Volvo S60 2007 Manuel Du Propriétaire
Volvo S60 2007 Manuel Du Propriétaire

Volvo S60 2007 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour S60 2007:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VolVo S60
manuel du propriétaire
WEB EDITION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo S60 2007

  • Page 1 VolVo S60 manuel du propriétaire WEB EDITION...
  • Page 2 état quelconque où vos facultés sont affaiblies. Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes d’émissions et de sûreté en vigueur, comme l’indiquent les éti- quettes de certification collées dans l’ouverture de la porte du conducteur et sur la partie inférieure du capot.
  • Page 3: Table Des Matières

    Coussin gonflable contre les réservoir de carburant..... 59 impacts latéraux (SIPS) ....25 Manette de commande au volant Rideau gonflable Volvo (VIC) ... 26 gauche ..........60 Système de protection contre le Manette de commande au volant coup de fouet cervical (WHIPS) ..28 droite..........
  • Page 4 Table de matières 03 Climatisation 04 Intérieur 05 Serrures et alarme Systèmes de commande de la Sièges avant ........92 Clés..........110 climatisation - renseignements Éclairage intérieur ......97 Télécommande ......112 généraux ......... 84 Espaces de rangement ....99 Verrouillage et déverrouillage..
  • Page 5 Table de matières 06 Démarrage et conduite 07 Roues et pneus 08 Entretien de la voiture Renseignements généraux.... 156 Renseignements généraux.... 122 Lavage et nettoyage du véhicule ... 178 Gonflage des pneus ...... 158 Caractéristiques du carburant..123 Retouches de peinture....181 Remplissage du réservoir Tableau des pressions de gonflage de carburant ........
  • Page 6 Table de matières 09 Entretien et service 10 Audio 11 Caractéristiques techniques Renseignements sur Service d’entretien Volvo....186 Introduction........222 les étiquettes ......... 242 Entretien de votre véhicule .... 187 Chaîne audio HU-650 - aperçu..223 Dimensions et poids ...... 244 Inspection des dispositifs Chaîne audio HU-850 - aperçu..
  • Page 7: Introduction

    être disponible partout. Le système ABS de votre véhicule procède à page 193 concernant la consommation • Volvo se réserve le droit de modifier ses un test d’autodiagnostic lorsque le véhicule d’huile des moteurs neufs. Vous devez modèles en tout temps, ou d’apporter des également prendre connaissance des...
  • Page 8: Volvo Et L'environnement

    Introduction Volvo et l’environnement dans les usines Volvo a été réduite de 50 % les modèles Volvo. Toutes les pièces Volvo AVERTISSEMENT depuis 1991. en plastique homogène pesant plus de Proposition 65 de l’État de la Californie 100 grammes (3,4 oz) sont marquées avec Volvo a été...
  • Page 9 écologiques. Pour de plus amples renseignements sur les activités liées à l’environnement auxquelles Volvo Cars of North America, LLC et Volvo Car Corporation participent, visitez notre page d’accueil Internet à http://www.volvocars.us.
  • Page 10: Mises En Garde Importantes

    Votre nou- endroit sur votre Volvo un accessoire peut cule est en mouvement. velle Volvo, est, ou peut être, équipée de ou non être posé en toute sécurité. Dans • Si votre véhicule est équipé d’un système nombreux systèmes de divertissement ou...
  • Page 11 Capteur du poids de l’occupant (CPO)..................21 Coussin gonflable contre les impacts latéraux (SIPS) ................25 Rideau gonflable Volvo (VIC) ..............26 Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) .............. 28 Sécurité des enfants ................30 Systèmes de retenue pour enfant ............32 Sièges de bébé...
  • Page 12 SÉCURITÉ...
  • Page 13: Sécurité Des Occupants

    Volvo bien avant d’être à la mode ou exigées effets possibles sur votre aptitude à la cessionnaire ou Volvo Cars of North par la réglementation gouvernementale.
  • Page 14: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité Au Canada

    Transports Canada ainsi que La Compagnie des Automobiles Volvo du Canada. Pour communiquer avec Transports Canada, téléphonez au 1-800-333-0510 ou au 613-993-9851 si vous téléphonez de la...
  • Page 15: Ceintures De Sécurité

    • lors de la conduite en virage ture de sécurité n’est pas bouclée. Volvo croit également que les enfants ne devraient pas s’asseoir sur le siège avant En portant la ceinture de sécurité, bien d’un véhicule.
  • Page 16: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    • Ne pas utiliser un siège de sécurité pour enfant ou un coussin rehausseur sur le doit jamais être déplacée vers le haut. siège du passager avant. Volvo recom- Éliminer tout mou dans la ceinture et mande également que les enfants prennent s’assurer que celle-ci est bien ajustée au...
  • Page 17: Système De Retenue Supplémentaire

    En complément à la ceinture de sécurité à sur le système doit être exécuté par un es afin d’amener ce dernier au point mort : trois points, votre Volvo est équipée du technicien Volvo formé et qualifié. • Couper le contact, attendre au moins système de retenue supplémentaire (SRS)
  • Page 18: Le Système De Coussins Gonflables Avant

    01 Sécurité Coussins gonflables avant Le système de coussins gonflables • Le coussin gonflable côté conducteur est replié et situé dans le moyeu du volant. avant • Le coussin gonflable côté passager avant est replié et situé derrière un panneau au- dessus de la boîte à...
  • Page 19 Volvo qualifié ou avec le Service du soutien à Voir également les renseignements sur le cap- auraient dû se déclencher ou non. la clientèle :...
  • Page 20 AVERTISSEMENT • On ne doit jamais permettre à un enfant de prendre place sur le siège du passager avant. Volvo recommande que TOUS les occupants (adultes ou enfants) mesurant moins de 1,40 m (4 pi 7 po) prennent place sur le siège arrière de tout véhicule équipé...
  • Page 21 Cela doit être fait uniquement par un tech- nicien Volvo qualifié. Tout défaut de suivre ces instructions peut entraîner des blessures pour les occupants du véhicule.
  • Page 22: Désactivation Du Coussin Gonflable Avant Du Côté Passager

    PASSENGER AIRBAG OFF siège avant; sera éteint. Volvo recommande que TOUS les occupants • le système détecte la présence d’un bébé (adultes et enfants) mesurant moins de assis dans un siège de bébé orienté vers 1,40 m (4 pi 7 po) prennent place sur le siège...
  • Page 23 01 Sécurité Capteur du poids de l’occupant (CPO) passager avant est désactivé (voir le tableau Volvo recommande qu’un enfant qui prend AVERTISSEMENT suivant). place sur le siège arrière soit retenu par un système de retenue pour enfant approprié. Quand un défaut du système est détecté et État d’occu-...
  • Page 24 Volvo à : risque de causer l’activation du coussin • Redémarrer le moteur et demander à la gonflable par le système CPO, ce qui risque Aux États-Unis :...
  • Page 25 01 Sécurité Capteur du poids de l’occupant (CPO) AVERTISSEMENT Veuillez garder à l’esprit les points suivants en rapport avec le système CPO. Le non- respect de ces directives pourrait avoir un effet préjudiciable sur le fonctionnement du système et causer de graves blessures à l’occupant du siège du passager avant.
  • Page 26: Coussins Gonflables Contre Les Impacts Latéraux - Sièges Avant Seulement

    Emplacement du coussin gonflable contre les gonflables SIPS. Cela doit être fait unique- impacts latéraux (SIPS) NOTE ment par un technicien Volvo qualifié. Pour ajouter à la protection structurale contre Le déploiement d’un coussin gonflable • Pour que les coussins gonflables SIPS les impacts latéraux incorporée à...
  • Page 27: Rideau Gonflable Volvo (Vic)

    • N’essayez jamais d’ouvrir ou de réparer arrière à l’occasion de certaines collisions tout composant du dispositif VIC. Cela doit latérales. être fait uniquement par un technicien Volvo Lors de certains impacts latéraux, les deux qualifié. systèmes, le rideau gonflable (VIC) et le •...
  • Page 28 01 Sécurité Rideau gonflable Volvo (VIC) AVERTISSEMENT Pour que le dispositif VIC les protège de la meilleure façon possible, les deux occu- pants des sièges avant et les deux occu- pants des sièges arrière extérieurs doivent s’asseoir en position verticale et boucler correctement leur ceinture de sécurité;...
  • Page 29: Système De Protection Contre Le Coup De Fouet Cervical (Whips)

    01 Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) - sièges avant uniquement Le système WHIPS est constitué de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT charnières et de supports de conception spéciale situés sur les dossiers des sièges •...
  • Page 30 • Si votre véhicule a été impliqué dans une collision par l’arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un tech- nicien Volvo qualifié, même si les sièges ne semblent pas avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système WHIPS doivent être remplacés.
  • Page 31: Sécurité Des Enfants

    à bien consulter le mode Volvo recommande l’utilisation correcte des pas convenablement attaché sur son siège. d’emploi du système de retenue. Il est systèmes de retenue pour tous les passagers,...
  • Page 32: Enrouleur À Blocage Automatique/Enrouleur À Blocage D'urgence

    • Insérer la plaque de verrouillage de la du passager avant. Nous recommandons sécurité pour enfant. Volvo innove en matière également que tout enfant mesurant moins ceinture dans la boucle (verrou) de la de sécurité...
  • Page 33: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant Siège de bébé Coussin rehausseur Siège de sécurité évolutif pour enfant Il existe trois principaux types de systèmes AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de retenue pour enfant : les sièges de bébé, les sièges de sécurité...
  • Page 34 Volvo recommande également d’orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l’arrière et de bien les attacher. De plus, Volvo recom- mande d’orienter le siège des enfants vers l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que...
  • Page 35: Sièges De Bébé

    01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une ceinture de sécurité Passer la ceinture de sécurité à travers le siège Boucler la ceinture de sécurité. de bébé Ne pas placer le siège de bébé sur le siège du passager avant 3.
  • Page 36 01 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé solidement 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé pour pour activer la fonction de verrouillage vous assurer qu’il est solidement fixé...
  • Page 37: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    Volvo recommande également d’orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l’arrière et de bien les attacher. De plus, Volvo recom- mande d’orienter le siège des enfants vers l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que possible.
  • Page 38 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant AVERTISSEMENT Il doit être impossible de faire bouger le système de retenue pour enfant de plus 2,5 cm (1 po) dans toutes les directions. Pour retirer le siège de sécurité évolutif pour enfant, déboucler la ceinture de sécurité...
  • Page 39 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant S’assurer que le siège est fixé solidement AVERTISSEMENT Ne jamais placer un siège pour enfant sur le siège du passager avant d’un véhicule équipé d’un coussin gonflable avant du côté passager même si le symbole « Pas- senger airbag off »...
  • Page 40: Fixer Un Coussin Rehausseur

    01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur Asseoir correctement l’enfant sur le coussin Placer la ceinture de sécurité rehausseur 4. S’assurer que la ceinture de sécurité 1. Les coussins rehausseurs sont conçus est tendue et qu’elle est bien ajustée pour les enfants trop grands pour s’as- autour de l’enfant.
  • Page 41: Ancrages Inférieurs Isofix

    01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs 3. Fixer les sangles inférieures du système de retenue pour enfant aux ISOFIX pour fixer un siège pour enfant ancrages inférieurs ISOFIX. 4. Tendre les sangles inférieures du siège pour enfant selon les directives du fab- ricant.
  • Page 42: Ancrages D'attache Supérieurs

    Faire passer la courroie sous l’appuie-tête ter aux efforts excessifs qui s’exerceraient sur eux en cas de collision. L’adulte qui uti- Votre véhicule Volvo est équipé d’ancrages lise une ceinture fixée à un ancrage pour AVERTISSEMENT d’attache supérieurs pour système de système de retenue pour enfant court un...
  • Page 43: Enregistrement Du Système De Retenue Pour Enfant Et Rappels

    01 Sécurité Enregistrement du système de retenue pour enfant et rappels Enregistrement d’un système de retenue pour enfant Les systèmes de retenue pour enfant peu- vent faire l’objet de campagnes de rappel liées à la sécurité. Pour qu’on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregis- trer votre système, et ce, en remplissant la carte d’enregistrement accompagnant celui-...
  • Page 44 01 Sécurité...
  • Page 45 Aperçu des instruments de bord ............. 46 Tableau de bord ..................48 Lampes témoins et symboles lumineux....................49 Boutons de la console centrale ............... 54 Réglage du volant de direction ..............56 Panneau d’éclairage................. 57 Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant ...... 59 Manette de commande au volant gauche ..........
  • Page 46: 02 Instruments Et Commandes

    INSTRUMENTS ET COMMANDES...
  • Page 47: Aperçu Des Instruments De Bord

    02 Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord Panneau de commande dans la portière du conducteur...
  • Page 48 02 Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord Compteur kilométrique/ Commandes, rétroviseurs Feux antibrouillard avant Totalisateur partiel/Témoin du latéraux Phares/Feux de stationne- régulateur de vitesse ment/interrupteur de déver- Indicateur de vitesse rouillage du volet du réservoir de carburant Indicateurs de changement de direction Feu antibrouillard arrière Compte-tours...
  • Page 49: Tableau De Bord

    02 Instruments et commandes Tableau de bord Tableau de bord vérifier le niveau du liquide de refroidisse- électronique disponible en option sur la ment - voir la page 195. transmission automatique, le rapport sélec- tionné est affiché. 4. Totalisateur partiel 11.
  • Page 50: Symbole Lumineux Au Centre Du Tableau De Bord

    Faire inspecter le ou les dispositifs le appuyer sur le bouton READ (voir page 52); avant le démarrage. Cela indique le bon fonc- plus tôt possible par un technicien Volvo sinon, le texte disparaît automatiquement tionnement des symboles lumineux. Dès que qualifié.
  • Page 51 Pour certains moteurs, le symbole de basse du dispositif antipollution et la maniabilité. naire Volvo agréé et faire vérifier le système pression d’huile n’est pas utilisé. Celui-ci est remplacé par un message d’avertissement qui Conduire longuement sans corriger l’anoma-...
  • Page 52 ABS fonctionne mal (par con- tre, le système de freinage standard fonc- tionne toujours). Amener le véhicule chez un concessionnaire Volvo agréé pour vérifica- tion. Voir la page 136 pour de plus amples renseignements. Régulation dynamique de stabil- ité...
  • Page 53: Messages Apparaissant Dans La Fenêtre De Renseignement

    02 Instruments et commandes Lampes témoins et symboles lumineux Messages apparaissant dans la Enfoncer le bouton A pour effacer le mes- fenêtre de renseignement sage d’avertissement. Vous pouvez faire défiler les messages mémorisés en appuyant sur le bouton A (voir illustration).
  • Page 54 Consultez le manuel du propriétaire. Pour plus de renseignements, communiquez avec votre concessionnaire Volvo. ENTRETIEN REQUIS Se rendre chez un concessionnaire Volvo agréé pour une inspection au moment qui vous convient (mais de préférence avant le prochain entretien normal). REP PROCH ENTRET Faire inspecter le dispositif touché...
  • Page 55: Boutons De La Console Centrale

    02 Instruments et commandes Boutons de la console centrale La position des boutons peut varier selon les caractéristiques du véhicule. NOTE AVERTISSEMENT Appuie-tête rabattables Si les appuie-tête ont été rabattus, ils Pour des raisons de sécurité, personne ne Ce bouton sert à rabattre doivent être replacés manuellement dans doit s’asseoir sur les places extérieures de les appuie-tête arrière des...
  • Page 56 à brancher un allume-cigarette, qu’on peut se procurer chez un concessionnaire 3. Pour désactiver la fonction, tourner la clé Volvo. de contact en position II et appuyer de nouveau sur le bouton « Mode voiturier » (la DEL située dans ce bouton s’éteint et Aide au stationnement le message «...
  • Page 57: Réglage Du Volant De Direction

    02 Instruments et commandes Réglage du volant de direction Pour conduire plus confortablement, le con- ducteur peut régler la position du volant à la fois en hauteur et en profondeur. Abaisser la manette à gauche de la colonne de direction. Régler le volant à...
  • Page 58: Feux De Stationnement

    02 Instruments et commandes Panneau d’éclairage Les lampes de la plaque d’immatriculation Phares bi-xénon orientables (ABL) - s’allument également lorsque les feux de sta- en option tionnement sont mis sous tension. Phares • Tourner la clé de contact à la position II. •...
  • Page 59: Feux Antibrouillard

    02 Instruments et commandes Panneau d’éclairage Feux antibrouillard NOTE NOTE Feux antibrouillard avant (en option) Le feu antibrouillard arrière est beaucoup Si le volet du réservoir de carburant ne se Les feux antibrouillard avant fonctionnent en plus visible que les feux arrière ordinaires et déverrouille pas après que vous ayez combinaison avec les phares ou les feux de il ne doit être utilisé...
  • Page 60: Déverrouillage Manuel Du Volet Du Réservoir De Carburant

    02 Instruments et commandes Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant Le moteur électrique qui commande le mécanisme de verrouillage du volet du réser- voir de carburant est situé sur le côté intérieur de l’aile arrière droite, juste derrière le volet.
  • Page 61: Manette De Commande Au Volant Gauche

    4. Commutation phares de route/de Phares de route/phares de croisement , 60 ou 90 secondes. Cette durée peut croisement, éclairage d’arrivée être modifiée par un concessionnaire Volvo Phares de route continus Clignotants agréé. • Tourner la clé de contact à la position II.
  • Page 62: Essuie-Glaces

    02 Instruments et commandes Manette de commande au volant droite Essuie-glaces Essuie-phares (sur certains modèles) Détecteur de pluie (en option) Lorsqu’on tire sur la manette pour nettoyer le Le détecteur de pluie règle automatique- pare-brise, des jets haute pression montés ment la vitesse des essuie-glaces en fonction sur le pare-chocs pulvérisent du liquide sur de la quantité...
  • Page 63 02 Instruments et commandes Manette de commande au volant droite ATTENTION On doit désactiver le détecteur de pluie lor- squ’on fait laver le véhicule dans un lave- auto automatique, etc. Si on laisse le détec- teur en fonction, les essuie-glaces se mettront en marche dans le lave-auto et pourront alors subir des dommages.
  • Page 64: Feux De Détresse, Dégivreur De Rétroviseurs Latéraux

    02 Instruments et commandes Feux de détresse, dégivreur de rétroviseurs latéraux Feux de détresse Dégivreur de la lunette arrière et des rétrovi- seurs latéraux Appuyer sur le commu- tateur pour chauffer la lunette arrière et les rétroviseurs latéraux afin de faire fondre la glace ou de dissiper la con- densation.
  • Page 65: Ordinateur De Bord

    02 Instruments et commandes Ordinateur de bord Dès que la distance à parcourir d’après la NOTE réserve de carburant est inférieure à 20 kilomètres (12 milles), le message « ---- » Les messages d’avertissement des s’affiche dans la fenêtre de renseignement. systèmes de surveillance du véhicule ont 2.
  • Page 66 02 Instruments et commandes Ordinateur de bord NOTE Les lectures de l’ordinateur de bord peu- vent varier légèrement selon la circon- férence des pneus du véhicule et le mode de conduite.
  • Page 67: Régulateur De Vitesse

    02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse Réglage de la vitesse Appuyer sur + ou sur - pour régler la vitesse du véhicule. Le mot CRUISE-ON apparaît alors dans la fenêtre de renseignement du tableau de bord. Le panneau du régulateur de vitesse est situé Augmentation ou diminution de la vitesse du côté...
  • Page 68 02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse Freinage NOTE AVERTISSEMENT • Le régulateur de vitesse est mis automa- tiquement hors fonction lorsqu’on appuie Le régulateur de vitesse est automatique- Ne pas utiliser le régulateur de vitesse lor- sur la pédale de frein. Le dispositif ment mis hors fonction quand : sque la circulation est intense ou qu’on cir- mémorise alors le réglage de la vitesse du...
  • Page 69: Frein De Stationnement

    02 Instruments et commandes Frein de stationnement 3. Relâcher la pédale de frein et s’assurer que le véhicule est immobile. 4. Si le véhicule roule, tirer plus ferme- ment sur le levier du frein de stationne- ment. 5. Lorsque vous stationnez un véhicule, placer toujours le levier de vitesses en première (transmission manuelle) ou sur P (transmission automatique).
  • Page 70: Prises Auxiliaires

    à brancher un allume-cigarette, qu’on peut se procurer chez un concessionnaire Volvo. En Amérique du Nord, les véhicules Volvo ne disposent pas d’un cendrier aux places avant comme équipement standard. Si vous désirez un cendrier à l’avant, consultez votre concessionnaire Volvo.
  • Page 71: Vitres Électriques

    02 Instruments et commandes Vitres électriques Fonction relèvement/abaissement AVERTISSEMENT automatique (portières avant seule- ment) : Toujours retirer la clé de contact lorsqu’il Les vitres des deux portières avant peuvent n’y a personne dans le véhicule. S’assurer que les vitres sont complètement être fermées ou ouvertes automatiquement.
  • Page 72: Interrupteur Des Vitres Arrière

    02 Instruments et commandes Vitres électriques Interrupteur des vitres arrière Vitre électrique avant, côté passager Vitres électriques arrière Interrupteur des vitres arrière La commande de la vitre électrique du pas- Les vitres électriques arrière sont com- sager avant ne commande que cette vitre. mandées par le commutateur de la portière On peut désactiver les vitres électriques correspondante et celui de la portière du...
  • Page 73: Rétroviseurs

    02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur avec boussole (en option) NOTE Cette fonction est automatiquement désac- tivée lorsque le levier de vitesses est sur marche arrière. Le coin supérieur gauche du rétroviseur Pour diminuer l’éblouissement des phares comprend un écran intégré qui indique la des véhicules qui vous suivent, utiliser le direction vers laquelle le véhicule se dirige.
  • Page 74: Zones Magnétiques

    02 Instruments et commandes Rétroviseurs Le bouton est encastré à environ 2,5 cm Zones magnétiques magnétique actuelle sera également affiché. (1 po) à l’intérieur du rétroviseur. • Appuyer plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que le numéro de la zone magnétique désirée (1 à...
  • Page 75: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques NOTE Vous pouvez également conduire normale- ment jusqu’à ce que le mot CAL ne soit plus affiché. Le calibrage est terminé. Calibrer la boussole Les commandes des rétroviseurs latéraux sont situées sur l’accoudoir de la portière du Calibrer la boussole conducteur.
  • Page 76 02 Instruments et commandes Rétroviseurs Une fois le ou les rétroviseurs réglés, appuyer de nouveau sur l’interrupteur L ou R (la DEL s’éteint) pour désactiver la com- mande de réglage. AVERTISSEMENT Toujours régler les rétroviseurs avant de prendre la route. Les objets qui apparais- sent dans le rétroviseur latéral droit à...
  • Page 77: Toit Ouvrant Électrique (En Option)

    02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (en option) Fermeture manuelle : Pousser l’interrupt- eur à la position 2 et le maintenir jusqu’à ce que le toit soit complètement fermé ou qu’il s’arrête à la position de votre choix. Fermeture automatique : Pousser l’inter- rupteur le plus loin possible vers l’avant (position 1) et le relâcher pour que le toit se ferme automatiquement.
  • Page 78 02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (en option) Pare-soleil Le toit ouvrant offert en option est également doté d’un pare-soleil coulissant. Le pare- soleil s’ouvre automatiquement en coulissant lorsqu’on ouvre le toit ouvrant. Il faut le rabat- tre manuellement. AVERTISSEMENT Ne jamais faire obstacle au fonctionnement du toit ouvrant.
  • Page 79: Émetteur-Récepteur Universel Homelink®(En Option)

    02 Instruments et commandes Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) Introduction Bien entendu, votre émetteur portatif peut NOTE toujours être utilisé à tout moment. • Pour votre sécurité, l’émetteur-récepteur AVERTISSEMENT universel HomeLink est conçu de telle sorte qu’il ne fonctionne pas lorsque la voiture est •...
  • Page 80 02 Instruments et commandes Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) lorsque le témoin lumineux du HomeLink lorsque vous appuierez sur le bouton du séquence (appuyer/maintenir/relâcher) commence à clignoter après 20 secondes. HomeLink et le relâcherez. jusqu’à trois fois pour compléter le proces- (Ne pas suivre cette étape lors de la pro- sus de programmation.
  • Page 81 02 Instruments et commandes Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) plusieurs secondes lorsque la programma- 6. Appuyer sur le bouton « Learn » ou Pour programmer des boutons HomeLink tion aura été accomplie avec succès. NE « Smart » (le nom et la couleur du bouton additionnels, commencer à...
  • Page 82 02 Instruments et commandes Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) 2. Appuyer sur le bouton de programma- Reprogrammation d’un seul bouton du Effacement de canaux tion situé sur le boîtier (ce bouton active HomeLink Il n’est pas possible d’effacer individuelle- le « témoin lumineux de ment chacun des boutons.
  • Page 83 Systèmes de commande de la climatisation - renseignements généraux ..........84 Circulation d’air ..................85 Commande électronique de la climatisation, ECC..................86...
  • Page 84 CLIMATISATION...
  • Page 85: 03 Climatisation

    Si votre véhicule est resté au soleil par temps Volvo se soucie de l’environnement. Le intérieure des vitres. Nettoyer les vitres à chaud, ouvrir les vitres et le toit ouvrant (en système de climatisation de votre véhicule...
  • Page 86: Registres D'aération Dans Le Tableau De Bord

    03 Climatisation Circulation d’air Circulation d’air Registres d’aération dans le tableau Registres d’aération dans les de bord montants des portières L’air entre dans l’habitacle par 14 points de A. Ouvert A. Ouvert ventilation. B. Fermé B. Fermé C. Flux d’air horizontal C.
  • Page 87: Commande Électronique De La Climatisation, Ecc

    03 Climatisation Commande électronique de la climatisation, ECC Recirculation Dégivreur : pare-brise Recirculation/Filtre AUTO Capteur de la température dans l’habitacle et vitres latérales multiple Lunette arrière et muni d’un rétroviseurs latéraux capteur dégivreur Mise en marche ou arrêt de la Siège chauffant du climatisation passager...
  • Page 88 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation, ECC AUTO Température Commande du venti- Cette fonction con- Cette commande sert à lateur trôle automatiquement régler individuellement la Tourner la commande le système de com- température de chaque dans le sens horaire mande électronique de côté...
  • Page 89 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation, ECC Sièges avant chauf- • Lorsque la fonction dégivrage/désem- intérieur ne disposent pas du mode minu- buage est activée, la climatisation est terie). Pour activer le mode minuterie de la fants (en option) activée temporairement pour déshumidi- fonction recirculation, appuyer sur le bou- •...
  • Page 90 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation, ECC Capteur de qualité 1. La DEL AUT s’allume. Le capteur de qualité de l’air est alors activé. de l’air à l’intérieur du véhicule (en 2. Aucune DEL ne s’allume. La recircula- tion n’est pas activée, sauf s’il est option) nécessaire de refroidir l’habitacle par Certains véhicules sont...
  • Page 91 Sièges avant..................... 92 Éclairage intérieur ..................97 Espaces de rangement ................99 Siège arrière et coffre................103 Roue de secours, outils et cric .............. 106...
  • Page 92: 04 Intérieur

    INTÉRIEUR...
  • Page 93: Sièges Avant

    04 Intérieur Sièges avant Sièges avant à réglage manuel 6. Panneau de commande du siège à réglage électrique disponible en option (voir les renseignements supplémen- taires à la page 94). AVERTISSEMENT Ne réglez pas le siège durant la conduite. Il doit être réglé...
  • Page 94: Rabattage Des Dossiers Du Siège Avant

    04 Intérieur Sièges avant Rabattage des dossiers du siège avant Le dossier du siège du passager avant peut AVERTISSEMENT être rabattu à l’horizontale pour permettre de charger des objets longs. Rabattre le dossier Pour éviter de blesser les occupants, comme suit : recouvrir les arêtes vives des charges trans- portées.
  • Page 95: Siège Électrique - (En Option Sur Certains Modèles)

    1. Régler le siège à votre convenance. tourne. Réglage du siège 2. Lorsque vous quittez le véhicule, le Si votre Volvo est équipée de sièges élec- verrouiller au moyen de la télécom- triques, les réglages qui suivent peuvent être mande.
  • Page 96: Programmation De La Mémoire (En Option)

    04 Intérieur Sièges avant Réglage automatique du siège Programmation de la mémoire AVERTISSEMENT (en option) Pour amener le siège à la position dans laquelle vous l’avez quitté : • Étant donné que le siège du conducteur peut être réglé lorsque le contact est coupé, 1.
  • Page 97 04 Intérieur Sièges avant 2. Appuyer sur le bouton MEM (mémoire) et le maintenir enfoncé. 3. Tout en maintenant le bouton MEM enfoncé, appuyer brièvement sur le bouton 1 pour mémoriser la position du siège. Pour amener le siège à la position à laquelle il était lorsque le bouton 1 a été...
  • Page 98: Lampes De Lectures Et Éclairage D'accueil

    être modifiée; pour cela, com- Fonction automatique d’accueil en appuyant sur le bouton 2. muniquez avec votre concessionnaire Volvo. Les lampes de lecture et l’éclairage d’accueil s’éteindront automatiquement 10 minutes après que le contact ait été coupé. Vous pouvez également les éteindre en appuyant...
  • Page 99 04 Intérieur Éclairage intérieur Miroir de pare-soleil La lampe s’allume quand on ouvre le couvercle.
  • Page 100: Espaces De Rangement

    04 Intérieur Espaces de rangement 1. Espace de rangement dans la portière 4. Espace de rangement et porte-gobe- 6. Pochette de rangement dans la partie lets dans la console centrale (voir arrière du siège avant 2. Pochette de rangement dans la partie page 100 pour de plus amples avant du siège avant renseignements)
  • Page 101: Espaces De Rangement Dans La Console Centrale

    04 Intérieur Espaces de rangement Espaces de rangement dans la Porte-gobelets des sièges arrière AVERTISSEMENT console centrale Les colis placés sur la plage arrière peuvent bloquer la vue et ils risquent de se trans- former en dangereux projectiles en cas d’arrêt brusque ou d’accident.
  • Page 102 04 Intérieur Espaces de rangement Porte-gobelets de la console centrale Pour enlever le porte-gobelets : 1. Pousser le porte-gobelet vers l’avant (1) tout en soulevant le bord arrière (2). 2. Déplacer le porte-gobelet vers l’arrière (3) jusqu’à la rainure sous le couvercle coulissant.
  • Page 103 04 Intérieur Espaces de rangement Boîte à gants Crochet à manteau Porte-cartes dans la boîte à gants Le crochet à manteau est situé sur la face intérieure de l’appuie-tête du passager Dans la boîte à gants, vous pouvez ranger le avant.
  • Page 104: Rabattage Du Dossier Du Siège Arrière

    04 Intérieur Siège arrière et coffre Rabattage du dossier du siège arrière AVERTISSEMENT • Lorsque vous remettez le dossier en position verticale, vérifiez s’il est bien blo- qué en place. Remettre les appuie-tête en position verticale. • On doit toujours ancrer les longues charges solidement pour éviter les blessures en cas d’arrêt brusque.
  • Page 105: Transport D'objets Longs (Trappe Pour Skis)

    04 Intérieur Siège arrière et coffre Transport d’objets longs (trappe pour 4. Ramener le dossier en position verti- Dispositif d’arrimage des sacs cale. skis) d’épicerie (en option) Le couvercle de l’accoudoir du siège arrière n’est pas muni de charnières et on doit l’enlever avant d’utiliser la trappe pour skis.
  • Page 106: Appuie-Tête Du Centre

    04 Intérieur Siège arrière et coffre Appuie-tête du centre AVERTISSEMENT Veuillez noter que la position la plus basse de l’appuie-tête n’est destinée à être util- isée que lorsqu’on doit rabattre le dossier ou que le siège est inoccupé. L’appuie-tête vise à protéger la tête et le cou en cas de collision.
  • Page 107: Roue De Secours, Outils Et Cric

    04 Intérieur Roue de secours, outils et cric Cric Sac à outils avec anneau de remorquage Patte de fixation Roue de secours Si le véhicule est équipé d’un dispositif Voir la page 172 pour plus de renseigne- La roue de secours, le cric et le sac d’outils d’arrimage des sacs d’épicerie : ments sur l’utilisation du cric.
  • Page 108 04 Intérieur...
  • Page 109 Clés ......................110 Télécommande ..................112 Verrouillage et déverrouillage ..............115 Verrous de sécurité pour enfants ............117 Alarme ....................118...
  • Page 110: 05 Serrures Et Alarme

    SERRURES ET ALARME...
  • Page 111: Clés

    Chaque clé possède un code unique, que AVERTISSEMENT votre concessionnaire Volvo utilisera si vous avez besoin de nouvelles clés. Jusqu’à six Quand on verrouille les portières lorsque le Clé auxiliaire véhicule est en mouvement, cela risque...
  • Page 112 05 Serrures et alarme Clés qui programmera un nouveau code; c’est une mesure de protection contre le vol. NOTE Ce dispositif est conforme aux règlements de la FCC, article 15. L’utilisation de ce dis- positif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas pro- duire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dis- positif doit être prêt à...
  • Page 113: Télécommande

    05 Serrures et alarme Télécommande Si l’une des télécommandes a été égarée, Utilisation de la télécommande communiquez avec le concessionnaire Volvo agréé le plus proche pour la faire remplacer. 1. Clé dépliable/repliable Votre véhicule est équipé de deux télécom- 2. Verrouillage mandes codées avec clé...
  • Page 114: Reverrouillage Automatique

    05 Serrures et alarme Télécommande Bouton 3 (Éclairage d’approche) : Appuyer NOTE sur ce bouton lorsque vous vous dirigez vers • FCC ID : LQNP2T-APU votre véhicule le soir pour allumer la l’éclair- • Quand un coussin gonflable se déploie, Ce dispositif est conforme aux règle- age d’accueil, les feux de stationnement et le module de gestion du système SRS tente...
  • Page 115: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    L’ancienne pile doit être mise au rebut de Ne vous servez jamais de la télécommande façon adéquate à un centre de recyclage ou pour verrouiller les portières depuis chez votre concessionnaire Volvo. l’intérieur du véhicule. Cela DÉCLENCHERAIT : • l’alarme d’infraction, qui se ferait enten- dre si on ouvrait une des portières.
  • Page 116: Verrouillage Ou Déverrouillage Du Véhicule Depuis L'intérieur

    05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage ou déverrouillage du de l’intérieur ou que les portières soient Déverrouillage du coffre à l’aide de la véhicule depuis l’intérieur déverrouillées au moyen du panneau de clé principale commande sur la porte du conducteur. Il est possible d’activer et de désactiver cette fonction à...
  • Page 117: Ouverture/Verrouillage Du Couvercle Du Coffre Avec La Télécommande

    05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Ouverture du coffre de l’intérieur NOTE AVERTISSEMENT (modèles vendus aux États-Unis seulement) L’alarme se déclenche lorsqu’on ouvre le • Garder les portes et le coffre du véhicule coffre à l’aide de la clé principale. Pour verrouillés et conserver les clés hors de la arrêter l’alarme, déverrouiller la portière du portée des enfants.
  • Page 118: Verrous De Sécurité Manuels Pour Enfants - Portières Arrière

    05 Serrures et alarme Verrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité manuels pour • Ouverture forcée du capot. enfants - portières arrière • Ouverture forcée du coffre. • Ouverture forcée d’une portière. • Quelqu’un essaie de trafiquer le commu- tateur d’allumage.
  • Page 119: Alarme

    05 Serrures et alarme Alarme Coupure (arrêt) de l’alarme 25 secondes. Lorsqu’on appuie sur ce bou- ton, il y a un délai de cinq secondes avant Si l’alarme sonne, on peut l’arrêter soit en FCC ID : MAYDA5823 que l’alarme soit désactivée. appuyant sur le bouton UNLOCK de la télé- Ce dispositif est conforme aux règlements commande, soit en déverrouillant la portière...
  • Page 120: Reverrouillage Automatique/ Réarmement Du Système

    On peut alors verrouiller le véhicule, comme renseignement. Communiquez avec votre de coutume, pour armer l’alarme. concessionnaire Volvo. Reverrouillage automatique/ NOTE réarmement du système • Cette fonction n’annule pas l’alarme Si le véhicule est déverrouillé...
  • Page 121 Renseignements généraux ..............122 Caractéristiques du carburant ............... 123 Remplissage du réservoir de carburant................... 124 Démarrage du moteur................126 Conduite économique................128 Comportement routier et tenue de route ..........129 Transmission manuelle ................130 Transmission automatique (en option) ....................131 Traction intégrale (en option)..............
  • Page 122: 06 Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 123: Renseignements Généraux

    Renseignements généraux Huile à moteur Carburant sans plomb Essence contenant de l’alcool ou des Chaque Volvo est munie d’un convertisseur éthers En fonctionnement normal, le moteur con- catalytique à trois voies et doit utiliser unique- somme un peu d’huile; cependant, il en con- «...
  • Page 124: Indice Minimal D'octane

    À l’exception de l’antigel pour les canalisa- Indice d’octane NOTE tions de carburant pendant les mois d’hiver, Les moteurs Volvo sont conçus pour attein- ne pas ajouter de solvants, d’agent épaissis- Si vous changez pour un carburant dont dre une puissance nominale, une force et sant ou d’autres additifs du commerce dans...
  • Page 125: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    06 Démarrage et conduite Remplissage du réservoir de carburant Volet du réservoir de carburant Vous pouvez également garder le véhicule AVERTISSEMENT verrouillé quand vous demeurez à l’intérieur durant le remplissage du réservoir de car- Le monoxyde de carbone est un gaz tox- burant.
  • Page 126 Utilisez uniquement un bouchon pour connaître le volume du réservoir de car- Volvo ou approuvé par Volvo. recte de la jauge de carburant. burant. Sachez que la capacité « utile » du •...
  • Page 127: Démarrage Du Moteur

    06 Démarrage et conduite Démarrage du moteur Démarrage du moteur NOTE NOTE 1. Boucler la ceinture de sécurité. • Si la lame de la clé de la télécommande Votre véhicule est équipé d’un système de n’est pas entièrement dépliée lorsqu’on met VERROUILLAGE DE LA CLÉ...
  • Page 128 06 Démarrage et conduite Démarrage du moteur Commutateur d’allumage et verrou du AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT volant Toujours placer le levier de vitesses à Park, 0 – Position verrouillée : Ne jamais tourner la clé à la position 0 ou en marche arrière sur les modèles à durant la conduite ou en cas de Enlever la clé...
  • Page 129: Conduite Économique

    06 Démarrage et conduite Conduite économique La conduite économique permet de • Enlever les pneus à neige lorsque tout NOTE risque de neige ou de glace est écarté. conserver les ressources naturelles • Noter que les porte-bagages de toit, les Sur un véhicule équipé...
  • Page 130: La Répartition De La Masse Influe Sur La Maniabilité

    06 Démarrage et conduite Comportement routier et tenue de route La répartition de la masse influe sur la la manœuvre du véhicule pendant le station- ATTENTION maniabilité nement, la conduite en ville, etc. L’effet de la servodirection diminue à mesure que la vit- •...
  • Page 131: Transmission Manuelle

    06 Démarrage et conduite Transmission manuelle Transmission manuelle à 6 vitesses AVERTISSEMENT (en option sur certains modèles) Un tapis supplémentaire sur le plancher du côté du conducteur risque de gêner le mou- vement de l’accélérateur ou de la pédale d’embrayage. Assurez-vous que rien ne nuit au mouvement de ces pédales.
  • Page 132: Rapport Intermédiaire)

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique (en option) P (Stationnement) 3 (Rapport intermédiaire) AVERTISSEMENT Lorsque le levier est à cette position, les pas- Ne jamais laisser le véhicule inoccupé lor- sages se font automatiquement entre les sque le moteur tourne. Si, par inadvertance, rapports 3, 2 et 1.
  • Page 133 06 Démarrage et conduite Transmission automatique (en option) W - Programme Hiver/détrempé - Positions de la grille des vitesses La reprise forcée peut servir à obtenir une adhérence du véhicule améliorée accélération maximale ou lorsque l’on double sur l’autoroute. Démarrages à froid Lorsque vous roulez et que le moteur n’a pas encore atteint sa température de fonctionne- ment normale, la transmission passe au rap-...
  • Page 134 06 Démarrage et conduite Transmission automatique (en option) P Stationnement AVERTISSEMENT Ne jamais laisser le véhicule inoccupé lor- sque le moteur tourne. Si, par inadvertance, le levier de vitesses est déplacé de la posi- tion P, le véhicule pourrait se mettre en mouvement.
  • Page 135: Changement De Vitesses Manuel

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique (en option) Changement de vitesses manuel Le rapport sélectionné s’affiche sur le tab- • Lorsque vous démarrez à la position man- uelle MAN, le 3e rapport est le rapport le leau de bord (voir la page 48). plus élevé...
  • Page 136: Traction Intégrale (Ti)Renseignements Généraux

    Votre Volvo peut être équipée de la traction canadiens. intégrale, ce qui signifie que la puissance est répartie automatiquement entre les roues Roue de secours à...
  • Page 137: Système De Freinage

    ABS (bien naire Volvo et faire vérifier le système de fre- disques et les plaquettes de frein, occasion- inage. que le système de freinage standard fonc-...
  • Page 138 Volvo et faire vérifier le système de fre- surfaces glissantes. inage. ABS avec EBD (répartiteur de force de freinage) 5.
  • Page 139: Système De Stabilité

    06 Démarrage et conduite Système de stabilité Régulation dynamique de stabilité et couche de neige ou sur du sable par exem- de traction (DSTC) ple, on vous conseille de désactiver tempo- rairement cette fonction afin d’optimiser la Le système de stabilité comprend plusieurs force de traction.
  • Page 140 Volvo autorisé le plus tôt possible pour Cela signifie que le système procède à un faire vérifier le système. test d’autodiagnostic lorsque le contact est Le témoin lumineux du contrôle de la...
  • Page 141: Remorquage

    06 Démarrage et conduite Remorquage Remorquage en cas d’urgence démonte-pneu jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. Après le remorquage du véhicule, enlever l’anneau et le ranger dans le sac à outils. Enfoncer le couvercle en place. Anneau de remorquage avant Anneau de remorquage arrière L’anneau de remorquage se trouve dans le Précautions lors du remorquage du...
  • Page 142: Remorquage De Véhicules À Traction Avant/Traction Intégrale

    • Quand le véhicule est transporté sur un camion. camion à plateau, on ne doit pas utiliser les anneaux de remorquage pour l’arrimer au plateau. Consultez alors le conducteur du Volvo recommande l’utilisation d’une remor- camion. AVERTISSEMENT queuse à plateau. Ne pas utiliser les anneaux de remorquage AVERTISSEMENT S’il faut utiliser un équipement de levage des...
  • Page 143: Démarrage À L'aide D'une Batterie D'appoint

    06 Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint Démarrage à l’aide d’une batterie Pour faire démarrer le moteur à l’aide AVERTISSEMENT d’appoint d’une batterie d’appoint : 1. Couper le contact. • Ne pas raccorder le câble volant à une 2.
  • Page 144: Tractage D'une Remorque

    • Tous les modèles Volvo sont munis de • Le tractage d’une remorque influe sur la ement à celui du véhicule. Consultez le con- pare-chocs montés sur des amortisseurs maniabilité, la durée de service et la con-...
  • Page 145 Lorsque le véhicule est de remorque soit prévu pour tirer des immobile, elle s’abaisse, ce qui est normal. remorques plus lourdes que celles pour lesquelles le véhicule est conçu. Veuillez vous conformer aux poids de remorque recommandés par Volvo.
  • Page 146: Installation Du Porte-Boule

    3. Fixation du câble de sécurité d’attelage en le faisant coulisser. 4. Dispositif d’attelage 2. Retirer le porte-boule du dispositif d’at- 5. Goupille telage. Vous pouvez vous procurer un couvercle de dispositif d’attelage chez le concessionnaire Volvo.
  • Page 147: Porte-Bagages (Accessoire)

    Les points de fixation du porte-bagages se trouvent sous la baguette du toit. Volvo propose des porte-bagages en acces- • La résistance au vent et la consommation soires. Suivre les indications mentionnées ci- de carburant du véhicule augmentent...
  • Page 148 06 Démarrage et conduite Porte-bagages (accessoire) 5. Tourner la roulette de fixation pour fixer le porte-bagages dans le support de fixation. 6. Répéter l’opération pour les autres at- taches du porte-bagages. 7. Vérifier que tous les crochets des qua- tre attaches du porte-bagages sont bien fixés dans leur attache respective sur le toit du véhicule.
  • Page 149: Mesures À Prendre Par Temps Froid

    Votre concessionnaire Volvo met à votre disposition une grande • Pour la conduite en hiver, Volvo recom- W – Mode de conduite hiver/ quantité de liquide de refroidissement mande l’usage de pneus à neige aux détrempé...
  • Page 150: Avant Un Long Voyage

    • Inspecter les pneus (sans oublier la roue de secours), et remplacer ceux qui sont usés. En vérifier la pression. • Seul votre concessionnaire Volvo est habilité à réviser les freins, la géométrie Pour éviter d’entrer en contact avec des sur- faces chaudes et de subir des blessures, ne pas inspecter soi-même le liquide pour boîte...
  • Page 151: Aide Au Stationnement En Marche Avant/Arrière (Option/Accessoire)

    Fonction de remorque de marque Volvo. Le système est automatiquement activé lor- Aide au stationnement en marche avant squ’on démarre le véhicule. Le témoin lumineux du bouton de la console centrale La distance mesurée à...
  • Page 152: Activer/Désactiver L'aide Au Stationnement

    Veuillez communiquer avec un conces- Si des objets se trouvent dans ce rayon à ment le(s) système(s). Le témoin lumineux sionnaire ou un technicien Volvo autorisé. du bouton s’éteindra une fois le système l’arrière et à l’avant du véhicule, le signal désactivé.
  • Page 153: Nettoyage Des Capteurs

    06 Démarrage et conduite Aide au stationnement en marche avant/arrière (option/accessoire) Nettoyage des capteurs Capteurs de l’aide au stationnement Il faut nettoyer les capteurs régulièrement avec de l’eau et un nettoyant pour voiture approprié afin de s’assurer qu’ils fonction- nent correctement. La glace et la neige qui recouvrent les cap- teurs peuvent entraîner l’émission de signaux erronés.
  • Page 154 06 Démarrage et conduite...
  • Page 155 Renseignements généraux ..............156 Gonflage des pneus................158 Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus aux États-Unis ....................160 Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus au Canada....................161 Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - modèles vendus aux États-Unis ............
  • Page 156: 07 Roues Et Pneus

    ROUES ET PNEUS...
  • Page 157: Renseignements Généraux

    07 Roues et pneus Renseignements généraux Les pneus dont votre véhicule est équipé Entreposage des roues et des pneus Iindicateur d’usure de la semelle sont conformes à ce qui est prescrit sur la Lorsqu’on entrepose un ensemble roue/pneu plaque-étiquette d’information sur les pneus (pneu monté...
  • Page 158: Pneus Neufs

    On peut déterminer l’âge d’un pneu en réduire le risque de survirage en cas de frein- par la garantie de véhicule neuf. Volvo n’as- examinant l’inscription DOT estampillée sur age énergique.
  • Page 159: Gonflage Des Pneus

    07 Roues et pneus Gonflage des pneus manomètre automatique de station-ser- vice soit imprécis. • Utilisez la pression de gonflage à froid recommandée pour optimiser le compor- tement et l’usure des pneus. • Le sous-gonflement ou le surgonflement risque de causer l’usure inégale de la bande de roulement.
  • Page 160 07 Roues et pneus Gonflage des pneus Vérification de la pression des pneus ou inférieure à la pression de gonflage à froid NOTE recommandée peut être très sous-gonflé. Une certaine quantité d’air s’échappe naturellement du pneu et la pression des Si vous avez surgonflé...
  • Page 161: Tableau Des Pressions De Gonflage Des Pneus - Modèles Vendus Aux États-Unis

    07 Roues et pneus Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus aux États-Unis Volvo recommande les pressions de gon- Capacités de charge flage de pneus suivantes pour votre véhicule. Les capacités de charge des tableaux ci- Lire la plaque-étiquette de gonflage des dessus se définissent comme suit :...
  • Page 162: Tableau Des Pressions De Gonflage Des Pneus - Modèles Vendus Au Canada

    07 Roues et pneus Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus au Canada Volvo recommande les pressions de gon- Lire la plaque-étiquette de gonflage des rapportant aux pneus d’origine de votre véhi- flage de pneus suivantes pour votre véhicule.
  • Page 163: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) - Modèles Vendus Aux États-Unis

    160 et 161 ou consultez votre Veuillez noter que le TPMS ne remplace pas concessionnaire Volvo. Si une anomalie survient dans le système un bon entretien adéquat des pneus. Le con- TPMS, le témoin de pression des pneus cli-...
  • Page 164 Le message d’avertissement s’effacera et le témoin lumineux s’éteindra. • Volvo recommande d’installer des cap- teurs TPMS sur toutes les roues du véhi- cule. Volvo ne recommande pas la AVERTISSEMENT permutation des capteurs entre différents Une pression de gonflage incorrecte peut jeux de roues.
  • Page 165: Appellations De Pneus

    07 Roues et pneus Appellations de pneus égale une charge maximale de 690 kg fres. Par exemple, 2501 signifie la 25e (1521 lb). semaine de 2001. Les chiffres inter- calaires sont des codes de marketing 6. H : indice de vitesse du pneu ou vitesse utilisés à...
  • Page 166: Glossaire De La Terminologie Des Pneus

    L’augmentation de la pression de gonflage • Pression de gonflage maximale : pres- au-delà de cette valeur ne fait pas aug- sion de gonflage déterminée par Volvo en ajoutent des marquages, des remarques ou menter la capacité de chargement des fonction du type des pneus montés en...
  • Page 167: Chargement Du Véhicule

    07 Roues et pneus Chargement du véhicule En chargeant votre véhicule correctement, Poids permis par essieu 3. Soustraire le poids total du conducteur et des passagers de XXX kilogrammes vous obtiendrez le rendement maximal de sa Poids maximal admissible que peut sup- ou de XXX livres.
  • Page 168 07 Roues et pneus Chargement du véhicule AVERTISSEMENT • Le fait de dépasser le poids permis par essieu, le poids nominal brut du véhicule ou toute autre limite nominale de poids peut faire surchauffer les pneus et entraîner une déformation permanente ou une défaillance catastrophique.
  • Page 169: Codage Uniforme Des Qualités De Pneus

    07 Roues et pneus Codage uniforme des qualités de pneus TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À ADHÉRENCE norme 109 du FMVSS. Les codes A et B PASSAGERS DOIVENT NON SEULEMENT représentent des niveaux de rendement sur Les codes d’adhérence, du plus élevé au SE CONFORMER À...
  • Page 170: Chaînes À Neige, Pneus À Neige, Pneus À Crampons

    Vous pouvez utiliser des chaînes à neige sur server l’adhérence en cas de virage, de • Consultez les règlements locaux avant votre Volvo, avec certaines restrictions : freinage ou d’accélération. Sinon, on ris- d’installer des chaînes sur votre véhicule. que que l’adhérence soit réduite à un •...
  • Page 171: Roue De Secours À Usage Temporaire

    Si le pneu de la roue de secours est endom- magé, vous pourrez en acheter un nouveau chez le concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT Les règlements actuellement en vigueur interdisent d’utiliser une roue de « secours à...
  • Page 172: Pour Changer Une Roue

    07 Roues et pneus Pour changer une roue ATTENTION • Le véhicule ne doit pas rouler s’il est équipé de roues de dimensions différentes ou d’un pneu de rechange autre que le pneu d’origine. L’utilisation de roues de dimen- sions différentes peut endommager sérieusement la transmission de votre véhi- cule.
  • Page 173 07 Roues et pneus Pour changer une roue Fixation du cric Cric sur certains modèles Pour poser une roue 1. Positionner correctement le cric sur la 1. Nettoyer les surfaces de contact de la NOTE tige de fixation (voir l’illustration ci-des- roue et du moyeu.
  • Page 174 07 Roues et pneus Pour changer une roue AVERTISSEMENT • Le cric doit se positionner correctement sur la tige de la pièce de fixation. Le poids du véhicule ne doit pas reposer sur la pièce de fixation du cric. Consultez l’illustration «...
  • Page 175: Permutation Des Pneus

    Votre véhicule utilise davantage les (pour éviter le risque de dérapage). pneus avant, c’est pourquoi ceux-ci • Communiquez avec un atelier Volvo si s’useront plus rapidement. Cela peut vous n’êtes pas certain de la s’avérer bénéfique étant donné que la profondeur de la semelle des pneus.
  • Page 176 07 Roues et pneus...
  • Page 177 Lavage et nettoyage du véhicule............178 Retouches de peinture ................181...
  • Page 178: 08 Entretien De La Voiture

    ENTRETIEN DE LA VOITURE...
  • Page 179: Lavage Et Nettoyage Du Véhicule

    ATTENTION • Durant le lavage, ne pas exposer le véhi- Volvo recommande l’utilisation de produits cule à la lumière directe du soleil. Utiliser Pendant un lavage à haute pression, la buse nettoyants spécifiques disponibles chez de l’eau tiède pour amollir la saleté...
  • Page 180: Polissage Et Cirage

    ATTENTION Lavage automatique - simple et rapide allumé les phares. • Nous recommandons de NE PAS laver Volvo ne recommande pas l’utilisation des votre véhicule dans un lave-auto automa- Polissage et cirage revêtements longue durée ou durables qui tique les six premiers mois (car la peinture protègent la peinture, dont certains sont...
  • Page 181: Nettoyage Du Revêtement

    Soin du cuir che, ne pas frotter. • Les vêtements qui déteignent, comme Le revêtement en cuir de Volvo est enduit d’un une nouvelle paire de jeans ou des vête- 4. Sécher la tache à l’aide d’une serviette ou protecteur qui repousse les salissures. À la ments en suède, peuvent tacher le tissu du...
  • Page 182: Code De Couleur

    Vous pouvez réparer les petites égratignures régulièrement le fini, lors du lavage du véhi- modèle (1 dans l’illustration ci-dessus). à l’aide de la peinture de retouche Volvo. Si la cule par exemple. Faire les retouches qui piqûre de pierre n’a pas dénudé le métal et s’imposent.
  • Page 183: Marques Profondes

    08 Entretien de la voiture Retouches de peinture Marques profondes 1. Placer un petit morceau de ruban mas- que sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de façon à enlever les écailles de peinture qui s’y colleront. 2. Bien mélanger l’apprêt et l’appliquer avec un petit pinceau.
  • Page 184 08 Entretien de la voiture...
  • Page 185 Service d’entretien Volvo................ 186 Entretien de votre véhicule..............187 Inspection des dispositifs antipollution.................... 188 Travaux sur votre véhicule ..............189 Capot et compartiment moteur ............191 Huile à moteur..................192 Huiles et liquides ..................195 Balais d’essuie-glace ................197 Batterie....................198 Remplacement d’ampoules ..............
  • Page 186: 09 Entretien Et Service

    ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 187: Service D'entretien Volvo

    Votre livret de garantie et d’entretien vous de la loi ou les autorités gouvernementales propose un calendrier d’entretien périodique Votre voiture Volvo a fait l’objet de plusieurs complet jusqu’à 240 000 km (150 000 milles). • d’autres parties qui font valoir leur droit inspections importantes avant de vous être...
  • Page 188: Entretien Par Le Propriétaire

    Consultez votre Les services et les intervalles d’entretien concessionnaire Volvo pour plus d’infor- périodique sont décrits dans le livret de mation. garantie et d’entretien du véhicule.
  • Page 189: Inspection Des Dispositifs Antipollution

    Votre conces- prévus. Une anomalie peut être permanente vention de votre part, le dispositif OBD II sionnaire Volvo peut vous fournir de plus enregistre une anomalie. Votre véhicule ou temporaire. OBD II enregistre un message amples renseignements sur la planification peut échouer ou non, selon les méthodes...
  • Page 190: Travaux Sur Votre Véhicule

    à empêcher le véhicule de glisser et votre véhicule Demander l’aide de votre concessionnaire de retomber au sol. Toujours utiliser des Volvo. chandelles ou des dispositifs semblables. Batterie • S’assurer que les câbles de la batterie Si on utilise un élévateur à deux poteaux Levage du véhicule...
  • Page 191 Le système de refroidissement doit être rem- l’appoint avec du liquide de refroidisse- tourne ou que l’allumage est sous tension. ment/de l’antigel de marque Volvo unique- pli de liquide de refroidissement et ne Le contact doit être coupé ment (un mélange moitié-eau, moitié-anti- présenter aucune fuite pour assurer un fonc-...
  • Page 192: Capot Et Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Capot et compartiment moteur Tirer sur la poignée..exercer une pression vers le haut et ouvrir le capot Ouverture du capot Compartiment moteur 10. Filtre à air 1. Tirer sur le levier situé sous le côté 1.
  • Page 193: Huile À Moteur

    ACEA A1/B1. Des huiles de qualité inférieure Lorsque la température dans votre région à celles-ci risquent de ne pas protéger aussi dépasse 30 °C (86 °F), Volvo vous recom- bien le moteur ou risquent de le rendre moins mande, pour la protection du moteur de performant et moins économe.
  • Page 194: Vidange D'huile Et Remplacement Du Filtre À Huile

    10 à 15 minutes avant de revérifier le NOTE • La partie inférieure précise si l’huile a niveau de l’huile. Au besoin, faire l’ap- • Volvo ne recommande pas d’ajouter des révélé des propriétés d’économie d’éner- point jusqu’à ce que le niveau atteigne additifs à l’huile.
  • Page 195 09 Entretien et service Huile à moteur ATTENTION • Ne pas vérifier régulièrement le niveau d’huile peut endommager sérieusement le MIN. MAX. moteur si le niveau d’huile est trop bas. • Ne jamais remplir le réservoir au-dessus de la marque MAX car cela pourrait entraîner une hausse de la consommation d’huile.
  • Page 196: Réservoir Du Liquide Lave-Glace

    L’eau réduit les propriétés antirouille et antigel du liquide et possède un point d’ébul- lition moins élevé. L’eau peut également endommager le système de refroidissement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidissement/de l’antigel de marque Volvo uniquement (un mélange moitié-eau, moitié-antigel).
  • Page 197: Réservoir De Liquide De Servodirection

    être au-dessus de la marque MIN sur le côté Type de liquide : fluide synthétique pour ser- du réservoir. Vérifier sans décapuchonner s’il vodirection Volvo (Pentosin CHF 11S), y a suffisamment de liquide dans le réservoir. numéro de pièce 1161529, ou équivalent.
  • Page 198: Balais D'essuie-Glace

    09 Entretien et service Balais d’essuie-glace Balais d’essuie-glace 1. Soulever le bras de l’essuie-glace pour l’éloigner du pare-brise. 2. Enfoncer les cliquets (A, dans l’illustra- tion à gauche). 3. Retirer le balai d’essuie-glace. 4. Insérer un nouveau balai et s’assurer qu’il est fixé...
  • Page 199: Batterie

    09 Entretien et service Batterie Entretien de la batterie l’ouverture au fond du compartiment (voir la page 199). • Ne jamais déconnecter la batterie lorsque le moteur tourne, par exemple lors du remplacement de la batterie. • La batterie doit être déconnectée de la voiture quand on utilise un chargeur de batterie directement sur la batterie.
  • Page 200: Remplacement De La Batterie

    2. Attendre au moins 5 minutes après similaire ou l’amener chez votre conces- Corrosif avoir coupé le contact avant de décon- sionnaire Volvo. necter la batterie afin de s’assurer que toutes les données dans le circuit élec- trique du véhicule sont enregistrées Défense de fumer, aucune...
  • Page 201 • Utilisez uniquement une batterie de place et replacer le couvercle de plas- rechange munie d’un flexible de ventilation. tique. Consultez votre concessionnaire Volvo. 5. Brancher le câble négatif (masse) et replacer le couvercle de plastique le cas échéant. NOTE 6.
  • Page 202: Remplacement Des Ampoules À L'avant Du Véhicule

    Confier les ampoules usagées à un concessionnaire Volvo autorisé pour élimination. • Les ampoules suivantes doivent être rem- placées par un technicien Volvo autorisé : - phares bi-xénon orientables; - éclairage d’accueil (plafond); - lampes de lecture;...
  • Page 203: Feu De Croisement

    Quand le site des phares doit être modifié pour quelle que raison que ce soit (si vous tractez une remorque pendant de longues périodes, par exemple), confiez le travail à un concessionnaire Volvo agréé. Ampoule de feu de croisement Installation de la nouvelle ampoule (Phares halogènes) 1.
  • Page 204 09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Feu de route Installation de la nouvelle ampoule 1. Brancher le connecteur à la nouvelle am- poule jusqu’à ce qu’un clic indique qu’elle est en place. 2. Insérer l’ampoule dans le boîtier du phare et visser jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée.
  • Page 205: Feu De Stationnement

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Feu de stationnement Feu de stationnement. Clignotant, côté conducteur (Phares bi-xénon orientables) (Phares halogènes) Retrait de l’ampoule défectueuse : Retrait de l’ampoule défectueuse : Retrait de l’ampoule défectueuse : 1. Éteindre les phares et mettre la clé de 1.
  • Page 206: Clignotant, Côté Passager

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules 2. Réinsérer le support de l’ampoule dans Clignotant, côté passager 2. Assurez-vous que la garniture le boîtier du phare et le tourner dans le d’étanchéité entre le réservoir du liq- sens horaire jusqu’à ce qu’il soit bien uide lave-glace et le tuyau de remplis- calé.
  • Page 207 09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Feu de position latéral Feu de position latéral 1. Tourner le support de l’ampoule dans le sens antihoraire et le sortir. 2. Enlever l’ampoule défectueuse et en installer une nouvelle. 3. Réinsérer le support de l’ampoule et le tourner dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 208: Feux Antibrouillard Avant (En Option)

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Feux antibrouillard avant (en option) Feu antibrouillard avant Retrait de l’ampoule défectueuse : 1. Éteindre les phares et mettre la clé de contact à la position 0. 2. Tourner le support de l’ampoule légère- ment dans le sens antihoraire.
  • Page 209: Remplacement Des Ampoules Des Feux Arrière

    à la position 0. du support. l’ampoule, consultez un concessionnaire 2. Déverrouiller et rabattre le panneau Volvo ou un atelier agréé. 2. Comprimer les cliquets en même temps latéral pour accéder aux ampoules. et dégager le support. Les ampoules sont situées dans deux sup- Feu d’arrêt surélevé...
  • Page 210: Lampes De Plaque D'immatriculation

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Lampes de plaque d’immatriculation Lampes de seuil de portière Lampes de coffre Les lampes de seuil de portière se trouvent 1. Insérer doucement un tournevis et sortir 1. Couper le contact. le verre diffuseur. sous le tableau de bord, des côtés conduc- 2.
  • Page 211: Miroir De Pare-Soleil

    NOTE Il se peut que vous ayez de la difficulté à remplacer les autres ampoules. Laisser à un concessionnaire Volvo agréé le soin de les remplacer, si nécessaire.
  • Page 212: Remplacement Des Fusibles

    Les fusibles se trouvent à quatre endroits dif- Le moyen le plus simple de savoir si un fus- électrique par un concessionnaire Volvo férents : ible a sauté est de le retirer. Enlever le fusible autorisé.
  • Page 213: Boîte De Relais/Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Fusibles Boîte de relais/fusibles dans le compartiment moteur Lors du remplacement de fusibles, veiller à bien remplacer le fusible sauté par un fusible neuf de même couleur et de même intensité Compresseur de climatisation, de courant (indiquée sur le fusible). détecteur de position de Lampes auxiliaires (en option) l’accélérateur, ventilateur de...
  • Page 214 09 Entretien et service Fusibles Chauffage de ventilation du carter, soupapes de com- mande Phare de croisement côté con- ducteur Phare de croisement côté pas- sager Alimentation du module de gestion du moteur, relais du moteur Feux de stationnement...
  • Page 215: Boîte À Fusibles Dans L'habitacle, Derrière Le Couvercle En Plastique

    09 Entretien et service Fusibles Boîte à fusibles dans l’habitacle, derrière le couvercle en plastique Cette boîte à fusibles est située derrière le couvercle en plastique sous le volant. Lor- sque vous remplacez un fusible sauté, Siège conducteur chauffant Alimentation du contacteur assurez-vous de le remplacer par un nou- (en option) des feux d’arrêt...
  • Page 216 09 Entretien et service Fusibles Siège à réglage électrique du passager (en option), chaîne ABS, DSTC audio Servodirection, phares bi- xénon orientables (en option) Feu antibrouillard avant, côté conducteur (en option) Feu antibrouillard avant, côté passager (en option) Pompe à dépression Pompe de liquide lave-glace Module de gestion de la trans- mission, blocage de la marche...
  • Page 217 09 Entretien et service Fusibles Boîte à fusibles sur le bord du tableau de bord Les fusibles se trouvent à l’intérieur du pan- neau d’accès sur le bord du tableau de bord. Il y a également un certain nombre de fusi- Module de gestion - portière Système de diagnostic embar- bles de rechange.
  • Page 218 09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans le coffre Dans l’espace à bagages, les fusibles se trouvent derrière le panneau, du côté du con- ducteur. Lorsque vous remplacez un fusible Module de gestion des acces- Portière arrière, côté sauté, assurez-vous de le remplacer par un soires passager - vitre électrique, nouveau fusible de la même couleur et de la...
  • Page 219 09 Entretien et service Fusibles Système de verrouillage cen- tral Éclairage de remorque, côté conducteur : feux de station- nement, clignotant Audio accessoire Éclairage de remorque, côté passager : feu de stationne- ment, feu d’arrêt, feu anti- Appuie-tête rabattables brouillard, clignotant Câblage de remorque (alimen- Fusible principal : fusibles 37 tation à...
  • Page 220 09 Entretien et service...
  • Page 221 Introduction .................... 222 Chaîne audio HU-650 - aperçu .............. 223 Chaîne audio HU-850 - aperçu .............. 224 Fonctions radio HU-650/HU-850 ............225 Fonctions RBDS HU-650/HU-850 ............231 HU-650 - lecteur de CD ................. 234 HU-850 - changeur de CD interne ............235 Changeur de CD externe (en option) ....................
  • Page 222 AUDIO...
  • Page 223: 10 Audio

    CD monodisque, sortie 4X25W, six haut- • Ne pas apposer de ruban ou d’étiquette parleurs. sur le disque. • Volvo ne recommande pas l’usage de HU-850 bagues extérieures en plastique sur le Caractéristiques : radio AM/FM, changeur de disque. CD intégré à 6 disques, puissance de sortie •...
  • Page 224: Chaîne Audio Hu-650 - Aperçu

    10 Audio Chaîne audio HU-650 - aperçu 1. Marche/Arrêt - appuyer 6. Équilibreur (avant-arrière) - appuyer pour 11. Éjection du CD Volume - tourner libérer la commande et tourner pour ré- 12. Fente du DC gler 2. Touches de sélection de stations radio 13.
  • Page 225: Chaîne Audio Hu-850 - Aperçu

    10 Audio Chaîne audio HU-850 - aperçu 1. Marche/Arrêt - appuyer sur 6. Équilibreur (avant-arrière) - appuyer pour 11. Éjection du CD Volume - tourner libérer la commande et tourner pour ré- 12. Dolby Surround Pro Logic II gler 2. Touches de sélection de stations radio 13.
  • Page 226: Fonctions Radio

    10 Audio Fonctions radio HU-650/HU-850 Réglage du volume - ALERTE Si la radio reçoit un bulletin d’alerte (dis- ponible uniquement dans certaines régions) pendant la lecture d’un CD, le lecteur entre en mode pause. Le bulletin est diffusé au niveau de volume sélectionné pour ce genre de message.
  • Page 227 10 Audio Fonctions radio HU-650/HU-850 Le volume des sources sonores externes AUX peut différer par rapport au volume des sources sonores internes comme un lecteur de CD ou la radio. Pour régler le niveau sonore AUX : 1. Appuyer sur SOURCE, tourner le bouton SOURCE, sélectionner ADVANCED MENU et appuyer sur SOURCE.
  • Page 228 10 Audio Fonctions radio HU-650/HU-850 Réglages du son L’ÉGALISEUR, visent seulement à permettre Balance gauche-droite à l’utilisateur d’ajuster la reproduction sonore Pour régler l’équilibre entre les haut-parleurs selon ses préférences. du côté gauche et ceux du côté droit, Graves appuyer sur le bouton pour le faire sortir et le tourner vers la gauche (plus de son en prove- Pour régler les graves: appuyer sur le bouton nance des haut-parleurs gauches) ou vers la...
  • Page 229: Sélection D'une Source Sonore

    10 Audio Fonctions radio HU-650/HU-850 Sélection d’une source sonore SCAN (balayage) Recherche manuelle de stations Appuyer sur et maintenir la touche enfoncée. La mention MAN apparaîtra dans l’afficheur. La radio parcourt lentement la bande dans le sens choisi et la vitesse du balayage augmente après quelques sec- ondes.
  • Page 230: Commandes Montées Sur Le Volant (En Option)

    10 Audio Fonctions radio HU-650/HU-850 Commandes montées sur le volant Mise en mémoire de stations Mise en mémoire automatique de (en option) stations Pour mettre en mémoire une station sous une des six touches de réglage : Cette fonction recherche et met automa- Si le véhicule est équipé...
  • Page 231 10 Audio Fonctions radio HU-650/HU-850 2. Lancer la recherche en appuyant sur AUTO pendant plus de 2 secondes. 3. La mention AUTO apparaît dans l’af- ficheur et un certain nombre de sta- tions au signal puissant (max. de 10) diffusant sur la bande de fréquences sélectionnée sont enregistrées dans la mémoire appropriée.
  • Page 232: Fonctions Rbds Hu-650/Hu

    PTY et appuyer sur SOURCE. exclusivement des diffuseurs participants. Appuyer sur la touche FM pendant plusieurs 3. Tourner le bouton SOURCE, sélection- Volvo n’exerce aucun contrôle sur l’exacti- secondes. ner une formule de station dans la liste tude des données ou de l’information.
  • Page 233 10 Audio Fonctions RBDS HU-650/HU-850 Actualisation automatique de la Formule Texte affiché Formule Texte affiché fréquence (AF) La fonction AF syntonise l’émetteur le plus Nouvelles NEWS Émissions religieuses RELIGION puissant de la station en cours d’écoute quand celle-ci diffuse sur d’autres Actualités AFFAIRS Voyages...
  • Page 234 10 Audio Fonctions RBDS HU-650/HU-850 1. Sélectionner le mode radio à l’aide de la 5. Tourner le bouton SOURCE, sélection- touche FM ou en tournant le bouton ner ASC LEVEL (texte clignotant) et SOURCE. appuyer sur SOURCE. 2. Appuyer sur SOURCE. 6.
  • Page 235: Hu-650 - Lecteur De Cd

    10 Audio HU-650 - lecteur de CD Mise en marche du lecteur de CD Lecture au hasard NOTE Consultez l’illustration de la page 223 pour Cette fonction lit les pistes d’un CD dans un trouver l’emplacement des boutons mention- ordre aléatoire (lecture aléatoire). •...
  • Page 236: Hu-850 - Changeur De Cd Interne

    10 Audio HU-850 - changeur de CD interne Mise en marche du changeur de CD du volant, livré en option) pour passer à la 2. Appuyer sur SCAN de nouveau ou sur piste précédente ou suivante. Le numéro de EXIT pour mettre fin au balayage et La chaîne HU-850 est équipée d’un changeur la piste apparaît dans l’afficheur.
  • Page 237: Changeur De Cd Externe (En Option)

    10 Audio Changeur de CD externe (en option) 3. Retirer le magasin du changeur et in- recherche se poursuit tant que les touches sérer le ou les disques. sont maintenues enfoncées. 4. Remettre le magasin dans le changeur Les touches correspondantes du clavier du et refermer le couvercle.
  • Page 238: Dolby Surround Pro Logic Ii - Hu-850 Seulement

    10 Audio Dolby Surround Pro Logic II - HU-850 seulement Dolby Surround Pro Logic II La norme de décodage Dolby Surround Pro Logic II est une nouvelle version plus perfec- tionnée de la norme, dans laquelle la qualité sonore a été améliorée. L’amélioration est particulièrement évidente pour les personnes assises à...
  • Page 239 10 Audio Dolby Surround Pro Logic II - HU-850 seulement Niveau au centre 4. Tourner le bouton SOURCE, sélection- ner SURROUND LEVEL et appuyer sur Cette fonction sert à régler le niveau du haut- SOURCE. parleur qui se trouve au centre du tableau de bord.
  • Page 240: Chaînes Audio - Caractéristiques

    : AM : 530 à 1710 kHz cela peut endommager l’amplificateur. FM : 87,7 à 107,9 MHz Communiquez avec un concessionnaire Volvo. HU-850 Puissance de Haut-parleur central Batterie faible sortie de 1 x 25 W Si le niveau de tension de la batterie est faible, un message s’affichera.
  • Page 241 Renseignements sur les étiquettes..................242 Dimensions et poids ................244 Capacités ....................246 Caractéristiques techniques du moteur....................247 Ampoules ....................248 Système électrique................. 249 Convertisseur catalytique à trois voies .................... 250 Suspension .................... 251 Programmes Volvo ................. 252...
  • Page 242: 11 Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 243: Renseignements Sur Les Étiquettes

    11 Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes...
  • Page 244 Numéro d’identification du véhicule (NIV). ble à dépression Codes de couleur et de revêtement, etc. Votre Volvo est conçue pour se conformer à 2. Normes Federal Motor Vehicle Safety toutes les normes d’émission applicables, Standards (FMVSS) (États-Unis) et comme l’indique l’étiquette de certification...
  • Page 245: Dimensions Et Poids

    11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions Position Dimension mm (po) ATTENTION Empattement 272 cm (107 po) Il ne faut pas dépasser les charges maxi- Longueur 460 cm (181 po) males permises par essieu ou le poids brut Longueur de la charge, 166 cm (65,4 po) du véhicule.
  • Page 246 11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Poids Charges max. TI = Traction intégrale Charge max. sur le toit 100 kg (220 lb) Poids maximal de la É.-U. Canada remorque : - sans freins 750 kg (1 650 lb) Poids nominal brut du véhicule - avec freins, boule de Turbo à...
  • Page 247: Capacités

    Catégorie Caractéristique technique Capacité Réservoir de carburant Les moteurs Volvo sont conçus pour atteindre une puissance 68 litres (18 gallons US) nominale, une force et une économie de carburant grâce à l’utilisation du supercarburant à 91 octane. Volvo recommande d’utiliser du supercarburant pour obtenir un meilleur rendement, mais l’utilisation d’un carburant à...
  • Page 248: Caractéristiques Techniques Du Moteur

    11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du moteur Désignation du B5244T5 B5254T2 moteur Puissance de sortie (kW/rps) 191/92 154/83 (hp/rpm) 257/5500 208/5000 Couple (Nm/rps) 330/42-87 320/25-75 (lb-pi/rpm) 258/2100- 236/1500- 5000 4500 Nbre de cylindres Cylindrée 2.4/146.5 2.52/153.8 (litre/po3) Alésage (po/mm) 3,19/81 3,19/81 Course (po/mm) 3,67/93,2...
  • Page 249: Ampoules

    Clignotant dans le rétroviseur latéral (ampoule ambre) W2,1x9,5d Feux antibrouillard avant Éclairage de la boîte à gants AVERTISSEMENT Phares bi-xénon orientables (en option) - étant donné que la tension de ces phares est très élevée, ces ampoules doivent être remplacées par un technicien Volvo autorisé.
  • Page 250: Système Électrique

    Si la batterie doit être remplacée, s’assurer Modèles équipés de la chaîne audio Premium AVERTISSEMENT Sound ou du système de navigation Volvo que la batterie neuve offre la même intensité AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPO- de courant au démarrage à froid et la même Si la batterie doit être remplacée, s’assurer...
  • Page 251: Convertisseur Catalytique À Trois Voies

    11 Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Convertisseur catalytique à trois • Se rappeler que l’altération ou la modifica- tion non autorisée du moteur, du module voies, renseignements généraux de commande électronique ou du véhicule • Maintenir le moteur toujours bien réglé. peut être illégal et entraîner la surchauffe Certaines pannes du moteur, en particulier du convertisseur catalytique à...
  • Page 252: Suspension Arrière

    11 Caractéristiques techniques Suspension Suspension arrière Suspension arrière à bras de support longitu- dinaux, à barres de liaison et barres d’accou- plement doubles. Suspension avant Suspension à jambes de force à amortisseur intégré et bras de suspension reliés au cadre. Direction assistée et à...
  • Page 253: Programmes Volvo

    11 Caractéristiques techniques Programmes Volvo Assistance routière sur appel Volvo les opérations d’entretien et de réparation qui maintiendront votre Volvo dans le Avec votre Volvo, vous bénéficiez d’une meilleur état de fonctionnement. assistance routière SUR APPEL pendant quatre ans. Des renseignements supplémen-...
  • Page 254 11 Caractéristiques techniques...
  • Page 255 Codage uniforme des qualités de pneus . 168 Appuie-tête - central, arrière ....105 Carburant ..........122 Coffre Assistance routière sur appel Volvo ..252 Ceinture de sécurité ........14 déverrouillage/verrouillage ....115 AUTO (commande de la climatisation) ..87 Chaîne audio ..........222 ouverture de l’intérieur ......
  • Page 256 Index Compte-tours ..........48 Déverrouillage du coffre ......115 ENTRETIEN REQUIS ........53 Compteur kilométrique .......48 Déverrouillage du véhicule ....... 115 ENTRETIEN URGENT ......... 53 Conduire de façon économique ....128 Dimensions ..........244 Entretien, périodique ........ 187 Conduite dans l’eau ........129 Dimensions du véhicule ......
  • Page 257 Index Garanties ..........186 La consommation de carburant actuelle ... 64 Ordinateur de bord ........64 Geartronic ........133 La vitesse moyenne ........64 Ouverture du coffre de l’intérieur ..... 116 changement de vitesses manuel ..134 Lampes témoins et symboles lumineux ..48 Ouverture/verrouillage du coffre ....
  • Page 258 Suspension avant ........251 Radio ............225 Rideau gonflable ........26 Système d’alimentation ......247 RALENTIR ...........53 Rideau gonflable Volvo ......26 Système de climatisation ......84 Rappels, systèmes de retenue pour Roue de secours ........106 Système de coussins gonflables ....16...
  • Page 259 Tenue de route ......... 129 Volet du réservoir de carburant ....124 Système de radiocommunication TI .............. 135 Volvo Customer Care Center, coordonnées 1 de données (RBDS) ........231 Toit ouvrant ..........76 Volvo et l’environnement ......7 Système de retenue supplémentaire (SRS) - témoin lumineux .........49...
  • Page 260 Volvo Car Corporation TP 9505 French Canadian ), aT 0720 Printed in Sweden, Göteborg 2007, Copyright © 2000-2007 Volvo Car Corporation...

Table des Matières