les fusibles se trouvent à l'intérieur du pan- neau d'accès sur le bord du tableau de bord. Il y a également un certain nombre de fusibles de Module de gestion - portière Commutateur d'allumage, rechange.
  • Page 233 09 Entretien et service Fusibles Afficheur du système de navi- gation (en option) 13 – –...
  • Page 234: Fusibles Dans Le Coffre

    09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans le coffre Dans l'espace à bagages, les fusibles se trou- vent derrière le panneau du côté du conduc- teur. Lorsque vous remplacez un fusible sauté, Feux de recul Changeur de CD (en option), s'assurer de le remplacer par un nouveau système de navigation (en Feux de stationnement, feux...
  • Page 235 09 Entretien et service Fusibles Portière arrière, côté conduc- – – teur - vitre électrique, fonction Aide au stationnement (en Chauffage, lunette arrière de coupure du circuit de la option) vitre électrique Chauffage, lunette arrière Fusible principal : câblage de –...
  • Page 236 09 Entretien et service...
  • Page 237 Introduction................... 238 Chaîne audio HU-650 - aperçu............. 239 Chaîne audio HU-850 - aperçu............. 240 Fonctions radio HU-650/HU-850............241 Fonctions RBDS HU-650/HU-850............245 HU-650 - lecteur de CD................ 248 HU-850 - changeur de CD interne............249 Changeur de CD externe (en option)............ 251 Dolby Surround Pro Logic II - HU-850 seulement........
  • Page 238 A U D I O...
  • Page 239: 10 Audio

    Ne pas apposer de ruban ou d'étiquette Caractéristiques : radio AM/FM, lecteur de CD sur le disque. monodisque, sortie 4×25 W, six haut-par- • Volvo ne recommande pas l'usage de leurs. bagues extérieures en plastique sur le dis- que. HU-850 •...
  • Page 240: Chaîne Audio Hu-650 - Aperçu

    10 Audio Chaîne audio HU-650 - aperçu Boutons de navigation (recherche/change- ment de station radio ou de piste de CD) EXIT Quitter (quitter le menu) COMPACT Touches de sélection de stations radio DIGITAL AUDIO mémorisées ou de disques dans le chan- geur de CD livré...
  • Page 241: Chaîne Audio Hu-850 - Aperçu

    10 Audio Chaîne audio HU-850 - aperçu AUTO AUTO - recherche automatique de stations radio Boutons de navigation (recherche/change- ment de station radio ou de piste de CD) COMPACT DIGITAL AUDIO EXIT Quitter (quitter le menu) SCAN Fonction de balayage (recherche automatique de stations radio) POWER Marche/Arrêt - appuyer Volume - tourner...
  • Page 242: Fonctions Radio

    10 Audio Fonctions radio HU-650/HU-850 ces sonores internes comme un lecteur de CD Mise en marche/arrêt ou la radio. Appuyer sur le bouton pour mettre en marche ou arrêter la Pour régler le niveau sonore AUX : radio. 1. Tout en écoutant la radio ou un CD, dimi- nuer le volume à...
  • Page 243 10 Audio Fonctions radio HU-650/HU-850 9. S'il y a distorsion, réduire le volume des l'utilisation du traitement du signal numérique. Pour régler l'équilibre entre les haut-parleurs écouteurs du lecteur de musique jusqu'à Ce calibrage prend en considération les haut- avant et arrière : appuyer sur le bouton pour le ce qu'elle disparaisse.
  • Page 244 10 Audio Fonctions radio HU-650/HU-850 3. Tourner le bouton SOURCE, sélectionner SCAN (balayage) La chaîne demeure en mode de recherche RÉGLAGES AUDIO et appuyer sur manuelle pendant 5 secondes après qu'on ait Appuyer sur la touche SCAN relâché la touche, après quoi elle retourne en SOURCE.
  • Page 245 10 Audio Fonctions radio HU-650/HU-850 Mise en mémoire de stations Mise en mémoire automatique de tées sur le volant, disponibles en option, stations pour sélectionner les stations mises en mémoire. Cette fonction recherche et met automatiquement dans une Lorsque la radio est en mode de mémorisation mémoire séparée jusqu'à...
  • Page 246: Fonctions Rbds

    Pour lancer la fonction : et appuyer sur SOURCE. exclusivement des diffuseurs participants. Appuyer sur la touche FM pendant plusieurs Volvo n'exerce aucun contrôle sur l'exactitude secondes. 3. Tourner le bouton SOURCE, sélectionner des données ou de l'information. une formule de station dans la liste et Pour désactiver la fonction :...
  • Page 247 10 Audio Fonctions RBDS HU-650/HU-850 1. Sélectionner le mode radio à l'aide de la Formules de station Formule Texte affiché touche FM ou en tournant le bouton Formule Texte affiché SOURCE. Météo WEATHER Désactivé PTY OFF 2. Appuyer sur SOURCE. Économie FINANCE Informations...
  • Page 248 10 Audio Fonctions RBDS HU-650/HU-850 3. Tourner le bouton SOURCE, sélectionner 6. Tourner le bouton SOURCE, sélectionner ADVANCED MENU et appuyer sur LOW, MEDIUM, HIGH ARRÊT SOURCE. appuyer sur SOURCE. 4. Tourner le bouton SOURCE, sélectionner 7. Appuyer sur EXIT. RESET TO DEFAULT et appuyer sur SOURCE.
  • Page 249: Hu-650 - Lecteur De Cd

    10 Audio HU-650 - lecteur de CD Mise en marche du lecteur de CD Lecture au hasard REMARQUE Veuillez consulter l'illustration à la page 239 Cette fonction lit les pistes d'un CD dans un • Pour des raisons liées à la sécurité rou- pour connaître l'emplacement des boutons ordre aléatoire (lecture aléatoire).
  • Page 250: Hu-850 - Changeur De Cd Interne

    10 Audio HU-850 - changeur de CD interne Mise en marche du changeur de CD Changement de piste SCAN (balayage) La chaîne HU-850 est équipée d'un changeur Cette fonction lit les 10 premières secondes de Appuyer brièvement sur la touche de CD à...
  • Page 251 10 Audio HU-850 - changeur de CD interne REMARQUE La fonction EJECT ALL ne peut être utilisée que lorsque le véhicule est immobile et elle s'annule lorsque celui-ci se met à rouler. Pour des raisons liées à la sécurité routière, vous avez 12 secondes pour enlever le dis- que après qu'il ait été...
  • Page 252: Changeur De Cd Externe (En Option)

    10 Audio Changeur de CD externe (en option) 3. Retirer le magasin du changeur et insérer recherche se poursuit tant que les touches le ou les disques. sont maintenues enfoncées. 4. Remettre le magasin dans le changeur et Les touches correspondantes du clavier du refermer le couvercle.
  • Page 253: Dolby Surround Pro Logic Ii - Hu-850 Seulement

    10 Audio Dolby Surround Pro Logic II - HU-850 seulement Dolby Surround Pro Logic II Dolby Surround Pro Logic II et 2. Tourner le bouton SOURCE, sélectionner ADVANCED MENU et appuyer sur l'icône Dolby sont des La norme de décodage Dolby Surround Pro SOURCE.
  • Page 254 10 Audio Dolby Surround Pro Logic II - HU-850 seulement 5. Tourner le bouton SOURCE, sélectionner le niveau souhaité et appuyer sur SOURCE. 6. Appuyez sur EXIT.
  • Page 255: Chaînes Audio - Caractéristiques

    Ne pas mettre en marche la radio si le plancher de la voiture est mouillé. Puissance de sortie Haut-parleur central Cela pourrait endommager l'amplificateur. de 1×25 W Communiquez avec un technicien Volvo formé et qualifié. Impédance 4 ohms Tension requise 12 volts, pôle négatif Batterie faible relié...
  • Page 256 10 Audio...
  • Page 257 Renseignements sur les étiquettes............258 Dimensions ..................260 Poids ....................262 Capacités....................264 Caractéristiques techniques du moteur..........266 Ampoules....................267 Système électrique................268 Convertisseur catalytique à trois voies..........269 Suspension................... 270 Programmes Volvo................271...
  • Page 258 C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S...
  • Page 259: 11 Caractéristiques Techniques

    VIN:_YV1TS90D3Y1144849_______________________________________ ______________ TYPE:PASS CAR 30760248 VACUM 30760010 DATE: 0303 HOUSE MANUFACTURER: VOLVO CAR CORP. SWEDEN ENGINE: B6324S GVWR (PNBV):2220 KG ROUTING ENGINE DISPLACEMENT:3.2 LITERS GAWR FRONT (PBBE AVANT): 1130 KG GAWR REAR (PNBE ARRIERE): 1190 KG TEST GROUP: 7VVXB03.2U2N COMPLIES: ICES-...
  • Page 260 / passage du Codes de couleur et de revêtement, etc. flexible à dépression Votre Volvo est conçue pour se conformer à 2. Normes du ministère des Transports toutes les normes d'émission applicables, du Canada (NSVAC) et normes FMVSS comme l'indique l'étiquette de certification sur...
  • Page 261: Dimensions

    11 Caractéristiques techniques Dimensions G020131 Position Dimension mm (po) Empattement 272 cm (107 po) Longueur 460 cm (181 po) Longueur de la charge, plancher, rabattage du dossier 166 cm (65,4 po) Longueur de la charge, coffre 82 cm (32,2 po) Hauteur 143 cm (56,2 po) Voie, avant...
  • Page 262 11 Caractéristiques techniques Dimensions Position Dimension mm (po) Largeur 180 cm (71 po) Largeur, rétroviseurs latéraux inclus 207 cm (81,5 po)
  • Page 263: Poids

    11 Caractéristiques techniques Poids É.-U. Canada Poids nominal brut du véhicule Turbo à cinq cyl., transmission 4 430 lb 2 010 kg manuelle 4 470 lb 2 030 kg Turbo à cinq cyl., transmission 4 540 lb 2 060 kg automatique Turbo à...
  • Page 264 11 Caractéristiques techniques Poids É.-U. Canada Poids à vide Turbo à cinq cyl. 3 430 - 3 505 lb 1 545 - 1 580 kg Turbo à cinq cyl. TI 3 560 - 3 595 lb 1 620 - 1 640 kg TI = Traction intégrale Charges max.
  • Page 265: Capacités

    Catégorie Caractéristique technique Capacité Réservoir de carburant Les moteurs Volvo sont conçus pour atteindre une puis- 68 litres (18 gallons US) sance nominale, une force et une économie de carburant grâce à l'utilisation du supercarburant à 91 octane. Volvo recommande d'utiliser du supercarburant pour obtenir un meilleur rendement, mais l'utilisation d'un car- burant à...
  • Page 266 Catégorie Caractéristique technique Capacité Liquide de servodirection Fluide synthétique pour servodirection Volvo (Pentosin 0,9 litre (0,9 quart gal US) CHF 11S) numéro de pièce 1161529 ou équivalent. Utiliser un solvant dans le liquide lave-glace en période 6,4 litres (6,8 quarts gal US) Réservoir du liquide lave-glace...
  • Page 267: Caractéristiques Techniques Du Moteur

    11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du moteur Désignation du moteur B5244T5 B5254T2 Sortie (kW/rps) 191/92 154/83 (hp/rpm) 257/5500 208/5000 Couple (Nm/rps) 330/42 – 87 320/25 – 75 (lb-pi/rpm) 258/2100 – 5000 236/1500 – 4500 Nbre de cylindres Cylindrée (litre/po3) 2.4/146.5 2.52/153.8 Alésage (po/mm) 3,19/81...
  • Page 268: Ampoules

    W 2,1 x 9,5 d Feux antibrouillard avant Éclairage de la boîte à gants AVERTISSEMENT Phares bi-xénon orientables (en option) - étant donné que la tension de ces phares est très élevée, ces ampoules doivent être remplacées par un technicien Volvo auto- risé.
  • Page 269: Système Électrique

    11 Caractéristiques techniques Système électrique Renseignements généraux Bougies AVERTISSEMENT P/N272313-8 ou équivalent Système 12 volts avec alternateur à tension Le système d'allumage fonctionne à des variable. Circuit unifilaire avec châssis et Écartement : 0,7 à 0,8 mm (0,028 à 0,032 po) tensions très élevées.
  • Page 270: Convertisseur Catalytique À Trois Voies, Renseignements Généraux

    11 Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Convertisseur catalytique à trois voies, Se rappeler que l'altération ou la modification renseignements généraux non autorisée du moteur, du module de com- mande électronique, ou du véhicule peut être • Maintenir le moteur toujours bien réglé. illégal et entraîner la surchauffe du convertis- Certaines pannes du moteur, en particulier seur catalytique à...
  • Page 271: Suspension

    11 Caractéristiques techniques Suspension Suspension arrière Suspension arrière à bras de support longitu- dinaux, à barres de liaison et barres d'accou- plement doubles. Suspension avant Suspension à jambes de force à amortisseur intégré et bras de suspension reliés au cadre. Direction assistée et à...
  • Page 272: Assistance Routière Sur Appel Volvo

    Ces techniciens profes- sionnels sont parfaitement capables d'analy- ser les problèmes de votre véhicule et d'effec- tuer les opérations d'entretien qui maintien- dront votre Volvo dans le meilleur état de fonctionnement.
  • Page 273 12 Index alphabétique recherche PI........réglages du son........242 A/C (climatisation)........98 Batterie............ 206 Sélection d'une source sonore... 243 caractéristiques techniques....268 ABS............150 Chaînes à neige........182 remplacement........216 Aide au stationnement..... 166, 167 Changeur de CD........249 service d’entretien......215 Aide au stationnement arrière....
  • Page 274 12 Index alphabétique Conduire de façon économique....141 Dimensions..........260 Conduite dans l'eau......... 142 Dimensions du véhicule......260 Federal Clean Air Act....... 202 Conduite économique......141 Direction assistée, en fonction de la Filtre multiple avec capteur de qualité de vitesse............142 Convertisseur catalytique, trois voies..
  • Page 275 12 Index alphabétique Moteur Poids............262 caractéristiques techniques....266 Poids à pleine charge......179 Indicateur d'usure de la semelle....171 démarrage.......... 138 Poids à vide..........179 Inspection, préparation......205 Poids nominal brut du véhicule (PNBV)... 179 Inspection antipollution......205 Poids permis par essieu......179 Polissage..........
  • Page 276 12 Index alphabétique Rideau gonflable Volvo......33 Suspension arrière........270 Roue de secours........115 Suspension avant........270 Radiateur..........208 Roues Système d'alimentation......266 Radio............241 entreposage........171 Système de climatisation......94 Radio Broadcast Data System (RBDS)..245 remplacement........186 Système de coussins gonflables....21 Rappels, systèmes de retenue pour...
  • Page 277 12 Index alphabétique Volant verrouillable........139 Volet du réservoir de carburant Tableau des pressions de gonflage ouverture manuelle......135 modèles vendus au Canada....Volvo Assistance routière sur appel modèles vendus aux États-Unis..Volvo............271 Télécommande........120 Tenue de route......... 142 TI.............. 148 Traction intégrale........
  • Page 278: Remarques

    Remarques...
  • Page 279 Remarques...
  • Page 280 Remarques...
  • Page 281 Remarques...
  • Page 282 Remarques...
  • Page 283 Remarques...
  • Page 284 Remarques...
  • Page 285 Remarques...
  • Page 286 Remarques...
  • Page 287 Remarques...
  • Page 288 Remarques...
  • Page 289 Remarques...
  • Page 290 Volvo Car Corporation TP 10333 (French Canadian), AT 0820 Printed in Sweden, Göteborg 2008, Copyright © 2000-2008 Volvo Car Corporation...

Table des Matières