Connection To The C-Mac Pocket Monitor; Raccordement Au Moniteur De Poche C-Mac Pm - Karl Storz C-MAC S IMAGER 8403 XSI Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

3
4
16
Handling
5. 4
Connection to the C-MAC
pocket monitor
1
NOte: The C-MAC
S IMAGER can only
®
be connected to the C-MAC
Pocket
®
Monitor (PM) 8403 XD. The 8401 XD model
is not compatible.
NOte: The instruction manual for the
1
C-MAC
PM must be observed.
®
PM to the socket 3 on
1. Connect the C-MAC
®
the C-MAC
®
S IMAGER. The orientation pin on the
plug and socket facilitates connection.
1
NOte: Make sure that the C-MAC
fully inserted. There must not be a gap.
1
NOte: When connecting the C-MAC
to the C-MAC
S IMAGER, always make
®
sure that the lugs on the connection are
facing one another.
1
NOte: The monitor can also be opened up
when connecting both components.
2
CAUtION: As soon as the C-MAC
S IMAGER is inserted into the blade,
the pocket monitor cannot be closed
completely. Please ensure that the monitor
does not come into contact with the
blade's collar when closing. This can result
in damage to the display.
2. The devices are now ready for use. The
C-MAC
®
S IMAGER can now be inserted into the
C-MAC
S video laryngoscope blade for single
®
use, and will then be ready for use. Once the
C-MAC
PM has been opened up, the TFT display
®
will be activated and the multi-function button 4
on the C-MAC
S IMAGER will light up blue.
®
1
NOte: As soon as the multi-functional
button on the C-MAC
S IMAGER lights
®
up blue, a blue information bar will appear
on the C-MAC
PM monitor for a few
®
seconds. It is now possible to record
images and videos.
1
NOte: The high-intensity light emitted
by the C-MAC
®
 S IMAGER can result in
increased temperatures at the light outlet.
However, these always stay below the
value which could cause burns.
Emploi
5. 4
Raccordement au moniteur de
®
poche C-MAC
PM
®
1
REMARQUE : L'IMAGER C-MAC
uniquement être raccordé au moniteur de
poche C-MAC
 PM 8403 XD. Le modèle
®
8401 XD n'est pas compatible.
REMARQUE : Se conformer
1
impérativement au manuel d'utilisation du
moniteur de poche C-MAC
1. Brancher le moniteur de poche C-MAC
sur la prise 3 de l'IMAGER C-MAC
d'orientation placée sur le connecteur et sur la
prise simplifie la connexion.
PM is
®
1
REMARQUE : S'assurer que le raccord
du moniteur de poche C-MAC
PM
®
bien enfoncé à fond dans la prise. Il ne doit
rester aucune fente entre les deux.
1
REMARQUE : Lors de la connexion
du moniteur de poche C-MAC
l'IMAGER C-MAC
 S, toujours s'assurer
®
que les tenons du connecteur sont à
l'opposé l'un de l'autre.
®
1
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de
fermer le moniteur pour raccorder les deux
éléments.
2
AVIS : Lorsque l'IMAGER C-MAC
est introduit dans la spatule, il n'est plus
possible de rabattre entièrement le moniteur
de poche. S'assurer alors que le moniteur
n'est pas rabattu contre le collet de la
spatule. Cela pourrait endommager l'écran.
2. Les appareils sont alors prêts à fonctionner.
L'IMAGER C-MAC
S peut alors être introduit dans
®
la spatule du laryngoscope vidéo C-MAC
est ensuite opérationnel. Une fois le moniteur de
poche C-MAC
®
PM ouvert, l'écran TFT est activé
et la touche multifonctionnelle 4 de l'IMAGER
C-MAC
S s'allume en bleu.
®
1
REMARQUE : Dès que la touche
multifonctionnelle de l'IMAGER C-MAC
s'allume en bleu, une barre d'informations
bleue apparaît sur le moniteur de poche
C-MAC
 PM pendant quelques secondes.
®
À partir de ce moment, il est possible
d'enregistrer des images et des vidéos.
1
REMARQUE : La lumière puissante émise
par l'IMAGER C-MAC
températures élevées à la sortie de lumière.
Toutefois, ces températures restent
toujours inférieures à des valeurs pouvant
provoquer des brûlures.
Manejo
5. 4
Conexión al monitor portátil
C-MAC
 S peut
1
NOtA: El C-MAC
®
puede conectarse al monitor portátil
C-MAC
®
es compatible.
1
NOtA: Tenga en cuenta el Manual de
instrucciones del monitor portátil C-MAC
 PM.
®
1. Enchufe el monitor portátil C-MAC
PM
®
conector 3 del C-MAC
S. La broche
®
orientación en el enchufe y en el conector facilita la
conexión.
NOtA: Asegúrese de que la conexión del
1
monitor portátil C-MAC
 PM est
®
completamente. No debe poderse apreciar
ningún espacio hueco.
1
NOtA: Al conectar el monitor portátil
C-MAC
®
®
 PM sur
compruebe siempre que los salientes de la
conexión de enchufe queden enfrentados.
1
NOtA: Al conectar los dos componentes,
el monitor puede estar también abierto.
2
ADveRteNCIA: Una vez introducido
el C-MAC
monitor portátil ya no puede cerrarse por
®
 S
completo. Asegúrese de que el monitor no
golpee al cerrarse el collarín de la espátula.
Como consecuencia de ello, la pantalla
podría resultar deteriorada.
2. Los aparatos ya están dispuestos para el
servicio. Ahora, el C-MAC
introducirse en la espátula de videolaringoscopia
S et
®
C-MAC
®
S desechable y, a continuación, estará
dispuesto para el servicio. Después de abrirse el
monitor portátil C-MAC
la tecla multifuncional 4 del C-MAC
ilumina de color azul.
1
NOtA: En cuanto la tecla multifuncional del
®
 S
C-MAC
®
 S IMAGER se ilumina de color azul, en
el monitor portátil C-MAC
de información azul durante unos segundos.
A partir de este momento, se pueden realizar
grabaciones de imágenes y vídeos.
1
NOtA: La luz de alta energía que irradia
el C-MAC
®
 S peut produire des
®
temperaturas elevadas en la salida de luz. Sin
embargo, estas temperaturas se mantienen
siempre por debajo del valor que puede
provocar quemaduras.
®
 S IMAGER solamente
®
8403 XD. El modelo 8401 XD no
.
®
en el
®
S IMAGER. La patilla de
®
esté introducida
®
al C-MAC
 S IMAGER,
®
®
 S IMAGER en la espátula, el
S IMAGER puede
®
, la pantalla TFT se activa y
®
S IMAGER se
®
aparece una barra
®
 S IMAGER puede producir

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières