Safety Instructions; Consignes De Sécurité; Instrucciones De Seguridad - Karl Storz C-MAC S IMAGER 8403 XSI Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

10

Safety instructions

Safety instructions
4
Safety instructions
Risks of infection
• Warning: These instruments are not sterile when
delivered. The use of non-sterile instruments
poses a risk of infection for patients, users
and third parties. Inspect instruments for
visible contamination. Visible contamination is
an indication that reprocessing has not been
carried out or has been carried out incorrectly.
Reprocess the instruments before initial use and
before and after every subsequent use using
validated procedures.
• Warning: Incorrectly reprocessed instruments
expose patients, users and third parties to a
risk of infection as well as the danger of an
instrument malfunction.
Risks of injury
• Warning: Optical radiation poses a risk of injury
to eyes. Never look directly into the light outlet
at the blade tip or into the light outlet of the
C-MAC
®
 S IMAGER.
• Warning: The C-MAC
®
 S IMAGER must not
be used for medical applications without a
C-MAC
 S video laryngoscope blade for single
®
use.
• Warning: The C-MAC
 S IMAGER must be
®
checked prior to each use to ensure that it
functions correctly and has been properly
cleaned, disinfected and/or sterilized. Defective
instruments must be withdrawn from use and
inadequately reprocessed instruments must be
reprocessed again.
Consignes de sécurité
4
Consignes de sécurité
Risques d'infection
• AVERTISSEMENT : Ces instruments sont livrés
à l'état non stérile. L'emploi d'instruments
non stériles comporte des risques d'infection
pour le patient, l'utilisateur et toute autre tierce
personne. Vérifier si les instruments présentent
des saletés visibles, ce qui indique un traitement
non réalisé ou réalisé de façon incorrecte.
Traiter les instruments avant le premier emploi,
puis avant et après chaque emploi ultérieur en
appliquant des méthodes de traitement validées.
• AVERTISSEMENT : Des instruments non
traités correctement comportent des risques
d'infection pour le patient, l'utilisateur et
toute autre tierce personne ainsi que des
risques de dysfonctionnement de l'instrument.
Se conformer au manuel « Nettoyage,
désinfection, entretien et stérilisation des
instruments KARL STORZ » et aux documents
d'accompagnement des dispositifs.
Risques de blessures
• AVERTISSEMENT : Le rayonnement optique
peut entraîner un risque de blessure pour les
yeux. Ne jamais regarder directement dans la
sortie de lumière sur la pointe de la spatule ou
sur l'IMAGER C-MAC
 S.
®
• AVERTISSEMENT : Il est interdit d'utiliser
l'IMAGER C-MAC
 S pour des usages
®
médicaux sans la spatule du laryngoscope vidéo
C-MAC
 S à usage unique.
®
• AVERTISSEMENT : Vérifier avant chaque emploi
si l'IMAGER C-MAC
 S fonctionne parfaitement
®
et s'il a été correctement nettoyé, désinfecté
et/ou stérilisé. Mettre au rebut tout instrument
défectueux et retraiter les instruments traités de
manière insuffisante.

Instrucciones de seguridad

4
Instrucciones de seguridad
Riesgos de infecciones
• Cuidado: Estos instrumentos no se suministran
esterilizados. La utilización de instrumental no
esterilizado puede representar un riesgo de
infecciones para pacientes, usuarios y terceros
Compruebe si existen impurezas visibles en los
instrumentos. Si hay impurezas visibles, cabe
suponer que la preparación no se ha efectuado
o se ha realizado de forma inadecuada.
Prepare los instrumentos antes de la primera
aplicación, así como antes y después de cada
utilización subsiguiente, empleando para ello
procedimientos validados.
• Cuidado: Una preparación incorrecta de los
instrumentos puede representar un riesgo
de infecciones para pacientes, usuarios y
terceros, y provocar fallos de funcionamiento del
instrumento. Observe la Instrucción "Limpieza,
desinfección, conservación y esterilización de
los instrumentos de KARL STORZ", así como la
documentación adjunta al producto.
Riesgos de lesiones
• Cuidado: Existe riesgo de lesiones oculares
debido a radiación óptica. No fije nunca la vista
directamente en el haz luminoso que sale de la
punta de la espátula, ni en la salida de luz del
C-MAC
 S IMAGER.
®
• Cuidado: El C-MAC
 S IMAGER no debe ser
®
utilizado para aplicaciones médicas sin una
espátula de videolaringoscopia C-MAC
®
desechable.
• Cuidado: Antes de cada utilización, compruebe
la capacidad de funcionamiento del C-MAC
IMAGER y si ha sido correctamente limpiado,
desinfectado y/o esterilizado. Es necesario apartar
los instrumentos defectuosos y someter a una
nueva preparación los instrumentos que no se
hayan preparado suficientemente.
 S
 S
®

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières