Klauke Uponor Unipipe UP 75 Mode D'emploi page 20

Masquer les pouces Voir aussi pour Uponor Unipipe UP 75:
Table des Matières

Publicité

made by
A Textron Company
Mode d'emploi
F
sommaire
1.
Introduction
2.
Etiquettes informatives
3.
Garantie
4.
Description de la sertisseuse électro-
hydraulique
4.1.
Description des composants
4.2.
Description succincte des principales
caractéristiques de l'appareil
4.3.
Description de l'affichage lED
5.
Instructions pour une utilisation conforme
5.1.
utilisation de l'appareil
kzeuge
5.2.
Description du domaine d'application
kzeuge, die für die Handlung
ötigt werden
5.3.
Instructions pour l'utilisation
5.4.
Instructions pour la maintenance
izen
Werkzeuge
5.5.
Instructions pour l'utilisation de
rte, Einstellungen notieren, pro-
Werkzeuge, die für die Handlung
ollieren
benötigt werden
l'accumulateur et du chargeur
5.6.
stockage et transport de la sertisseuse
fen
lles o.k.?
6.
marche à suivre en cas de panne de la
Gebote
Achtung!
sertisseuse
Wichtiger Hinweis zur Funktion.
weise
STOP
Nichtbeachtung kann Fehlfunktio-
nen hervorrufen.
7.
mise hors service/ mise au rebut
weis
Frost schützen
9.
caractéristiques techniques
Achtung!
Netzstecker ziehen.
weis
direkter Sonneneinstrahlung
ützen
Achtung!
nhinweise
Sicherheitshandschuhe tragen.
ahr!
stige Symbole
etzung/Quetschung möglich.
1. introduction
htbeachtung kann schwere Ge-
peratur
dheits bzw. Sachschäden her-
Anweisungen
ufen.
Information
Warnhinweise
Anwendungstipps und wichtige In-
ährliche Spannung!
formationen beachten
Gefahr!
lire attentivement le mode d'emploi avant la mise
mschlag. Nichbeachtung kann
Verletzung/Quetschung möglich.
were Gesundheitsschäden oder
dauer
Nichtbeachtung kann schwere Ge-
herbeiführen.
en service de votre sertisseuse.
sundheits bzw. Sachschäden her-
vorrufen.
Information
Verweis auf andere Dokumentati-
e Temperratur!
on/Anleitung.
Gefährliche Spannung!
brennungsgefahr. Nichbeach-
Stromschlag. Nichbeachtung kann
g kann schwere Gesundheits-
ck
schwere Gesundheitsschäden oder
äden herbeiführen.
Tod herbeiführen.
Information
Arbeiten mit Bauleitung bzw. mit
tschgefahr!
n'utilisez cet appareil qu'exclusivement pour l'usage
den nachfolgenden Gewerken koor-
Hohe Temperratur!
tschung möglich. Nichbeach-
dinieren
Verbrennungsgefahr. Nichbeach-
g kann schwere Gesundheits-
ckabfall
tung kann schwere Gesundheits-
äden herbeiführen.
prévu, en respectant les instructions relatives à la sécurité
schäden herbeiführen.
Information
et à la prevention des accidents du travail.
Informationen bei Planer / Archi-
tekt einholen
Quetschgefahr!
Quetschung möglich. Nichbeach-
tung kann schwere Gesundheits-
schäden herbeiführen.
ce mode d'emploi doit accompagner l'appareil pendant
Siehe Seite ...
Seitenverweis
toute sa durée d'utilisation.
99
l'exploitant doit
- mettre le mode d'emploi à la disposition de l'utilisateur
s
Gas applicati-
et
year!
- s'assurer que celui-ci ait lu et bien compris son contenu.
2. etiquettes informatives
la plaquette d'identification située sur le corps de l'ap-
pareil indique le type de l'appareil, son origine et le nom
du fabricant. sur le côté opposé du corps de l'appareil
20
Notizen
IWerte, Einstellungen notieren, pro-
tokollieren
®
Prüfen
Ist alles o.k.?
Hinweise
Hinweis
Vor Frost schützen
Hinweis
Vor direkter Sonneneinstrahlung
schützen
Sonstige Symbole
Temperatur
Zeitdauer
Druck
p
Druckabfall
p
Service
Inspektion: alle 3 Jahre
Inspection: every 3 years
Uponor Unipipe MLC-G Gas applicati-
on (only NL):
jährliche Prüfung! Each year!
Gebote
Achtung!
Wichtiger Hinweis zur Funktion.
STOP
Nichtbeachtung kann Fehlfunktio-
nen hervorrufen.
Achtung!
Netzstecker ziehen.
Achtung!
Sicherheitshandschuhe tragen.
Anweisungen
Information
Anwendungstipps und wichtige In-
formationen beachten
Information
Verweis auf andere Dokumentati-
on/Anleitung.
Information
Arbeiten mit Bauleitung bzw. mit
den nachfolgenden Gewerken koor-
dinieren
Information
Informationen bei Planer / Archi-
tekt einholen
Siehe Seite ...
Seitenverweis
99
Notizen
Werkzeuge
IWerte, Einstellungen notieren, pro-
Werkzeuge, die für die Handlung
tokollieren
benötigt werden
Prüfen
Ist alles o.k.?
Werkzeuge
Werkzeuge, die für die Handlung
benötigt werden
Hinweise
Hinweis
Vor Frost schützen
Hinweis
Vor direkter Sonneneinstrahlung
schützen
Gebote
Achtung!
Sonstige Symbole
Wichtiger Hinweis zur Funktion.
STOP
Nichtbeachtung kann Fehlfunktio-
symboles
Temperatur
nen hervorrufen.
Warnhinweise
Achtung!
Netzstecker ziehen.
Gefahr!
Instructions techniques de sécurité,
Verletzung/Quetschung möglich.
Zeitdauer
Nichtbeachtung kann schwere Ge-
à respecter impérativement, pour la
sundheits bzw. Sachschäden her-
vorrufen.
sécurité des personnes et la protection de
Achtung!
Warnhinweise
Sicherheitshandschuhe tragen.
Gefährliche Spannung!
Stromschlag. Nichbeachtung kann
Gefahr!
l'environnement.
Druck
schwere Gesundheitsschäden oder
Verletzung/Quetschung möglich.
Tod herbeiführen.
Nichtbeachtung kann schwere Ge-
sundheits bzw. Sachschäden her-
p
Anweisungen
vorrufen.
Instructions techniques d'utilisation, à
Information
Hohe Temperratur!
Anwendungstipps und wichtige In-
Verbrennungsgefahr. Nichbeach-
Gefährliche Spannung!
Druckabfall
formationen beachten
tung kann schwere Gesundheits-
Stromschlag. Nichbeachtung kann
respecter impérativement, pour éviter des
schäden herbeiführen.
schwere Gesundheitsschäden oder
Tod herbeiführen.
p
dommages à l'appareil.
Information
Quetschgefahr!
Verweis auf andere Dokumentati-
Quetschung möglich. Nichbeach-
Hohe Temperratur!
on/Anleitung.
tung kann schwere Gesundheits-
Verbrennungsgefahr. Nichbeach-
schäden herbeiführen.
tung kann schwere Gesundheits-
schäden herbeiführen.
Information
Arbeiten mit Bauleitung bzw. mit
Quetschgefahr!
den nachfolgenden Gewerken koor-
Quetschung möglich. Nichbeach-
dinieren
tung kann schwere Gesundheits-
schäden herbeiführen.
Service
Information
Informationen bei Planer / Archi-
Inspektion: alle 3 Jahre
tekt einholen
Inspection: every 3 years
Uponor Unipipe MLC-G Gas applicati-
on (only NL):
jährliche Prüfung! Each year!
Siehe Seite ...
Seitenverweis
99
une étiquette indique le numéro de série et les caracté-
ristiques techniques. la tête de sertissage comporte une
signalisation du danger possible de pincement pendant
l'opération de sertissage.
3. garantie
la garantie est de 24 mois ou 10.000 sertissages à comp-
ter de la date de livraison pour une utilisation conforme,
et sous condition du respect des contrôles périodiques
de l'appareil.
4. description de la sertisseuse électro-
hydraulique
4.1. description des composants
la sertisseuse électro-hydraulique possédant notre dé-
signation de type uP 75 est un appareil manuel qui se
compose des elements suivants :
Gebote
Achtung!
Wichtiger Hinweis zur Funktion.
STOP
Nichtbeachtung kann Fehlfunktio-
nen hervorrufen.
Achtung!
Netzstecker ziehen.
Achtung!
Sicherheitshandschuhe tragen.
Anweisungen
Information
Anwendungstipps und wichtige In-
formationen beachten
Information
Verweis auf andere Dokumentati-
on/Anleitung.
Information
Arbeiten mit Bauleitung bzw. mit
den nachfolgenden Gewerken koor-
dinieren
Information
Informationen bei Planer / Archi-
tekt einholen
Siehe Seite ...
Seitenverweis
99
uP 75 – 02/2008

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières