Klauke Uponor Unipipe UP 75 Mode D'emploi page 38

Masquer les pouces Voir aussi pour Uponor Unipipe UP 75:
Table des Matières

Publicité

STOP
Nichtbeachtung kann Fehlfunktio-
nen hervorrufen.
Achtung!
Netzstecker ziehen.
made by
Achtung!
nhinweise
Sicherheitshandschuhe tragen.
A Textron Company
ahr!
etzung/Quetschung möglich.
htbeachtung kann schwere Ge-
dheits bzw. Sachschäden her-
Anweisungen
ufen.
Information
Huom!
Anwendungstipps und wichtige In-
ährliche Spannung!
formationen beachten
mschlag. Nichbeachtung kann
Älä avaa puristustyökalua! Jos sinetit eivät ole
were Gesundheitsschäden oder
herbeiführen.
ehjät, takuu raukeaa.
Information
Verweis auf andere Dokumentati-
e Temperratur!
on/Anleitung.
brennungsgefahr. Nichbeach-
g kann schwere Gesundheits-
äden herbeiführen.
5.5. akun ja laturin käyttö
Information
Arbeiten mit Bauleitung bzw. mit
tschgefahr!
den nachfolgenden Gewerken koor-
tschung möglich. Nichbeach-
laturi toimii normaalijännittellä 230 V / 50 Hz. uusi
dinieren
g kann schwere Gesundheits-
äden herbeiführen.
akku on ladattava ennen käyttöönottoa. akun lataamista
Information
Informationen bei Planer / Archi-
varten laturi liitetään sähköverkkoon ja akku asetetaan
tekt einholen
laturiin. latausaika on tunti. akun varaustaso näkyy
laturin valodiodista:
Siehe Seite ...
Seitenverweis
99
Vihreä:
akku on täynnä
Punainen: akku on purkautunut ja latautuu parhaillaan
Vilkkuva: akku ei ole kunnolla paikallaan, tai se on liian
kuuma. myös summeriääni kuuluu.
aseta akku laturiin niin, että napaisuudet vastaavat
toisiaan. Kun akku on oikeinpäin, valodiodin väri vaihtuu
vihreästä punaiseksi, ja latautuminen alkaa. Kun akku on
varautunut täyteen, diodin väri vaihtuu takaisin vihreäk-
si, ja kuuluu noin 5 sekunnin mittainen summeriääni.
muunlaisia akkuja tai paristoja, kuten esimerkiksi kuiva-
paristoja tai auton akkua, ei saa liittää puristustyökaluun
eikä laturiin.
akku tulee ladata, kun laitteen nopeus alenee havait-
tavasti. Älä lataa vain osittain purkautunutta akkua
varmuuden vuoksi.
Jos lataat akkua, joka on juuri ollut käytössä tai ollut
pitkään auringossa, valodiodi voi vilkkua punaisena.
odota silloin vähän aikaa. latautuminen alkaa, kun akku
on jäähtynyt.
Jos valodiodi vilkkuu punaisena ja vihreänä, ja summeri-
ääni kuuluu noin 20 sekunnin ajan, akkua ei voi ladata.
Joko akun tai laturin navat ovat likaiset, tai akku on
loppuunkulunut tai rikki. Jos lataat kaksi akkua peräjäl-
keen, odota 15 minuuttia ennenkuin aloitat jälkimmäisen
lataamisen.
Vältä laitteiden altistamista lämpötiloille, jotka ovat alle
0 °c ja yli 40 °c. Kylmyys ja kuumuus voivat vahingoit-
taa akkua ja jopa puristustyökalua. Ihanteellinen käyttö-
lämpötila on 15–25 °c.
Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen. Älä lataa akkua
syttymisherkkien aineiden tai kaasujen läheisyydessä.
Älä kannattele laturia sen verkkojohdon varassa. Älä
myöskään kisko sitä väkivalloin irti pistorasiasta. Älä laita
mitään esineitä laturin tuuletusaukkoihin.
akut saa ladata vain uponorin toimittamassa laturissa.
38
®
Hinweis
Vor Frost schützen
Hinweis
Vor direkter Sonneneinstrahlung
schützen
Sonstige Symbole
Temperatur
Warnhinweise
Huom!
Gefahr!
Verletzung/Quetschung möglich.
Zeitdauer
Nichtbeachtung kann schwere Ge-
Älä laita akkua taskuun tai työkalupakkiin, jos
sundheits bzw. Sachschäden her-
vorrufen.
niissä on sähköä johtavia esineitä, kuten kolikoi-
Gefährliche Spannung!
Stromschlag. Nichbeachtung kann
ta, avaimia, työkaluja tai muita metalliesineitä.
Druck
schwere Gesundheitsschäden oder
Tod herbeiführen.
p
Irrota pistotulppa pistorasiasta lataamisen jälkeen. Älä
Hohe Temperratur!
Verbrennungsgefahr. Nichbeach-
Druckabfall
tung kann schwere Gesundheits-
pura laturia.
schäden herbeiführen.
p
Quetschgefahr!
Quetschung möglich. Nichbeach-
turvallisuuden ja toimivuuden varmistamiseksi kaikki
tung kann schwere Gesundheits-
schäden herbeiführen.
korjaukset ja huollot on teetettävä uponorin huoltokes-
kuksessa.
5.6. Puristustyökalun säilyttäminen ja kuljetus
Service
Inspektion: alle 3 Jahre
Inspection: every 3 years
Käytön jälkeen puristustyökalu on puhdistettava ja lai-
Uponor Unipipe MLC-G Gas applicati-
on (only NL):
jährliche Prüfung! Each year!
tettava säilytyslaukkuunsa, joka sitten suljetaan kunnol-
la. näin varmistetaan, että laite ei vahingoitu.
säilytyslaukussa on myös vara-akku, laturi ja käyttöopas.
6. Ongelmatilanteiden ratkaiseminen
a.) Valodiodi vilkkuu jatkuvasti puristusjakson päätyttyä:
Vaihda akku (nro 7). Jos valo palaa yhä, toimita laite
uponorille (ks. kohta 4.3).
b) Puristustyökalusta vuotaa öljyä: toimita laite upono-
rille. Älä avaa sitä, äläkä murra sinettiä.
c) moottori ei sammu, eikä automaattista palutusta
Notizen
Werkzeuge
IWerte, Einstellungen notieren, pro-
Werkzeuge, die für die Handlung
tokollieren
tapahdu: Pysäytä puristusjakso. Pidä palautuspainike
benötigt werden
(nro 2) alhaalla ja paina liipasinta samanaikasesti noin
Prüfen
10 sekunnin ajan. Jos virhetoiminto ei tällä tavoin
Ist alles o.k.?
korjaannu, toimita laite uponorille.
Hinweise
Hinweis
Vor Frost schützen
7. Käytöstä poistaminen / jätehuolto
Hinweis
Vor direkter Sonneneinstrahlung
schützen
laitteen osat poistetaan käytöstä kukin erikseen. Ensiksi
öljy valutetaan pois ja se toimitetaan asianmukaiseen
Sonstige Symbole
keräyspaikkaan.
Temperatur
Warnhinweise
Huom!
Gefahr!
Verletzung/Quetschung möglich.
Zeitdauer
Nichtbeachtung kann schwere Ge-
Hydrauliöljyt voivat vahingoittaa pohjavesiä.
sundheits bzw. Sachschäden her-
vorrufen.
Valvomaton tyhjentäminen ja vääränlainen hävit-
Gefährliche Spannung!
Stromschlag. Nichbeachtung kann
täminen on kielletty laissa.
Druck
schwere Gesundheitsschäden oder
Tod herbeiführen.
p
seuraavaksi akku toimitetaan sille tarkoitettuun keräys-
Hohe Temperratur!
Verbrennungsgefahr. Nichbeach-
Druckabfall
tung kann schwere Gesundheits-
paikkaan.
schäden herbeiführen.
p
Quetschgefahr!
Quetschung möglich. Nichbeach-
muilta osin hävittämisessä noudatetaan Eu:n ympäristö-
tung kann schwere Gesundheits-
schäden herbeiführen.
direktiivin ohjeita.
mahdollisen ympäristöriskin vuoksi on suositeltavaa, että
hävittäminen annetaan alaan erikoistuneen yrityksen
Service
tehtäväksi. uponor ei voi tarjota mahdollisuutta ilmai-
Inspektion: alle 3 Jahre
Inspection: every 3 years
seen palauttamiseen valmistajalle.
Uponor Unipipe MLC-G Gas applicati-
on (only NL):
jährliche Prüfung! Each year!
Gebote
Achtung!
Wichtiger Hinweis zur Funktion.
STOP
Nichtbeachtung kann Fehlfunktio-
nen hervorrufen.
Achtung!
Netzstecker ziehen.
Achtung!
Sicherheitshandschuhe tragen.
Anweisungen
Information
Anwendungstipps und wichtige In-
formationen beachten
Information
Verweis auf andere Dokumentati-
on/Anleitung.
Information
Arbeiten mit Bauleitung bzw. mit
den nachfolgenden Gewerken koor-
dinieren
Information
Informationen bei Planer / Archi-
tekt einholen
Siehe Seite ...
Seitenverweis
99
Gebote
Achtung!
Wichtiger Hinweis zur Funktion.
STOP
Nichtbeachtung kann Fehlfunktio-
nen hervorrufen.
Achtung!
Netzstecker ziehen.
Achtung!
Sicherheitshandschuhe tragen.
Anweisungen
Information
Anwendungstipps und wichtige In-
formationen beachten
Information
Verweis auf andere Dokumentati-
on/Anleitung.
Information
Arbeiten mit Bauleitung bzw. mit
den nachfolgenden Gewerken koor-
dinieren
Information
Informationen bei Planer / Archi-
tekt einholen
Siehe Seite ...
Seitenverweis
99
uP 75 – 02/2008

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières