Karl Storz C-MAC S IMAGER 8403 XSI Manuel D'utilisation page 29

Table des Matières

Publicité

27
Maintenance
7
Servicing
7. 1
Servicing and repair
Defective items of equipment must be serviced and
repaired exclusively by persons authorized by us;
all repair work must employ original parts.
7. 2
Limitation of liability
KARL STORZ SE & Co. KG shall be liable for the failure
or a deterioration in the safe operation, operational
reliability, and performance of this equipment only
subject to the conditions that all assembly, operations,
system expansions, readjustments, modifications, or
repairs to the same have been performed by persons
authorized by KARL STORZ, and that the instrument
has been used in accordance with its operating
instructions at all times.
7. 3
Warranty
The warranties provided can be found in the
Standard Conditions of Business of KARL STORZ.
The medical device must always be sent to your
local subsidiary (see 'Subsidiaries' section), even
during the warranty period.
Opening the equipment or performance of any
repairs or modifications to the equipment by
unauthorized persons shall relieve us of any liability
for its performance. Any such opening, repair, or
modification performed during the warranty period
shall void all warranty.
7. 4
Maintenance
Preventive maintenance is not essential. Regular
maintenance can, however, contribute to identifying
potential problems before they become serious, thus
enhancing the device's reliability and extending its
useful service life.
Maintenance services can be requested from your
local representative or from the manufacturer.
7. 5
Directive compliance
According to Medical Device Directive (MDD):
This medical device bears the CE mark in
accordance with the Medical Device Directive
(MDD) 93/42/EEC.
Maintenance
7
Maintenance
7. 1
Réparations
La réparation d'instruments défectueux doit être
effectuée uniquement par des personnes habilitées
par nos soins et exclusivement avec des pièces
KARL STORZ d'origine.
7. 2
Responsabilité
KARL STORZ SE & Co. KG assume toute
responsabilité quant à la sécurité, la fiabilité et les
performances de l'instrument à condition toutefois
que les travaux de montage, les extensions, les
réglages, les modifications ou les réparations soient
réalisés par un personnel habilité par KARL STORZ
et que l'instrument soit utilisé conformément au
manuel d'utilisation.
7. 3
Garantie
Las condiciones de garantía están especificadas
en las condiciones generales de venta de
KARL STORZ.
El producto médico debe enviarse siempre
a la sucursal competente (véase el capítulo
"Sociedades distribuidoras"), también durante el
período de garantía.
Toda manipulación no autorizada, ya sea la
apertura, reparación o modificación del equipo,
nos exime de cualquier responsabilidad en relación
con la seguridad de su funcionamiento. Durante
el período previsto, cualquier manipulación no
autorizada rescindirá la garantía.
7. 4
Maintenance
Une maintenance préventive n'est pas indispensable.
Des mesures régulières d'entretien peuvent toutefois
contribuer à dépister à temps d'éventuelles pannes,
augmentant ainsi la sécurité et la durabilité de
l'appareil.
Vous pouvez demander un service de maintenance
auprès de votre représentant régional ou auprès du
fabricant.
7. 5
Conformité à la directive
Selon la Medical Device Directive (MDD) :
Ce dispositif médical présente le marquage CE
de conformité, selon la directive Medical Device
Directive (MDD) 93/42/CEE.
Mantenimiento
7
Mantenimiento
7. 1
Reparaciones
Los instrumentos averiados sólo deberán ser
reparados por personas autorizadas por nuestra
empresa y utilizando piezas de repuesto originales.
7. 2
Responsabilidad
Como proveedores de este instrumento,
únicamente nos consideramos responsables de
la seguridad, la fiabilidad y las prestaciones del
mismo en caso de que: Montaje, ampliaciones,
reajustes, modificaciones o reparaciones se
realicen exclusivamente a cargo de las personas
autorizadas por KARL STORZ y el instrumento
se utilice en concordancia con el Manual de
instrucciones.
7. 3
Garantía
On trouvera les clauses de garantie dans les
conditions générales de vente de KARL STORZ.
Toujours retourner le dispositif médical à la filiale
KARL STORZ régionale (voir chapitre « Filiales »),
même pendant la durée de garantie.
Toute ouverture de l'appareil, toute réparation et
toute modification effectuées de leur propre autorité
sur l'appareil par des personnes non habilitées
nous dégagent de toute responsabilité concernant
la sécurité de fonctionnement de ce dernier. Une
manipulation non autorisée pendant la durée de
garantie rend cette dernière caduque.
7. 4
Mantenimiento
El aparato no requiere necesariamente mantenimiento
preventivo. Sin embargo, un mantenimiento periódico
puede contribuir a detectar a tiempo posibles averías,
aumentando así la seguridad y la vida útil del aparato.
Puede solicitar la realización del mantenimiento a su
representante local o al fabricante.
7. 5
Conformidad con la directiva
Según la Medical Device Directive (MDD):
Este producto médico está provisto del símbolo
CE según la directiva 93/42/CEE relativa a los
productos sanitarios.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières