21
Reprocessing
6
Reprocessing
6. 1
Overview table
C-MAC
®
S IMAGER/
IMAGER C-MAC
®
S
8403 XSI
This reprocessing step is part of the validated
process
This reprocessing step may be carried out
additionally in order to aid cleaning
X On the grounds of potential damage, this
reprocessing step must NEVER be performed
No symbol: This reprocessing step has
neither been validated in respect of efficacy
nor in respect of material compatibility by
KARL STORZ.
Traitement
6
Traitement
6. 1
Tableau de vue d'ensemble
Pre-cleaning/
Cleaning and disinfection/
Nettoyage préalable/
Nettoyage et désinfection/
Limpieza previa
Limpieza y desinfección
manual/manuel/manual
X
L'étape de traitement fait partie intégrante du
procédé validé
L'étape de traitement peut être effectuée en
supplément pour parfaire le nettoyage
X L'étape de traitement ne doit JAMAIS être
effectuée pour éviter tout endommagement
possible
Aucun symbole : L'efficacité de l'étape de
traitement et sa compatibilité avec les matériaux
n'ont pas été validées par KARL STORZ.
Preparación
6
Preparación
6. 1
Tabla sinóptica
Sterilization/Stérilisation/
Esterilización
X
El paso de preparación forma parte del proceso
validado
El paso de preparación puede realizarse
adicionalmente para reforzar la limpieza
X El paso de preparación no debe realizarse
BAJO NINGÚN CONCEPTO debido a posibles
deterioros
Ningún símbolo: El paso de preparación no ha
sido validado por KARL STORZ con respecto a
su eficacia o la compatibilidad de sus materiales.